1 00:00:04,526 --> 00:00:06,560 شكراً، شكراً جزيلاً. 2 00:00:11,604 --> 00:00:13,342 الكيمياء. 3 00:00:13,342 --> 00:00:16,187 ليست كما توقعتها، أليس كذلك؟ 4 00:00:16,748 --> 00:00:20,895 لأن العديد من الناس يعتبرونها كلمة سيئة. 5 00:00:21,829 --> 00:00:24,978 وبالتأكيد عندما تفكر بأن المواد الكيميائية تغزو حياتك 6 00:00:25,978 --> 00:00:29,070 أعتقد أنك تريد الصراخ فحسب. 7 00:00:29,500 --> 00:00:34,414 بالحقيقة هناك مشكلة بالانطباع العام عن الكيمياء بالتأكيد. 8 00:00:35,524 --> 00:00:36,669 كيف ذلك؟ 9 00:00:36,669 --> 00:00:39,159 إنها مسألة عدة انطباعات بالحقيقة. 10 00:00:39,159 --> 00:00:42,316 هناك من يظن أننا مجرد مهووسي علم. 11 00:00:42,678 --> 00:00:44,215 وهناك من يظن بأن 12 00:00:44,215 --> 00:00:49,049 علماء الكيمياء هم علماء مجانين محبوسين في مختبر في مكانٍ ما 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,145 ويفكرون فقط 14 00:00:50,145 --> 00:00:55,276 بما هي المواد المسببة للسرطان التي سيعلنوا عنها للشعب الغافل. 15 00:00:56,041 --> 00:00:59,750 يظن العديد من الناس أن الكيمياء هي عمل الشيطان 16 00:00:59,990 --> 00:01:03,114 فما نقوم بفعله هو خلط المواد الكيميائية 17 00:01:03,273 --> 00:01:07,497 وتعتبر تلك المواد الكيميائية مرادفة للسموم. 18 00:01:07,928 --> 00:01:13,589 لذا، يسعى الناس للحصول على منتجات "خالية من المواد الكيميائية" 19 00:01:13,589 --> 00:01:15,053 (ضحك) 20 00:01:15,053 --> 00:01:17,740 وهذا من أسخف التعابير. 21 00:01:18,474 --> 00:01:22,225 بالتأكيد، إن اشتريت شيئًا يُزعم بأنه خالٍ من المواد الكيميائية 22 00:01:22,225 --> 00:01:24,771 فأنت تضيع مالك. 23 00:01:24,771 --> 00:01:26,025 (ضحك) 24 00:01:26,279 --> 00:01:29,273 فما اشتريته هو عبارة عن فراغ. 25 00:01:29,760 --> 00:01:32,519 لا أقصد مكنسة كهربائية، بل فراغ. 26 00:01:32,519 --> 00:01:35,580 فهذا هو الشيء الوحيد - إن استطعت تسميته بشيء - 27 00:01:35,580 --> 00:01:37,593 الذي يعتبر خالٍ من المواد الكيميائية. 28 00:01:37,593 --> 00:01:41,147 رغم ذلك، يسعى الناس للعيش بدون استخدام مواد كيميائية. 29 00:01:41,422 --> 00:01:46,088 ويريدون تربية أطفالهم في عالمٍ خالٍ من المواد الكيميائية. 30 00:01:46,553 --> 00:01:53,156 يريدونهم أن يلعبوا بمعدات المخبر بدون استخدام تلك المواد. 31 00:01:53,156 --> 00:01:54,566 (ضحك) 32 00:01:57,329 --> 00:01:59,311 مذهل بحق. 33 00:02:01,207 --> 00:02:02,268 ويتضح بأنه 34 00:02:02,268 --> 00:02:08,283 يعتبر محلول حمض الخل بتركيز 4% مادةً كيميائية 35 00:02:08,467 --> 00:02:12,392 ولكن إن أخذت المحلول ذاته ووضعته في قارورة خل 36 00:02:12,392 --> 00:02:16,341 يصبح فجأةً مادة تنظيف "خضراء". 37 00:02:17,320 --> 00:02:20,309 بالفعل، ذكر أسماء المواد الكيميائية تنفر الناس بالتأكيد. 38 00:02:21,191 --> 00:02:24,004 بيتا- د- فروكتوفيورانوسيل- ألفا-د-غلوكوبيرانسوايد 39 00:02:24,318 --> 00:02:27,931 أنا متأكد بأن اسمها يرعب العديد من الناس. 40 00:02:27,931 --> 00:02:30,023 يسبب الذعر. 41 00:02:30,391 --> 00:02:35,330 رغم ذلك، فما رأيناه للتو هو المصطلح الكيميائي للسكر. 42 00:02:35,841 --> 00:02:40,282 لا تستطيع معرفة ما إن كانت المادة آمنة أو خطرة للاستخدام 43 00:02:40,282 --> 00:02:42,830 من خلال عدد المقاطع اللفظية في اسمها. 44 00:02:43,531 --> 00:02:47,821 الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك تكمن عبر دراستها واختبارها. 45 00:02:47,821 --> 00:02:50,957 نقوم بتجميع المعرفة العلمية باستخدام هذه الطريقة. 46 00:02:51,138 --> 00:02:53,813 وهذا ما نحاول فعله في مركزي في ماك جيل 47 00:02:53,813 --> 00:02:55,527 مركز العلم والمجتمع. 48 00:02:55,527 --> 00:02:59,244 نحاول إضاءة النور في الظلام 49 00:02:59,244 --> 00:03:01,347 نحاول إزالة الغموض عن العلم 50 00:03:01,347 --> 00:03:03,543 لأنه معقد بالتأكيد، 51 00:03:03,543 --> 00:03:06,069 ويسبب الارتباك للعديد من الناس. 52 00:03:06,491 --> 00:03:09,017 مجالي الخاص هو الكيمياء، 53 00:03:09,518 --> 00:03:11,879 الذي أعتقد أنه يجب أن يكون محور الاهتمام. 54 00:03:13,086 --> 00:03:17,596 أنا الآن مدرك بشكل كامل للواقع بالطبع، 55 00:03:17,596 --> 00:03:21,326 بأن هناك أمور مشكوك بأمرها في مجال الكيمياء. 