1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 مرتان في الأسبوع، 2 00:00:02,984 --> 00:00:05,492 أقود من منزلي القريب من تيخوانا، المكسيك 3 00:00:05,516 --> 00:00:08,674 عبوراً بالحدود الأمريكية، وصولاً لمكتبي في سان دييجو. 4 00:00:08,698 --> 00:00:12,854 التباين القاسي بين الفقر واليأس على أحد جوانب الحدود 5 00:00:12,878 --> 00:00:14,737 والثروة الملفتة على الجانب الآخر 6 00:00:14,761 --> 00:00:16,449 يبعث الشعور بالصدمة. 7 00:00:16,473 --> 00:00:19,203 وما يجعل هذا التباين قاسياً أكثر 8 00:00:19,227 --> 00:00:22,688 هو مروري من ذاك المبنى الذي ندعوه نحن الذين نعمل في منطقة الحدود 9 00:00:22,688 --> 00:00:24,855 بالثقب الأسود. 10 00:00:24,879 --> 00:00:27,316 الثقب الأسود هو دائرة الجمارك وحماية الحدود، 11 00:00:27,340 --> 00:00:28,641 أو مؤسسة CBP، 12 00:00:28,665 --> 00:00:30,466 عند منفذ دخول سان سيدرو، 13 00:00:30,490 --> 00:00:32,879 بجانب مجمع تسوق راقي. 14 00:00:32,927 --> 00:00:34,999 وهي أيضاً في مكان، 15 00:00:34,999 --> 00:00:36,791 يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر 16 00:00:36,815 --> 00:00:40,259 محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه. 17 00:00:40,609 --> 00:00:43,291 في الأعلى: حقائب تسوق وفرابتشينو، (نوع من القهوة المثلجة) 18 00:00:43,315 --> 00:00:47,093 في الأسفل: حقيقة نظام الهجرة الأميريكي. 19 00:00:47,117 --> 00:00:50,212 وهو المكان الذي في أحد أيام سبتمبر عام 2018، 20 00:00:50,236 --> 00:00:52,465 وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا، 21 00:00:52,489 --> 00:00:56,347 وهي امرأة قامت مؤسسة CBP مؤخرًا بتفريقها عن ابنها الذي يبلغ 7 سنوات. 22 00:00:57,101 --> 00:00:58,412 أنا محامي هجرة 23 00:00:58,436 --> 00:01:01,220 ومديرة العلاقات والدعوات في آل اوترو لادو، 24 00:01:01,244 --> 00:01:05,497 جمعية خيرية ثنائية القومية تساعد المهاجرين على جانبي الحدود المريكية-المكسيكية. 25 00:01:05,982 --> 00:01:09,188 كنا قد التقينا آنا قبل أسابيع في مكتبنا في تيوانا، 26 00:01:09,737 --> 00:01:13,196 حيث عبرت عن خوفها من أنها وابنها سيقتلون في المكسيك. 27 00:01:13,220 --> 00:01:16,871 لذا أعددناها لعملية الرجوع ل مؤسسة CBP 28 00:01:16,895 --> 00:01:18,220 لطلب اللجوء 29 00:01:19,109 --> 00:01:22,341 بعد مرور عدة أيام على ذهابها لمنفذ الدخول للطلب المساعدة، 30 00:01:22,365 --> 00:01:23,947 تلقينا اتصالاً هاتفياً جنونياً 31 00:01:23,971 --> 00:01:26,365 من أفراد عائلتها المتواجدين في الولايات المتحدة، 32 00:01:26,389 --> 00:01:29,762 يخبروننا أن مؤسسة CBP سلبوا ابن آنا منها. 33 00:01:30,357 --> 00:01:32,243 وغير ذلك، 34 00:01:32,267 --> 00:01:34,737 لقد علمت أن ابن آنا من ذوي الاحتياجات الخاصة. 35 00:01:34,737 --> 00:01:35,973 وللمرة الثانية، 36 00:01:35,997 --> 00:01:38,744 ملأني هذا الخبر بالرعبة والشؤم 37 00:01:38,768 --> 00:01:41,576 وأصبح هذا لسوء الحظ سمة عملي اليومي. 