0:00:00.852,0:00:03.929 El verano pasado recibí una llamada [br]de una mujer llamada Ellie. 0:00:03.929,0:00:07.289 Había oído hablar de las separaciones[br]familiares en la frontera sur 0:00:07.313,0:00:09.815 y quería saber[br]qué podía hacer para ayudar. 0:00:09.839,0:00:13.788 Me contó la historia [br]de su abuelo y su padre. 0:00:14.285,0:00:16.373 Cuando eran niños en Polonia, 0:00:16.397,0:00:17.640 su padre, 0:00:17.664,0:00:19.568 temiendo por la seguridad de su hijo, 0:00:19.592,0:00:22.730 les dio un poco de dinero y[br]les dijo que caminaran hacia el oeste; 0:00:22.730,0:00:25.470 que siguieran hacia el oeste[br]atravesado Europa. 0:00:25.470,0:00:26.363 Y así lo hicieron. 0:00:26.363,0:00:28.545 Caminaron hacia el oeste[br]atravesando Europa, 0:00:28.545,0:00:31.385 se subieron a un barco [br]y llegaron a EE. UU. 0:00:32.159,0:00:36.179 Ellie dijo que cuando escuchó[br]las historias de los adolescentes 0:00:36.203,0:00:38.599 que atravesaron México caminando, 0:00:38.623,0:00:43.224 todo en lo que podía pensar [br]era en su abuelo y su hermano. 0:00:43.248,0:00:46.936 Dijo que, para ella, las historias[br]eran exactamente las mismas. 0:00:47.841,0:00:51.432 Esos hermanos eran[br]los hermanos Hassenfeld, 0:00:51.456,0:00:53.360 los "Has Bros" 0:00:54.596,0:00:56.769 de la compañía de juguetes Hasbro, 0:00:56.793,0:00:59.944 los que nos trajeron al Sr. Cara de Papa. 0:01:01.254,0:01:04.381 Pero esa no es la razón [br]para contarles esta historia. 0:01:05.302,0:01:09.302 Les cuento esta historia [br]porque me hizo pensar sobre 0:01:09.322,0:01:11.803 si tendría la fe 0:01:11.827,0:01:13.372 y el coraje 0:01:13.396,0:01:16.815 de enviar a mis tres hijos adolescentes 0:01:16.839,0:01:18.167 a un viaje así. 0:01:19.169,0:01:22.576 Sabiendo que no estarían [br]a salvo donde estábamos, 0:01:22.600,0:01:24.686 ¿sería capaz de verlos partir?. 0:01:26.995,0:01:31.874 Comencé mi carrera décadas atrás[br]en la frontera sur de EE. UU. 0:01:31.898,0:01:34.417 trabajando con solicitantes[br]de asilo centroamericanos. 0:01:34.928,0:01:38.494 En los últimos 16 años he estado en HIAS, 0:01:38.518,0:01:42.619 la organización judía que lucha por los[br]derechos de los refugiados en el mundo, 0:01:42.643,0:01:44.332 como abogada y defensora. 0:01:44.919,0:01:48.412 Una cosa que he aprendido es que, a veces, 0:01:49.229,0:01:53.119 lo que nos dicen que[br]nos harán más seguros y fuertes, 0:01:53.143,0:01:54.528 en realidad no es cierto. 0:01:55.262,0:02:00.201 De hecho, algunas de esas políticas [br]producen un efecto contrario 0:02:00.225,0:02:05.328 y, mientras tanto, causan[br]un sufrimiento tremendo e innecesario. 0:02:06.571,0:02:09.708 ¿Por qué la gente llega [br]a nuestra frontera sur? 0:02:09.732,0:02:13.350 La mayoría de los inmigrantes y refugiados[br]que llegan a nuestra frontera sur, 0:02:13.390,0:02:17.348 huyen de tres países: [br]Guatemala, Honduras y El Salvador. 0:02:17.952,0:02:20.360 Estos países están[br]constantemente clasificados 0:02:20.384,0:02:23.695 entre los países más violentos del mundo. 0:02:23.719,0:02:26.086 Es muy difícil estar seguro[br]en estos países, 0:02:26.110,0:02:29.375 y mucho menos construir [br]un futuro para Uds. y su familia. 0:02:30.180,0:02:33.157 Y la violencia contra las mujeres [br]y las niñas es generalizada. 0:02:34.021,0:02:37.291 La gente lleva huyendo de Centroamérica 0:02:37.315,0:02:38.895 desde generaciones. 0:02:38.919,0:02:41.727 Generaciones de refugiados[br]han venido a nuestras costas, 0:02:41.727,0:02:46.312 huyendo de las guerras civiles [br]de los años 80, 0:02:46.336,0:02:48.568 en las que EE. UU. estuvo muy implicado. 