56 00:03:21,326 --> 00:03:22,918 وبالطبع، عبر التاريخ 57 00:03:22,918 --> 00:03:25,914 لم نتعامل دائمًا مع المواد الكيميائية بشكلٍ مناسب. 58 00:03:26,164 --> 00:03:30,136 ومن الصحيح أن وجود مواد كيميائية في المكان والزمن والجرعة الخاطئة 59 00:03:30,434 --> 00:03:32,508 قد يكون مشكلة كبيرة. 60 00:03:32,508 --> 00:03:36,485 لم نتخلص دائمًا من المواد الكيميائية بشكلٍ مناسب. 61 00:03:36,771 --> 00:03:40,543 ولكن الحقيقة أن الكيمياء في علمنا هذا 62 00:03:40,543 --> 00:03:45,772 هي الخيط الذي يربط كل العلوم الأخرى. 63 00:03:46,959 --> 00:03:49,356 إن كنت تعرف أي شيء عن الجزيئات 64 00:03:49,356 --> 00:03:52,801 وكيف تتواصل وما تستطيع ولا تستطيع فعله 65 00:03:52,801 --> 00:03:54,456 سيكون لديك فهم جيد 66 00:03:54,456 --> 00:03:57,147 عن ما يمكن أو لا يمكن حدوثه في هذا العالم. 67 00:03:57,808 --> 00:04:02,505 إن الكيمياء هي نسيج الحياة بالتأكيد، 68 00:04:02,505 --> 00:04:05,741 مجازيًا وواقعيًا، 69 00:04:05,741 --> 00:04:09,482 وهي ما يضيف اللون إلى حياتنا. 70 00:04:11,016 --> 00:04:13,032 إنها مفيدة. 71 00:04:13,226 --> 00:04:15,411 إن نظرت تحت المغسلة، 72 00:04:15,411 --> 00:04:17,623 فستجد العديد من أنواع المنظفات. 73 00:04:17,773 --> 00:04:18,867 حسنًا، مما يتكونوا؟ 74 00:04:18,867 --> 00:04:20,962 ليسوا إلا مجموعة من المواد الكيميائية. 75 00:04:21,273 --> 00:04:23,151 افتح خزانة الأدوية خاصتك. 76 00:04:23,395 --> 00:04:26,360 تجد ما نسميه بالأدوية وهي عبارة عن خليطٍ من المواد الكيميائية. 77 00:04:26,998 --> 00:04:29,193 انظر إلى طاولة الطعام، 78 00:04:29,193 --> 00:04:34,426 والطعام ليس إلا خليط معقد للغاية 79 00:04:34,426 --> 00:04:39,390 من المئات والمئات من المركبات المختلفة. 80 00:04:39,561 --> 00:04:43,623 في الواقع، هناك حوالي 60 مليون نوع من المواد كيميائية معروفة 81 00:04:43,623 --> 00:04:45,860 والتي مدرجة في الملخصات الكيميائية. 82 00:04:46,230 --> 00:04:49,106 وبالطبع، يوجد معظمهم في الطبيعة. 83 00:04:49,106 --> 00:04:51,725 والبعض منهم صناعي. 84 00:04:51,961 --> 00:04:55,307 ولكن، كون الشيء صناعي أو طبيعي 85 00:04:55,307 --> 00:04:58,047 لا يحدد تأثيره 86 00:04:58,047 --> 00:05:00,818 على صحتنا أو على مايحصل في الجسم البشري. 87 00:05:00,818 --> 00:05:04,498 لا يميز الجسم أصل المادة. 88 00:05:04,498 --> 00:05:07,868 إذاً لدينا حوالي 60 مليون تركيب معروف. 89 00:05:08,328 --> 00:05:11,176 إذا شممت فنجانًا من القهوة، 90 00:05:11,176 --> 00:05:17,786 صدق أو لا تصدق، فما تشمه هو تقريبًا ألف مركب مختلف. 91 00:05:18,381 --> 00:05:21,621 من المذهل أننا استطعنا تحديد هذا. 92 00:05:21,621 --> 00:05:24,790 فقد تم تصنيف العديد منهم بالواقع. 93 00:05:24,790 --> 00:05:26,939 البعض منهم مواد مسرطنة معروفة 94 00:05:26,939 --> 00:05:30,547 ورغم ذلك، نعلم أن القهوة لا تسبب السرطان. 95 00:05:30,547 --> 00:05:32,704 سنعرف إن كانت تسببه. 96 00:05:32,704 --> 00:05:34,622 هناك أدلة وبائية كافية. 97 00:05:34,622 --> 00:05:37,283 هناك عدد كافي من الناس الذين يشربونها في العالم، 98 00:05:37,283 --> 00:05:40,205 ليعلموا ما يمكن ولا يمكن أن تسببه. 99 00:05:40,205 --> 00:05:42,510 إذاً، كيف تحتوي على مواد مسرطنة؟ 100 00:05:42,510 --> 00:05:44,963 ولكن الخليط بأكمله لا يسبب السرطان؟ 101 00:05:44,963 --> 00:05:48,787 من الواضح أن المواد المسرطنة موجودة بتراكيز صغيرة للغاية 102 00:05:48,787 --> 00:05:49,803 وعلاوةً على ذلك، 103 00:05:49,803 --> 00:05:52,670 بعض من مضادات الأكسدة الموجودة في القهوة 104 00:05:52,670 --> 00:05:56,544 تخفف التأثيرات الناجمة عن التراكيب الإشكالية. 105 00:05:56,731 --> 00:06:01,735 لذا، نعيش بالفعل في عالم كيميائي معقد للغاية. 106 00:06:01,735 --> 00:06:03,944 ونضع هذه المواد الكيميائية المعقدة 107 00:06:03,944 --> 00:06:07,528 في أكثر آلة معقدة على الإطلاق 108 00:06:07,528 --> 00:06:09,273 والتي هي جسم الإنسان. 109 00:06:09,273 --> 00:06:11,236 إنها حاوية كيميائية ضخمة. 110 00:06:11,236 --> 00:06:12,468 أعلم أن الناس تظن 111 00:06:12,468 --> 00:06:16,300 أن المواد الكيميائية موجودة فقط في قوارير المخابر. 112 00:06:16,300 --> 00:06:21,001 ولكننا لسنا سوى حقيبة كبيرة من المواد الكيميائية. 