John Ronald Reuel Tolkien,
was born on the 3rd January, 1892.
He and his brother Hilary,
experienced a difficult childhood.
When Tolkien was just four,
they lost their father, Arthur,
to rheumatic fever.
As a widow with low income,
his mother Mabel,
home schooled the brothers and played
a vital role in their early education
and development.
Tolkien was a smart young boy, with
a fascination and thirst for languages.
Tolkien sat the entrance exam for King
Edward's School, Birmingham and passed.
From the Autumn of 1900,
for a fee of 12 pounds a year,
Tolkien would be educated
in an environment
that would help fulfil
his academic potential.
John Garth: Going to
King Edward's was
vitally important to Tolkien;
he was an exceptionally
talented boy. King Edward's offered him
a vast amount of scope
and also the company of other boys
who were similarly talented.
Which was probably quite
hard for Tolkien to find.
Simon Stacey: Not only did he play rugby
but he was a leading light
in the debating society
and the literary society.
He was the life and soul really,
and he missed the school a great deal,
I think, when he finally had to leave.
VO: At the age of just 11, Tolkien
and his brother Hilary
lose their mother Mabel to diabetes.
Grief stricken, he plunges
himself into school life
more energetically than before.
Academically he excels,
but in 1905 meets his intellectual rival,
Christopher Wiseman.
John Garth: Tolkien met his greatest
friend at King Edward's,
Christopher Wiseman on the rugby pitch.
A musician, a mathematician;
quite different from Tolkien.
They developed such a strong
bond on the rugby field
that they called themselves;
"The Great Twin Brethren",
which was a phrase from
"Lays of Ancient Rome" by Lord Macauley.
Simon Stacey: They also were
friendly rivals in the school,
both being very academic boys.
Wiseman had a formidable intellect
and he was interested
in a lot of the things
that Tolkien was getting interested in;
languages, I think he was looking at
Egyptian and was looking at hieroglyphics.
John Garth: Tolkien and Wiseman
must have helped define each other
through their teenage years
because they would argue;
they would argue strongly
about all their beliefs in life.
Simon Stacey: Wiseman was
a very talented musician;
Tolkien was supposed to be tone deaf
but that didn't stop them getting on!
VO: Tolkien also befriends,
son of the headmaster, Rob Gilson.
Tolkien, Wiseman and Gilson,
form a strong bond
which will last throughout
their school years and beyond.
Outside of King Edward's, Tolkien's life
is about to change, yet again.
John Garth: Tolkien was living
in lodgings with his brother, Hilary,
and when he was 16 he met fellow lodger,
Edith Bratt, who was 19 at the time.
And she was a beautiful young girl;
talented pianist and also an orphan.
And the two of them bonded
on their shared sadnesses
but also on their hopes and dreams.
The difficulty for Ronald,
as she called him, and Edith,
was that he was a Roman Catholic
and she was an Anglican.
VO: Tolkien's Guardian, Father Francis
Morgan, a Catholic Priest,
feels this is major divide; and also
believes that Edith will distract Tolkien
from his attempts to get
into Oxford University.
John Garth: Father Francis Morgan,
forbade them from seeing each other,
or even from communicating.
He was thrown back upon
his friendships at King Edward's
and it was this final phase of his time
here, that he began to flourish
and make the place his own;
he and his friends ruled the roost.
VO: Making the most of
his final year at King Edward's
and the friendships he has formed,
Tolkien and his peers create
an informal society.
These young intellectuals gather
in the school library
and do what they are
forbidden to do: brew tea.
Outside of school hours, they meet
in a cafe at Barrow's Stores in Birmingham
and so, self-mockingly, they call themselves
the "Tea Club and Barrovean Society"
or the TCBS for short.
(nostalgic music)
John Garth: The core of the TCBS
was probably
Tolkien and Wiseman and the others
gravitated around them. There was Robert
Quilter Gilson, the son of the headmaster
here; Rob was a cultured and sociable chap,
he was perhaps the social glue of the group;
he would welcome anyone and find common
cause with them. A gentle artistic fellow
who loved to sketch.
Simon Stacey: He was a gifted artist and
had ambitions to be an architect.
There was a late arrival, Geoffrey Bache Smith,
who was fascinated by mythology, Celtic
mythology; so this gave him common ground
with Tolkien;
it was another of
Tolkien's passions.
Simon Stacey: Smith was quite an accomplished
and advanced poet who recommended contemporary
poetry to Tolkien. When he started writing
poetry, Tolkien was to a certain extent,
inspired by Smith and the wider group.
And that was really the beginnings of
Tolkien as a writer.
John Garth: From the beginnings which were
mostly about fun, later on, during the war years,
this developed into a fellowship from which
each of them drew tremendous strength and
comfort.
VO: Later that year, Tolkien's time at
King Edward's comes to an end and he begins
his first term at Oxford, having successfully
gained entrance.
On the eve of his 21st birthday, and his
independence from Father Francis Morgan,
Tolkien writes to Edith and less than a
week later, they are re-united.
Edith is engaged to marry another man,
but despite almost certain ridicule,
she agrees to break the engagement to be
with her Ronald.
Over the next few months, a growing sense of
trouble brews across Europe and on the 28th
of June, 1914, everything changes.
(gun shot sound)
(solemn music)
Gavrillo Princip is arrested for the
assassination of Archduke Franz Ferdinand.
A diplomatic crisis ensues and within weeks,
Europe's major powers are at war.
Germany invades Belgium and Britain declares
war on Germany. Parliament issues a call
to arms from the British public.
Paul Golightly: There isn't a rush to the
colours straight away. It becomes much more
obvious that people are willing to join
up when atrocity stories start to emerge,
then you get a much more concerted rush
to join.
John Garth: There was an air of excitement
about the war, there was a naive sense that
this would allow young men to fulfil their
potential in a way that wasn't possible in
peace time. There was a tremendous sense
of patriotism and a sense of duty towards
whatever England, or Britain, stood for.
Paul Golightly: They are attracted to the
idea of a settling of accounts with the Germans,
or at least some of them will be. On the
whole, they thought they were going to give
the Germans a bloody nose.
John Garth: "The Germans has been dastardly"
and needed to dealt with and shown their place.
Paul Golightly: Men join up out of economic
necessity and you'll find that in any war.
Life is not very exciting and the romance
and colour of joining the army and being
part of something very big indeed, I'm sure
has some allure.
(solemn music) And they see things
in rather romantic ways, which of course is
doomed to fail; we all know what the First
World War turns into. It's not a war of
movement, of dash and élan; it's not cavalry
charges and distant trumpets; I'm afraid
it's the pitter-patter of machine gun fire
and the crump of artillery that's going to
dominate.
So they, I think, have expectations about what
the war will be like, and I think their main
emotion was, will it be over before I can
get to France.
John Garth: Tolkien, who's reading covered
ancient heroic literature, that is surprisingly
frank about what happens in war, went into
the war much more open-eyed. He described
himself as a "young man with too much
imagination" and so he did not relish battle
in any sense.
Paul Golightly: And I think that applies
to, not just men like Tolkien who fought in it,
but also the politicians and generals who
directed it; I think a lot of people
understood that this war could be terrible.
Simon Stacey: What you get in the letters
between Gilson, Tolkien and Wiseman and
then in Smith's poetry, is a serious
determination to do their duty and that they
should be prepared to give their lives.
A realistic appreciation that this is a dark time
and that they've got to come through it.
VO: G.B. Smith and Rob Gilson both join
the army in 1914, Tolkien's brother, Hilary,
signs up as a bugler and Christopher Wiseman
joins the navy. Tolkien however, faces a
dilemma.
Simon Stacey: Tolkien was in a difficult
position when war broke out; he had a year
of his degree at Oxford to run and Tolkien
needed a degree badly because he wanted to
pursue an academic career; he didn't have
any money in his family unlike Gilson and
therefore, having committed three years to
the degree it was very important that he
completed it. So he discovered a scheme
whereby he could undergo some training
in the Officer Training Core whilst
completing his degree, which he did triumphantly
with a first at Oxford.
