0:00:01.523,0:00:02.960 Два раза в неделю 0:00:02.984,0:00:05.492 я еду из дома, что рядом[br]с городом Тихуана, Мексика, 0:00:05.516,0:00:08.674 через границу США в мой офис в Сан-Диего. 0:00:08.698,0:00:12.854 От резкого контраста между бедностью[br]и отчаянием с одной стороны границы 0:00:12.878,0:00:14.737 и колоссальным богатством с другой 0:00:14.761,0:00:16.449 мне всегда становится не по себе. 0:00:16.473,0:00:19.203 Контраст становится ещё разительнее, 0:00:19.227,0:00:22.514 когда я проезжаю здание, которое мы,[br]люди, работающие на границе, 0:00:22.538,0:00:24.855 называем чёрной дырой. 0:00:24.879,0:00:27.316 Чёрная дыра — это таможенно-[br]пограничная служба, 0:00:27.340,0:00:28.641 или сокращённо БТПК, 0:00:28.665,0:00:30.466 на пропускном пункте Сан-Исидро 0:00:30.490,0:00:32.879 прямо по соседству[br]с люксовым торговым комплексом. 0:00:32.903,0:00:34.975 Здесь в любой момент времени 0:00:34.999,0:00:36.791 находится около 800 иммигрантов, 0:00:36.815,0:00:40.259 запертых в ледяных, грязных, [br]бетонных камерах под зданием. 0:00:40.609,0:00:43.291 Наверху: пакеты с покупками и фраппучино. 0:00:43.315,0:00:47.093 Внизу: реальность американской[br]иммиграционной системы. 0:00:47.117,0:00:50.212 Именно там в один[br]из сентябрьских дней 2018 года 0:00:50.236,0:00:52.465 я пыталась связаться с Анной, 0:00:52.489,0:00:56.347 женщиной, которую БТПК недавно[br]разлучило с её семилетним сыном. 0:00:57.101,0:00:58.412 Я иммиграционный адвокат, 0:00:58.436,0:01:01.220 директор по политике[br]и тяжбам в «Аль Отро Ладо» — 0:01:01.244,0:01:05.497 общественной организации, помогающей[br]иммигрантам по обеим сторонам границы. 0:01:05.982,0:01:09.188 Мы уже встречались с Анной раньше[br]в нашем офисе в Тихуана, 0:01:09.212,0:01:13.196 где она поделилась своими опасениями,[br]что в Мексике её и её сына убьют. 0:01:13.220,0:01:16.871 Мы подготовили её к «сдаче» в БТПК, 0:01:16.895,0:01:18.550 чтобы попросить убежище. 0:01:19.109,0:01:22.341 Через пару дней после поездки[br]Анны на пропускной пункт 0:01:22.365,0:01:23.947 мы получили телефонный звонок 0:01:23.971,0:01:26.365 от её встревоженных родственников в США. 0:01:26.389,0:01:29.762 Они рассказали, что сотрудники БТПК[br]забрали у Анны сына. 0:01:30.357,0:01:32.243 Тут надо сделать отступление, 0:01:32.267,0:01:34.791 что сын Анны — особенный ребёнок. 0:01:34.815,0:01:35.973 Услышав эту новость, 0:01:35.997,0:01:38.744 я снова ощутила панику и тревогу, 0:01:38.768,0:01:41.576 которые, к сожалению, стали частью[br]моей повседневной работы. 0:01:42.020,0:01:44.957 У меня было разрешение[br]представлять Анну в качестве адвоката, 0:01:44.981,0:01:46.989 поэтому я помчалась на пропускной пункт, 0:01:47.013,0:01:48.901 чтобы поговорить со своим клиентом. 0:01:49.259,0:01:52.349 Но сотрудники БТПК не только[br]не позволили мне поговорить с Анной, 0:01:52.373,0:01:54.753 но и отказались говорить мне,[br]там ли она находится. 0:01:55.063,0:01:57.269 Я ходила от одного начальника к другому, 0:01:57.293,0:02:00.476 пытаясь предоставить доказательства,[br]что сын Анны — особый ребёнок, 0:02:00.500,0:02:02.778 но никто не хотел со мной[br]об этом разговаривать. 0:02:03.133,0:02:06.240 В голове не укладывалось,[br]как люди могли делать покупки 0:02:06.264,0:02:08.860 рядом с местом, где решался[br]вопрос жизни и смерти. 