113 00:06:21,001 --> 00:06:24,284 هنالك مئات الآلاف من المركبات المختلفة. 114 00:06:24,284 --> 00:06:28,178 وفي الحقيقة، ليس علينا تقديس تلك المواد الكيميائية أو الخوف منها 115 00:06:28,178 --> 00:06:29,930 علينا فهمها. 116 00:06:29,930 --> 00:06:31,709 ليست سوى أشياء. 117 00:06:31,769 --> 00:06:33,032 إنها هادئة. 118 00:06:33,092 --> 00:06:34,823 لا تتخذ أية قرارات. 119 00:06:34,823 --> 00:06:36,115 نحن من نفعل. 120 00:06:36,356 --> 00:06:38,115 دعوني أعطيكم مثالًا. 121 00:06:38,558 --> 00:06:41,065 الأمونيا هو جزيء بسيط للغاية 122 00:06:41,065 --> 00:06:44,766 ولكنه أحد الجزيئات الأكثر إثارة للاهتمام على الاطلاق في الوجود. 123 00:06:45,474 --> 00:06:47,887 قد غير تاريخنا. 124 00:06:47,887 --> 00:06:50,515 من الممكن استخدام الأمونيا كسماد، 125 00:06:50,515 --> 00:06:54,286 قد طور لأول مرة من قبل الكيميائي الألماني، فريتز هابر. 126 00:06:55,136 --> 00:06:59,905 ويحسن من الحصاد في الحقول الزراعية بشكل مذهل. 127 00:06:59,905 --> 00:07:03,171 يسمح لنا باطعام الملايين من الناس. 128 00:07:03,171 --> 00:07:06,740 لن يكون العالم على حاله بدون الأمونيا. 129 00:07:07,159 --> 00:07:10,590 لكن دعوني أفتح موضوعًا مثيرًا للجدل هنا. 130 00:07:11,070 --> 00:07:15,374 أو في الواقع، دعوني أحيل الأمر لجايمي أوليفر. 131 00:07:15,374 --> 00:07:18,018 فهو يفعل ذلك بنفسه بشكل ممتاز، 132 00:07:18,018 --> 00:07:20,000 فقد أثار الجدل بحديثه كثيرًا. 133 00:07:20,000 --> 00:07:22,036 إن لم تعرفوا من هو جايمي، 134 00:07:22,036 --> 00:07:25,419 هو شيف بريطاني مشهور وقد جاء إلى أميركا 135 00:07:25,419 --> 00:07:29,014 ليغير عادات الطعام في أميركا الشمالية. 136 00:07:29,629 --> 00:07:31,788 لأكون صريحًا معكم، أنا أحب جايمي. 137 00:07:31,788 --> 00:07:34,087 فهو يروج الفاكهة والخضراوات. 138 00:07:34,441 --> 00:07:37,431 أحب نظريته. 139 00:07:37,431 --> 00:07:40,976 ولكن المنهج الذي يتبعه هو موضع شك. 140 00:07:40,976 --> 00:07:42,153 منذ فترة قصيرة، 141 00:07:42,153 --> 00:07:44,220 في برنامجه التلفيزيوني المشهور، 142 00:07:44,220 --> 00:07:49,471 عرّفنا على مادة لزجة زهرية اللون، لكنها غير لزجة أو زهرية اللون. 143 00:07:49,842 --> 00:07:51,127 إنها 144 00:07:51,127 --> 00:07:53,588 لحم منزوع من العظم 145 00:07:53,588 --> 00:07:57,516 بعد إزالة كل شيء عبر عملية آلية. 146 00:07:57,516 --> 00:07:59,756 في الواقع، إنه لحم من العضلات بشكل رئيسي، 147 00:07:59,756 --> 00:08:02,222 ولكن تتم معالجته بعد ذلك بغاز الأمونيا 148 00:08:02,222 --> 00:08:06,467 للتأكد من عدم وجود أية بكتيريا متبقية فيه. 149 00:08:06,802 --> 00:08:08,984 حسنًا، عرفنا على هذه الفكرة، 150 00:08:08,984 --> 00:08:13,688 وأراد أن يشرح طبيعة الأمونيا الشنيعة 151 00:08:13,688 --> 00:08:15,956 التي يتم استخدامها في هذه العملية. 152 00:08:15,956 --> 00:08:18,701 لذا، يقوم بفتح الخزانة في الخلف، 153 00:08:18,701 --> 00:08:24,948 ويخرج زجاجة من الأمونيا مرسوم عليها جمجمة وعظمتان متقاطعتان. 154 00:08:25,345 --> 00:08:31,281 لقد قضيت حياتي في دراسة الكيمياء في عدة مخابر حول العالم. 155 00:08:31,986 --> 00:08:36,847 ولكن لم أرى على الاطلاق زجاجة من الأمونيا وعليها تلك الرسومات. 156 00:08:36,847 --> 00:08:40,047 في الواقع، تستطيع أن تبحث في السوبر ماركت أو متاجر المعدات، 157 00:08:40,047 --> 00:08:41,457 أو على الانترنت. 158 00:08:41,457 --> 00:08:45,130 لن تجد زجاجة من الأمونيا مرسوم عليها جمجمة وعظمتان متقاطعتان. 159 00:08:45,130 --> 00:08:48,350 لذا، تم القيام بذلك للعرض بشكل خاص 160 00:08:48,350 --> 00:08:50,197 وللتأثير الدرامي. 161 00:08:50,570 --> 00:08:53,332 ومن ثم، يذهب جايمي ويخرج تلك الزجاجة من الأمونيا 162 00:08:53,332 --> 00:08:57,375 ويسكبها على كل اللحم. 163 00:08:57,375 --> 00:09:00,117 هذه ليست الطريقة للقيام بذلك. 164 00:09:00,117 --> 00:09:06,885 يستخدم غاز الأمونيا في عملية انتاج ما يسمى بالمادة اللزجة زهرية اللون. 165 00:09:07,253 --> 00:09:11,063 حسنًا. أولاً، لا يوجد شيء خطر حيال غاز الأمونيا. 166 00:09:11,063 --> 00:09:13,676 تُستخدم الأمونيا في طعامنا. 167 00:09:13,955 --> 00:09:17,603 تستخدم في صنع الكعك وتسبب انتفاخ المعجنات. 168 00:09:17,603 --> 00:09:22,297 في الواقع، يمكن استخدام الأمونيا لمشاكل السعال. 