VO: He follows good friend, G.B.Smith, into
the Lancashire Fusiliers in the hope of being
posted to the same battalion.
John Garth: Tolkien was looking for something
in the army through which he could use his
particular talents, and his particular talents
were languages and writing systems; he was
fascinated by codes and so forth. So it was
only natural that he would train up as a
signaller.
Paul Golightly: It would have meant that
Tolkien was exposed to the technology
available at the time and it must have
interested him; so the use of the radio, the
use of signals, of semaphore.
Simon Stacey: He learnt morse code,
he learnt how to use signalling lamps, field
telephones; which of course went on largely
to be ineffective or not to work.
John Garth: He became Battalion Signalling
Officer for his Battalion. Tolkien had to
oversee the communications of a Battalion
of between 600 and 1,000 men depending on
manpower at the time.
Paul Golightly: His basic job of course
was to act as a link between the various
layers of command, and that he would be
responsible for incoming orders and making sure
that the right people got those and of course
he'd be responsible for telling command further
up the line about the situation on his sector.
John Garth: So he was an absolute lynch pin
in a war which depended absolutely on how
much information you had about your enemies
position.
VO: In March of 1916 as his training nears
its completion, both Tolkien and Edith
become aware that he will soon be sent to
the Front. They marry and just over two
months later, Tolkien is shipped off to France.
The two of them part, not knowing if they
will ever see each other again.
(Loud battle sounds, Guns Firing, Shouting)
(ominous music)
VO: When Tolkien arrives at the Front, the
War has been raging for almost two years.
The cost of the War is clear;
the countryside is scarred and the casualties
high.
After a virtual stalemate of trench warfare
throughout 1915, and with a new wave of
thousands of freshly trained recruits, it is
clear the Big Push is imminent.
(marching feet)
Tolkien's Battalion remains in reserve, but
he fears for the lives of his old school
friends who are at the Front.
Within a month of his arrival in France
the Allies launch the Somme Offensive.
At 7.30am, on Saturday 1st of July,
the troops in the British Frontline,
go over the top.
(whistle sound echoes)
On the first day of the Offensive alone,
20,000 men are killed, 35,000 are wounded
and over 2,000 are reported missing.
Paul Golightly:
The first casualty was the plan.
It started to fall apart very rapidly.
Tragically for the men caught out in the open,
it was a death sentence.
1 in 5 men who went into combat on the 1st of July was killed.
John Garth: It was the most disastrous day
in the history of the British Army, and
a tragedy for the entire country. There were
villages that had lost all their young men.
Paul Golightly: It's marked as a loss of
innocence, that the 20,000 that were killed
represent a turning point in British
consciousness and the relationship perhaps
between those who make decisions and those
who are forced to carry them out.
(soft piano music)
VO: Among the many men that are lost on that
day, is dear friend and TCBS member,
Robert Gilson.
John Garth: He led his Platoon over the top
took charge of his Company, but was shot
in the middle of No Man's Land.
Paul Golightly: He was in the fourth wave.
He saw the first wave go in and fail,
the second wave go in and fail,
the third wave go in and fail.
And he, as a part of the fourth wave, had
to go in; and they still went. And that
I think is the most poignant and probably
the most tragic thing about the 1st of July
1916. That this generation, had so much faith
in their superiors, probably had so much
commitment to their fellows that they were
prepared to go, even though it meant certain
death.
John Garth: Tolkien heard about this
after his first action on the Somme a couple
of weeks later; and he was devastated.
It shook him to the foundations of his
beliefs. He had, as all of the members of
the TCBS had, built up their group as a
fellowship, with ideas and a spirit that had
something to give to the World. In which
all four of them were vital parts, and now
one of them was dead. So what did that mean
about their overall purpose? And also his
purpose.
Simon Stacey: Geoffrey Smith wrote him a
letter in which, clearly Smith experiences
feelings of devastation and a sense that the
fellowship had been broken. Rob would never
become an architect, he would never fulfil
his part in whatever they dreamed of.
John Garthm: And I think it took him quite
some time to recover from that. The other
two members, Wiseman and Smith, were
determined to persuade him that, no, the TCBS
purpose continued and I think eventually
Tolkien took heart from that.
VO: Tolkien writes to Rob's father, Headmaster
at King Edward's school to offer his
condolences. The TCBS lost a bright young
man, a talented artist and most painfully
of all; a dear friend.
Tolkien's war has well and truly started and
over the coming months he is subject to the
many hardships of trench warfare.
John Garth: He spent his time in and out
of the trenches. Battalions would be rotated
from the Frontline to the reserve trenches
to rest, as they laughably called it, but
it wasn't really rest, it was training.
Tolkien talked about the universal weariness
of all this war. But during this period he
was involved in three attacks, he was
very fortunate not to have to go through the
first day of the Somme; he was a few miles
back from the Frontline at that time.
His Battalion moved forward for a second
wave of attacks, they were launched against a
village called Ovillers; which had been the
German Frontline. One of the first things that
he encountered was, complete chaos in the
battlefield communications system. It was very
primitive. It was only partly built; damaged
by the fortunes of battle. He had signallers
going across No Man's Land carrying flares
to say, we have arrived. Further flares -
"we have taken prisoners", they carried
pigeons; pigeons were about the most reliable
method of communication. One of Tolkien's
signallers won a military medal for managing
to get his pigeons across No Man's Land and
do the job correctly.
VO: The attack is a success and many
prisoners are captured. Of all the combat
Tolkien encounters, one of the most significant
battles is also one of his last; an attack
on Regina Trench.
John Garth: This was in October, by which
time the battlefield had been reduced to mud.
The attack had been delayed by heavy rain
but on October 21st there was a cold snap
so the ground was frozen hard and the
attack was able to go ahead.
(Deep boom. Loud Artillery Fire)
(Gunfire, bullets zipping by)
(solemn music)
John Garth: He saw violent death, he also
saw and felt extreme terror.
He never, as far as we know, described at
length what trench warfare was like but he
summed it up in two words, in one of his
letters, and this was; "animal horror".
It would reduce you from humanity and
turn you into a retched beast desperate only
to cower and survive. And it's very
interesting if you look in The Lord of The Rings
whenever the characters are in situations of
extreme fear, they're always described as
stooping and stupefied, un-manned by terror.
Paul Golightly: A lot of British trenches
were deliberately uncomfortable because
the Generals wanted the men to believe
that they were only temporary, that they
would be advancing beyond this, that this
wasn't their home.
VO: Out on the Western Front, Tolkien feels
isolated from home and letters to, and from,
Edith are a lifeline. For reasons of
strategic importance Tolkien is forbidden
from sharing his location in his letters, so
he devises a code of dots to keep Edith
informed of where he is.
John Garth: He simply found the letters
of the alphabet within what he wrote to her
and put a dot above the relevant ones to
spell out the name of the place where he was
currently located. And Edith kept a map
on her wall and pins to show where he was
at that time.
VO: After the successful attack on Regina
Trench, the Battalion is withdrawn from the
front and paraded in front of the top brass.
Tolkien however, falls ill.
John Garth: It was trench fever. And this
was a louse born disease due to the unhygienic
conditions in the trenches.
Paul Golightly: It spread through contact
with lice and it symptoms aren't very pleasant
It gives you a headache, you can have stomach
cramps, you can have pain in you joints
and in your bones, you can get lesions on
your skin; it's not fatal but it can become
very debilitating. So debilitating you can't
be an effective soldier. Tolkien got a very
bad case, so bad that he had to be invalided
"back to Blighty" as they put it.
And in fact it was the end of his war.
John Garth: It saved Tolkien's life, it took
him out of the battlefield and back to Britain.