0:02:09.490,0:02:12.506 Я провела ещё несколько часов,[br]пытаясь добиться ответа от БТПК, 0:02:12.530,0:02:13.918 и ушла. 0:02:13.942,0:02:15.101 Через несколько дней 0:02:15.125,0:02:17.704 я нашла сына Анны[br]в системе патронажного воспитания. 0:02:17.728,0:02:19.700 А о том, что случилось с Анной, 0:02:19.714,0:02:21.133 я узнала только через неделю: 0:02:21.157,0:02:24.132 она нашлась в лагере задержанных[br]в нескольких милях к востоку. 0:02:24.458,0:02:26.871 К слову, у Анны не было судимости, 0:02:26.895,0:02:29.672 и она следовала букве закона,[br]когда просила убежище. 0:02:29.696,0:02:33.353 Тем не менее, миграционная служба[br]удерживала её три месяца, 0:02:33.377,0:02:35.250 прежде чем нам удалось освободить её 0:02:35.274,0:02:37.511 и помочь ей воссоединиться с сыном. 0:02:37.893,0:02:41.162 История Анны — не единственная. 0:02:41.186,0:02:44.037 18-месячного мальчика Матео 0:02:44.061,0:02:46.125 отобрали из рук его отца 0:02:46.149,0:02:48.831 и отправили в отдалённый[br]государственный приют, 0:02:48.855,0:02:51.772 где его едва мыли [br]на протяжении многих месяцев. 0:02:51.796,0:02:52.968 Мальчика Амаду — 0:02:52.992,0:02:54.718 беспризорного африканского ребёнка — 0:02:54.752,0:02:59.759 28 дней держали со взрослыми[br]в ужасающих условиях БТПК. 0:03:00.581,0:03:02.799 Самая ужасная история произошла с Марией, 0:03:02.823,0:03:07.108 беременной беженкой, которая[br]восемь часов просила медпомощь, 0:03:07.132,0:03:09.599 после чего пережила выкидыш,[br]находясь в БТПК. 0:03:09.926,0:03:12.982 Сотрудники БТПК удерживали[br]её ещё три недели, 0:03:13.006,0:03:15.069 прежде чем отправить обратно в Мексику, 0:03:15.093,0:03:17.030 где она месяцами будет вынуждена ждать 0:03:17.054,0:03:19.236 слушания о предоставлении убежища в США. 0:03:20.331,0:03:23.656 Видя эти ужасы день ото дня, я изменилась. 0:03:23.680,0:03:25.736 Раньше я умела развлекаться, 0:03:25.760,0:03:29.343 теперь же на вечеринках[br]я неминуемо рассказываю людям, 0:03:29.367,0:03:32.248 как наше правительство[br]издевается над беженцами на границе 0:03:32.272,0:03:34.264 и в лагерях задержанных. 0:03:34.288,0:03:36.074 К слову, люди пытаются сменить тему 0:03:36.098,0:03:40.488 и хвалят меня за отличную работу, которую[br]я делаю, чтобы помогать людям вроде Анны. 0:03:40.512,0:03:42.599 Но я не знаю, как помочь им понять, 0:03:42.623,0:03:46.179 что если они не начнут бороться —[br]сильнее, чем можно себе представить, — 0:03:46.203,0:03:49.504 мы не знаем, кого из нас[br]участь Анны постигнет следующим. 0:03:50.337,0:03:53.022 Массовые разделения семей беженцев,[br]проводимые Трампом 0:03:53.046,0:03:54.202 на южной границе, 0:03:54.226,0:03:55.997 шокировали весь мир 0:03:56.021,0:03:58.838 и показали безжалостность[br]иммиграционной системы США. 0:03:59.307,0:04:00.466 Сегодня, кажется, 0:04:00.490,0:04:03.791 всё больше людей борются[br]за права иммигрантов. 0:04:03.815,0:04:07.101 Но, к сожалению, ситуация не улучшается. 0:04:07.749,0:04:10.685 Тысячи людей протестовали[br]против разделения семей, 0:04:10.709,0:04:13.185 но правительство всё ещё разделяет семьи. 0:04:13.209,0:04:16.050 Более 900 детей[br]были разлучены с родителями, 0:04:16.074,0:04:17.701 начиная с июня 2018-го. 0:04:18.188,0:04:22.034 Тысячи детей-беженцев[br]были разлучены с бабушками и дедушками, 0:04:22.058,0:04:24.823 братьями и сёстрами и другими[br]родственниками на границе. 0:04:24.847,0:04:26.432 С 2017 года 0:04:26.456,0:04:30.022 как минимум два десятка людей[br]умерли, находясь под стражей. 