38 00:01:42,020 --> 00:01:45,430 كنت أمتلك تصريح موقع لأُمثل محامي آنا، 39 00:01:45,430 --> 00:01:46,989 لذا ذهبت بسرعة لمنفذ الدخول 40 00:01:47,013 --> 00:01:48,901 لأرى إن كان بإمكاني التكلم مع موكلتي. 41 00:01:49,259 --> 00:01:52,349 لم يقم موظفو CBP بمنعي من التكلم مع آنا فقط، 42 00:01:52,373 --> 00:01:54,753 بل ولم يخبروني إذا كانت هناك اصلاً. 43 00:01:55,063 --> 00:01:57,269 ذهبت من مراقب لآخر، 44 00:01:57,293 --> 00:02:00,476 متوسلةً لتقديم أدلة بشأن ابن آنا وظروفه، 45 00:02:00,500 --> 00:02:02,778 ولكن لم بتكلم أحد معي بخصوص القضية. 46 00:02:03,133 --> 00:02:06,240 لقد كان مشهد المتسوقين وهم يتسكعون بجانب 47 00:02:06,264 --> 00:02:08,860 ما يشابه مسألة حياة أو موت لا يُصدق. 48 00:02:09,490 --> 00:02:12,506 بعد عدة ساعات من عرقلة عملي من قبل CBP، 49 00:02:12,530 --> 00:02:13,918 غادرت. 50 00:02:13,942 --> 00:02:15,101 وبعد عدة أيام، 51 00:02:15,125 --> 00:02:17,704 وجدت ابنَ آنا في نظام الرعاية البديلة. 52 00:02:17,728 --> 00:02:19,760 ولكنني لم أكن أعرف ماذا حدث لآنا 53 00:02:19,784 --> 00:02:21,133 إلا بعد أسبوع، 54 00:02:21,157 --> 00:02:24,132 عندما أتت لمخيم احتجاز على بعد عدة أميال شرقاً. 55 00:02:24,458 --> 00:02:26,871 الآن، آنا لا تمتلك سجلاً إجرامياً، 56 00:02:26,895 --> 00:02:29,672 ولقد اتبعت القانون عند طلبها اللجوء. 57 00:02:29,696 --> 00:02:33,353 ولكن بالرغم من ذلك قام المسؤولون بحجزها لثلاثة شهور إضافية، 58 00:02:33,377 --> 00:02:35,250 حتى استطعنا كسب الإفراج عنها 59 00:02:35,274 --> 00:02:37,511 ولَم شملها بابنها. 60 00:02:37,893 --> 00:02:42,507 قصة آنا ليست الوحيدة التي يمكنني إخباركم بها. 61 00:02:42,507 --> 00:02:44,037 هذا ماتيو ذي الثماني عشر شهراً، 62 00:02:44,061 --> 00:02:46,125 الذي تم انتزاعه من يدي والده 63 00:02:46,149 --> 00:02:48,831 ليتم إرساله إلى ملجأ حكومي على بعد آلاف الأميال، 64 00:02:48,855 --> 00:02:51,772 حيثُ فشلوا بتحميمه بشكل صحيح لأشهر. 65 00:02:51,796 --> 00:02:52,968 وهنالك امادو، 66 00:02:52,992 --> 00:02:54,668 طفل إفريقي بدون مرافق، 67 00:02:54,692 --> 00:02:59,759 الذي تم حجزه مع بالغين لمدة ثماني وعشرين يوماً في مرافق CBP المريعة. 68 00:03:00,581 --> 00:03:02,799 والأكثر إزعاجاً ماريا، 69 00:03:02,823 --> 00:03:07,108 اللاجئة الحامل التي طلبت بتوسل انتباهاً طبياً لمدة ثماني ساعات 70 00:03:07,132 --> 00:03:09,599 قبل أن تُجهض وهي في حجز CBP. 71 00:03:09,926 --> 00:03:12,982 مسؤولو CBP قاموا بحجزها لثلاثة أسابيع إضافية 72 00:03:13,006 --> 00:03:15,069 قبل أن يعيدوها إلى المكسيك، 73 00:03:15,093 --> 00:03:17,030 حيث هي مجبرة لأن تنتظر لشهور 74 00:03:17,054 --> 00:03:19,236 للنظر في دعوة طلب لجوء في الولايات المتحدة 75 00:03:20,331 --> 00:03:23,656 رؤية هذه المواقف المرعبة يومياً غيرني. 