0:02:49.227,0:02:50.584 Esto no es nada nuevo. 0:02:51.169,0:02:55.937 Lo nuevo es que recientemente [br]hay un aumento de familias, 0:02:55.961,0:02:58.755 niños y familias que llegan [br]a los puestos de control 0:02:58.779,0:03:01.114 en busca de asilo. 0:03:02.262,0:03:04.428 Esto ha salido[br]últimamente en las noticias, 0:03:04.452,0:03:07.770 así que quiero que recuerden [br]algunas cosas cuando vean esas imágenes. 0:03:07.794,0:03:13.888 Uno, este no es un nivel históricamente [br]alto de intercepciones en la frontera sur 0:03:13.912,0:03:17.023 y, de hecho, las personas se presentan [br]en los puestos de control. 0:03:17.444,0:03:22.315 Dos, la gente se está apareciendo [br]con solo la ropa que llevan a la espalda; 0:03:22.339,0:03:24.681 algunos de ellos están [br]literalmente en chanclas. 0:03:24.705,0:03:27.651 Y tres, somos el país[br]más poderoso del mundo. 0:03:27.984,0:03:29.808 No es el momento de entrar en pánico. 0:03:30.601,0:03:33.127 Es fácil desde la seguridad [br]del país de destino 0:03:33.151,0:03:35.022 pensar en términos de absolutos: 0:03:35.046,0:03:37.345 ¿Es legal, o es ilegal? 0:03:37.734,0:03:40.237 Pero para las personas que[br]luchan con estas preguntas 0:03:40.261,0:03:44.076 y toman estas decisiones por sus familias, 0:03:44.100,0:03:46.664 las preguntas muy diferentes: 0:03:46.688,0:03:48.561 ¿Cómo mantengo a mi hija segura? 0:03:49.458,0:03:50.900 ¿Cómo protejo a mi hijo? 0:03:52.114,0:03:54.374 Y si quieren términos absolutos, 0:03:54.398,0:03:57.411 es absolutamente legal buscar asilo. 0:03:57.862,0:04:02.749 Es un derecho fundamental en nuestras[br]leyes y en el derecho internacional. 0:04:02.773,0:04:03.963 De hecho... 0:04:03.987,0:04:10.851 (Aplausos) 0:04:10.875,0:04:14.416 se deriva de la Convención [br]de Refugiados de 1951, 0:04:14.440,0:04:17.366 que fue la respuesta [br]del mundo al Holocausto 0:04:17.386,0:04:19.232 y una manera para que los países digan 0:04:19.232,0:04:21.656 nunca más devolveremos [br]a las personas a los países 0:04:21.656,0:04:23.574 donde les infrinjan daño o los maten. 0:04:23.786,0:04:26.561 Hay varias formas como[br]los refugiados vienen a este país. 0:04:26.561,0:04:29.825 Una es a través del Programa de[br]Admisiones de Refugiados de EE. UU. 0:04:29.825,0:04:33.233 Mediante ese programa, [br]EE. UU. identifica y selecciona 0:04:33.233,0:04:35.889 a los refugiados en el extranjero [br]y los trae a EE. UU. 0:04:36.527,0:04:40.169 El año pasado, EE. UU. reasentó[br]la cifra más pequeña de refugiados 0:04:40.193,0:04:43.874 desde que comenzó el programa en 1980. 0:04:43.898,0:04:46.276 Este año, probablemente[br]la cifra sea aún menor. 0:04:46.290,0:04:49.437 Esto es en un momento en que [br]hay más refugiados en el mundo 0:04:49.437,0:04:52.062 que en cualquier otro momento[br]en la historia registrada, 0:04:52.062,0:04:54.015 incluso desde la Segunda Guerra Mundial. 0:04:54.175,0:04:57.787 Otra forma como los refugiados [br]llegan a este país es buscando asilo. 0:04:57.811,0:05:01.276 Los solicitantes de asilo son personas[br]que se presentan en una frontera 0:05:01.276,0:05:04.424 y dicen que serán perseguidos [br]si son reenviados de regreso a casa. 0:05:04.448,0:05:06.316 Un solicitante de asilo es simplemente 0:05:06.316,0:05:08.915 alguien que está pasando[br]por el proceso en EE. UU. 0:05:08.915,0:05:11.927 con el fin de probar que cumplen[br]con la definición de refugiado. 0:05:13.407,0:05:16.257 Y nunca había sido más difícil[br]solicitar asilo. 0:05:16.267,0:05:20.035 Los guardias fronterizos le dicen a[br]la gente que se presentan en las fronteras 0:05:20.035,0:05:22.698 que nuestro país está lleno y [br]que no pueden solicitarlo. 