[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.53,0:00:06.56,Default,,0000,0000,0000,,شكراً، شكراً جزيلاً. Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:13.34,Default,,0000,0000,0000,,الكيمياء. Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:16.19,Default,,0000,0000,0000,,ليست كما توقعتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:20.90,Default,,0000,0000,0000,,لأن العديد من الناس يعتبرونها كلمة سيئة. Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:24.98,Default,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد عندما تفكر بأن \Nالمواد الكيميائية تغزو حياتك Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:29.07,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك تريد الصراخ فحسب. Dialogue: 0,0:00:29.50,0:00:34.41,Default,,0000,0000,0000,,بالحقيقة هناك مشكلة بالانطباع العام \Nعن الكيمياء بالتأكيد. Dialogue: 0,0:00:35.52,0:00:36.67,Default,,0000,0000,0000,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:36.67,0:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,إنها مسألة عدة انطباعات بالحقيقة. Dialogue: 0,0:00:39.16,0:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,هناك من يظن أننا مجرد مهووسي علم. Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:44.22,Default,,0000,0000,0000,,وهناك من يظن بأن Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:49.05,Default,,0000,0000,0000,,علماء الكيمياء هم علماء مجانين\Nمحبوسين في مختبر في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:00:49.05,0:00:50.14,Default,,0000,0000,0000,,ويفكرون فقط Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,بما هي المواد المسببة للسرطان \Nالتي سيعلنوا عنها للشعب الغافل. Dialogue: 0,0:00:56.04,0:00:59.75,Default,,0000,0000,0000,,يظن العديد من الناس أن الكيمياء \Nهي عمل الشيطان Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:03.11,Default,,0000,0000,0000,,فما نقوم بفعله هو خلط المواد الكيميائية Dialogue: 0,0:01:03.27,0:01:07.50,Default,,0000,0000,0000,,وتعتبر تلك المواد الكيميائية \Nمرادفة للسموم. Dialogue: 0,0:01:07.93,0:01:13.59,Default,,0000,0000,0000,,لذا، يسعى الناس للحصول على منتجات \N"خالية من المواد الكيميائية" Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:15.05,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:17.74,Default,,0000,0000,0000,,وهذا من أسخف التعابير. Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:22.22,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد، إن اشتريت شيئًا يُزعم بأنه \Nخالٍ من المواد الكيميائية Dialogue: 0,0:01:22.22,0:01:24.77,Default,,0000,0000,0000,,فأنت تضيع مالك. Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:26.02,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:26.28,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,فما اشتريته هو عبارة عن فراغ. Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,لا أقصد مكنسة كهربائية، بل فراغ. Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:35.58,Default,,0000,0000,0000,,فهذا هو الشيء الوحيد\N- إن استطعت تسميته بشيء - Dialogue: 0,0:01:35.58,0:01:37.59,Default,,0000,0000,0000,,الذي يعتبر خالٍ من المواد الكيميائية. Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:41.15,Default,,0000,0000,0000,,رغم ذلك، يسعى الناس للعيش \Nبدون استخدام مواد كيميائية. Dialogue: 0,0:01:41.42,0:01:46.09,Default,,0000,0000,0000,,ويريدون تربية أطفالهم في عالمٍ \Nخالٍ من المواد الكيميائية. Dialogue: 0,0:01:46.55,0:01:53.16,Default,,0000,0000,0000,,يريدونهم أن يلعبوا بمعدات المخبر \Nبدون استخدام تلك المواد. Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:54.57,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:01:57.33,0:01:59.31,Default,,0000,0000,0000,,مذهل بحق. Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:02.27,Default,,0000,0000,0000,,ويتضح بأنه Dialogue: 0,0:02:02.27,0:02:08.28,Default,,0000,0000,0000,,يعتبر محلول حمض الخل بتركيز 4% \Nمادةً كيميائية Dialogue: 0,0:02:08.47,0:02:12.39,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إن أخذت المحلول ذاته\Nووضعته في قارورة خل Dialogue: 0,0:02:12.39,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,يصبح فجأةً مادة تنظيف "خضراء". Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:20.31,Default,,0000,0000,0000,,بالفعل، ذكر أسماء المواد الكيميائية \Nتنفر الناس بالتأكيد. Dialogue: 0,0:02:21.19,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,بيتا- د- فروكتوفيورانوسيل-\Nألفا-د-غلوكوبيرانسوايد Dialogue: 0,0:02:24.32,0:02:27.93,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد بأن اسمها يرعب العديد من الناس. Dialogue: 0,0:02:27.93,0:02:30.02,Default,,0000,0000,0000,,يسبب الذعر. Dialogue: 0,0:02:30.39,0:02:35.33,Default,,0000,0000,0000,,رغم ذلك، فما رأيناه للتو \Nهو المصطلح الكيميائي للسكر. Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:40.28,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع معرفة ما إن كانت المادة \Nآمنة أو خطرة للاستخدام Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:42.83,Default,,0000,0000,0000,,من خلال عدد المقاطع اللفظية في اسمها. Dialogue: 0,0:02:43.53,0:02:47.82,Default,,0000,0000,0000,,الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك تكمن عبر \Nدراستها واختبارها. Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:50.96,Default,,0000,0000,0000,,نقوم بتجميع المعرفة العلمية \Nباستخدام هذه الطريقة. Dialogue: 0,0:02:51.14,0:02:53.81,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما نحاول فعله في مركزي في ماك جيل Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:55.53,Default,,0000,0000,0000,,مركز العلم والمجتمع. Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:59.24,Default,,0000,0000,0000,,نحاول إضاءة النور في الظلام Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:01.35,Default,,0000,0000,0000,,نحاول إزالة الغموض عن العلم Dialogue: 0,0:03:01.35,0:03:03.54,Default,,0000,0000,0000,,لأنه معقد بالتأكيد، Dialogue: 0,0:03:03.54,0:03:06.07,Default,,0000,0000,0000,,ويسبب الارتباك للعديد من الناس. Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:09.02,Default,,0000,0000,0000,,مجالي الخاص هو الكيمياء، Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:11.88,Default,,0000,0000,0000,,الذي أعتقد أنه يجب أن يكون محور الاهتمام. Dialogue: 0,0:03:13.09,0:03:17.60,Default,,0000,0000,0000,,أنا الآن مدرك بشكل كامل للواقع بالطبع، Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:21.33,Default,,0000,0000,0000,,بأن هناك أمور مشكوك بأمرها \Nفي مجال الكيمياء. Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:22.92,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع، عبر التاريخ Dialogue: 0,0:03:22.92,0:03:25.91,Default,,0000,0000,0000,,لم نتعامل دائمًا مع المواد الكيميائية \Nبشكلٍ مناسب. Dialogue: 0,0:03:26.16,0:03:30.14,Default,,0000,0000,0000,,ومن الصحيح أن وجود مواد كيميائية \Nفي المكان والزمن والجرعة الخاطئة Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:32.51,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون مشكلة كبيرة. Dialogue: 0,0:03:32.51,0:03:36.48,Default,,0000,0000,0000,,لم نتخلص دائمًا من المواد الكيميائية \Nبشكلٍ مناسب. Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:40.54,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الحقيقة أن الكيمياء في علمنا هذا Dialogue: 0,0:03:40.54,0:03:45.77,Default,,0000,0000,0000,,هي الخيط الذي يربط كل العلوم الأخرى. Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:49.36,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تعرف أي شيء عن الجزيئات Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:52.80,Default,,0000,0000,0000,,وكيف تتواصل وما تستطيع ولا تستطيع فعله Dialogue: 0,0:03:52.80,0:03:54.46,Default,,0000,0000,0000,,سيكون لديك فهم جيد Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:57.15,Default,,0000,0000,0000,,عن ما يمكن أو لا يمكن حدوثه في هذا العالم. Dialogue: 0,0:03:57.81,0:04:02.50,Default,,0000,0000,0000,,إن الكيمياء هي نسيج الحياة بالتأكيد، Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:05.74,Default,,0000,0000,0000,,مجازيًا وواقعيًا، Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:09.48,Default,,0000,0000,0000,,وهي ما يضيف اللون إلى حياتنا. Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:13.03,Default,,0000,0000,0000,,إنها مفيدة. Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:15.41,Default,,0000,0000,0000,,إن نظرت تحت المغسلة، Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:17.62,Default,,0000,0000,0000,,فستجد العديد من أنواع المنظفات. Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:18.87,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، مما يتكونوا؟ Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,ليسوا إلا مجموعة من المواد الكيميائية. Dialogue: 0,0:04:21.27,0:04:23.15,Default,,0000,0000,0000,,افتح خزانة الأدوية خاصتك. Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:26.36,Default,,0000,0000,0000,,تجد ما نسميه بالأدوية وهي عبارة عن \Nخليطٍ من المواد الكيميائية. Dialogue: 0,0:04:26.100,0:04:29.19,Default,,0000,0000,0000,,انظر إلى طاولة الطعام، Dialogue: 0,0:04:29.19,0:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,والطعام ليس إلا خليط معقد للغاية Dialogue: 0,0:04:34.43,0:04:39.39,Default,,0000,0000,0000,,من المئات والمئات من المركبات المختلفة. Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:43.62,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، هناك حوالي 60 مليون \Nنوع من المواد كيميائية معروفة Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:45.86,Default,,0000,0000,0000,,والتي مدرجة في الملخصات الكيميائية. Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:49.11,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع، يوجد معظمهم في الطبيعة. Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:51.72,Default,,0000,0000,0000,,والبعض منهم صناعي. Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:55.31,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، كون الشيء صناعي أو طبيعي Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:58.05,Default,,0000,0000,0000,,لا يحدد تأثيره Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:00.82,Default,,0000,0000,0000,,على صحتنا أو على مايحصل في الجسم البشري. Dialogue: 0,0:05:00.82,0:05:04.50,Default,,0000,0000,0000,,لا يميز الجسم أصل المادة. Dialogue: 0,0:05:04.50,0:05:07.87,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لدينا حوالي 60 مليون تركيب معروف. Dialogue: 0,0:05:08.33,0:05:11.18,Default,,0000,0000,0000,,إذا شممت فنجانًا من القهوة، Dialogue: 0,0:05:11.18,0:05:17.79,Default,,0000,0000,0000,,صدق أو لا تصدق،\Nفما تشمه هو تقريبًا ألف مركب مختلف. Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:21.62,Default,,0000,0000,0000,,من المذهل أننا استطعنا تحديد هذا. Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:24.79,Default,,0000,0000,0000,,فقد تم تصنيف العديد منهم بالواقع. Dialogue: 0,0:05:24.79,0:05:26.94,Default,,0000,0000,0000,,البعض منهم مواد مسرطنة معروفة Dialogue: 0,0:05:26.94,0:05:30.55,Default,,0000,0000,0000,,ورغم ذلك، نعلم أن القهوة لا تسبب السرطان. Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:32.70,Default,,0000,0000,0000,,سنعرف إن كانت تسببه. Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:34.62,Default,,0000,0000,0000,,هناك أدلة وبائية كافية. Dialogue: 0,0:05:34.62,0:05:37.28,Default,,0000,0000,0000,,هناك عدد كافي من الناس \Nالذين يشربونها في العالم، Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:40.20,Default,,0000,0000,0000,,ليعلموا ما يمكن ولا يمكن أن تسببه. Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:42.51,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، كيف تحتوي على مواد مسرطنة؟ Dialogue: 0,0:05:42.51,0:05:44.96,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الخليط بأكمله لا يسبب السرطان؟ Dialogue: 0,0:05:44.96,0:05:48.79,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أن المواد المسرطنة \Nموجودة بتراكيز صغيرة للغاية Dialogue: 0,0:05:48.79,0:05:49.80,Default,,0000,0000,0000,,وعلاوةً على ذلك، Dialogue: 0,0:05:49.80,0:05:52.67,Default,,0000,0000,0000,,بعض من مضادات الأكسدة الموجودة في القهوة Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:56.54,Default,,0000,0000,0000,,تخفف التأثيرات الناجمة \Nعن التراكيب الإشكالية. Dialogue: 0,0:05:56.73,0:06:01.74,Default,,0000,0000,0000,,لذا، نعيش بالفعل في عالم\Nكيميائي معقد للغاية. Dialogue: 0,0:06:01.74,0:06:03.94,Default,,0000,0000,0000,,ونضع هذه المواد الكيميائية المعقدة Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:07.53,Default,,0000,0000,0000,,في أكثر آلة معقدة على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:07.53,0:06:09.27,Default,,0000,0000,0000,,والتي هي جسم الإنسان. Dialogue: 0,0:06:09.27,0:06:11.24,Default,,0000,0000,0000,,إنها حاوية كيميائية ضخمة. Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:12.47,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أن الناس تظن Dialogue: 0,0:06:12.47,0:06:16.30,Default,,0000,0000,0000,,أن المواد الكيميائية موجودة فقط في\Nقوارير المخابر. Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا لسنا سوى حقيبة كبيرة\Nمن المواد الكيميائية. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.28,Default,,0000,0000,0000,,هنالك مئات الآلاف من المركبات المختلفة. Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:28.18,Default,,0000,0000,0000,,وفي الحقيقة، ليس علينا تقديس تلك\Nالمواد الكيميائية أو الخوف منها Dialogue: 0,0:06:28.18,0:06:29.93,Default,,0000,0000,0000,,علينا فهمها. Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:31.71,Default,,0000,0000,0000,,ليست سوى أشياء. Dialogue: 0,0:06:31.77,0:06:33.03,Default,,0000,0000,0000,,إنها هادئة. Dialogue: 0,0:06:33.09,0:06:34.82,Default,,0000,0000,0000,,لا تتخذ أية قرارات. Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:36.12,Default,,0000,0000,0000,,نحن من نفعل. Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:38.12,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أعطيكم مثالًا. Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:41.06,Default,,0000,0000,0000,,الأمونيا هو جزيء بسيط للغاية Dialogue: 0,0:06:41.06,0:06:44.77,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه أحد الجزيئات الأكثر إثارة للاهتمام\Nعلى الاطلاق في الوجود. Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:47.89,Default,,0000,0000,0000,,قد غير تاريخنا. Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:50.52,Default,,0000,0000,0000,,من الممكن استخدام الأمونيا كسماد، Dialogue: 0,0:06:50.52,0:06:54.29,Default,,0000,0000,0000,,قد طور لأول مرة من قبل\Nالكيميائي الألماني، فريتز هابر. Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:59.90,Default,,0000,0000,0000,,ويحسن من الحصاد في الحقول\Nالزراعية بشكل مذهل. Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:03.17,Default,,0000,0000,0000,,يسمح لنا باطعام الملايين من الناس. Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:06.74,Default,,0000,0000,0000,,لن يكون العالم على حاله بدون الأمونيا. Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:10.59,Default,,0000,0000,0000,,لكن دعوني أفتح موضوعًا مثيرًا للجدل هنا. Dialogue: 0,0:07:11.07,0:07:15.37,Default,,0000,0000,0000,,أو في الواقع، دعوني أحيل\Nالأمر لجايمي أوليفر. Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:18.02,Default,,0000,0000,0000,,فهو يفعل ذلك بنفسه بشكل ممتاز، Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,فقد أثار الجدل بحديثه كثيرًا. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تعرفوا من هو جايمي، Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:25.42,Default,,0000,0000,0000,,هو شيف بريطاني مشهور\Nوقد جاء إلى أميركا Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,ليغير عادات الطعام في أميركا الشمالية. Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:31.79,Default,,0000,0000,0000,,لأكون صريحًا معكم، أنا أحب جايمي. Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:34.09,Default,,0000,0000,0000,,فهو يروج الفاكهة والخضراوات. Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:37.43,Default,,0000,0000,0000,,أحب نظريته. Dialogue: 0,0:07:37.43,0:07:40.98,Default,,0000,0000,0000,,ولكن المنهج الذي يتبعه هو موضع شك. Dialogue: 0,0:07:40.98,0:07:42.15,Default,,0000,0000,0000,,منذ فترة قصيرة، Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:44.22,Default,,0000,0000,0000,,في برنامجه التلفيزيوني المشهور، Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:49.47,Default,,0000,0000,0000,,عرّفنا على مادة لزجة زهرية اللون،\Nلكنها غير لزجة أو زهرية اللون. Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:51.13,Default,,0000,0000,0000,,إنها Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:53.59,Default,,0000,0000,0000,,لحم منزوع من العظم Dialogue: 0,0:07:53.59,0:07:57.52,Default,,0000,0000,0000,,بعد إزالة كل شيء عبر عملية آلية. Dialogue: 0,0:07:57.52,0:07:59.76,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، إنه لحم من العضلات \Nبشكل رئيسي، Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:02.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تتم معالجته بعد ذلك\Nبغاز الأمونيا Dialogue: 0,0:08:02.22,0:08:06.47,Default,,0000,0000,0000,,للتأكد من عدم وجود أية بكتيريا \Nمتبقية فيه. Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:08.98,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، عرفنا على هذه الفكرة، Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:13.69,Default,,0000,0000,0000,,وأراد أن يشرح طبيعة الأمونيا الشنيعة Dialogue: 0,0:08:13.69,0:08:15.96,Default,,0000,0000,0000,,التي يتم استخدامها في هذه العملية. Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:18.70,Default,,0000,0000,0000,,لذا، يقوم بفتح الخزانة في الخلف، Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:24.95,Default,,0000,0000,0000,,ويخرج زجاجة من الأمونيا\Nمرسوم عليها جمجمة وعظمتان متقاطعتان. Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:31.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد قضيت حياتي في دراسة الكيمياء\Nفي عدة مخابر حول العالم. Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:36.85,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لم أرى على الاطلاق زجاجة \Nمن الأمونيا وعليها تلك الرسومات. Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:40.05,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، تستطيع أن تبحث في\Nالسوبر ماركت أو متاجر المعدات، Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:41.46,Default,,0000,0000,0000,,أو على الانترنت. Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:45.13,Default,,0000,0000,0000,,لن تجد زجاجة من الأمونيا\Nمرسوم عليها جمجمة وعظمتان متقاطعتان. Dialogue: 0,0:08:45.13,0:08:48.35,Default,,0000,0000,0000,,لذا، تم القيام بذلك للعرض بشكل خاص Dialogue: 0,0:08:48.35,0:08:50.20,Default,,0000,0000,0000,,وللتأثير الدرامي. Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:53.33,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم، يذهب جايمي ويخرج \Nتلك الزجاجة من الأمونيا Dialogue: 0,0:08:53.33,0:08:57.38,Default,,0000,0000,0000,,ويسكبها على كل اللحم. Dialogue: 0,0:08:57.38,0:09:00.12,Default,,0000,0000,0000,,هذه ليست الطريقة للقيام بذلك. Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:06.88,Default,,0000,0000,0000,,يستخدم غاز الأمونيا في عملية انتاج ما يسمى\Nبالمادة اللزجة زهرية اللون. Dialogue: 0,0:09:07.25,0:09:11.06,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا. أولاً، لا يوجد شيء\Nخطر حيال غاز الأمونيا. Dialogue: 0,0:09:11.06,0:09:13.68,Default,,0000,0000,0000,,تُستخدم الأمونيا في طعامنا. Dialogue: 0,0:09:13.96,0:09:17.60,Default,,0000,0000,0000,,تستخدم في صنع الكعك\Nوتسبب انتفاخ المعجنات. Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:22.30,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، يمكن استخدام\Nالأمونيا لمشاكل السعال. Dialogue: 0,0:09:22.30,0:09:24.25,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فإنها ليست خطرة بالأصل. Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:28.62,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، قد تسبب كل المواد الكيميائية\Nمشاكل بطريقة ما. Dialogue: 0,0:09:28.62,0:09:31.43,Default,,0000,0000,0000,,يعتمد الأمر على كيفية استخدامهم\Nأو على ماهية الظروف Dialogue: 0,0:09:31.43,0:09:35.52,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع، الكمية التي تستخدمها من\Nهذه المادة الكيميائية. Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:38.22,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الطريقة التي صوّر\Nجايمي بها هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:40.100,Default,,0000,0000,0000,,كانت بالتأكيد بغرض إثارة\Nالرعب بين الناس، Dialogue: 0,0:09:40.100,0:09:43.76,Default,,0000,0000,0000,,ولحث الناس على التظاهر في الشوارع Dialogue: 0,0:09:43.76,0:09:45.79,Default,,0000,0000,0000,,لإيقاف استخدام المادة اللزجة زهرية اللون. Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:50.50,Default,,0000,0000,0000,,الآن، لا أريدكم أن تفهموا أنني\Nمروج لتلك المادة اللزجة. Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:52.03,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست كذلك. Dialogue: 0,0:09:53.22,0:09:57.78,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها ليست بالمادة السامة كما تم تصويرها. Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:00.07,Default,,0000,0000,0000,,وفي الواقع، على الأرجح\Nتحتوي على نسبة دهون أقل Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:03.42,Default,,0000,0000,0000,,من باقي اللحم الذي يوضع في البرغر. Dialogue: 0,0:10:03.42,0:10:08.70,Default,,0000,0000,0000,,وتسمح لصناعة اللحوم باستخدام\Nلحم البقر بشكل أفضل. Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:12.15,Default,,0000,0000,0000,,قد تعتقدون الآن بأن البقر\Nسيسعدون بشأن Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:15.88,Default,,0000,0000,0000,,إزالة هذه المادة اللزجة\Nالزهرية من الأسواق، Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:21.41,Default,,0000,0000,0000,,كما فعل العديد من منتجي\Nالطعام السريع ردًا على هذا. Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:24.38,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، لا. هذا ليس صحيحًا بالضبط. Dialogue: 0,0:10:24.38,0:10:27.19,Default,,0000,0000,0000,,البقر ليسوا سعداء بهذا الشأن أبدًا، Dialogue: 0,0:10:27.19,0:10:29.80,Default,,0000,0000,0000,,لأن حوالي مليون ونصف بقرة أخرى Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:33.31,Default,,0000,0000,0000,,تذبح بشكل سنوي Dialogue: 0,0:10:33.31,0:10:38.32,Default,,0000,0000,0000,,لتعويض اللحوم الموجودة\Nعلى العظم التي لم تستخدم Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:41.55,Default,,0000,0000,0000,,لذا، عليك النظر إلى الوضع بأكمله. Dialogue: 0,0:10:41.55,0:10:44.34,Default,,0000,0000,0000,,من السهل للغاية أن تسبب الارتياب للناس، Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:49.94,Default,,0000,0000,0000,,عبر انتقاء المعلومات \Nوتضليلهم بشكل أساسي Dialogue: 0,0:10:49.94,0:10:53.66,Default,,0000,0000,0000,,وعبر انتقاء أجزاء معينة من المعلومات\Nلا تشمل المعلومات بأكملها Dialogue: 0,0:10:53.66,0:10:56.11,Default,,0000,0000,0000,,والتي لا تكون صحيحة بشكل كامل. Dialogue: 0,0:10:56.11,0:10:59.96,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست مروجًا للمادة اللزجة\Nالزهرية ولا حتى اللحم. Dialogue: 0,0:10:59.96,0:11:03.04,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أننا نأكل الكثير من اللحم\Nفي شمال أميركا. Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:05.93,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه يجب علينا التقليل من\Nكمية اللحوم التي نستهلكها. Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:08.48,Default,,0000,0000,0000,,لا نحتاج إلى هامبرغر بأحجام ضخمة. Dialogue: 0,0:11:08.67,0:11:12.52,Default,,0000,0000,0000,,ولطالما ما روجت للخضروات والفاكهة. Dialogue: 0,0:11:12.78,0:11:15.19,Default,,0000,0000,0000,,لدينا الكثير من الأدلة الوبائية Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:18.74,Default,,0000,0000,0000,,التي تثبت أن من يأكل الكثير من\Nالخضروات والفواكه أكثر صحةً. Dialogue: 0,0:11:18.74,0:11:22.65,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، هذا ليس سبب اختلافي مع جايمي. Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:26.39,Default,,0000,0000,0000,,بل لأنه يشوه العلوم. Dialogue: 0,0:11:26.39,0:11:31.38,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك شيء سام متعلق\Nبهذه المادة اللزجة الزهرية. Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:35.68,Default,,0000,0000,0000,,من الممكن أن نصور أي شيء\Nتقريبًا على أنه خطر، Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:37.78,Default,,0000,0000,0000,,حتى خضرواتنا وفاكهتنا. Dialogue: 0,0:11:38.91,0:11:40.71,Default,,0000,0000,0000,,لنأخد التفاحة على سبيل المثال، Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:44.43,Default,,0000,0000,0000,,بل أفضل من ذلك، خذوا\Nقضمة من تلك التفاحة. Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلمون ماذا تتذوقون؟ Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:49.76,Default,,0000,0000,0000,,أنتم تتذوقون ما يتجاوز عن 300 مركب مختلف. Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:52.43,Default,,0000,0000,0000,,وتلك ليست إضافات وليست بقايا مبيدات حشرية. Dialogue: 0,0:11:52.43,0:11:54.50,Default,,0000,0000,0000,,تلك هي العناصر الأساسية للتفاحة. Dialogue: 0,0:11:54.50,0:11:56.10,Default,,0000,0000,0000,,تلك ما تتألف منه. Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:57.97,Default,,0000,0000,0000,,بعض الأشياء الظريفة. Dialogue: 0,0:11:57.97,0:11:59.13,Default,,0000,0000,0000,,الأسيتون. Dialogue: 0,0:11:59.75,0:12:01.70,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، آخر مصادفة له. Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:05.36,Default,,0000,0000,0000,,كانت على الأغلب على ملصق\Nمزيل طلاء الأظافر، Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:08.08,Default,,0000,0000,0000,,وقد كتب عليه "غير صالح للشرب". Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:09.28,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:12:09.28,0:12:12.82,Default,,0000,0000,0000,,هنالك أيضًا بعض من مادة\Nالفورمالدهيد في تلك التفاحة. Dialogue: 0,0:12:12.82,0:12:15.47,Default,,0000,0000,0000,,إنه سائل تحنيط. Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:19.54,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يستخدم لحفظ أجساد الموتى - Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:22.20,Default,,0000,0000,0000,,ليس شيئًا يريده الناس في أجسامهم الحية! Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.59,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، لدينا هنا تفاحة تحتوي على الأسيتون. Dialogue: 0,0:12:25.59,0:12:27.48,Default,,0000,0000,0000,,ومادة الأسيتون ذات سمية شديدة. Dialogue: 0,0:12:27.48,0:12:31.30,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، تستطيعون وضع صورة\Nالجمجمة والعظمتان المتقاطعتان عليها. Dialogue: 0,0:12:32.44,0:12:34.54,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، ما الذي سيحدث إن أكلت تفاحة؟ Dialogue: 0,0:12:34.54,0:12:37.68,Default,,0000,0000,0000,,هل ستصاب بالتسمم بفعل الأسيتون؟ Dialogue: 0,0:12:38.12,0:12:41.22,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، لا بأس، بسبب\Nوجود الفورمالدهيد فيها. Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:42.87,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، إن مت، Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:46.24,Default,,0000,0000,0000,,إنها طريقة اقتصادية للوفاة،\Nلأنك ستكون محنطاً أصلاً. Dialogue: 0,0:12:46.24,0:12:47.83,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك وتصفيق) Dialogue: 0,0:12:48.05,0:12:52.34,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، من السخيف اقتراح ذلك بالطبع، Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:54.20,Default,,0000,0000,0000,,لأننا كما نعلم، Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:58.28,Default,,0000,0000,0000,,أن كمية الأسيتون والفورمالدهيد\Nفي التفاحة طفيفة للغاية Dialogue: 0,0:12:58.28,0:13:03.52,Default,,0000,0000,0000,,مقارنةً بالقيتامينات المفيدة \Nوالبوليفينولات الموجودة فيها. Dialogue: 0,0:13:03.87,0:13:05.65,Default,,0000,0000,0000,,الأرقام تصنع الفرق. Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:11.32,Default,,0000,0000,0000,,ليس هنالك مواد آمنة، بل طرق\Nآمنة لاستخدام هذه المواد. Dialogue: 0,0:13:12.09,0:13:13.56,Default,,0000,0000,0000,,منذ خمسمائة عامًا، Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:18.32,Default,,0000,0000,0000,,الكيميائي العظيم والفيلسوف \Nوالطبيب باراسيلسس Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:21.47,Default,,0000,0000,0000,,أخبرنا، "Sola dosis facit venenum" Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:25.59,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نترجم لمن نسي اللغة اللاتينية: Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:28.09,Default,,0000,0000,0000,,"ما يصنع السم هو الجرعة". Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:30.12,Default,,0000,0000,0000,,الكميات تصنع الفرق. Dialogue: 0,0:13:30.12,0:13:32.46,Default,,0000,0000,0000,,تعلمون أن الأسبرين يسكن ألم الرأس. Dialogue: 0,0:13:32.46,0:13:33.66,Default,,0000,0000,0000,,كم منه؟ Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:36.66,Default,,0000,0000,0000,,لن يختفي الألم إن أخذت حبة أسبرين ولعقتها. Dialogue: 0,0:13:36.66,0:13:39.48,Default,,0000,0000,0000,,سيختفي إن ابتلعت حبتين. Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:41.29,Default,,0000,0000,0000,,إن أخذت العلبة بأكملها وابتلعتها، Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:42.63,Default,,0000,0000,0000,,ستختفي أنت. Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:44.50,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:13:44.50,0:13:47.14,Default,,0000,0000,0000,,ما يصنع السم هو الجرعة. Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:50.78,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من ذلك، من المهم أن ندرك، Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:54.28,Default,,0000,0000,0000,,أنه أحيانًا قد تكون تلك الجرعة\Nقليلة للغاية. Dialogue: 0,0:13:54.28,0:13:56.77,Default,,0000,0000,0000,,علينا النظر للأرقام. Dialogue: 0,0:13:57.15,0:14:01.40,Default,,0000,0000,0000,,على سبيل المثال، قد سمعتم الكثير\Nعن هذه المادة الكيميائية Dialogue: 0,0:14:01.40,0:14:02.94,Default,,0000,0000,0000,,التي تدعى بيزفينول أ - Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:05.36,Default,,0000,0000,0000,,قد نُشرت بالأخبار كثيرًا. Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:08.87,Default,,0000,0000,0000,,هذه المادة ترتشح من الأطعمة المعلبة، Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:12.08,Default,,0000,0000,0000,,من الإيبوكسي الذي يفصل الطعام، Dialogue: 0,0:14:12.55,0:14:15.03,Default,,0000,0000,0000,,وتمنع التفاعل بين العلبة والطعام، Dialogue: 0,0:14:15.03,0:14:16.95,Default,,0000,0000,0000,,والعكس صحيح. Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:21.13,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، ترتشح جرعات طفيفة\Nمن البيزفينول أ بالفعل. Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:24.02,Default,,0000,0000,0000,,وفي نهاية المطاف، تدخل إلى أجسادنا. Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:28.06,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، نستطيع رصدها في البول. Dialogue: 0,0:14:28.39,0:14:31.25,Default,,0000,0000,0000,,المشكلة أن هذه المادة الكيميائية، Dialogue: 0,0:14:31.25,0:14:32.26,Default,,0000,0000,0000,,بيزفينول أ Dialogue: 0,0:14:32.26,0:14:35.52,Default,,0000,0000,0000,,تُعرف أنها تسبب اضطرابات للغدد الصماء. Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:37.76,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها التأثير على الهرمونات. Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:42.90,Default,,0000,0000,0000,,أي شيء يوثر بالهرمونات يجب\Nأن يكون مثيرًا للقلق. Dialogue: 0,0:14:42.90,0:14:45.27,Default,,0000,0000,0000,,لذا، تم إجراء العديد من\Nالأبحاث عن هذا الأمر. Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:47.67,Default,,0000,0000,0000,,إننا لا نملك إجابة حاسمة. Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:50.01,Default,,0000,0000,0000,,نادرًا ما يعطينا العلم إجابة حاسمة. Dialogue: 0,0:14:50.01,0:14:56.76,Default,,0000,0000,0000,,إنه مركب شاذ لأنه على ما يبدو\Nأن منحنى استجابة الجرعة غريب. Dialogue: 0,0:14:57.20,0:15:02.02,Default,,0000,0000,0000,,نتوقع أن تزداد السمية خطيًا\Nمع الجرعة عادةً. Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.88,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه في حالة المركبات الهرمونية، Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:06.62,Default,,0000,0000,0000,,الأمر ليس كذلك. Dialogue: 0,0:15:06.62,0:15:12.40,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، هنالك آثار جدية\Nبالرغم من هذه التراكيز الطفيفة. Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:14.98,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، يمكنك الحصول على تأثير مفيد. Dialogue: 0,0:15:14.98,0:15:17.65,Default,,0000,0000,0000,,ولكن سنحصل على تأثير\Nضار عندما نقلل الجرعة. Dialogue: 0,0:15:17.65,0:15:19.67,Default,,0000,0000,0000,,ما أعنيه، إن هذا شيء غريب للغاية. Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:22.86,Default,,0000,0000,0000,,لذا، يجب إجراء المزيد\Nمن الدراسات حول بيزفينول أ Dialogue: 0,0:15:22.86,0:15:26.05,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذه الظاهرة التي تعرف\Nب "الإنهاض" Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:28.25,Default,,0000,0000,0000,,ظاهرة حديثة نسبيًا في العلوم. Dialogue: 0,0:15:28.25,0:15:31.61,Default,,0000,0000,0000,,علم السموم معقد للغاية. Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:35.04,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هنالك العديد من الأشياء\Nلتقلق بشأنها في الحياة Dialogue: 0,0:15:35.04,0:15:39.02,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من الكميات المتبقية من البيزفينول أ\Nالتي تدخل أجسادنا. Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:41.22,Default,,0000,0000,0000,,هناك ناس تقود بدون حزام أمان، Dialogue: 0,0:15:41.22,0:15:42.37,Default,,0000,0000,0000,,ومنهم يدخن، Dialogue: 0,0:15:42.37,0:15:44.06,Default,,0000,0000,0000,,ويستلقون تحت الشمس في فترة الظهر. Dialogue: 0,0:15:44.06,0:15:49.88,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأشياء مقلقة أكثر من الكميات \Nالمتبقية من مادة بيزفينول أ. Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:51.78,Default,,0000,0000,0000,,الحياة مليئة بالمخاطر. Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:53.40,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطع تجنبها. Dialogue: 0,0:15:53.40,0:15:58.45,Default,,0000,0000,0000,,قد تحصل أشياء فظيعة \Nأثناء خروجك لتمشي بشكل عادي. Dialogue: 0,0:15:58.45,0:16:00.50,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:09.12,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقوا، نحن أناس طيبون. لقد\Nزيفنا الأمر. إنهم على ما يرام. Dialogue: 0,0:16:09.12,0:16:15.60,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم ليسوا المخلوقات\Nالصغيرة البريئة كما تظنون. Dialogue: 0,0:16:15.60,0:16:17.22,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:16:19.02,0:16:21.48,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، هناك مخاطرة في كل مكان. Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:26.49,Default,,0000,0000,0000,,نعيش يوجود الخطر، خاصةً\Nعندما يتعلق الأمر بالمواد الكيميائية. Dialogue: 0,0:16:26.49,0:16:31.93,Default,,0000,0000,0000,,ولكن وجود المواد الكيميائية\Nلا يعني وجود الخطر. Dialogue: 0,0:16:32.13,0:16:34.07,Default,,0000,0000,0000,,يعتمد الأمر على الكميات. Dialogue: 0,0:16:34.07,0:16:37.34,Default,,0000,0000,0000,,مع وجود تقنيات التحليل الحديثة اليوم - Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:41.17,Default,,0000,0000,0000,,مثل المخططات الكروماتوغرافية للغازات\Nومقاييس كتلة الطيف - Dialogue: 0,0:16:41.17,0:16:45.87,Default,,0000,0000,0000,,نستطيع اكتشاف وجود المواد\Nحتى مستويات تصل إلى الأجزاء في التريليون. Dialogue: 0,0:16:45.87,0:16:49.33,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يعادل ثانية واحدة في 32 ألف سنة. Dialogue: 0,0:16:49.33,0:16:52.28,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس كالبحث عن إبرة\Nفي كومة قش Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:56.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا كالبحث عن إبرة في عالم مليء بالقش. Dialogue: 0,0:16:57.36,0:16:59.75,Default,,0000,0000,0000,,وحينما تبحث في كومة القش، Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:01.86,Default,,0000,0000,0000,,قد تصادف بعض العفن. Dialogue: 0,0:17:01.86,0:17:04.45,Default,,0000,0000,0000,,والذي قد ينتج عنه بعض\Nالمواد السامة للغاية، Dialogue: 0,0:17:04.45,0:17:06.37,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان طبيعيًا، Dialogue: 0,0:17:06.66,0:17:12.64,Default,,0000,0000,0000,,لأن كون الشيء طبيعي لا يعني أنه آمن،\Nوكون الشيء صناعي لا يعني أنه خطر. Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:15.26,Default,,0000,0000,0000,,هذه إحدى أكبر الأساطير في عالمنا. Dialogue: 0,0:17:15.26,0:17:18.61,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع معرفة ما إذا كانت\Nالمادة سامة أم لا Dialogue: 0,0:17:18.61,0:17:20.02,Default,,0000,0000,0000,,عبر معرفة أصلها. Dialogue: 0,0:17:20.02,0:17:24.22,Default,,0000,0000,0000,,الطريقة الوحيدة لمعرفة ما إن\Nكان شيء خطيرًا أم لا هو بدراسته، Dialogue: 0,0:17:24.22,0:17:26.23,Default,,0000,0000,0000,,عبر تفحص تركيبته الجزيئية، Dialogue: 0,0:17:26.33,0:17:27.57,Default,,0000,0000,0000,,وتحليله، Dialogue: 0,0:17:27.61,0:17:29.49,Default,,0000,0000,0000,,والقيام بالتفاعلات الكيميائية، Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:31.84,Default,,0000,0000,0000,,ودراسته على الحيوانات. Dialogue: 0,0:17:32.27,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ولكن دراسات الجرعات المرتفعة على\Nالحيوانات لا تنعكس بالضرورة على الإنسان. Dialogue: 0,0:17:38.48,0:17:41.17,Default,,0000,0000,0000,,الإنسان ليس عبارة عن فأر ضخم، Dialogue: 0,0:17:41.17,0:17:43.48,Default,,0000,0000,0000,,مع وجود بعض الاستثناءات بالطبع. Dialogue: 0,0:17:43.48,0:17:44.62,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:17:44.62,0:17:46.18,Default,,0000,0000,0000,,لذا على الشخص الحذر، Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:51.21,Default,,0000,0000,0000,,لأنه يوجد اختلافات كبيرة\Nحتى بين الفصائل المتشابهة. Dialogue: 0,0:17:51.21,0:17:53.40,Default,,0000,0000,0000,,يعد الديوكسين وهو مادة معروفة Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:57.10,Default,,0000,0000,0000,,أحد أكثر المواد سمومية في تاريخ\Nالبشرية، وقد يكون ذلك صحيحًا. Dialogue: 0,0:17:57.10,0:17:58.88,Default,,0000,0000,0000,,لا ينتجه أحد عمدًا. Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:01.47,Default,,0000,0000,0000,,إنه دائمًا منتج ثانوي من\Nعملية صناعية، Dialogue: 0,0:18:01.47,0:18:03.06,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه موجود في بيئتنا. Dialogue: 0,0:18:03.29,0:18:05.36,Default,,0000,0000,0000,,إنه بالتأكيد أشد المواد سمية - Dialogue: 0,0:18:05.36,0:18:07.19,Default,,0000,0000,0000,,إن كنتم فئران تجارب. Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:10.59,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إذا كنتم هامستر، تستطيع\Nالاستمتاع فيه كما تريد. Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:15.29,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، لدينا هنا فصيلتان متشابهتان للغاية، Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:19.43,Default,,0000,0000,0000,,وبالرغم من ذلك، درجة السمية\Nمختلفة بشكل كبير. Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:21.53,Default,,0000,0000,0000,,أما بالنسبة للبشر. Dialogue: 0,0:18:21.53,0:18:24.95,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطيع الربط بين الإنسان والحيوان\Nعندما يتعلق الأمر بالسمية. Dialogue: 0,0:18:24.95,0:18:28.59,Default,,0000,0000,0000,,كيف نستطيع استخدام الحيوانات لتوقع\Nتأثير السم على الإنسان؟ Dialogue: 0,0:18:28.59,0:18:33.33,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطيع بالحقيقة، ولكنه أفضل خيار\Nلدينا، لأننا لا نستطيع دراسة البشر. Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:35.12,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تصادفنا المشاكل Dialogue: 0,0:18:35.12,0:18:37.40,Default,,0000,0000,0000,,عند توقع ما سيحدث للأطفال. Dialogue: 0,0:18:37.40,0:18:41.01,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ لأن الطفل ليس مجرد بالغ صغير. Dialogue: 0,0:18:41.59,0:18:45.19,Default,,0000,0000,0000,,تختلف كيمياء الجسم لديهم للغاية. Dialogue: 0,0:18:45.19,0:18:47.58,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، علينا أن نكون حذرين للغاية، Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:51.85,Default,,0000,0000,0000,,عند تعريض الأطفال لمواد كيميائية\Nمثل المواد المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، Dialogue: 0,0:18:51.85,0:18:55.31,Default,,0000,0000,0000,,مع أنها غير سامة أبدًا بالنسبة للبالغين، Dialogue: 0,0:18:55.31,0:18:57.57,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها تؤثر على الأطفال بشكل كبير. Dialogue: 0,0:18:58.11,0:18:59.58,Default,,0000,0000,0000,,للأسف، Dialogue: 0,0:18:59.58,0:19:01.70,Default,,0000,0000,0000,,نحن محاطون بالمخاطر، كما ذكرنا. Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:03.84,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع تجنب المخاطر. Dialogue: 0,0:19:04.02,0:19:06.21,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك استبدالها بخطر آخر، Dialogue: 0,0:19:06.21,0:19:07.58,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إن لم تكن حذرًا، Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:11.56,Default,,0000,0000,0000,,قد يصبح البديل أشد خطرًا من\Nالشيء الذي تستبدله به. Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:16.84,Default,,0000,0000,0000,,لذا، عندما نفكر باستبدال البيزفينول أ \Nببديل جديد، Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:18.66,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نحرص Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:21.03,Default,,0000,0000,0000,,أن ما نقدمه للسوق Dialogue: 0,0:19:21.03,0:19:24.88,Default,,0000,0000,0000,,هو أفضل وأكثر أمانًا من المادة\Nالتي نستبدلها. Dialogue: 0,0:19:25.34,0:19:28.62,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، سيكون هناك العديد\Nمن الآراء حول هذه الأمور. Dialogue: 0,0:19:28.62,0:19:30.75,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو العلم. Dialogue: 0,0:19:32.17,0:19:36.08,Default,,0000,0000,0000,,يقرأ الناس المنشورات الطبية\Nويقومون بالتجارب، Dialogue: 0,0:19:36.08,0:19:37.98,Default,,0000,0000,0000,,ويتوصلوا إلى نتائج عديدة. Dialogue: 0,0:19:38.15,0:19:40.31,Default,,0000,0000,0000,,وليس بالضرورة إلى ذات النتيجة. Dialogue: 0,0:19:40.31,0:19:43.48,Default,,0000,0000,0000,,هنالك العديد من الخيارات\Nعندما معاينة أي شيء. Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:47.42,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك، قلما تملك هذه النتائج \Nأهمية متساوية. Dialogue: 0,0:19:47.42,0:19:51.01,Default,,0000,0000,0000,,عندما تنظر للاحتباس الحراري،\Nوالمواد المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، Dialogue: 0,0:19:51.01,0:19:55.60,Default,,0000,0000,0000,,سيكون معظم المجتمع العلمي في طرف واحد، Dialogue: 0,0:19:55.60,0:19:57.58,Default,,0000,0000,0000,,وبعض المتطرفين\Nفي الطرف المقابل، Dialogue: 0,0:19:57.58,0:20:00.46,Default,,0000,0000,0000,,ولكن يميل المتطرفين غالبًا\Nإلى التعبير عن آرائهم أكثر، Dialogue: 0,0:20:00.46,0:20:03.94,Default,,0000,0000,0000,,ولتقديم حجج مقنعة للغاية. Dialogue: 0,0:20:03.94,0:20:09.32,Default,,0000,0000,0000,,ولكننا نعتمد في عالم العلوم على\Nالمؤلفات الخاضعة لاستعراض الأقران، Dialogue: 0,0:20:09.32,0:20:12.02,Default,,0000,0000,0000,,نعتمد على التجارب. Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:14.70,Default,,0000,0000,0000,,لا ننتقي المعلومات. Dialogue: 0,0:20:14.94,0:20:19.05,Default,,0000,0000,0000,,ولكن للأسف، هذه الطريقة\Nالتي يعتمدها العلماء الزائفون عادةً. Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:21.76,Default,,0000,0000,0000,,ويوجد العديد من المنشورات هذه الأيام Dialogue: 0,0:20:21.76,0:20:27.90,Default,,0000,0000,0000,,والتي قد تستطيع من خلالها الحصول\Nعلى دليل لأي فكرة لديك. Dialogue: 0,0:20:27.90,0:20:31.29,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال، حين تمارسّ المنهجية العلمية، Dialogue: 0,0:20:31.29,0:20:32.87,Default,,0000,0000,0000,,لا تنتقي المعلومات، Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:36.74,Default,,0000,0000,0000,,بل تقوم بإيجاد كل المعلومات المتوفرة، Dialogue: 0,0:20:36.74,0:20:39.65,Default,,0000,0000,0000,,وثم تجمعها مع بعضها، Dialogue: 0,0:20:39.99,0:20:43.28,Default,,0000,0000,0000,,وتحصل على الدليل. Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:46.16,Default,,0000,0000,0000,,على أمل أن لا نقع في ورطة Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:47.86,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:51.16,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي Dialogue: 0,0:20:51.16,0:20:52.78,Default,,0000,0000,0000,,المنهجية العلمية. Dialogue: 0,0:20:53.22,0:20:55.67,Default,,0000,0000,0000,,الموازنة بين المخاطر والفوائد. Dialogue: 0,0:20:55.67,0:20:58.77,Default,,0000,0000,0000,,ولكن نحتاج لأساس معين للقيام بذلك، Dialogue: 0,0:20:58.77,0:21:01.79,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى فهم أساسي للعلوم. Dialogue: 0,0:21:01.79,0:21:06.30,Default,,0000,0000,0000,,لذلك، أنا مشجع كبير للتعليم المبكر. Dialogue: 0,0:21:06.30,0:21:09.27,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى تطوير أسلوب تدريس\Nالعلوم في المدراس الابتدائية. Dialogue: 0,0:21:09.27,0:21:11.76,Default,,0000,0000,0000,,من المهم أن نكون ملمين علميًا Dialogue: 0,0:21:11.76,0:21:13.89,Default,,0000,0000,0000,,مثل إلمامنا بأية مجال آخر. Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:17.89,Default,,0000,0000,0000,,وعلينا أن نسعى إلى هذه\Nالمعرفة العلمية، Dialogue: 0,0:21:17.89,0:21:20.87,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من الصعوبات التي قد نواجهنا. Dialogue: 0,0:21:21.32,0:21:22.72,Default,,0000,0000,0000,,علينا الحرص، Dialogue: 0,0:21:22.72,0:21:27.75,Default,,0000,0000,0000,,أن تكون عامة الشعب مثقفة وملمة بالعلم. Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:31.78,Default,,0000,0000,0000,,لأنه كل القرارات التكنولوجية التي نتخذها، Dialogue: 0,0:21:31.78,0:21:36.85,Default,,0000,0000,0000,,مبنية على الفهم السليم للكيمياء. Dialogue: 0,0:21:36.85,0:21:40.91,Default,,0000,0000,0000,,لا أقصد أنه علينا التشجيع للكيمياء. Dialogue: 0,0:21:41.26,0:21:43.72,Default,,0000,0000,0000,,لا أقصد هذا أبدًا. Dialogue: 0,0:21:43.72,0:21:48.51,Default,,0000,0000,0000,,ما نحتاج لفعله هو الوصول إلى\Nتقييمات منطقية، Dialogue: 0,0:21:48.76,0:21:50.89,Default,,0000,0000,0000,,والحرص على أن يفهم الناس Dialogue: 0,0:21:50.89,0:21:54.03,Default,,0000,0000,0000,,أن المواد الكيميائية ليست\Nمجرد مواد علينا تجنبها. Dialogue: 0,0:21:54.74,0:21:57.13,Default,,0000,0000,0000,,وليست بمواد مقدسة ايضًا. Dialogue: 0,0:21:57.13,0:22:02.03,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا فهمها واستخدامها\Nفي سبيل الأفضل بذكاء. Dialogue: 0,0:22:02.03,0:22:07.65,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما نحاول فعله في الحاضر،\Nتحت مسمى الكيمياء الصديقة للبيئة. Dialogue: 0,0:22:07.65,0:22:10.92,Default,,0000,0000,0000,,لدينا أساس كبير من المعلومات\Nلنبني معلوماتنا عليه. Dialogue: 0,0:22:11.61,0:22:15.41,Default,,0000,0000,0000,,نحن على علم بالدرجات السمية \Nللمواد الكيميائية. Dialogue: 0,0:22:15.41,0:22:18.28,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعلم ما هي المواد التي يجب\Nأن نستخدمها كمواد أولية. Dialogue: 0,0:22:18.28,0:22:21.98,Default,,0000,0000,0000,,نعلم كيفية زيادة فعالية\Nالتفاعلات الكيميائية أكثر وأكثر. Dialogue: 0,0:22:22.17,0:22:24.88,Default,,0000,0000,0000,,تتطور الكيمياء طوال الوقت. Dialogue: 0,0:22:25.28,0:22:29.20,Default,,0000,0000,0000,,نحن نتقن توقع ما سيحدث. Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:30.82,Default,,0000,0000,0000,,عندما نشارك في هذا - Dialogue: 0,0:22:30.82,0:22:34.02,Default,,0000,0000,0000,,ما اعتبره بمشروع سحري. Dialogue: 0,0:22:34.02,0:22:35.83,Default,,0000,0000,0000,,لا يتفق معي الجميع. Dialogue: 0,0:22:35.83,0:22:40.26,Default,,0000,0000,0000,,هنالك من يعتقد أن علماء الكيمياء\Nمختلفين عن باقي المخلوقات. Dialogue: 0,0:22:40.54,0:22:41.64,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أنا على أمل، Dialogue: 0,0:22:41.64,0:22:44.61,Default,,0000,0000,0000,,أن أكون قد أوضحت لكم\Nأن هذه ليست الحقيقة، Dialogue: 0,0:22:44.61,0:22:46.79,Default,,0000,0000,0000,,نمتلك بعض الإنسانية. Dialogue: 0,0:22:46.79,0:22:50.12,Default,,0000,0000,0000,,ننظر إلى العالم على أنه عبارة عن جزيئات Dialogue: 0,0:22:50.12,0:22:52.82,Default,,0000,0000,0000,,وما تستطيع ولا تستطيع القيام به. Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:55.83,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يعني أنه بإمكاننا الإجابة\Nعن جميع الأسئلة. Dialogue: 0,0:22:56.12,0:22:58.11,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا نستطيع. Dialogue: 0,0:22:58.24,0:22:59.53,Default,,0000,0000,0000,,لدينا قدرات محدودة. Dialogue: 0,0:22:59.53,0:23:01.37,Default,,0000,0000,0000,,العالم مكان معقد للغاية. Dialogue: 0,0:23:01.49,0:23:04.92,Default,,0000,0000,0000,,تشارك الستون مليون مادة كيميائية\Nفي العديد من التفاعلات. Dialogue: 0,0:23:05.41,0:23:08.96,Default,,0000,0000,0000,,ومن الممكن أن نطرح أسئلة Dialogue: 0,0:23:08.96,0:23:12.27,Default,,0000,0000,0000,,لن نستطيع الإجابة عنها أبدًا. Dialogue: 0,0:23:12.52,0:23:14.45,Default,,0000,0000,0000,,لكننا نحاول. Dialogue: 0,0:23:14.53,0:23:16.73,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:23:17.84,0:23:19.49,Default,,0000,0000,0000,,نحاول الحصول على الإجابات، Dialogue: 0,0:23:19.84,0:23:24.16,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما نفعله عبر مكتبنا في ماك جيل، Dialogue: 0,0:23:24.16,0:23:27.15,Default,,0000,0000,0000,,والتي قد تعد شركة فريدة من نوعها. Dialogue: 0,0:23:27.44,0:23:32.17,Default,,0000,0000,0000,,سنطلق في الأسبوع القادم رابطًا جديدًا\Nلموقعنا الالكتروني. Dialogue: 0,0:23:32.75,0:23:37.25,Default,,0000,0000,0000,,سيكون أفضل ومثيرًا للاهتمام\Nأكثر من ذي قبل. Dialogue: 0,0:23:37.56,0:23:41.54,Default,,0000,0000,0000,,تستطيعون متابعتنا على الفيسبوك والتويتر، Dialogue: 0,0:23:41.74,0:23:46.18,Default,,0000,0000,0000,,وعندما تروادكم أية أسئلة،\Nلا تترددوا بمراسلتنا. Dialogue: 0,0:23:46.18,0:23:47.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا سبب وجودنا. Dialogue: 0,0:23:47.89,0:23:50.54,Default,,0000,0000,0000,,نأمل أن نستطيع توضيح الأمور لكم Dialogue: 0,0:23:50.54,0:23:55.05,Default,,0000,0000,0000,,وأن نثبت لكم وجود بعض السحر في الكيمياء. Dialogue: 0,0:23:55.24,0:23:56.46,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:23:56.46,0:23:58.72,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)