He was shipped home to Birmingham, to
The First Southern General Hospital as it
was called at the time, which was actually set
up in the grounds of Birmingham University.
And it was there that Tolkien was re-united
with his wife, Edith and where he began
writing the first stories of Middle-Earth.
His re-union with Edith was deeply emotional
and was an inspiration for various pieces of
writing in his mythology, notably the
story of Luthien and Beren; which features
in the Silmarillion and is mentioned in
The Lord of The Rings. A love story between
a mortal man and an immortal elf.
(Gentle Piano Music)
VO: However, Tolkien's respite is short lived.
Shortly after returning to Birmingham, Tolkien
learns from Christopher Wiseman, that
good friend G.B.Smith has been killed.
John Garth: The Battle of the Somme was
over, and Smith had been organising a
football match for his men about four miles
behind the Frontline, when a stray shell
exploded near him.
He was hit by shrapnel and developed what
they called Gas Gangrene, which killed
him within a few days. Early in 1916, while
Tolkien was still in training, he had a letter
G.B.Smith, who by that time was in the trenches
in France.
VO: Smith was about to go out on Night Patrol.
The officer who had led the patrol the night before
had been captured and most likely killed.
John Garth: It was about the most dangerous
activity that you could do on the Western Front
and Smith was about to go into it and he took
the opportunity to write to Tolkien, and
tell him; "I'm about to go out on Night Patrol,
I am a wild and wholehearted admirer of
what you've written and what you will write"
He told Tolkien, "you I'm sure are chosen,
and you must publish."
Smith was essentially the first Middle-Earth
fan.
Simon Stacey: Smith says in the letter that
death couldn't put an end to the TCBS, to
the "immortal four" as he put it, that Tolkien
may say the things that he had wanted to
say, long after he is there to say them.
That's very moving because Tolkien, although
very much his own individual artistic self,
I think did see his later career as an
attempt to fulfil the artistic dreams that
they'd shared.
John Garth: He was able to gather his strength
and perhaps see Smith as an ideal to be lived up to.
VO: In the summer of 1918, Tolkien and
Wiseman gather some of Smith's poems and
have them published in a small volume,
entitled; "A Spring Harvest".
Tolkien's war is over, but the impact of his
experiences will stay with him forever, and
will even feature in his future writings.
John Garth: The whole experience of the War
had an ongoing affect on much of Tolkien's
mythology. As soon as Tolkien returned from
the Somme he started writing a story called,
"The Fall of Gondolin" which was the first
element of his mythology that dealt with battle.
And the fascinating thing about it is that the
attacking forces use things that are termed
by Tolkien, "dragons" or "beasts" or "monsters"
but they're described as metallic and rolling
and they spout fire and some of them have
troops inside them, and it's pretty clear that
this is a kind of mythologising of the Tank.
Which was Britains secret weapon, which
had just been launched on the Somme while
Tolkien was there.
The Lord of The Rings focusses on a fellowship,
they're separated on different battlefronts,
much like the TCBS were.
Simon Stacey: It's almost unimaginable that,
in writing of the breaking of the fellowship,
in The Lord of The Rings, that Tolkien wouldn't
have been influenced by his own loss during
the First World War and the breaking of the
TCBS fellowship.
There is a late letter in which he mentions
that the dead marshes, through which Frodo,
Sam and Gollum travel, owe something to
northern France, in the area of the Somme
where he fought.
John Garth: Frodo and Sam are very much
the equivalent of an officer and his batman; his
servant. And Tolkien actually said that, "my
Sam Gamgee is inspired by the Privates and
Batmen I knew in the First World War".
Frodo represents really, the feelings of a young
man like Tolkien himself, thrown into a war
unwillingly and having to shoulder a terrible
burden; a burden of duty. You can see that
Frodo develops symptoms of what we would now
call Post Traumatic Stress Disorder or
War Trauma, or what they called then,
Shell Shock. He becomes withdrawn from
the World, increasingly enclosed within himself
he says he can't remember what grass was like,
what sunlight was like.
When the war is over in The Lord of The Rings,
Frodo does not strut his stuff as a hero,
he is visibly traumatised by the whole
experience. This was very true of many of the
soldiers who returned from the Western
Front, unable to talk about the experiences
that had affected them so deeply.
(retrospective piano music)
Paul Golightly: The generation that fights
the First World War, should be called courageous.
Simon Stacey: The sacrifice of that generation
was extraordinary.
John Garth: It was a tragic loss not only for
families, for friends, but for civilisation as
a whole. It shook long-held beliefs and
assumptions in honour and glory.
Simon Stacey: It is the first thorough
going war of the machines. So many
thousands and ultimately millions of men
could be wiped out, could be destroyed without
necessarily facing their individual enemy.
Paul Golightly: These men don't have
the privilege of dying one at a time, they die
on mass; and it's those numbers that I think
traumatise us so much. That's why we have
the memorials at Thiepval and Menin Gate;
where it's just one long list of names.
These bodies have simply disappeared, and
they're all separate lives but they've all
vanished at once.
John Garth: When you read the King Edward's
School Chronicle, as I have to research
Tolkien's life here, you get to know the boys
with whom he grew up and you see their
achievements, you see what they were learning,
you see how wonderfully intelligent, potentially
creative and brilliant they were. And then
the First World War; and you see that they're
heading for this.
Paul Golightly: These young men, with their
whole lives in front of them, have, yes it's
a phrase that we all know, have been cut off
in their prime. They were full of potential,
full of life, full of vigour, full of plans,
full of ambition; wanting to do all kinds of
things with their professional lives and
their personal lives, and denied that opportunity.
John Garth: When you look at the fortunes
of war, it's quite astonishing that Tolkien
survived and went on to produce the great
works of literature that he did; works that
have shaped our culture. And one does
wonder how many others didn't survive,
what potential was locked inside them that
they never had time to bring out of themselves.
So there is an uncountable loss there.
Simon Stacey: G.B.Smith gives a brief glimpse
of a young life snuffed out and only very
incompletely communicating its dreams.
Paul Golightly: This is a generation that did
not talk about the way it felt. So in that
sense I think the psychological affect was
long lasting. A number of veterans surived
the war only to find that they couldn't survive
the peace.
VO: In the chapel at King Edward's School,
eight brass plaques hold the names of
245 Old Edwardians who lost their lives during
the First World War. Tolkien and his TCBS
friends, are just four of almost
fifteen hundred Old Edwardians who answered
their country's call and fought in The Great War,
and each of their stories is worth telling.
Paul Golightly: The graveyards that you can
walk around in northern France now have become
almost 21st century cathedrals; where some
really important questions need to be ask about
the nature of war and the nature of
sacrifice, and in the First World War's case,
the scale of that sacrifice. Whether any war
could be worth that.
(Piano Solo)
Ο Τζον Ρόναλντ Ρόιελ Τόλκιν
γεννήθηκε στις 3 Ιανουαρίου 1892.
Αυτός και ο αδερφός του ο Χίλαρι,
βίωσαν δύσκολα παιδικά χρόνια.
Όταν ο Τόλκιν ήταν μόλις τεσσάρων,
έχασαν τον πατέρα τους, τον Άρθουρ,
από ρευματικό πυρετό.
Ως χήρα με χαμηλό εισόδημα,
η μητέρα του, η Μέιμπελ,
δίδασκε τους αδερφούς κατ' οίκον,
και έπαιξε ζωτικό ρόλο
για την πρώιμη εκπαίδευση
και ανάπτυξή τους.
Ο Τόλκιν ήταν ένα έξυπνο αγόρι,
με ενθουσιασμό και δίψα για τις γλώσσες.
Ο Τόλκιν έδωσε τις εισαγωγικές εξετάσεις
για το σχολείο Κινγκ Έντουαρντ, στο Μπέρμιγχαμ,
και πέρασε.