169 00:09:22,297 --> 00:09:24,246 لذا، فإنها ليست خطرة بالأصل. 170 00:09:24,246 --> 00:09:28,625 بالطبع، قد تسبب كل المواد الكيميائية مشاكل بطريقة ما. 171 00:09:28,625 --> 00:09:31,431 يعتمد الأمر على كيفية استخدامهم أو على ماهية الظروف 172 00:09:31,431 --> 00:09:35,515 وبالطبع، الكمية التي تستخدمها من هذه المادة الكيميائية. 173 00:09:35,515 --> 00:09:38,218 ولكن الطريقة التي صوّر جايمي بها هذا الأمر 174 00:09:38,218 --> 00:09:40,995 كانت بالتأكيد بغرض إثارة الرعب بين الناس، 175 00:09:40,995 --> 00:09:43,756 ولحث الناس على التظاهر في الشوارع 176 00:09:43,756 --> 00:09:45,788 لإيقاف استخدام المادة اللزجة زهرية اللون. 177 00:09:46,057 --> 00:09:50,498 الآن، لا أريدكم أن تفهموا أنني مروج لتلك المادة اللزجة. 178 00:09:50,498 --> 00:09:52,027 أنا لست كذلك. 179 00:09:53,223 --> 00:09:57,785 ولكنها ليست بالمادة السامة كما تم تصويرها. 180 00:09:57,785 --> 00:10:00,070 وفي الواقع، على الأرجح تحتوي على نسبة دهون أقل 181 00:10:00,070 --> 00:10:03,420 من باقي اللحم الذي يوضع في البرغر. 182 00:10:03,420 --> 00:10:08,703 وتسمح لصناعة اللحوم باستخدام لحم البقر بشكل أفضل. 183 00:10:08,703 --> 00:10:12,149 قد تعتقدون الآن بأن البقر سيسعدون بشأن 184 00:10:12,149 --> 00:10:15,875 إزالة هذه المادة اللزجة الزهرية من الأسواق، 185 00:10:15,875 --> 00:10:21,414 كما فعل العديد من منتجي الطعام السريع ردًا على هذا. 186 00:10:21,784 --> 00:10:24,382 في الواقع، لا. هذا ليس صحيحًا بالضبط. 187 00:10:24,382 --> 00:10:27,191 البقر ليسوا سعداء بهذا الشأن أبدًا، 188 00:10:27,191 --> 00:10:29,795 لأن حوالي مليون ونصف بقرة أخرى 189 00:10:29,795 --> 00:10:33,312 تذبح بشكل سنوي 190 00:10:33,312 --> 00:10:38,319 لتعويض اللحوم الموجودة على العظم التي لم تستخدم 191 00:10:38,319 --> 00:10:41,549 لذا، عليك النظر إلى الوضع بأكمله. 192 00:10:41,549 --> 00:10:44,343 من السهل للغاية أن تسبب الارتياب للناس، 193 00:10:44,343 --> 00:10:49,937 عبر انتقاء المعلومات وتضليلهم بشكل أساسي 194 00:10:49,937 --> 00:10:53,664 وعبر انتقاء أجزاء معينة من المعلومات لا تشمل المعلومات بأكملها 195 00:10:53,664 --> 00:10:56,107 والتي لا تكون صحيحة بشكل كامل. 196 00:10:56,107 --> 00:10:59,962 أنا لست مروجًا للمادة اللزجة الزهرية ولا حتى اللحم. 197 00:10:59,962 --> 00:11:03,037 أعتقد أننا نأكل الكثير من اللحم في شمال أميركا. 198 00:11:03,037 --> 00:11:05,933 أعتقد أنه يجب علينا التقليل من كمية اللحوم التي نستهلكها. 199 00:11:05,933 --> 00:11:08,481 لا نحتاج إلى هامبرغر بأحجام ضخمة. 200 00:11:08,673 --> 00:11:12,525 ولطالما ما روجت للخضروات والفاكهة. 201 00:11:12,780 --> 00:11:15,190 لدينا الكثير من الأدلة الوبائية 202 00:11:15,190 --> 00:11:18,743 التي تثبت أن من يأكل الكثير من الخضروات والفواكه أكثر صحةً. 203 00:11:18,743 --> 00:11:22,652 إذًا، هذا ليس سبب اختلافي مع جايمي. 204 00:11:22,872 --> 00:11:26,388 بل لأنه يشوه العلوم. 205 00:11:26,388 --> 00:11:31,385 ليس هناك شيء سام متعلق بهذه المادة اللزجة الزهرية. 206 00:11:31,385 --> 00:11:35,678 من الممكن أن نصور أي شيء تقريبًا على أنه خطر، 207 00:11:35,678 --> 00:11:37,778 حتى خضرواتنا وفاكهتنا. 208 00:11:38,907 --> 00:11:40,713 لنأخد التفاحة على سبيل المثال، 209 00:11:40,713 --> 00:11:44,431 بل أفضل من ذلك، خذوا قضمة من تلك التفاحة. 210 00:11:44,431 --> 00:11:46,377 هل تعلمون ماذا تتذوقون؟ 211 00:11:46,377 --> 00:11:49,757 أنتم تتذوقون ما يتجاوز عن 300 مركب مختلف. 212 00:11:49,757 --> 00:11:52,433 وتلك ليست إضافات وليست بقايا مبيدات حشرية. 213 00:11:52,433 --> 00:11:54,499 تلك هي العناصر الأساسية للتفاحة. 214 00:11:54,499 --> 00:11:56,095 تلك ما تتألف منه. 215 00:11:56,095 --> 00:11:57,972 بعض الأشياء الظريفة. 216 00:11:57,972 --> 00:11:59,134 الأسيتون. 217 00:11:59,751 --> 00:12:01,696 حسنًا، آخر مصادفة له. 218 00:12:01,696 --> 00:12:05,356 كانت على الأغلب على ملصق مزيل طلاء الأظافر، 219 00:12:05,356 --> 00:12:08,084 وقد كتب عليه "غير صالح للشرب". 220 00:12:08,084 --> 00:12:09,275 (ضحك) 221 00:12:09,275 --> 00:12:12,818 هنالك أيضًا بعض من مادة الفورمالدهيد في تلك التفاحة. 