76 00:03:23,680 --> 00:03:25,736 اعتدتُ أن أكون مرحة في الحفلات، 77 00:03:25,760 --> 00:03:29,343 ولكن الآن أجدُ نفسي أُخبر الناس 78 00:03:29,367 --> 00:03:32,248 عن كيفية تعذيب حكومتنا اللاجئين على الحدود 79 00:03:32,272 --> 00:03:34,264 وفي مخيمات الحجز. 80 00:03:34,288 --> 00:03:36,074 يحاول الناس تغيير موضوع الحديث 81 00:03:36,098 --> 00:03:40,488 ويهنئونني على جهودي لمساعدة من مثل آنا. 82 00:03:40,512 --> 00:03:42,599 ولكنني لا أعرف كيف أجعلهم يفهمون 83 00:03:42,623 --> 00:03:46,179 أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن، 84 00:03:46,203 --> 00:03:49,504 لا نعلم من منا سيكون التالي ليعاني مثل آنا 85 00:03:50,337 --> 00:03:53,022 تفريقات ترمب الجماعية للعائلات اللاجئة 86 00:03:53,046 --> 00:03:54,202 على الحدود الجنوبية 87 00:03:54,226 --> 00:03:55,997 صدمت الضمير العالمي 88 00:03:56,021 --> 00:03:58,838 وأيقظت العديد لتجاوزات نظام الهجرة الأمريكي. 89 00:03:59,307 --> 00:04:00,466 يبدو اليوم أن، 90 00:04:00,490 --> 00:04:03,791 المزيد من الناس يشاركون بالمحاربة لحقوق المهاجرين. 91 00:04:03,815 --> 00:04:07,101 ولكن لسوء الحظ، الحال لا يتحسن. 92 00:04:07,749 --> 00:04:10,685 الآلاف يحتشدون لإنهاء تفريق العائلات، 93 00:04:10,709 --> 00:04:13,185 ولكن الحكومة لا تزال تُفرق العائلات. 94 00:04:13,209 --> 00:04:16,050 تم أخذ أكثر من تسعمئة طفل من والديهم 95 00:04:16,074 --> 00:04:17,701 منذ حزيران عام 2018. 96 00:04:18,188 --> 00:04:22,034 وأخذ آلاف الآخرين من أجدادهم، 97 00:04:22,058 --> 00:04:24,823 إخوانهم أو أياً من أفراد عائلاتهم عند الحدود. 98 00:04:24,847 --> 00:04:26,432 منذ 2017، 99 00:04:26,456 --> 00:04:30,022 مات على الأقل اثنا وعشرون شخصاً في الحجز المتعلق بالهجرة. 100 00:04:30,046 --> 00:04:32,878 وسيموت أكثر، بما في ذلك أطفال. 101 00:04:34,006 --> 00:04:37,387 الآن، يستطيع المحامون وسيستمرون برفع قضايا 102 00:04:37,411 --> 00:04:40,537 لوقف توحش الحكومة على موكلينا، 103 00:04:40,561 --> 00:04:43,265 ولكننا لا نستطيع الاستمرار في ترقيع القانون 104 00:04:43,289 --> 00:04:46,089 إذا أردنا أن يُعامل اللاجئين بإنسانية. 105 00:04:46,614 --> 00:04:50,720 هذه السياسة تجعلك تعتقد بأنه يجب علينا تفريق العائلات 106 00:04:50,744 --> 00:04:52,458 وحجز الاطفال، 107 00:04:52,482 --> 00:04:55,553 لأن هذا سيوقف قدوم اللاجئين لحدودنا. 108 00:04:55,577 --> 00:04:57,220 ولكننا نعرف أن هذا ليس صحيحاً. 109 00:04:57,244 --> 00:04:59,149 فالحقيقة، في عام 2019، 110 00:04:59,173 --> 00:05:01,577 نسب الإعتقالات على الحدود الجنوبية 111 00:05:01,601 --> 00:05:03,212 قد ارتفعت. 