0:04:30.046,0:04:32.878 И смертей будет ещё больше,[br]в том числе детских. 0:04:34.006,0:04:37.387 Мы, адвокаты, можем и будем[br]продолжать подавать иски, 0:04:37.411,0:04:40.537 чтобы правительство перестало[br]издеваться над нашими клиентами. 0:04:40.561,0:04:43.265 Но мы не можем продолжать[br]копошиться на грани закона, 0:04:43.289,0:04:46.089 если хотим, чтобы к мигрантам[br]относились по-человечески. 0:04:46.614,0:04:50.720 Правительство уверяет,[br]что мы должны разлучать семьи 0:04:50.744,0:04:52.458 и задерживать детей, 0:04:52.482,0:04:55.553 потому что тогда беженцы[br]перестанут приходить к нашим границам. 0:04:55.577,0:04:57.220 Но мы знаем, что это не так. 0:04:57.244,0:04:59.149 На самом деле, в 2019-м 0:04:59.173,0:05:01.577 количество арестов у нашей южной границы 0:05:01.601,0:05:03.212 только возросло. 0:05:03.236,0:05:05.347 Каждый день на границе мы говорим людям: 0:05:05.371,0:05:07.514 «Если вы ищете убежище в Штатах, 0:05:07.538,0:05:09.212 вы рискуете отрывом от семьи 0:05:09.236,0:05:11.560 и задержанием на неопределённый срок». 0:05:11.584,0:05:14.909 Но для многих из них альтернатива[br]представляется ещё хуже. 0:05:15.862,0:05:19.980 Люди просят убежище в Соединённых Штатах[br]по множеству разных причин. 0:05:20.004,0:05:22.941 В Тихуане мы встречаем беженцев[br]из более чем 50 стран, 0:05:22.965,0:05:24.949 говорящих на 14 разных языках. 0:05:25.267,0:05:28.180 Мы встречаем мигрантов ЛГБТ со всего мира, 0:05:28.204,0:05:31.061 которые не чувствовали себя[br]в безопасности ни в одной стране. 0:05:31.418,0:05:33.323 Мы встречаем женщин со всего мира, 0:05:33.347,0:05:35.641 которые в своих странах не защищены 0:05:35.665,0:05:39.053 от жестокого домашнего насилия[br]или подавляющих социальных норм. 0:05:39.499,0:05:41.897 Конечно, мы встречаем[br]семьи из Центральной Америки, 0:05:41.921,0:05:43.484 которые бегут от бандитизма. 0:05:43.508,0:05:45.524 Ещё мы встречаем русских диссидентов, 0:05:45.548,0:05:47.032 венесуэльских активистов, 0:05:47.056,0:05:51.016 христиан и мусульман из Китая 0:05:51.040,0:05:53.436 и тысячи, тысячи других беженцев, 0:05:53.460,0:05:56.006 которые бегут от травли и пыток. 0:05:56.563,0:06:00.103 Многие из этих людей[br]подходят под понятие беженцев 0:06:00.127,0:06:02.563 в международном праве. 0:06:02.871,0:06:06.196 После Второй мировой войны[br]была создана конвенция о статусе беженцев 0:06:06.220,0:06:09.063 с целью защитить людей,[br]которые бегут от травли, 0:06:09.087,0:06:13.527 связанной с их расой, религией,[br]национальностью, политическими взглядами 0:06:13.551,0:06:15.813 или принадлежностью к социальной группе. 0:06:16.115,0:06:19.980 Но даже те, кто были бы признаны беженцами[br]в международной формулировке, 0:06:20.004,0:06:22.807 не получат убежище в Соединённых Штатах. 0:06:22.831,0:06:25.029 Всё потому, что с 2017-го года 0:06:25.053,0:06:29.109 Генеральные прокуроры США внесли[br]кардинальные изменения в закон об убежище, 0:06:29.133,0:06:33.101 чтобы меньшее количество людей[br]могло получить защиту в Штатах. 0:06:33.404,0:06:36.444 В основном эти законы направлены[br]на жителей Центральной Америки, 0:06:36.468,0:06:38.101 чтобы не дать им попасть в страну, 0:06:38.125,0:06:41.165 но они не щадят и беженцев другого рода. 0:06:41.498,0:06:45.450 В результате США часто[br]депортируют беженцев 0:06:45.474,0:06:47.541 назад к травле и смерти. 