222 00:12:12,818 --> 00:12:15,472 إنه سائل تحنيط. 223 00:12:15,472 --> 00:12:19,544 هذا ما يستخدم لحفظ أجساد الموتى - 224 00:12:19,544 --> 00:12:22,197 ليس شيئًا يريده الناس في أجسامهم الحية! 225 00:12:23,001 --> 00:12:25,587 إذاً، لدينا هنا تفاحة تحتوي على الأسيتون. 226 00:12:25,587 --> 00:12:27,485 ومادة الأسيتون ذات سمية شديدة. 227 00:12:27,485 --> 00:12:31,298 في الواقع، تستطيعون وضع صورة الجمجمة والعظمتان المتقاطعتان عليها. 228 00:12:32,444 --> 00:12:34,541 إذاً، ما الذي سيحدث إن أكلت تفاحة؟ 229 00:12:34,541 --> 00:12:37,684 هل ستصاب بالتسمم بفعل الأسيتون؟ 230 00:12:38,121 --> 00:12:41,215 في الواقع، لا بأس، بسبب وجود الفورمالدهيد فيها. 231 00:12:41,215 --> 00:12:42,868 إذًا، إن مت، 232 00:12:42,868 --> 00:12:46,236 إنها طريقة اقتصادية للوفاة، لأنك ستكون محنطاً أصلاً. 233 00:12:46,236 --> 00:12:47,831 (ضحك وتصفيق) 234 00:12:48,047 --> 00:12:52,337 حسنًا، من السخيف اقتراح ذلك بالطبع، 235 00:12:52,337 --> 00:12:54,203 لأننا كما نعلم، 236 00:12:54,203 --> 00:12:58,283 أن كمية الأسيتون والفورمالدهيد في التفاحة طفيفة للغاية 237 00:12:58,283 --> 00:13:03,525 مقارنةً بالقيتامينات المفيدة والبوليفينولات الموجودة فيها. 238 00:13:03,866 --> 00:13:05,646 الأرقام تصنع الفرق. 239 00:13:06,532 --> 00:13:11,315 ليس هنالك مواد آمنة، بل طرق آمنة لاستخدام هذه المواد. 240 00:13:12,087 --> 00:13:13,558 منذ خمسمائة عامًا، 241 00:13:13,558 --> 00:13:18,322 الكيميائي العظيم والفيلسوف والطبيب باراسيلسس 242 00:13:18,322 --> 00:13:21,469 أخبرنا، "Sola dosis facit venenum" 243 00:13:21,777 --> 00:13:25,593 دعنا نترجم لمن نسي اللغة اللاتينية: 244 00:13:25,593 --> 00:13:28,093 "ما يصنع السم هو الجرعة". 245 00:13:28,704 --> 00:13:30,117 الكميات تصنع الفرق. 246 00:13:30,117 --> 00:13:32,460 تعلمون أن الأسبرين يسكن ألم الرأس. 247 00:13:32,460 --> 00:13:33,661 كم منه؟ 248 00:13:33,661 --> 00:13:36,658 لن يختفي الألم إن أخذت حبة أسبرين ولعقتها. 249 00:13:36,658 --> 00:13:39,478 سيختفي إن ابتلعت حبتين. 250 00:13:39,478 --> 00:13:41,293 إن أخذت العلبة بأكملها وابتلعتها، 251 00:13:41,293 --> 00:13:42,629 ستختفي أنت. 252 00:13:42,629 --> 00:13:44,499 (ضحك) 253 00:13:44,499 --> 00:13:47,136 ما يصنع السم هو الجرعة. 254 00:13:48,098 --> 00:13:50,784 بالرغم من ذلك، من المهم أن ندرك، 255 00:13:51,053 --> 00:13:54,277 أنه أحيانًا قد تكون تلك الجرعة قليلة للغاية. 256 00:13:54,277 --> 00:13:56,766 علينا النظر للأرقام. 257 00:13:57,148 --> 00:14:01,404 على سبيل المثال، قد سمعتم الكثير عن هذه المادة الكيميائية 258 00:14:01,404 --> 00:14:02,940 التي تدعى بيزفينول أ - 259 00:14:02,940 --> 00:14:05,361 قد نُشرت بالأخبار كثيرًا. 260 00:14:05,361 --> 00:14:08,873 هذه المادة ترتشح من الأطعمة المعلبة، 261 00:14:08,873 --> 00:14:12,082 من الإيبوكسي الذي يفصل الطعام، 262 00:14:12,554 --> 00:14:15,028 وتمنع التفاعل بين العلبة والطعام، 263 00:14:15,028 --> 00:14:16,952 والعكس صحيح. 264 00:14:16,952 --> 00:14:21,134 حسنًا، ترتشح جرعات طفيفة من البيزفينول أ بالفعل. 265 00:14:21,481 --> 00:14:24,021 وفي نهاية المطاف، تدخل إلى أجسادنا. 266 00:14:24,021 --> 00:14:28,056 في الواقع، نستطيع رصدها في البول. 267 00:14:28,388 --> 00:14:31,252 المشكلة أن هذه المادة الكيميائية، 268 00:14:31,252 --> 00:14:32,257 بيزفينول أ 269 00:14:32,257 --> 00:14:35,520 تُعرف أنها تسبب اضطرابات للغدد الصماء. 270 00:14:35,520 --> 00:14:37,757 يمكنها التأثير على الهرمونات. 271 00:14:37,975 --> 00:14:42,900 أي شيء يوثر بالهرمونات يجب أن يكون مثيرًا للقلق. 272 00:14:42,900 --> 00:14:45,272 لذا، تم إجراء العديد من الأبحاث عن هذا الأمر. 273 00:14:46,171 --> 00:14:47,670 إننا لا نملك إجابة حاسمة. 274 00:14:47,670 --> 00:14:50,006 نادرًا ما يعطينا العلم إجابة حاسمة. 275 00:14:50,006 --> 00:14:56,758 إنه مركب شاذ لأنه على ما يبدو أن منحنى استجابة الجرعة غريب. 276 00:14:57,203 --> 00:15:02,023 نتوقع أن تزداد السمية خطيًا مع الجرعة عادةً. 277 00:15:02,023 --> 00:15:04,880 يبدو أنه في حالة المركبات الهرمونية، 278 00:15:04,880 --> 00:15:06,625 الأمر ليس كذلك. 279 00:15:06,625 --> 00:15:12,400 إذاً، هنالك آثار جدية بالرغم من هذه التراكيز الطفيفة. 