0:05:22.698,0:05:24.623 Esto no tiene precedentes y es ilegal. 0:05:24.828,0:05:27.068 Bajo un nuevo programa, 0:05:27.092,0:05:31.258 con el título orwelliano de[br]"Protocolos de protección al migrante", 0:05:31.882,0:05:34.832 a los refugiados se les dice que[br]tienen que esperar en México 0:05:34.832,0:05:38.630 mientras sus casos se abren camino [br]a través de los tribunales en EE. UU. 0:05:38.654,0:05:40.310 y esto puede llevar meses o años. 0:05:40.334,0:05:42.153 Mientras tanto, no están a salvo 0:05:42.177,0:05:44.200 y no tienen acceso a abogados. 0:05:45.830,0:05:50.190 Nuestro país, nuestro gobierno, [br]ha detenido a más de 3000 niños 0:05:50.214,0:05:52.791 y los ha separado de sus padres 0:05:52.815,0:05:55.531 como un elemento disuasivo[br]para los solicitantes de asilo. 0:05:55.723,0:05:57.132 Muchos eran niños pequeños, 0:05:57.913,0:06:00.557 y había al menos [br]una niña ciega de seis años. 0:06:00.581,0:06:02.062 Y esto todavía está sucediendo. 0:06:02.812,0:06:06.680 Gastamos miles de millones en[br]lo que en realidad son cárceles, 0:06:06.704,0:06:09.431 para detener a personas que[br]no han cometido ningún delito. 0:06:10.799,0:06:13.893 Y la separación familiar se ha convertido [br] 0:06:13.893,0:06:16.603 en el sello distintivo de[br]nuestro sistema de inmigración. 0:06:16.603,0:06:20.162 Eso está muy lejos de [br]la ciudad brillante en una colina, 0:06:20.162,0:06:21.475 o del faro de esperanza, 0:06:21.475,0:06:24.524 o todas las otras formas en las que [br]nos gusta hablar de nosotros 0:06:24.524,0:06:25.584 y de nuestros valores. 0:06:26.137,0:06:29.385 La migración siempre ha estado [br]con nosotros, y siempre lo estará. 0:06:29.779,0:06:31.878 Las razones por las que [br]las personas huyen: 0:06:31.878,0:06:35.115 persecución, guerra, violencia, [br]cambio climático... 0:06:35.139,0:06:39.429 y la posibilidad de ver en tu teléfono[br]cómo es la vida en otros lugares 0:06:39.453,0:06:41.269 hace que la presión siga creciendo. 0:06:42.602,0:06:48.279 Pero hay formas en que podemos tener [br]políticas que reflejen nuestros valores. 0:06:48.303,0:06:51.218 Y en realidad tiene sentido, [br]dada la realidad en el mundo. 0:06:51.980,0:06:58.063 Lo primero que tenemos que hacer [br]es contener la retórica tóxica 0:06:58.087,0:07:02.778 que ha sido la base del debate nacional[br]sobre el tema durante demasiado tiempo. 0:07:03.437,0:07:08.551 (Aplausos) 0:07:10.702,0:07:13.846 Yo no soy inmigrante o refugiada, 0:07:13.870,0:07:17.870 pero tomo estos ataques de forma personal[br]porque mis abuelos sí lo fueron. 0:07:19.211,0:07:23.593 Mi bisabuela Rose no vio a sus hijos[br]durante siete años, 0:07:23.593,0:07:26.405 mientras intentaba traerlos[br]de Polonia a Nueva York. 0:07:26.405,0:07:28.690 Dejó a mi abuelo cuando[br]él tenía siete años, 0:07:28.690,0:07:30.555 y no volvió a verlo hasta los 14. 0:07:30.555,0:07:31.865 Al otro lado de mi familia, 0:07:31.889,0:07:35.526 mi abuela Aliza salió de Polonia [br]en la década de 1930 0:07:35.550,0:07:38.733 y se fue a lo que entonces era[br]el mandato británico de Palestina, 0:07:38.733,0:07:41.183 y nunca volvió a ver[br]a su familia y amigos. 0:07:41.741,0:07:46.795 La cooperación global como respuesta [br]a la migración mundial y al desplazamiento 0:07:46.819,0:07:51.304 podría hacer más para que[br]la migración no sea una crisis 0:07:51.328,0:07:53.021 sino algo que simplemente existe 0:07:53.021,0:07:55.453 y tenemos que resolver[br]como comunidad global. 0:07:56.488,0:07:58.697 La ayuda humanitaria también es crítica. 