112 00:05:03,236 --> 00:05:05,347 ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود، 113 00:05:05,371 --> 00:05:07,514 "إذا طلبت اللجوء في الولايات المتحدة، 114 00:05:07,538 --> 00:05:09,212 فأنت تخاطر بتفريق عائلتك، 115 00:05:09,236 --> 00:05:11,560 وتخاطر بأن يتم حجزك لأجل غير مسمى". 116 00:05:11,584 --> 00:05:14,909 ولكن للكثير منهم الخيار البديل أسوأ بكثير، 117 00:05:15,862 --> 00:05:19,980 يسعى العديد لطلب اللجوء إلى الولايات المتحدة لعدة أسباب. 118 00:05:20,004 --> 00:05:22,941 ففي تياوانا قابلنا لاجئين من أكثر من خمسين دولة، 119 00:05:22,965 --> 00:05:24,949 يتكلمون أربع عشرة لغةً مختلفة. 120 00:05:25,267 --> 00:05:28,180 قابلنا لاجئين ممن هم مثليين ومن حول العالم 121 00:05:28,204 --> 00:05:31,061 الذين لم يسبق لهم أن عاشوا في دولة يشعرون بها بالأمان. 122 00:05:31,418 --> 00:05:33,323 نقابل نساء من حول العالم 123 00:05:33,347 --> 00:05:35,641 ترفض حكوماتهن حمايتهن 124 00:05:35,665 --> 00:05:39,053 من التعنيف الوحشي أو العادات المجتعية القمعية. 125 00:05:39,619 --> 00:05:41,667 وبالتأكيد نقابل عائلات أمريكية 126 00:05:41,691 --> 00:05:43,484 تهرب من عنف العصابات. 127 00:05:43,508 --> 00:05:45,524 ولكن نقابل أيضاً منشقين روسيين، 128 00:05:45,548 --> 00:05:47,032 نشطاء فينزويليين، 129 00:05:47,056 --> 00:05:51,016 مسيحيين من الصين، مسلمين من الصين، 130 00:05:51,040 --> 00:05:53,436 وآلاف الآلاف من اللاجئين 131 00:05:53,460 --> 00:05:56,006 الهاربين من كل أشكال القضايا والتعذيب. 132 00:05:56,563 --> 00:06:00,103 والعديد من هؤلاء الناس ينطبق عليهم مفهوم لاجئ 133 00:06:00,127 --> 00:06:02,563 حسب المفهوم العالمي القانوني. 134 00:06:02,871 --> 00:06:06,196 تم إنشاء اتفاقية اللاجئين بعد الحرب العالمية الثانية 135 00:06:06,220 --> 00:06:09,063 لإعطاء الحماية للاشخاص الهاربين من الملاحقات القضائية 136 00:06:09,087 --> 00:06:13,527 استناداً لعرقهم، دينهم، جنسيتهم، آرائهم السياسية 137 00:06:13,551 --> 00:06:15,813 أو عضويتهم في مجموعة مجتمعية ما. 138 00:06:16,115 --> 00:06:19,980 ولكن حتى من يُعرَّفون كلاجئين تحت المفهوم العالمي 139 00:06:20,004 --> 00:06:22,807 لن يحصلوا على ملجأ في الولايات المتحدة. 140 00:06:22,831 --> 00:06:25,029 وهذا لأنه منذ 2017، 141 00:06:25,053 --> 00:06:29,109 قام مدعي عام الولايات المتحدة بتغييرات لقانون اللجوء، 142 00:06:29,133 --> 00:06:33,101 للتأكد من استفادة عدد أقل من الأشخاص 143 00:06:33,101 --> 00:06:36,244 من حماية الولايات المتحدة. هذه القوانين تستهدف مواطني أمريكا الوسطى 144 00:06:36,268 --> 00:06:38,101 وإبقاءهم خارج البلاد، 145 00:06:38,125 --> 00:06:41,165 ولكنهم يُؤثرون على أنواع أُخرى من اللاجئين 146 00:06:41,498 --> 00:06:45,450 والناتج هو ترحيل الولايات المتحدة المتكرر للاجئين 147 00:06:45,474 --> 00:06:47,541 إلى أماكن ملاحقاتهم القضائية وموتهم. 