280 00:15:12,400 --> 00:15:14,976 في الواقع، يمكنك الحصول على تأثير مفيد. 281 00:15:14,976 --> 00:15:17,654 ولكن سنحصل على تأثير ضار عندما نقلل الجرعة. 282 00:15:17,654 --> 00:15:19,666 ما أعنيه، إن هذا شيء غريب للغاية. 283 00:15:19,666 --> 00:15:22,857 لذا، يجب إجراء المزيد من الدراسات حول بيزفينول أ 284 00:15:22,857 --> 00:15:26,046 لأن هذه الظاهرة التي تعرف ب "الإنهاض" 285 00:15:26,046 --> 00:15:28,254 ظاهرة حديثة نسبيًا في العلوم. 286 00:15:28,254 --> 00:15:31,606 علم السموم معقد للغاية. 287 00:15:31,606 --> 00:15:35,042 ولكن هنالك العديد من الأشياء لتقلق بشأنها في الحياة 288 00:15:35,042 --> 00:15:39,024 أكثر من الكميات المتبقية من البيزفينول أ التي تدخل أجسادنا. 289 00:15:39,024 --> 00:15:41,220 هناك ناس تقود بدون حزام أمان، 290 00:15:41,220 --> 00:15:42,367 ومنهم يدخن، 291 00:15:42,367 --> 00:15:44,065 ويستلقون تحت الشمس في فترة الظهر. 292 00:15:44,065 --> 00:15:49,880 هذه الأشياء مقلقة أكثر من الكميات المتبقية من مادة بيزفينول أ. 293 00:15:49,880 --> 00:15:51,782 الحياة مليئة بالمخاطر. 294 00:15:51,782 --> 00:15:53,399 لا نستطع تجنبها. 295 00:15:53,399 --> 00:15:58,449 قد تحصل أشياء فظيعة أثناء خروجك لتمشي بشكل عادي. 296 00:15:58,449 --> 00:16:00,500 (ضحك) 297 00:16:03,397 --> 00:16:09,120 لا تقلقوا، نحن أناس طيبون. لقد زيفنا الأمر. إنهم على ما يرام. 298 00:16:09,120 --> 00:16:15,595 ولكنهم ليسوا المخلوقات الصغيرة البريئة كما تظنون. 299 00:16:15,595 --> 00:16:17,225 (ضحك) 300 00:16:19,016 --> 00:16:21,478 إذاً، هناك مخاطرة في كل مكان. 301 00:16:22,196 --> 00:16:26,494 نعيش يوجود الخطر، خاصةً عندما يتعلق الأمر بالمواد الكيميائية. 302 00:16:26,494 --> 00:16:31,931 ولكن وجود المواد الكيميائية لا يعني وجود الخطر. 303 00:16:32,127 --> 00:16:34,066 يعتمد الأمر على الكميات. 304 00:16:34,066 --> 00:16:37,341 مع وجود تقنيات التحليل الحديثة اليوم - 305 00:16:37,705 --> 00:16:41,170 مثل المخططات الكروماتوغرافية للغازات ومقاييس كتلة الطيف - 306 00:16:41,170 --> 00:16:45,872 نستطيع اكتشاف وجود المواد حتى مستويات تصل إلى الأجزاء في التريليون. 307 00:16:45,872 --> 00:16:49,330 هذا ما يعادل ثانية واحدة في 32 ألف سنة. 308 00:16:49,330 --> 00:16:52,278 هذا ليس كالبحث عن إبرة في كومة قش 309 00:16:52,278 --> 00:16:56,373 هذا كالبحث عن إبرة في عالم مليء بالقش. 310 00:16:57,362 --> 00:16:59,746 وحينما تبحث في كومة القش، 311 00:16:59,746 --> 00:17:01,859 قد تصادف بعض العفن. 312 00:17:01,859 --> 00:17:04,450 والذي قد ينتج عنه بعض المواد السامة للغاية، 313 00:17:04,450 --> 00:17:06,366 حتى لو كان طبيعيًا، 314 00:17:06,656 --> 00:17:12,640 لأن كون الشيء طبيعي لا يعني أنه آمن، وكون الشيء صناعي لا يعني أنه خطر. 315 00:17:12,832 --> 00:17:15,262 هذه إحدى أكبر الأساطير في عالمنا. 316 00:17:15,262 --> 00:17:18,611 لا تستطيع معرفة ما إذا كانت المادة سامة أم لا 317 00:17:18,611 --> 00:17:20,017 عبر معرفة أصلها. 318 00:17:20,017 --> 00:17:24,215 الطريقة الوحيدة لمعرفة ما إن كان شيء خطيرًا أم لا هو بدراسته، 319 00:17:24,215 --> 00:17:26,226 عبر تفحص تركيبته الجزيئية، 320 00:17:26,326 --> 00:17:27,572 وتحليله، 321 00:17:27,612 --> 00:17:29,494 والقيام بالتفاعلات الكيميائية، 322 00:17:29,553 --> 00:17:31,835 ودراسته على الحيوانات. 323 00:17:32,273 --> 00:17:38,000 ولكن دراسات الجرعات المرتفعة على الحيوانات لا تنعكس بالضرورة على الإنسان. 324 00:17:38,484 --> 00:17:41,173 الإنسان ليس عبارة عن فأر ضخم، 325 00:17:41,173 --> 00:17:43,480 مع وجود بعض الاستثناءات بالطبع. 326 00:17:43,480 --> 00:17:44,620 (ضحك) 327 00:17:44,620 --> 00:17:46,181 لذا على الشخص الحذر، 328 00:17:46,181 --> 00:17:51,206 لأنه يوجد اختلافات كبيرة حتى بين الفصائل المتشابهة. 329 00:17:51,206 --> 00:17:53,396 يعد الديوكسين وهو مادة معروفة 330 00:17:53,396 --> 00:17:57,105 أحد أكثر المواد سمومية في تاريخ البشرية، وقد يكون ذلك صحيحًا. 331 00:17:57,105 --> 00:17:58,883 لا ينتجه أحد عمدًا. 332 00:17:58,883 --> 00:18:01,466 إنه دائمًا منتج ثانوي من عملية صناعية، 333 00:18:01,466 --> 00:18:03,064 ولكنه موجود في بيئتنا. 