0:06:48.689,0:06:52.839 США также используют аресты,[br]чтобы сдержать беженцев 0:06:52.863,0:06:55.448 и не дать им выиграть судебные процессы. 0:06:55.472,0:07:00.321 Сейчас в Соединённых Штатах[br]удерживаются более 55 000 иммигрантов, 0:07:00.345,0:07:02.797 многие из них — в отдалённых местах 0:07:02.821,0:07:04.551 вдали от юридической помощи. 0:07:04.575,0:07:06.577 А это очень важно. 0:07:06.601,0:07:09.616 Так как это гражданское,[br]а не уголовное задержание, 0:07:09.640,0:07:11.918 тут нет системы защитников, 0:07:11.942,0:07:14.831 поэтому большинство задержанных[br]иммигрантов не имеют адвоката 0:07:14.855,0:07:16.354 для помощи с их делом. 0:07:16.768,0:07:18.823 Иммигрант с адвокатом 0:07:18.847,0:07:21.863 имеет в 10 раз больше шансов на победу, 0:07:21.887,0:07:23.287 чем тот, у кого адвоката нет. 0:07:23.760,0:07:26.862 Как вы уже видели, и я ненавижу[br]сообщать плохие новости, 0:07:26.886,0:07:30.220 но сегодня ситуация для семей[br]беженцев стала только хуже, 0:07:30.244,0:07:32.673 чем была во время разделения семей. 0:07:32.697,0:07:35.189 С января 2019-го 0:07:35.213,0:07:36.991 США провели политику, 0:07:37.015,0:07:41.038 заставившую более 40 000 беженцев[br]оставаться в Мексике 0:07:41.062,0:07:44.000 в ожидании слушания в Соединённых Штатах. 0:07:44.024,0:07:46.849 Эти беженцы, многие из которых — семьи, 0:07:46.873,0:07:49.999 вынуждены находиться в одних[br]из самых опасных городов мира, 0:07:50.023,0:07:51.985 где их насилуют, похищают, 0:07:52.009,0:07:54.180 где у них вымогают деньги[br]преступные группы. 0:07:54.204,0:07:57.815 Если они всё-таки доживают[br]до слушания о предоставлении убежища, 0:07:57.839,0:08:01.179 менее чем одному проценту[br]удаётся найти адвоката, 0:08:01.203,0:08:03.203 который поможет им с делом. 0:08:04.363,0:08:08.923 Правительство США объясняет низкий[br]процент предоставления убежища тем, 0:08:08.947,0:08:11.455 что эти люди — не настоящие беженцы. 0:08:11.479,0:08:15.185 Но на самом же деле препятствием[br]является закон об убежище США, 0:08:15.209,0:08:16.994 обрекающий беженцев на провал. 0:08:17.018,0:08:19.967 Да, не каждый мигрант[br]на границе — беженец. 0:08:19.991,0:08:22.078 Я встречаю много экономических мигрантов. 0:08:22.102,0:08:25.197 Например, это люди, которые хотят[br]поехать работать в Штаты, 0:08:25.221,0:08:27.007 чтобы оплатить лечение родителя 0:08:27.031,0:08:29.674 или учёбу ребёнка, оставшегося дома. 0:08:29.698,0:08:32.709 Всё чаще я встречаю[br]климатических беженцев. 0:08:32.733,0:08:36.543 В частности, большое количество[br]коренных жителей Центральной Америки, 0:08:36.567,0:08:39.313 которым фермерство больше[br]не приносит доход 0:08:39.337,0:08:41.526 из-за катастрофической засухи в регионе. 0:08:42.061,0:08:43.799 Мы знаем, что сейчас 0:08:43.823,0:08:46.561 люди мигрируют из-за изменений климата 0:08:46.585,0:08:48.776 и что в будущем их станет только больше. 0:08:48.800,0:08:52.513 Но у нас просто нет правовой системы[br]для такого вида иммиграции. 0:08:53.522,0:08:56.841 Было бы целесообразно для начала 0:08:56.865,0:08:58.704 расширить понятие беженца, 0:08:58.728,0:09:01.585 чтобы включить в него, например,[br]климатических беженцев. 0:09:01.609,0:09:04.490 Но те из нас, кто могут выступать[br]за такие изменения, 0:09:04.514,0:09:06.371 заняты исками против правительства, 0:09:06.395,0:09:10.410 чтобы сохранить существующую [br]скудную правовую защиту беженцев. 