Από το φθινόπωρο του 1900,
με δίδακτρα 12 λίρες το χρόνο
ο Τόλκιν θα εκπαιδευόταν σε ένα περιβάλλον
που θα τον βοηθούσε να εκπληρώσει
τις ακαδημαϊκές του δυνατότητες.
Για τον Τόλκιν ήταν ζωτικής σημασίας
το να πηγαίνει στο πανεπιστήμιο.
Ήταν ένα εξαιρετικά προικισμένο παιδί.
Το Κινγκ Έντουαρντ του προσέφερε
μια νέα οπτική
και την συντροφιά άλλων αγοριών
με ανάλογο ταλέντο,
κάτι που πιθανώς δύσκολα έβρισκε ο Τόλκιν.
(Στέισυ) Όχι μόνο έπαιζε ράγκμπυ,
ήταν κεντρικό μέλος στις λέσχες
ρητορείας και λογοτεχνίας.
Στην πραγματικότητα ήταν η ψυχή τους.
Νομίζω ότι η σχολή του έλειψε πολύ
όταν τελικά έπρεπε να φύγει.
Στην ηλικία των 11, ο Τόλκιν
και ο αδερφός του, ο Χίλαρυ,
χάνουν τη μητέρα τους, την Μέιμπελ,
που πέθανε από διαβήτη.
Πενθώντας, ρίχνεται
στις σχολικές του υποχρεώσεις
με μεγαλύτερη ενέργεια από πριν.
Είναι άριστος ακαδημαϊκά,
αλλά το 1905 γνωρίζει
τον αντίπαλό του στη διανόηση,
τον Κρίστοφερ Γουάιζμαν.
Ο Τόλκιν συνάντησε τον καλύτερό του φίλο
στο King Edward's,
τον Κρίστοφερ Γουάιζμαν,
στο γήπεδο του ράγκμπυ.
Ήταν μουσικός, μαθηματικός...
πολύ διαφορετικός από τον Τόλκιν.
Ανέπτυξαν τόσο ισχυρό δεσμό
στο γήπεδο του ράκμπυ,
που αποκαλούσαν τους εαυτούς τους
"Μεγάλη Δίδυμη Αδερφότητα",
μια φράση από τις "Ωδές της Αρχαίας Ρώμης"
του Λόρδου Μακώλεϋ.
Συναγωνίζονταν ο ένας τον άλλο φιλικά στο σχολείο,
καθώς είχαν και οι δύο ακαδημαϊκά ενδιαφέροντα.
Ο Γουάιζμαν ήταν τρομερό μυαλό
και τον ενδιέφεραν πολλά από τα πράγματα
που άρχιζαν να ενδιαφέρουν τον Τόλκιν,
όπως οι γλώσσες.
Τον ενδιέφεραν τα αιγυπτιακά
και έμαθε μόνος του ιερογλυφικά.
Ο Τόλκιν και ο Γουάιζμαν
πρέπει να συνέβαλαν
στη διαμόρφωση ο ένας του άλλου
κατά την εφηβεία τους,
γιατί συνήθιζαν να διαλέγονται έντονα
για όλες τις πεποιθήσεις τους.
Ο Γουάιζμαν ήταν ταλαντούχος μουσικός.
Ο Τόλκιν ήταν υποτίθεται άμουσος
αλλά αυτό δεν τους εμπόδισε
να τα πάνε καλά.
Ο Τόλκιν ήταν επίσης φίλος
με τον γιο του διευθυντή,
τον Ρομπ Γκίλσον.
Ο Τόλκιν, ο Γουάιζμαν και ο Γκίλσον
σχημάτισαν ισχυρούς δεσμούς
που διήρκεσαν για όλα τα σχολικά χρόνια,
και μετά από αυτά.
Εκτός του King Edward's,
η ζωή του Τόλκιν επρόκειτο να αλλάξει
για άλλη μια φορά.
Ο Τόλκιν και ο αδερφός του,
ο Χίλαρυ, ήταν οικότροφοι
και όταν ήταν 16 ετών
γνώρισε την Ήντιθ Μπρατ,
που κατοικούσε στην ίδια εστία
και ήταν 19 ετών τοτε.
Ήταν ένα όμορφό νεαρό κορίτσι,
ταλαντούχα πιανίστα
και ήταν, επίσης, ορφανή.
Οι δυο τους δέθηκαν χάρη στις κοινές λύπες
αλλά και στις ελπίδες και τα όνειρά τους.
Το πρόβλημα για τον "Ρόναλντ",
όπως τον φώναζε, και την Ήντιθ
ήταν ότι ήταν ρωμαιοκαθολικός,
ενώ η Ήντιθ ήταν αγγλικανή.
Ο προστάτης του Τόλκιν,
ο πάτερ Φράνσις Μόργκαν,
που ήταν καθολικός ιερέας,
βρίσκει το γεγονός καθοριστικό.
Πιστεύει, επίσης, ότι η Ήντιθ
θα αποσπούσε τον Τόλκιν
από την προσπάθεια να μπει στην Οξφόρδη.
Ο πάτερ Φράνσις Μόργκαν τους απαγόρεψε
να συναντιούνται και να επικοινωνούν.
Στράφηκε πάλι στις φιλίες του
στο King Edward's,
και ήταν σε αυτή την τελευταία φάση
της θητείας του
που πραγματικά άνθησε
και "κατέκτησε" το σχολείο.
Μαζί με τους φίλους του 'διοικούσαν'
το σχολείο.
Εκμεταλλευόμενος πλήρως
την τελευταία χρονιά στο King Edward's
και τις φιλίες που ανέπτυξε,
ο Τόλκιν και οι φίλοι του δημιούργησαν
μια ανεπίσημη λέσχη.
Οι νεαροί διανοούμενοι συγκεντρώνονται
στη βιβλιοθήκη του σχολείου
και κάνουν κάτι απαγορευμένο:
φτιάχνουν τσάι.
Εκτός σχολείου, συναντιούνται σε ένα καφέ
στα καταστήματα Μπάροους στο Μπέρμινχαμ.
Κι έτσι, με αυτοσαρκασμό, αυτοαποκαλούνται
"Λέσχη Τσαγιού
και Κοινότητα της Μπαροβίας"
ή, για συντομία, (TCBS).
Ο πυρήνας του TCBS ήταν,μάλλον, ο Τόλκιν
και ο Γουάιζμαν
και οι υπόλοιποι κινούνταν γύρω τους.
Μέλος ήταν ο Ρόμπερτ Κίλτερ Γκίλσον,
γιος του διευθυντή.
Ο Ρομπ ήταν καλλιεργημένος
και ευχάριστος τύπος
ήταν μάλλον η κοινωνική κόλλα της ομάδας
τους καλοσώριζε όλους
και έβρισκε κοινά σημεία μαζί τους.
Ευγενής, καλλιτεχνικός τύπος
που του άρεσε να ζωγραφίζει.
-Ήταν προικισμένος καλλιτέχνης
και φιλοδοξούσε να γίνει αρχιτέκτονας.
- Μία ύστερη προσθήκη
ήταν ο Τζέφρυ Μπεϊτς Σμιθ,
που αγαπούσε την κέλτικη μυθολογία.
Αυτό ήταν σημείο επαφής με τον Τόλκιν,
ήταν ένα ακόμη
από τα ενδιαφέροντα του Τόλκιν.
- Ο Σμίθ ήταν επιτυχής
και προχωρημένος ποιητής
που πρότεινε σύγχρονη ποίηση στον Τόλκιν.
Όταν άρχισε να γράφει ποίηση,
ο Τόλκιν εμπνεύστηκε σε κάποιο βαθμό
από τον Σμιθ και τον ευρύτερο κύκλο τους.
Αυτή ήταν η αρχή του Τόλκιν ως συγγραφέα.
Από τα αρχικά στάδιά της,
που είχαν στόχο κυρίως τη διασκέδαση
αργότερα, κατά τον πόλεμο,
εξελίχθηκε σε μια συντροφιά
από την οποία όλοι τους αντλούσαν
δύναμη και παρηγοριά.