334 00:18:03,292 --> 00:18:05,364 إنه بالتأكيد أشد المواد سمية - 335 00:18:05,364 --> 00:18:07,186 إن كنتم فئران تجارب. 336 00:18:07,186 --> 00:18:10,591 ولكن إذا كنتم هامستر، تستطيع الاستمتاع فيه كما تريد. 337 00:18:11,416 --> 00:18:15,287 إذًا، لدينا هنا فصيلتان متشابهتان للغاية، 338 00:18:15,287 --> 00:18:19,428 وبالرغم من ذلك، درجة السمية مختلفة بشكل كبير. 339 00:18:19,428 --> 00:18:21,527 أما بالنسبة للبشر. 340 00:18:21,527 --> 00:18:24,951 لا نستطيع الربط بين الإنسان والحيوان عندما يتعلق الأمر بالسمية. 341 00:18:24,951 --> 00:18:28,587 كيف نستطيع استخدام الحيوانات لتوقع تأثير السم على الإنسان؟ 342 00:18:28,587 --> 00:18:33,329 لا نستطيع بالحقيقة، ولكنه أفضل خيار لدينا، لأننا لا نستطيع دراسة البشر. 343 00:18:33,329 --> 00:18:35,123 ولكن تصادفنا المشاكل 344 00:18:35,123 --> 00:18:37,398 عند توقع ما سيحدث للأطفال. 345 00:18:37,398 --> 00:18:41,008 لماذا؟ لأن الطفل ليس مجرد بالغ صغير. 346 00:18:41,586 --> 00:18:45,187 تختلف كيمياء الجسم لديهم للغاية. 347 00:18:45,187 --> 00:18:47,577 لذلك، علينا أن نكون حذرين للغاية، 348 00:18:47,577 --> 00:18:51,851 عند تعريض الأطفال لمواد كيميائية مثل المواد المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، 349 00:18:51,851 --> 00:18:55,306 مع أنها غير سامة أبدًا بالنسبة للبالغين، 350 00:18:55,306 --> 00:18:57,574 ولكنها تؤثر على الأطفال بشكل كبير. 351 00:18:58,113 --> 00:18:59,582 للأسف، 352 00:18:59,582 --> 00:19:01,702 نحن محاطون بالمخاطر، كما ذكرنا. 353 00:19:01,702 --> 00:19:03,837 لا تستطيع تجنب المخاطر. 354 00:19:04,017 --> 00:19:06,208 بإمكانك استبدالها بخطر آخر، 355 00:19:06,208 --> 00:19:07,580 ولكن إن لم تكن حذرًا، 356 00:19:07,580 --> 00:19:11,563 قد يصبح البديل أشد خطرًا من الشيء الذي تستبدله به. 357 00:19:12,045 --> 00:19:16,841 لذا، عندما نفكر باستبدال البيزفينول أ ببديل جديد، 358 00:19:17,281 --> 00:19:18,655 علينا أن نحرص 359 00:19:18,655 --> 00:19:21,027 أن ما نقدمه للسوق 360 00:19:21,027 --> 00:19:24,883 هو أفضل وأكثر أمانًا من المادة التي نستبدلها. 361 00:19:25,339 --> 00:19:28,615 بالطبع، سيكون هناك العديد من الآراء حول هذه الأمور. 362 00:19:28,615 --> 00:19:30,748 هذا هو العلم. 363 00:19:32,173 --> 00:19:36,080 يقرأ الناس المنشورات الطبية ويقومون بالتجارب، 364 00:19:36,080 --> 00:19:37,982 ويتوصلوا إلى نتائج عديدة. 365 00:19:38,152 --> 00:19:40,306 وليس بالضرورة إلى ذات النتيجة. 366 00:19:40,306 --> 00:19:43,475 هنالك العديد من الخيارات عندما معاينة أي شيء. 367 00:19:43,898 --> 00:19:47,417 مع ذلك، قلما تملك هذه النتائج أهمية متساوية. 368 00:19:47,417 --> 00:19:51,010 عندما تنظر للاحتباس الحراري، والمواد المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، 369 00:19:51,010 --> 00:19:55,601 سيكون معظم المجتمع العلمي في طرف واحد، 370 00:19:55,601 --> 00:19:57,585 وبعض المتطرفين في الطرف المقابل، 371 00:19:57,585 --> 00:20:00,465 ولكن يميل المتطرفين غالبًا إلى التعبير عن آرائهم أكثر، 372 00:20:00,465 --> 00:20:03,943 ولتقديم حجج مقنعة للغاية. 373 00:20:03,943 --> 00:20:09,318 ولكننا نعتمد في عالم العلوم على المؤلفات الخاضعة لاستعراض الأقران، 374 00:20:09,318 --> 00:20:12,025 نعتمد على التجارب. 375 00:20:12,025 --> 00:20:14,703 لا ننتقي المعلومات. 376 00:20:14,944 --> 00:20:19,047 ولكن للأسف، هذه الطريقة التي يعتمدها العلماء الزائفون عادةً. 377 00:20:19,047 --> 00:20:21,758 ويوجد العديد من المنشورات هذه الأيام 378 00:20:21,758 --> 00:20:27,899 والتي قد تستطيع من خلالها الحصول على دليل لأي فكرة لديك. 379 00:20:27,899 --> 00:20:31,291 على أية حال، حين تمارسّ المنهجية العلمية، 380 00:20:31,291 --> 00:20:32,870 لا تنتقي المعلومات، 381 00:20:32,870 --> 00:20:36,736 بل تقوم بإيجاد كل المعلومات المتوفرة، 382 00:20:36,736 --> 00:20:39,646 وثم تجمعها مع بعضها، 383 00:20:39,986 --> 00:20:43,280 وتحصل على الدليل. 384 00:20:43,280 --> 00:20:46,164 على أمل أن لا نقع في ورطة 385 00:20:46,164 --> 00:20:47,864 (ضحك) 386 00:20:48,564 --> 00:20:51,162 هذه هي 387 00:20:51,162 --> 00:20:52,781 المنهجية العلمية. 