0:09:10.434,0:09:12.467 И мы без сил. 0:09:12.491,0:09:14.691 И мы почти уже опоздали с помощью. 0:09:15.760,0:09:16.918 И теперь мы знаем, 0:09:16.942,0:09:19.221 что это проблема не только Америки. 0:09:19.245,0:09:22.490 Жестокие лагеря задержанных[br]в открытом море в Австралии, 0:09:22.514,0:09:27.807 криминализация помощи мигрантам,[br]тонущим в Средиземном море в Италии. 0:09:27.831,0:09:30.641 Страны первого мира идут на крайние меры, 0:09:30.665,0:09:33.260 чтобы беженцы не дошли до их берегов. 0:09:33.640,0:09:36.985 Они не просто ограничили[br]определение беженца, 0:09:37.009,0:09:40.350 они создали параллельные правовые системы,[br]напоминающие фашизм, 0:09:40.374,0:09:44.469 в которых мигранты лишены прав,[br]являющихся основой демократии 0:09:44.493,0:09:48.207 тех стран, в которых они ищут убежище. 0:09:48.776,0:09:50.721 История показывает, что первая группа, 0:09:50.745,0:09:54.538 лишающаяся своих прав,[br]редко оказывается последней. 0:09:54.562,0:09:57.054 Многие американцы и европейцы 0:09:57.078,0:10:01.239 принимают мутную, несправедливую[br]правовую иммиграционную систему, 0:10:01.263,0:10:03.001 считая себя неприкасаемыми. 0:10:03.025,0:10:04.231 Но проходит время, 0:10:04.255,0:10:07.889 и эти деспотические идеалы[br]отражаются и на гражданах. 0:10:08.644,0:10:10.149 Я знаю об этом не понаслышке. 0:10:10.173,0:10:13.172 Правительство США добавило меня[br]в список особого контроля 0:10:13.196,0:10:15.744 за мою работу по помощи [br]иммигрантам на границе. 0:10:16.411,0:10:18.363 В один из дней в январе 2019-го 0:10:18.387,0:10:20.298 я выехала из своего офиса в Сан-Диего 0:10:20.322,0:10:22.950 и пересекала границу, чтобы[br]вернуться домой в Мексику. 0:10:23.609,0:10:26.912 У меня была действующая виза,[br]но мексиканские служащие 0:10:26.936,0:10:29.675 остановили меня и сказали,[br]что я не могу въехать в страну, 0:10:29.699,0:10:33.523 потому что иностранное правительство[br]поставило предупреждение в мой паспорт, 0:10:33.547,0:10:36.229 назвав меня риском для[br]национальной безопасности. 0:10:36.253,0:10:39.993 Меня задержали и допрашивали[br]в грязной комнате много часов. 0:10:40.017,0:10:41.493 Я умоляла мексиканцев 0:10:41.517,0:10:44.389 разрешить мне вернуться[br]в Мексику за моим сыном, 0:10:44.413,0:10:46.699 которому тогда было всего 10 месяцев. 0:10:47.515,0:10:48.675 Они мне отказали и, 0:10:48.699,0:10:51.141 вместо этого, сдали сотрудникам БТПК, 0:10:51.165,0:10:53.910 заставив вернуться в Соединённые Штаты. 0:10:53.934,0:10:57.406 У меня ушли недели на получение[br]другой визы, чтобы вернуться в Мексику, 0:10:57.430,0:11:00.065 и я поехала на границу с визой в руке. 0:11:00.089,0:11:02.136 Меня снова задержали и допросили, 0:11:02.160,0:11:05.033 потому что в моём паспорте[br]всё ещё стояло предупреждение. 0:11:05.597,0:11:06.871 Вскоре после этого 0:11:06.895,0:11:08.928 просочившиеся внутренние документы БТПК 0:11:08.952,0:11:11.006 подтвердили, что моё правительство 0:11:11.030,0:11:14.174 было причастно к выдаче того[br]предупреждения против меня. 0:11:14.538,0:11:17.506 С тех пор я не ездила[br]ни в какие другие страны, 0:11:17.530,0:11:19.403 потому что я боюсь, что меня задержат 0:11:19.427,0:11:21.760 и депортируют и оттуда. 