-Αργότερα τη ίδια χρονιά
τελειώνει η θητεία του Τόλκιν στο King Edward's
και ξεκινά την πρώτη του χρονιά στην Οξφόρδη
όπου είχε εισαχθή επιτυχώς.
Την παραμονή των 21ων γενεθλίων του
και της ανεξαρτησίας του
από τον πάτερ Φράνσις Μόργκαν,
ο Τόλκιν γράφει στην Ήντιθ,
και σε λιγότερο από μια εβδομάδα
συναντιούνται ξανά.
Η Ήντιθ είναι αρραβωνιασμένη με άλλον άντρα,
αλλά παρά τον μεγάλο κίνδυνο της δημόσιας ντροπής,
συμφωνεί να διαλύσει τον αρραβώνα
για να είναι με τον "Ρόναλντ της".
Κατά τους επόμενους μήνες
αυξάνονται στην Ευρώπη
τα αισθήματα ανησυχίας
και στις 28 Ιουνίου 1914
τα πάντα αλλάζουν.
(πυροβολισμοί)
(πένθιμη μουσική)
Ο Γκαβρίλο Πρίντσιπ συλλαμβάνεται
για τη δολοφονία
του αρχιδούκα Φρανσίσκου Φερδινάνδου.
Ακολουθεί διπλωματική κρίση
και μέσα σε λίγες εβδομάδες
οι μεγάλες δυνάμεις της Ευρώπης
βρίσκονται σε πόλεμο.
Η Γερμανία εισβάλλει στο Βέλγιο
και η Βρετανία κυρήσσει τον πόλεμο
στη Γερμανία.
Το Κοινοβούλιο καλεί τον βρετανικό λαό
στα όπλα.
(Πωλ Γκολάιτλι) Δεν υπάρχει
άμεσo κύμα εθελοντισμού.
Γίνεται πολύ πιο φανερό
ότι ο λαός είναι πρόθυμος να στρατευτεί
όταν αρχίζουν να γίνονται γνωστές
οι φρικαλεότητες.
Τότε έχουμε μια πολύ πιο συντονισμένη
τάση για στράτευση.
(Τζον Γκαρθ) Επικρατούσε ατμόσφαιρα
ενθουσιασμού για τον πόλεμο,
υπήρχε η αφελής άποψη
ότι θα επέτρεπε στους νέους άνδρες
να εκπληρώσουν τις δυνατότητές τους
με τρόπο που δεν ήταν εφικτός
εν καιρώ ειρήνης.
Ήταν διάχυτη μια τρομερή αίσθηση
πατριωτισμού
και καθήκοντος απέναντι σε όποιες αξίες
αντιπροσώπευε η Αγγλία, ή Βρετανία.
(Πωλ Γκολάιτλι) Τους ελκύει η ιδέα
της τακτοποίησης λογαριασμών
με τους Γερμανούς,
τουλάχιστον αυτό θα ισχύσει για κάποιους
από αυτούς.
Γενικά, πίστευαν ότι θα τους έδιναν ένα μάθημα.
(Τζον Γκαρθ) Οι Γερμανοί
είχαν φερθεί ποταπά
και έπρεπε να αντιμετωπιστούν
και να μπουν στη θέση τους.
(Γκολάιτλι) Οι άνδρες κατατάσσονται
από οικονομική ανάγκη
και αυτό διαπιστώνεται σε κάθε πόλεμο.
Η ζωή δεν είναι ιδιαίτερα συναρπαστική
και ο ρομαντισμός και η έξαψη
του να καταταγείς στο στρατό
και να συμμετάχεις σε κάτι πραγματικά σπουδαίο
ασκούσε, σίγουρα, κάποια έλξη.
(πένθιμη μουσική)
Και βλέπουν τα πράγματα με ρομαντισμό
που βέβαια είναι προορισμένος
για αποτυχία.
όλοι γνωρίζουμε πως εξελίχθηκε
ο Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος.
Δεν είναι πόλεμος δυναμικών κινήσεων,
εξορμήσεων και ενθουσιαασμού.
δεν υπάρχουν έφοδοι ιππικού
και σάλπισμα από τρομπέτες.
Δυστυχώς αυτό που θα κυριαρχήσει
είναι ο ήχος των πολυβόλων
και ο κρότος των πυρομαχικών.
Οπότε, νομίζω, είχαν κάποiες προσδοκίες
για το πώς θα είναι ο πόλεμος,
και το βασικό τους συναίσθημα
ήταν, νομίζω,
ότι "θα έχει τελειώσει
πριν φτάσω στη Γαλλία".
(Γκαρθ) Ο Τόλκιν, που τα αναγνώσματά του
περιλάμβαναν αρχαία ηρωική λογοτεχνία,
που είναι απρόσμενα ειλικρινής
για το τι συμβαίνει σε ένα πόλεμο,
πήγε στη μάχη πολύ πιο συνειδητοποιημένος.
Περιέγραψε τον εαυτό του ως ένα
"νέο άνδρα με υπερβολική φαντασία"
κι έτσι δεν απήλαυσε τις μάχες
με οποιονδήποτε τρόπο.
(Γκολάιτλι) Και νομίζω ότι αυτό ισχύει
όχι μόνο για άντρες που πολέμησαν,
όπως ο Τόλκιν,
αλλά και για τους πολιτικούς
και τους στρατηγούς που ήταν επικεφαλής.
Νομίζω πως πολλοί άνθρωποι
συνειδητοποιούσαν ότι ο πόλεμος αυτός
θα μπορούσε να είναι τρομερός.
(Στέισι) Αυτό που προκύπτει από την αλληλογραφία
μεταξύ των Γκίλσον, Τόλκιν και Γουάιζμαν,
και έπειτα από την ποίηση του Σμιθ,
είναι η σοβαρή αποφασιστικότητα
να κάνουν το καθήκον τους
και να είναι έτοιμοι
να θυσιάσουν τις ζωές τους.
Μία ρεαλιστική εκτίμηση
ότι επρόκειτο για σκοτεινούς καιρούς,
τους οποίους έπρεπε να ξεπεράσουν.
Ο Γ.Μ.Σμιθ και ο Ρομπ Γκίλσον
κατατάσσονται το 1914,
ο αδερφός του Τόλκιν, ο Χίλαρυ,
γίνεται σαλπιγκτής
και ο Κρίστοφερ Γουάιζμαν
κατατάσσεται στο ναυτικό.
Ο Τόλκιν, όμως, αντιμετωπίζει ένα δίλημμα.
(Στέισι) Ο Τόλκιν ήταν σε δύσκολη θέση
όταν ξέσπασε ο πόλεμος.
Απείχε ένα χρόνο ακόμη
από το πτυχίο του στην Οξφόρδη
και ο Τόλκιν το χρειαζόταν πολύ,
γιατί ήθελε να ακολουθήσει
ακαδημαϊκή καριέρα.
Δεν είχε οικογενειακή περιουσία,
όπως ο Γκίλσον,
και επομένως, έχοντας αφιερώσει
τρία χρόνια στο πτυχίο,
ήταν πολύ σημαντικό να το ολοκληρώσει.
Έτσι, βρήκε τρόπο
ώστε να λάβει κάποια εκπαίδευση
στο Κέντρο Εκπαίδευσης Αξιωματικών
παράλληλα με το πτυχίο του,
και τα κατάφερε βριαμβευτικά.....
Ακολούθησε τον καλό του φίλο, Γ.Μ.Σμιθ
στους τουφεκιοφόρους του Λάνκασαϊρ
ελπίζοντας να του ανατεθεί πόστο
στο ίδιο τάγμα.
(Γκαρθ) Ο Τόλκιν έψαχνε κάτι στο στρατό
που θα του επέτρεπε να αξιοποιήσει
τα ταλέντα του,
τα οποία ήταν οι γλώσσες
και τα συστήματα γραφής.