388 00:20:53,215 --> 00:20:55,671 الموازنة بين المخاطر والفوائد. 389 00:20:55,671 --> 00:20:58,768 ولكن نحتاج لأساس معين للقيام بذلك، 390 00:20:58,768 --> 00:21:01,792 نحتاج إلى فهم أساسي للعلوم. 391 00:21:01,792 --> 00:21:06,301 لذلك، أنا مشجع كبير للتعليم المبكر. 392 00:21:06,301 --> 00:21:09,268 نحتاج إلى تطوير أسلوب تدريس العلوم في المدراس الابتدائية. 393 00:21:09,268 --> 00:21:11,760 من المهم أن نكون ملمين علميًا 394 00:21:11,760 --> 00:21:13,893 مثل إلمامنا بأية مجال آخر. 395 00:21:14,579 --> 00:21:17,891 وعلينا أن نسعى إلى هذه المعرفة العلمية، 396 00:21:17,891 --> 00:21:20,870 بالرغم من الصعوبات التي قد نواجهنا. 397 00:21:21,317 --> 00:21:22,721 علينا الحرص، 398 00:21:22,721 --> 00:21:27,746 أن تكون عامة الشعب مثقفة وملمة بالعلم. 399 00:21:28,275 --> 00:21:31,777 لأنه كل القرارات التكنولوجية التي نتخذها، 400 00:21:31,777 --> 00:21:36,854 مبنية على الفهم السليم للكيمياء. 401 00:21:36,854 --> 00:21:40,906 لا أقصد أنه علينا التشجيع للكيمياء. 402 00:21:41,263 --> 00:21:43,721 لا أقصد هذا أبدًا. 403 00:21:43,721 --> 00:21:48,510 ما نحتاج لفعله هو الوصول إلى تقييمات منطقية، 404 00:21:48,764 --> 00:21:50,887 والحرص على أن يفهم الناس 405 00:21:50,887 --> 00:21:54,034 أن المواد الكيميائية ليست مجرد مواد علينا تجنبها. 406 00:21:54,737 --> 00:21:57,128 وليست بمواد مقدسة ايضًا. 407 00:21:57,128 --> 00:22:02,029 يجب علينا فهمها واستخدامها في سبيل الأفضل بذكاء. 408 00:22:02,029 --> 00:22:07,648 هذا ما نحاول فعله في الحاضر، تحت مسمى الكيمياء الصديقة للبيئة. 409 00:22:07,648 --> 00:22:10,922 لدينا أساس كبير من المعلومات لنبني معلوماتنا عليه. 410 00:22:11,611 --> 00:22:15,407 نحن على علم بالدرجات السمية للمواد الكيميائية. 411 00:22:15,407 --> 00:22:18,277 نحن نعلم ما هي المواد التي يجب أن نستخدمها كمواد أولية. 412 00:22:18,277 --> 00:22:21,983 نعلم كيفية زيادة فعالية التفاعلات الكيميائية أكثر وأكثر. 413 00:22:22,173 --> 00:22:24,879 تتطور الكيمياء طوال الوقت. 414 00:22:25,277 --> 00:22:29,202 نحن نتقن توقع ما سيحدث. 415 00:22:29,202 --> 00:22:30,819 عندما نشارك في هذا - 416 00:22:30,819 --> 00:22:34,021 ما اعتبره بمشروع سحري. 417 00:22:34,021 --> 00:22:35,832 لا يتفق معي الجميع. 418 00:22:35,832 --> 00:22:40,256 هنالك من يعتقد أن علماء الكيمياء مختلفين عن باقي المخلوقات. 419 00:22:40,539 --> 00:22:41,642 ولكن أنا على أمل، 420 00:22:41,642 --> 00:22:44,609 أن أكون قد أوضحت لكم أن هذه ليست الحقيقة، 421 00:22:44,609 --> 00:22:46,793 نمتلك بعض الإنسانية. 422 00:22:46,793 --> 00:22:50,124 ننظر إلى العالم على أنه عبارة عن جزيئات 423 00:22:50,124 --> 00:22:52,819 وما تستطيع ولا تستطيع القيام به. 424 00:22:52,947 --> 00:22:55,831 هذا لا يعني أنه بإمكاننا الإجابة عن جميع الأسئلة. 425 00:22:56,124 --> 00:22:58,110 لا، لا نستطيع. 426 00:22:58,245 --> 00:22:59,527 لدينا قدرات محدودة. 427 00:22:59,527 --> 00:23:01,369 العالم مكان معقد للغاية. 428 00:23:01,489 --> 00:23:04,920 تشارك الستون مليون مادة كيميائية في العديد من التفاعلات. 429 00:23:05,407 --> 00:23:08,965 ومن الممكن أن نطرح أسئلة 430 00:23:08,965 --> 00:23:12,272 لن نستطيع الإجابة عنها أبدًا. 431 00:23:12,517 --> 00:23:14,450 لكننا نحاول. 432 00:23:14,530 --> 00:23:16,731 (ضحك) 433 00:23:17,842 --> 00:23:19,487 نحاول الحصول على الإجابات، 434 00:23:19,837 --> 00:23:24,161 وهذا ما نفعله عبر مكتبنا في ماك جيل، 435 00:23:24,161 --> 00:23:27,152 والتي قد تعد شركة فريدة من نوعها. 436 00:23:27,436 --> 00:23:32,174 سنطلق في الأسبوع القادم رابطًا جديدًا لموقعنا الالكتروني. 437 00:23:32,751 --> 00:23:37,249 سيكون أفضل ومثيرًا للاهتمام أكثر من ذي قبل. 438 00:23:37,564 --> 00:23:41,536 تستطيعون متابعتنا على الفيسبوك والتويتر، 439 00:23:41,739 --> 00:23:46,180 وعندما تروادكم أية أسئلة، لا تترددوا بمراسلتنا. 440 00:23:46,180 --> 00:23:47,892 هذا سبب وجودنا. 441 00:23:47,892 --> 00:23:50,538 نأمل أن نستطيع توضيح الأمور لكم 442 00:23:50,538 --> 00:23:55,046 وأن نثبت لكم وجود بعض السحر في الكيمياء. 443 00:23:55,236 --> 00:23:56,461 شكرًا لكم. 444 00:23:56,461 --> 00:23:58,723 (تصفيق)