148 00:06:48,689 --> 00:06:52,839 وتستخدم الولايات المتحدة أيضاً الحجز لمحاولة إبعاد اللاجئين 149 00:06:52,863 --> 00:06:55,448 وجعل فرصة كسب دعواتهم أصعب. 150 00:06:55,472 --> 00:07:00,321 اليوم يتم حجز ما يزيد عن خمس وخمسين لاجئ في الولايات المتحدة، 151 00:07:00,345 --> 00:07:02,797 والعديد منهم في مؤسسات حجز نائية، 152 00:07:02,821 --> 00:07:04,551 بعيدة عن أي نوع من المساعدات القاونية 153 00:07:04,575 --> 00:07:06,577 وهذا مهم جداً. 154 00:07:06,601 --> 00:07:09,616 لا هذا حجز مدني وليس إجرامي، 155 00:07:09,640 --> 00:07:11,918 وليس هناك نظام مدافع عام 156 00:07:11,942 --> 00:07:14,831 لهذا لن يحضى اللاجئون المحتجزون بفرصة توكيل محامي 157 00:07:14,855 --> 00:07:16,354 لمساعدتهم بكسب دعواتهم. 158 00:07:16,768 --> 00:07:18,823 اللاجئ الذي يملك محامي 159 00:07:18,847 --> 00:07:21,863 هو قادر بأن يكسب قضيته أكثر عشر مرات 160 00:07:21,887 --> 00:07:23,287 ممن لا يملك واحداً. 161 00:07:23,760 --> 00:07:26,862 وكما ترون أنا أكره أن أكون من يذيع الخبر السيىء، 162 00:07:26,886 --> 00:07:30,220 لكن حال العائلات اللاجئة هو أسوأ اليوم 163 00:07:30,244 --> 00:07:32,673 مما كان عليه في فترة تفريق العائلات. 164 00:07:32,697 --> 00:07:35,189 منذ يناير عام 2019، 165 00:07:35,213 --> 00:07:36,991 قامت الولايات المتحدة ببدء سياسة 166 00:07:37,015 --> 00:07:41,038 أجبرت مايزيد عن اربعين ألف لاجئ أن ينتظر في المكسيك 167 00:07:41,062 --> 00:07:44,000 لأجل قرار الحصول على لجوء في الولايات المتحدة. 168 00:07:44,024 --> 00:07:46,849 هؤلاء اللاجئين، العديد منهم عائلات، 169 00:07:46,873 --> 00:07:49,999 محاصرون في أحد أكثر المدن خطورة في العالم، 170 00:07:50,023 --> 00:07:51,985 حيث يتم إغتصابهم، إختطافهم 171 00:07:52,009 --> 00:07:54,180 استدراجهم من قبل جماعات إجرامية. 172 00:07:54,204 --> 00:07:57,815 وإذا حصل وأن نجوا لفترة إصدار قرار حصولهم على لجوء، 173 00:07:57,839 --> 00:08:01,179 أقل من 1% منهم قادر على توكيل محامي 174 00:08:01,203 --> 00:08:03,203 لمساعدتهم في قضاياهم. 175 00:08:04,363 --> 00:08:08,923 ستركز الولايات المتحدة على نسب الحصول على اللجوء الأكثر انخفاضاً 176 00:08:08,947 --> 00:08:11,455 لتثبت أن هؤلاء الاشخاص ليسو لاجئين، 177 00:08:11,479 --> 00:08:15,185 في حين أن قانون الحصول على اللجوء هو العائق 178 00:08:15,209 --> 00:08:16,994 مصمم لجعلهم يفشلوا. 179 00:08:17,018 --> 00:08:19,967 ليس كل مهاجر على الحدود لاجئ. 180 00:08:19,991 --> 00:08:22,078 أقابل العديد من المهاجرين الاقتصاديين. 181 00:08:22,102 --> 00:08:25,197 كمثال، الأشخاص الذين يرغبون بالذهاب للولايات المتحدة للعمل، 182 00:08:25,221 --> 00:08:27,007 ليستطيعوا دفع الفواتير الطبية لوالد 183 00:08:27,031 --> 00:08:29,674 أو لدفع رسوم التعليم لطفله في بلده. 184 00:08:29,698 --> 00:08:32,709 وأُقابل العديد من لاجئي المناخ. 