Τον συνάρπαζαν οι κώδικες
και ανάλογα συστήματα.
Ήταν φυσικό, λοιπόν, να εκπαιδευτεί
ως ασυρματιστής.
(Γκολάιτλι) Αυτό σήμαινε ότι ο Τόλκιν
εκτέθηκε στην τεχνολογία
που ήταν τότε διαθέσιμη
και πρέπει να του προξένησε το ενδιαφέρον.
Η χρήση του ασύρματου,
των σημάτων, του τηλέγραφου...
(Στέισυ) Έμαθε τον κώδικα Μορς,
έμαθε να χρησιμοποιεί λάμπες για σινιάλα,
φορητά τηλέφωνα,
που φυσικά τις περισσότερες φορές
δεν ήταν αποτελεσματικά
ή δε λειτουργούσαν.
(Γκαρθ) Έγινε ασυρματιστής Α' Τάξης
στο τάγμα του.
Ο Τόλκιν έπρεπε να επιβλέπει
τις συγκοινωνίες
ενός τάγματος 600 έως 1000 ανδρών,
ανάλογα με το μέγεθος του τάγματος.
(Γκολάτιτλι) Βασικό καθήκον του, βέβεαια,
ήταν να λειτουργεί ως σύνδεσμος
ανάμεσα στα διάφερα επίπεδα της ιεραρχίας,
και θα ήταν υπεύθυνος
για τις εισερχόμενες εντολές,
να εξασφαλίζει ότι θα φτάσουν
στο σωστό άνθρωπο,
και, φυσικά, θα ήταν ευθύνη του
να ενημερώνει τους ανώτερούς του
για την κατάσταση στον τομέα του.
(Γκαρθ) Ήταν, δηλαδή, ακρογωνιαίος λίθος
σε ένα πόλεμο που εξαρτιόταν
από το πλήθος των πληροφοριών
που είχες για την θέση των εχθρών σου.
Τον Μάρτιο του 1916,
καθώς η εκπαίδευσή του τελειώνει,
τόσο ο Τόλκιν όσο και η Ήντιθ
συνειδητοποιούν ότι σύντομα
θα σταλεί στο μέτωπο.
Παντρεύονται, και μετά από δύο μήνες
ο Τόλκιν πλέει προς την Γαλλία.
Οι δυό τους χωρίζονται, χωρίς να γνωρίζουν
αν θα ειδωθούν ξανά.
(δυνατοί θόρυβοι μάχης,
πυροβολισμοί, φωνές)
(απειλητική μουσική)
Όταν ο Τόλκιν φτάνει στο μέτωπο,
ο πόλεμος διαρκούσε ήδη σχεδόν δύο χρόνια.
Το κόστος του πολέμου είναι προφανές.
Η ύπαιθρος είναι κατεστραμμένη
και οι απώλειες υψηλές.
Μετά από την φαινομενική αδράνεια
του πολέμου χαρακωμάτων κατά το 1915,
και με το νέο κύμα χιλιάδων νεοσύλλεκτων,
είναι φανερό ότι επίκειται
η αποφασιστική επίθεση.
(γδούπος ποδιών που παρελαύνουν)
Το τάγμα του Τόλκιν παραμένει έφεδρο,
ο ίδιος, όμως, ανησυχεί για τις ζωές
των σχολικών του φίλων,
που είναι στο μέτωπο.
Μέσα σε ένα μήνα
από την άφιξή του στη Γαλλία
οι Σύμμαχοι εξαπολύουν
την επίθεση του Σομμ.
Στις 7.30πμ, το Σάββατο της 1ης Ιουλίου,
τα στρατέυματα του Βρετανικού μετώπου
σκαρφαλώνουν από τα χαρακώματα.
(ήχος σφυρίχτρας)
(πένθιμη μουσική)
Μόνο την πρώτη μέρα της επίθεσης,
20.000 άνδρες σκοτώθηκαν,
35.000 τραυματίστηκαν
και πάνω από 2.000 είναι αγνοούμενοι.
(Γκολάιτλι)
John Ronald Reuel Tolkien,
naskiĝis la 3-an de januaro de 1892.
Lia frato Hilary kaj li
suferis dum infanaĝo:
kiam Tolkien aĝis 4,
ili perdis sian patron, Arthur,
pro reŭmata febro.
Vidvino je malgrandaj enspezoj,
lia patrino Mabel
edukis la fratojn hejme
kaj ludis esencan rolon
en iliaj fruaj edukado kaj disvolviĝo.
Tolkien estis inteligenta infano,
fascinita de la lingvoj.
Li sukcese trapasis la enirekzamenon
al King Edward's en Birmingham.
Ekde aŭtuno de 1900, po 12 pundoj jare,
Tolkien estis edukita en etoso
kiu helpus plenumi sian lernkapablon.
John Garth: Ege gravis por Tolkien
iri al King Edward's,
li estis ege talenta knabo.
King Edward's
(nostalgia muziko)
inspirita de Smith kaj la verkistaro.
Tiaj estis la komencoj
de Tolkien kiel verkisto.
John Ronald Reuel Tolkien, sinh ngày 3 tháng 1 năm 1892.
Ông và em trai của mình, Hilary, có một tuổi thơ khó khăn.
Khi Tolkien chỉ mới 4 tuổi, họ mồ côi cha, Arthur,
Là một chàng trai với kinh tế khó khăn, mẹ ông - Mabel
John Ronald Reuel Tolkien
nacque il 3 gennaio 1892.
Lui ed il fratello Hilary ebbero
un'infanzia difficile; a soli quattro anni
i fratelli Tolkien persero il padre,
Arthur, a causa della febbre reumatica.
Rimasta vedova con un reddito
basso, Mabel, la madre, fece da maestra ai
fratelli e ebbe un ruolo vitale nella loro
istruzione e crescita.
Tolkien era un tipo sveglio
affascinato dalle lingue straniere.
Tolkien provò il test d'ingresso al
King Edward's School Birmingham; lo passò.
Dall'autunno 1900, con una retta di
12 pound all'anno, a Tolkien venne data
la possibilità di un'istruzione che
soddisfacesse le sue potenzialità.
[John Garth] Per Tolkien fu
molto importante andare al King Edward's;
era un ragazzo con un eccezionale talento.
Il King Edward's offrì molte opportunità a
Tolkien, e la compagnia di altri ragazzi
simili nel talento. Che doveva
essere stato molto difficile
per lui da trovare.
[Simon Stacey] Giocò a rugby, ma
fu anche un luminare nei circoli societari
e letterari; ne era la vera anima e gli
spiacque molto, penso, il dover lasciare
la scuola quando alla fine se ne
andò.
[VO] A soli 11 anni Tolkien e suo fratello
Hilary persero la madre Mabel, a causa del
diabete. Colpito dal dolore, si butto a
capofitto nello studio ancor più
di prima. Eccelse accademicamente, ma
nel 1905 incontrò il suo rivale
Christopher Wiseman.[John Garth]
Tolkien incontrò il suo più grande amico
Christopher Wiseman, al King Edward's
sul campo da rugby. Musicista e matematico
era diverso da Tolkien.
Si creò un legame tanto forte
sul campo che si facero chiamare
"I Fantastici Fratelli Gemelli" come
in "Lays of Ancient Rome" di Lord Macauley
[Simon Stacey]
Erano anche rivali in modo amichevole
a scuola, entrambi molto bravi.
Wiseman era molto intelligente, e si
interessava di molte cose a cui
Tolkien si stava interessando;
lingue, penso stesse provando con
l'egiziano ed i geroglifici.
[John Garth] Tolkien e Wiseman si
aiutarono molto a migliorare
nella loro adolescenza perché
discutevano animatamente su
tutto ciò in cui credevano
[Simon Stacey] Wiseman
era un musicista molto bravo; Tolkien era
stonatissimo, ma ciò non li fermò!