0:11:22.228,0:11:24.514 Эти ограничения в поездках, задержания, 0:11:24.538,0:11:26.625 разлучение с моим ребёнком — 0:11:26.649,0:11:30.727 то, что я считала невозможным для себя[br]как для гражданина США. 0:11:30.751,0:11:34.703 Но я далеко не единственная, кого[br]сделали преступником за помощь мигрантам. 0:11:34.727,0:11:38.489 США и другие страны превратили[br]спасение жизней в преступление, 0:11:38.513,0:11:41.442 и те из нас, кто просто[br]пытается делать свою работу, 0:11:41.466,0:11:44.914 вынуждены выбирать[br]между человечностью и своей свободой. 0:11:45.388,0:11:47.410 И больше всего меня[br]приводит в отчаяние то, 0:11:47.434,0:11:49.998 что перед всеми вами стоит такой же выбор, 0:11:50.022,0:11:51.903 но вы этого ещё не осознаёте. 0:11:52.553,0:11:54.895 Я знаю, что в мире есть хорошие люди. 0:11:54.919,0:11:56.831 Я видела тысячи людей на улицах, 0:11:56.855,0:11:58.788 протестующих против разлучения семей. 0:11:59.268,0:12:02.910 Это очень помогло[br]положить конец такой политике. 0:12:03.588,0:12:06.461 Но мы знаем, что правительство[br]всё ещё разлучает детей. 0:12:06.485,0:12:08.525 И ситуация становится только хуже. 0:12:08.549,0:12:11.368 Сейчас правительство США[br]борется за право 0:12:11.392,0:12:14.826 удерживать детей-беженцев[br]в лагерях на неопределённый срок. 0:12:15.538,0:12:16.958 Это ещё не конец. 0:12:16.982,0:12:20.196 Мы не можем позволить себе[br]не реагировать или отвернуться. 0:12:21.077,0:12:23.291 Те из нас, кто являются гражданами стран, 0:12:23.315,0:12:27.220 чья политика вызывает задержания,[br]разлучение семей и смерть, 0:12:27.244,0:12:29.869 должны очень быстро определиться,[br]на чьей мы стороне. 0:12:30.401,0:12:35.259 Мы должны требовать, чтобы наши законы[br]уважали врождённое достоинство всех людей, 0:12:35.283,0:12:38.584 особенно беженцев,[br]ищущих помощи у наших границ, 0:12:38.608,0:12:41.997 но также экономических мигрантов[br]и климатических беженцев. 0:12:42.719,0:12:45.501 Мы должны требовать[br]дать возможность беженцам 0:12:45.525,0:12:47.680 получить защиту в наших странах, 0:12:47.704,0:12:50.076 предоставив им доступ к адвокатам, 0:12:50.100,0:12:51.926 создав независимые суды, 0:12:51.950,0:12:55.315 которые не подчиняются[br]политическим капризам президента. 0:12:56.069,0:12:57.847 Я знаю, что это трудно, 0:12:57.871,0:13:00.228 и я знаю, что это звучит банально, но... 0:13:01.267,0:13:03.722 мы должны позвонить[br]нашим выбранным представителям 0:13:03.746,0:13:05.412 и потребовать эти изменения. 0:13:06.094,0:13:07.674 Я знаю, что вы это уже слышали, 0:13:07.698,0:13:09.587 но сделали ли вы тот звонок? 0:13:09.611,0:13:11.746 Мы знаем, что эти звонки играют роль. 0:13:12.897,0:13:16.635 Деспотические иммиграционные системы,[br]которые строятся в странах первого мира, 0:13:16.659,0:13:19.223 являются проверкой их граждан. 0:13:19.247,0:13:22.545 Как далеко вы готовы позволить[br]своему правительству зайти 0:13:22.569,0:13:26.545 в лишении людей прав, пока вы думаете, [br]что с вами этого не произойдёт? 0:13:27.427,0:13:29.966 Когда вы позволяете им[br]забирать у людей детей 0:13:29.990,0:13:31.625 без должной правовой процедуры 0:13:31.649,0:13:34.831 и удерживать людей сколь угодно,[br]не давая им доступа к адвокатам, 0:13:34.855,0:13:36.522 вы не проходите эту проверку. 0:13:37.109,0:13:39.276 То, что происходит сейчас с иммигрантами, 0:13:39.300,0:13:42.934 только прелюдия к тому, к чему [br]мы все придём, если не будем действовать. 0:13:43.442,0:13:44.610 Спасибо. 0:13:44.634,0:13:49.730 (Аплодисменты)