185 00:08:32,733 --> 00:08:36,543 أقابل سكان امريكا الوسطى الأصليين بالتحديد 186 00:08:36,567 --> 00:08:39,313 الذين لم يعودوا قادرين على تغذية أنفسهم عن طريق الزراعة، 187 00:08:39,337 --> 00:08:41,526 بسبب الجفاف الكارثي في المنطقة. 188 00:08:42,061 --> 00:08:43,799 ونعلم أنه في هذه الأيام، 189 00:08:43,823 --> 00:08:46,561 يهاجر الناس بسبب تغير المناخ، 190 00:08:46,585 --> 00:08:48,776 كما سيقوم الكثير بفعله بالمستقبل، 191 00:08:48,800 --> 00:08:52,513 ولكننا ببساطة لا نملك نظام قانوني للتعامل مع هذا النوع من الهجرة. 192 00:08:53,522 --> 00:08:56,841 لذا، من المنطقي، كبداية، 193 00:08:56,865 --> 00:08:58,704 أن نوسع مفهوم اللاجئ 194 00:08:58,728 --> 00:09:01,585 لنشمل لاجئ المناخ، كمثال. 195 00:09:01,609 --> 00:09:04,490 ولكن من هم منا في وضعية المناضلة لأجل هذه التغيرات 196 00:09:04,514 --> 00:09:06,371 مشغولون برفع قضايا ضد حكومتنا 197 00:09:06,395 --> 00:09:10,410 لإبقاء الحمايات القانونية الهزيلة التي يتمتع بها اللاجئ سارية ضمن القاون الحالي. 198 00:09:10,434 --> 00:09:12,467 ونحن منهكون، 199 00:09:12,491 --> 00:09:14,691 وتقريباً متأخرون جداً لمد يد المساعدة. 200 00:09:15,760 --> 00:09:16,918 ونحن نعلم الآن 201 00:09:16,942 --> 00:09:19,221 أن هذه ليست مشكلة أمريكا وحدها. 202 00:09:19,245 --> 00:09:22,490 من معسكرات الحجزالوحشية على الشواطئ في أُستراليا 203 00:09:22,514 --> 00:09:27,807 إلى تجريم إيطاليا للمساعدات المقدمة لللاجئين الذين يغرقون في البحر المتوسط، 204 00:09:27,831 --> 00:09:30,641 دول العالم الأول وصلت لحدود مميتة 205 00:09:30,665 --> 00:09:33,260 لإبقاء اللاجئين من الوصول لشواطئنا. 206 00:09:33,640 --> 00:09:36,985 ولكنهم قد قاموا بأكثر من تحجيم لمفهوم اللاجئ. 207 00:09:37,009 --> 00:09:40,350 قد صنعوا نظام قانوني متوازي، وفاشي 208 00:09:40,374 --> 00:09:44,469 حيث لا يحظى فيه اللاجئ على الحقوق التي تشكل أساسيات الديمقراطية، 209 00:09:44,493 --> 00:09:48,207 المؤسسة المزعومة من البلدان الذين يطلبون اللجوء إليها. 210 00:09:48,776 --> 00:09:50,721 يظهر لنا التاريخ أن أول مجموعة 211 00:09:50,745 --> 00:09:54,538 يتم تجريدها من حقوقها هي نادراً الأخيرة، 212 00:09:54,562 --> 00:09:57,054 وكثير من الأمريكيين والأوروبيين 213 00:09:57,078 --> 00:10:01,239 يبدو وكأنهم يقبلون بنظام قانوني غامض وغير عادل لمن هم من غبر المواطنين، 214 00:10:01,263 --> 00:10:03,001 لأنهم يظنون بأنهم محصنون. 215 00:10:03,025 --> 00:10:04,231 ولكن بالنهاية، 216 00:10:04,255 --> 00:10:07,889 هذا النظام الإستبدادي سيتفاقم و يؤثر على المواطنين أيضاً. 217 00:10:08,644 --> 00:10:10,149 علمت هذا بالبداية، 218 00:10:10,173 --> 00:10:13,172 عندما أدرجتني الحكومة الأمريكية على لائحة المساعدات الغير قانونة 219 00:10:13,196 --> 00:10:15,744 لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود. 220 00:10:16,411 --> 00:10:18,363 في أحد أيام يناير عام 2019، 221 00:10:18,387 --> 00:10:20,298 كنت أُغادر مكتب عملي في سان دييجو 222 00:10:20,322 --> 00:10:22,950 لأعبر الحدود وأعود لمنزلي في المكسيك. 