[VO] Tolkien era anche amico di Rob
Gilson, figlio del Preside. Loro tre
avevano un forte legame che durò per tutto
il periodo scolastico ma anche dopo.
Fuori dal King Edward's la vita di Tolkien
sta per cambiare, di nuovo.
[John Garth] Tolkien viveva
nei dormitori col fratello Hilary, ed a
16 anni conobbe una compagna, Edith Bratt
di 19. Era una ragazza bellissima, suonava
molto bene il piano, orfana anche lei.
Furono accomunati dalla tristezza, ma
anche dalle loro speranze e i loro sogni.
La cosa difficile per Ronald, come lei lo
chiamava, era che Edith fosse cattolico
mentre lei era anglicana.
[VO] Il tutore di Tolkien, il prete Padre
Francis Morgan, intuì questa divisione;
inoltre pensava che Edith fosse come una
distrazione dai tentativi di accedere
alla Oxford University.
[John Garth] Padre Francis Morgan proibì
ad entrambi di vedersi, ma anche di
comunicare. Fu riportato alle sue
amicizie al King Edward's e fu
in questa fase finale qua, che iniziò
a maturare ed a prendersi il suo posto;
lui ed i suoi amici dettavano legge.
[VO] Sfruttando l'ultimo anno al
King Edward's e le amicizie strette
Tolkien ed i suoi crearono una
società informale.
Questi giovani intellettuali si riunivano
nella biblioteca della scuola per fare una
cosa proibita: preparare il tè. Fuori da
scuola si incontravano al caffè Barrow's
Stores a Birmingham e con autoironia si
chiamavano TCBS, acronimo per:
"Tea Club and Barrovean Society".
(musica nostalgica)
[John Garth] Il centro della TCBS
erano probabilmente Tolkien e Wiseman gli
altri gravitavano attorno. C'era Robert
Quilter Gilson, figlio del preside;
era un tipo acculturato e socievole, era
forse lui il collante sociale del gruppo;
avrebbe accolto chiunque e trovato una
causa comune. Era anche un artista a cui
piaceva disegnare.
[Simon Stacey] Era un artista dotato e
ambiva a diventare architetto.
L'ultimo arrivato fu Geoffrey Bache Smith,
affascinato dalla mitologia, soprattutto
celtica, passione che lo accomunava a
Tolkien, un'altro terreno comune
tra loro.
[Simon Stacey] Smith, che era un
abile ed esperto poeta, suggerì la poesia
contemporanea a Tolkien. Quando iniziò a
scrivere poesie, Tolkien fu, in un certo
modo, ispirato da Smith e dal gruppo.
Questo fu proprio l'inizio della carriera
da scrittore di Tolkien.
[John Garth] Dagli inizi, in cui lo faceva
per gioco, più tardi, durante la guerra,
si sviluppò in una compagnia dalla quale
ognuno di loro trasse enorme forza e
conforto.
[VO] Più tardi quell'anno, Tolkien finì
il King Edward's e incominciò il suo primo
trimestre ad Oxford, avendo passato con
successo il test d'ingresso.
Alla vigilia del suo 21° compleanno e dell
indipendenza da Padre Francis Morgan,
Tolkien scrisse ad Edith e nel giro di una
settimana di ritrovarono.
Edith era promessa in sposa ad un altro,
e nonostante la certa derisione, fu
d'accordo a rompere la promessa per stare
con il suo Roland.
Nei mesi successivi aumentò il senso di
instabilità in Europa; e così il 28
giugno 1914 tuttò cambiò.
(rumore di spari)
(musica solenne)
Gavrillo Princip fu arrestato per
l'omicidio dell'Arciduca Franz Ferdinand
Scoppia la crisi diplomatica e le potenze
Europee in poche settimane sono in guerra.
La Germania invade il Belgio e la Gran
Bretagna dichiara guerra alla Germania. Il
Parlamento fa la chiamata alle armi.
[Paul Golightly]All
'inizio non c'è tanta calca per le divise.
Divenne chiaro che la gente
voleva arruolarsi quando iniziarono ad
arrivare le storie delle atrocità; lì la
coda aumentò.
[John Garth] Nell'aria
c'era eccitazione per la guerra si pensava
che ciò potesse permettere ai giovani di
poter sfruttare il potenziale in un modo
non possibile in tempo di pace. C'era un
sentimento patriottico e senso del dovere
per ciò che la Gran Bretagna rappresentava
[Paul Golightly] Sono attratti
dal poter regolare i conti con i tedeschi
o almeno alcuni. In tutti i casi,
pensavano che avrebbero potuto
ammaccare i tedeschi.
[John Garth] I tedeschi sono
stati ignobili e dovevano pagarla.[Paul
Golightly] In ogni
guerra gli uomini si arruolano per motivi
economici. La vita non è molto eccitante e
la favola di unirsi all'esercito ed essere
parte di qualcosa di importante ha
molto fascino. (musica
solenne) Vedono le cose in
modo quasi romantico, il che è destinato
a fallire; tutti sappiamo a cosa portò la
Prima Guerra Mondiale. Non è una guerra di
movimento; non si tratta di cariche della
cavalleria; temo che a dominare saranno
il ticchettio delle mitragliatrici
insieme ai botti dell'artiglieria.
.
Quindi penso che loro sappiano cosa
li aspetta in guerra e sperano, con
tutto il cuore, che finisca prima di
arrivare in Francia
[John Garth] Tolkien, che stava leggendo
antichi romanzi epici, che è a sorpresa
informato sulla guerra, vi andò molto più
cautamente. Descrisse se stesso come un
"giovane con troppa immaginazione"
e non gradì le battaglie in tutti i sensi.
[Paul Golightly]
Penso che lo stesso
si possa dire non solo di coloro che con
Tolkien combatterono ma anche di politici
e generali; penso che in molti capirono
che questa guerra poteva essere terribile
[Simon Stacey] Dalle lettere tra
Gilson, Tolkien e Wiseman ma anche nelle
poesie di Smith, emerge una determinazione
seria nel fare il loro dovere e che erano
pronti a dare le proprie vite.
Una rappresentazione realistica di quel
periodo oscuro e come dovevano superarlo.
[VO]Smith e Gilson si arruolarono nel 1914
Hilary, fratello di Tolkien, divenne un
trombettiere e Christopher Wiseman entrò
in marina. Comunque Tolkien affrontava un
dilemma.
[Simon Stacey] Tolkien era in
una posizione difficile allo scoppio della
guerra; gli mancava un anno alla laurea ad
Oxford e gli serviva, perché voleva pro-
seguire la carriera accademica; non veniva
da una famiglia ricca come Gilson e perciò
essendosi impegnato per tre anni per il
diploma era molto importante che lo
completasse. Scoprì un programma dove
poteva partecipare alle esercitazioni nel
centro addestramento ufficiali mentre
completava il diploma, cosa che fece
trionfalmente ad Oxford. [VO]
Seguì il suo buon amico Smith nei
Lancashire Fusiliers sperando di finire
nello stesso battaglione.
[John Garth] Tolkien
cercava di capire come utilizzare i suoi
talenti, che erano le lingue ed i
sistemi di scrittura; era affascinato da
codici e affini. Così fu naturale venire
addestrato come segnalatore.
[Paul Golightly]
Ciò volle dire che a
Tolkien fu mostrata la tecnologia
disponibile all'epoca, cosa che lo
interessò; l'uso della radio, dei segnali,
e dell'alfabeto semaforico. [Simon Stacey]
Imparò il codice morse, come usare le
lampade di segnalazione e i telefoni da
campo; il che naturalmente o erano
inefficaci o non funzionavano.[John Garth]
Divenne Ufficiale
Segnalatore nel suo battaglione. Tolkien
supervisionava le comunicazioni di un
battaglione composto da 600-1000 uomini,
secondo il periodo. [Paul Golightly]
Il suo primo compito
era di collegare i vari strati di
comando; era inoltre responsabile degli
ordini in arrivo e che questi venissero
smistati alle persone corrette
e di mettere al corrente i suoi superiori
sulla situazione nel suo settore.