0:07:58.697,0:08:01.918 La cantidad de apoyo que brindamos [br]a los países de América Central 0:08:01.942,0:08:04.416 de donde llegan refugiados y migrantes, 0:08:04.416,0:08:06.891 es una porción muy pequeña 0:08:06.891,0:08:09.940 con respecto a la cantidad[br]que gastamos en seguridad y detención, 0:08:10.756,0:08:14.525 y con eso podríamos tener [br]un sistema de asilo que funcione. 0:08:15.380,0:08:17.974 Con una porción muy pequeña[br]del costo de un muro 0:08:17.974,0:08:19.585 podríamos contratar más jueces, 0:08:19.609,0:08:22.429 asegurarnos de que los solicitantes[br]de asilo tengan abogados 0:08:22.429,0:08:25.204 y comprometernos con[br]un sistema de asilo humano. 0:08:25.204,0:08:29.621 (Aplausos) 0:08:33.090,0:08:35.655 Y podríamos reasentar a más refugiados. 0:08:35.898,0:08:39.291 Para darles una idea de la disminución [br]en el programa de refugiados: 0:08:39.315,0:08:43.277 hace tres años EE. UU. reasentó [br]a 15 000 refugiados sirios, 0:08:43.277,0:08:46.237 en respuesta a la mayor crisis[br]de refugiados de la historia. 0:08:46.261,0:08:49.378 Un año después, ese número era de 3000. 0:08:49.402,0:08:52.837 Y el año pasado,[br]ese número fue de 62 personas. 0:08:54.109,0:08:55.840 62 personas. 0:08:56.819,0:08:58.331 A pesar de la dura retórica 0:08:58.331,0:09:00.433 y los esfuerzos para[br]bloquear la inmigración 0:09:00.433,0:09:02.434 y mantener a los refugiados[br]fuera del país, 0:09:02.434,0:09:06.085 el apoyo a los refugiados e inmigrantes [br]en este país, según las encuestas, 0:09:06.109,0:09:07.352 nunca ha sido más alto. 0:09:07.376,0:09:09.317 Organizaciones como HIAS, donde trabajo, 0:09:09.341,0:09:11.849 y otras organizaciones[br]humanitarias y religiosas, 0:09:11.873,0:09:14.300 hacen que sea fácil para Uds. [br]tomar una posición 0:09:14.300,0:09:17.104 cuando hay una ley contra la que[br]merece la pena oponerse, 0:09:17.104,0:09:20.635 una ley que vale la pena apoyar o[br]una política que necesita supervisión. 0:09:20.635,0:09:21.836 Si tienen un teléfono, 0:09:21.860,0:09:23.123 pueden hacer algo. 0:09:23.157,0:09:25.035 Y si quieren hacer más, pueden hacerlo. 0:09:25.059,0:09:29.788 Les diré que si ven uno de estos centros[br]de detención a lo largo de la frontera 0:09:29.788,0:09:30.811 --que son cárceles-- 0:09:30.811,0:09:31.855 con niños en ellos, 0:09:31.855,0:09:33.382 nunca volverán a ser los mismos. 0:09:35.320,0:09:37.915 Lo que me encantó de mi charla con Ellie 0:09:38.792,0:09:42.648 era que ella sabía muy bien[br]que las historias de sus abuelos 0:09:43.537,0:09:45.676 no eran diferentes a las historias de hoy, 0:09:45.700,0:09:47.766 y ella quería hacer algo al respecto. 0:09:48.974,0:09:51.320 Si quiero que se lleven algo hoy, 0:09:51.344,0:09:53.746 más allá de la historia[br]del Sr. Cara de Papa, 0:09:53.770,0:09:57.198 que es, por supuesto, una buena historia, 0:09:58.532,0:10:01.370 es que un país muestra que es fuerte 0:10:02.522,0:10:04.839 a través de la compasión y el pragmatismo, 0:10:04.863,0:10:06.910 no a través del uso[br]de la fuerza y el miedo. 0:10:07.448,0:10:13.441 (Aplausos) 0:10:17.139,0:10:21.305 Las historias de los Hassenfelds,[br]la de mis parientes y la de sus parientes 0:10:21.329,0:10:23.879 todavía suceden hoy; todas son iguales. 0:10:25.269,0:10:26.620 Un país es fuerte, 0:10:26.650,0:10:30.621 no cuando le dice al refugiado, "Vete", 0:10:30.621,0:10:34.608 sino,"Está bien,[br]ya estás aquí, estás a salvo". 0:10:35.112,0:10:36.275 Gracias. 0:10:36.299,0:10:39.124 (Aplausos) 0:10:39.148,0:10:40.354 Gracias. 0:10:40.378,0:10:41.739 (Aplausos)