223 00:10:23,609 --> 00:10:26,912 قام المسؤولون المكسيكيون وبالرغم من إعطائي فيزا قانونية، 224 00:10:26,936 --> 00:10:29,675 بإيقافي وإخباري بأنني لا أستطيع الدخول للبلاد 225 00:10:29,699 --> 00:10:33,523 لأن أحد الحكومات الخارجية وضعت إنذار سفر على جواز سفري، 226 00:10:33,547 --> 00:10:36,229 وصنفت كتهديد للأمن القومي. 227 00:10:36,253 --> 00:10:38,873 تم اعتقالي واستجوابي في غرفة قذرة لساعات. 228 00:10:40,017 --> 00:10:41,493 توسلت للمسؤولين المكسيكيين 229 00:10:41,517 --> 00:10:44,389 بأن يتركوني أعود للمكسيك من أجل إقلال طفلي، 230 00:10:44,413 --> 00:10:46,699 الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت. 231 00:10:47,515 --> 00:10:48,675 ولكنهم رفضوا، 232 00:10:48,699 --> 00:10:51,141 وأصروا على أن يتم تسليمي للمسؤولين فيCBP، 233 00:10:51,165 --> 00:10:53,910 حيث تم إجباري للعودة للولايات المتحدة. 234 00:10:53,934 --> 00:10:57,406 انتظرت أسابيع لأحصل على فيزا أخرى للعودة للمكسيك، 235 00:10:57,430 --> 00:11:00,065 وذهبت للحدود مرة أخرى، والفيزا في يدي. 236 00:11:00,089 --> 00:11:02,136 ولكن تم اعتقالي واستجوابي مرةً أخرى 237 00:11:02,160 --> 00:11:05,033 لأن إنذار السفر كان لايزال على جواز سفري. 238 00:11:05,597 --> 00:11:06,871 وبعد مدة قصيرة، 239 00:11:06,895 --> 00:11:08,928 بعض وثائق CBP الداخلية المسربة 240 00:11:08,952 --> 00:11:11,006 أكدت أن حكومتي 241 00:11:11,030 --> 00:11:14,174 قد تواطئت في مشكلة إنذار السفر المصدر ضدي. 242 00:11:14,538 --> 00:11:17,506 ومنذ ذلك الحين لم أسافر لأي بلدان أُخرى، 243 00:11:17,530 --> 00:11:19,403 لانني أخشى أن يتم إعتقالي 244 00:11:19,427 --> 00:11:21,760 وترحيلي من هذه البلدان أيضاً. 245 00:11:22,228 --> 00:11:24,514 حجوزات السفر، الإعتقالات 246 00:11:24,538 --> 00:11:26,625 وتفريقي عن طفلي الرضيع 247 00:11:26,649 --> 00:11:30,727 هي مواقف لم أتوقع أنني سأواجهها كمواطنة أمريكية، 248 00:11:30,751 --> 00:11:34,703 ولكنني لست الوحيدة التي يتم تجريمها من أجل مساعدة اللاجئين. 249 00:11:34,727 --> 00:11:38,489 الولايات المتحدة وبعض البلدان الأخرى جعلت إنقاذ الأرواح جريمة، 250 00:11:38,513 --> 00:11:41,442 ونحن الذين نحاول ببساطة القيام بعملنا 251 00:11:41,466 --> 00:11:44,914 يتم إجبارنا على الاختيار بين إنسانيتنا وحريتنا. 252 00:11:45,498 --> 00:11:47,410 وما يجعلني يائسة جداً 253 00:11:47,434 --> 00:11:49,998 هو أن جميعكم يواجه نفس الخيار، 254 00:11:50,022 --> 00:11:51,903 ولكن لا تفهمونه بعد. 255 00:11:52,553 --> 00:11:54,895 وأنا أعلم أن هناك اُناس جيدون في العالم. 256 00:11:54,919 --> 00:11:56,831 رأيت العديد منكم في الشوارع، 257 00:11:56,855 --> 00:11:58,788 تحتجون ضد تفريق العائلات. 258 00:11:59,268 --> 00:12:02,910 وقد ساعد ذلك بإيجاد نهاية لتلك السياسة. 259 00:12:03,588 --> 00:12:06,461 ولكننا نعلم أن الحكومة لازالت تفرق الأطفال 260 00:12:06,485 --> 00:12:08,525 والأمور تزداد سوءاً في الحقيقة. 261 00:12:08,549 --> 00:12:11,368 الحكومة الأمريكية تناضل للحصول على حق 262 00:12:11,392 --> 00:12:14,826 لاعتقال الأطفال اللاجئين لأجل غير مسمى في مخيمات سجن. 263 00:12:15,538 --> 00:12:16,958 هذا لم ينتهي. 264 00:12:16,982 --> 00:12:20,196 لا نستطيع ان نسمح لانفسنا بأن نصبح مُخدرين أو نتجاهل. 265 00:12:21,077 --> 00:12:23,291 من هم منا مواطنون في بلدان 266 00:12:23,315 --> 00:12:27,220 سياساتها تسبب التفريق، الإعتقال والموت، 267 00:12:27,244 --> 00:12:29,869 يجب عليهم أن يقرروا وبسرعة على أي جانب هم . 268 00:12:30,401 --> 00:12:35,259 يجب أن نطالب بأن تحترم حكوماتنا الكرامة المتوارثة لكل بني البشر، 269 00:12:35,283 --> 00:12:38,584 بالأخص المهاجرين الباحثين عن المساعدة على حدودنا، 270 00:12:38,608 --> 00:12:41,997 ولكن بشمل المهاجرين الاقتصاديين ومهاجري المناخ. 271 00:12:42,719 --> 00:12:45,501 ويجب ان نطالب بأن يحصل اللاجئون على فرصة عادلة 272 00:12:45,525 --> 00:12:47,680 بالبحث عن الحماية في بلداننا 273 00:12:47,680 --> 00:12:50,076 عن طريق التأكد من أنهم قادرون على الوصول للإستشارة 274 00:12:50,100 --> 00:12:51,926 وعن طريق إنشاء محاكم مستقلة 275 00:12:51,950 --> 00:12:55,315 لا تخضع لنزوات الرئيس السياسية. 276 00:12:56,069 --> 00:12:57,847 أعلم أنها متعبة، 277 00:12:57,871 --> 00:13:00,228 وأعلم أن هذا يبدو مبتذل ولكن... 278 00:13:01,267 --> 00:13:03,722 يجب علينا أن نتكلم مع ممثلينا المُنتخبين 279 00:13:03,746 --> 00:13:05,412 وأن نطالب بالتغيير. 280 00:13:06,094 --> 00:13:07,674 أعلم أنكم قد سمعتم هذا من قبل، 281 00:13:07,698 --> 00:13:09,587 ولكن هل تكلمتم؟ 282 00:13:09,611 --> 00:13:11,746 نعلم أن هذا الحديث يحدث فرق. 283 00:13:12,897 --> 00:13:16,635 نظم الهجرة البائسة الذي يتم بناءها في العالم الأول 284 00:13:16,659 --> 00:13:19,223 هي إختبار للمواطنين 285 00:13:19,247 --> 00:13:22,545 لإختبار مدى سماحنا لحكوماتنا بالتمادي 286 00:13:22,569 --> 00:13:26,545 في أخذ حقوق الآخرين عندما تظن بأنها لن تحدث لك. 287 00:13:27,427 --> 00:13:29,966 ولكن عندما تسمح للحكومة بسلب الأطفال 288 00:13:29,990 --> 00:13:31,625 بدون حق 289 00:13:31,649 --> 00:13:34,831 واعتقال الناس لأجل غير مسمى بدون السماح بالإستشارات، 290 00:13:34,855 --> 00:13:36,522 أنت تفشل بالإختيار. 291 00:13:37,109 --> 00:13:39,276 الذي يحصل للمهاجرين اليوم 292 00:13:39,300 --> 00:13:42,934 هو تمهيد لما سيحصل لنا جميعاً إذا فشلنا بإحداث تغيير. 293 00:13:43,442 --> 00:13:44,610 شكراً لكم. 294 00:13:44,634 --> 00:13:49,730 (تصفيق)