[John Garth] Fu un punto cardine in una
guerra basata su quante informazioni
avevi sulla posizione del nemico.
[VO]
Nel marzo 1916, mentre stava finendo il
periodo di addestramento, Tolkien ed Edith
si resero conto che poteva essere spedito
al fronte. Si sposarono e due mesi dopo
Tolkien fu mandato in Francia.
I due si divisero, senza sapere se si
sarebbero più rivisti.
(Rumori di battaglia, spari, urla)
(musica triste)
[VO] Quando Tolkien arrivò al fronte,
la guerra era iniziata da due anni. Il suo
costo era chiaro;
la campagna era segnata, molte le vittime
Dopo lo stallo virtuale
nella guerra di trincea del
1915 e con l'arrivo di migliaia di nuove
reclute addestrate da poco, è chiaro che
la grande avanzata è imminente.
(marcia)
Il battaglione di Tolkien rimase nelle
retrovie ma lui temeva per le vite dei
suoi vecchi amici di scuola
Ad un mese dal suo arrivo in Francia
gli Alleati lanciarono l'Offensiva della
Somma. Alle 7:30 del primo luglio, le
truppe britanniche uscirono dalle
sommità delle trincee.
(suono dei fischietti)
Nel solo primo giorno dell'offensiva
vennero uccisi 20000 uomini, 35000 feriti,
e oltre 2000 dispersi. [Paul Golightly]
La prima vittima fu il piano stesso.
Iniziò a sgretolarsi rapidamente. Per gli
uomini che si trovarono allo scoperto, fu
una tragica sentenza di morte. 1 uomo su 5
che combatté il primo luglio fu ucciso.
[John Garth]
Fu il giorno più disastroso nella
storia dell'esercito britannico, ed una
tragedia per l'intera nazione. Ci furono
villaggi che persero tutti i loro giovani.
[Paul Golightly] È segnato
come una perdita di innocenza, che 20000
vittime rappresentano un punto di svolta
nella coscienza Britannica e anche delle
relazioni tra coloro che sono al comando e
chi deve eseguire gli ordini.
(musica di pianoforte)
[VO] Tra le tante vite perse in
quel giorno ci fu anche il suo caro amico
Robert Gilson. [John Garth]
Guidò il suo plotone oltre la trincea per
prese il comando della compagnia, ma fu
colpito nel mezzo della terra di nessuno.
[Paul Golightly] Era nella 4° ondata.
Vide la prima andare e fallire,
la seconda andare e fallire,
la terza andare e fallire.
Facendo parte della quarta, toccò a lui
andare; e andarono. Penso che ciò sia il
momento più tragico e toccante di quel
primo luglio 1916. Quella generazione
aveva ceca fiducia dei superiori e
probabilmente un tale attaccamento ai
propri commilitoni che erano preparati ad
andare anche se voleva dire morte certa
John Garth
Tolkien venne a saperlo dopo
la sua prima azione sulla Somma, un paio
di settimane dopo. Fu devastante per lui.
Lo scosse fino alla base delle sue
convinzioni. Avevano creato il loro gruppo
come una fratellanza, con l'idea e lo
spirito di voler dare qualcosa al mondo.
Ognuno di loro ne era una parte vitale
ma adesso uno di loro era morto.
Cosa volle dire questo per il loro
scopo? Ma anche per il suo.
[Simon Stacey]
Smith scrisse una lettera
nella quale esprimeva il suo sentimento di
devastazione e la sensazione che questa
fratellanza si fosse rotta. Rob non
sarebbe diventato un architetto e non
avrebbe preso parte ai loro progetti.
[John Garth] Penso
che gli ci volle un po' di tempo per
riprendersi. Gli altri due membri, Wiseman
e Smith, che lo scopo della TCBS sarebbe
continuato e che alla fine anche Tolkien
si rincuorò della cosa. [VO]
Tolkien scrisse al padre di Rob, preside
del King Edward's, le sue condoglianze.
La TCBS perse un giovane brillante,
un artista talentuoso ma soprattutto
un caro amico.
La guerra per Tolkien era davvero iniziata
e nei mesi successivi proverà le
molte difficoltà della guerra di trincea
[John Garth] Faceva dentro e fuori
dalle trincee. I battaglioni facevano a
rotazione dal fronte alle retrovie per
riposare, come si diceva ironicamente,
perché in realtà era addestramento.
Tolkien parlava di questo senso di
noia per la guerra. Ma durante questo
periodo fu coinvolto in tre attacchi, fu
molto fortunato a non essere passato per
il primo giorno sulla Somma; si trovava a
poche miglia di distanza dal fronte.
Il suo battaglione si mosse
per una seconda ondata, furono lanciati
verso un villaggio chiamato Ovier; quello
era il fronte tedesco. Una dalle prime
cose che incontrò su il completo caos nel
sistema di comunicazioni sul campo. Era
molto arretrato e parzialmente finito,
danneggiato dalla battaglia. I segnalatori
correvano nella terra di nessuno portando
segnali per dire che erano arrivati. Altri
segnali: "abbiamo fatto dei prigionieri"
portavano dei piccioni, il più affidabile
metodo di comunicazione. Uno degli uomini
di Tolkien prese una medaglia per essere
riuscito a portare un piccione attraverso
la terra di nessuno. [VO]
L'attacco ha avuto successo e
furono fatti molti prigionieri. Di tutte
le battaglie di Tolkien, una delle ultime
fu una delle più significative: l'attacco
alla trincea Regina. [John Garth]
Era ottobre, ed il campo di
battaglia era diventato tutto fangoso.
L'attacco su ritardato causa forti piogge,
ma il 21 ottobre fece più freddo, il suolo
si ghiacciò indurendosi e permettendo ai
soldati di avanzare.
(forte esplosione, fuoco d'artiglieria)
(spari, proiettili che fischiano)
(musica solenne)
[John Garth] Vide morti violente e
provò terrore estremo.
Mai, per quanto si sa, descrisse così in
dettaglio come fu la guerra di trincea ma
lo riassunse in 2 parole in una delle
sue lettere: "orrore animalesco".
Ti toglieva l'umanità, ti faceva diventare
una bestia vomitevole che diperatamente
cercava di sopravvivere. Ed è molto
interessante vedere come nel Signore
degli Anelli, laddove i personaggi sono in
situazioni di paura estrema, vengono
descritti come rannicchiati e stupefatti.
[Paul Golightly] Molte
trincee inglesi erano fatte scomode
apposta perché i generali volevano che
gli uomini si sentissero solo di
passaggio, che avrebbero avanzato
che non era casa loro. [VO]
Sul fronte ad ovest Tolkien si sentiva
isolato da casa e lo scambio di missive
con Edith era un sollievo. Per ragioni di
sicurezza e strategia Tolkien non poteva
dirle dove si trovava, ma trovò un sistema
fatto di puntini per tenerla informata su
dove fosse. [John Garth]
Semplicemente trovava le
lettere dell'alfabeto tra quelle che
scriveva che componevano il nome del luogo
dove era dislocato e le segnava con un
puntino al di sopra. Edith aveva una mappa
sul muro con delle puntine su dove era lui
in quel momento.
[VO] Dopo il vittorioso attacco alla
trincea Regina il battaglione ripiegando
dal fronte, sfilò davanti ai pezzi grossi.
Tolkien però cadde malato. [John Garth]
Era la febbre da trincea. Era
causata dai pidocchi e dalla scarsa
igiene nelle trincee.
[Paul Golightly] Si diffuse tramite i
pidocchi ed i sintomi non sono piacevoli.
Porta ad avere mal di testa, crampi allo
stomaco, dolori a giunture e ossa e
lesioni sulla pelle.
Non è mortale, ma molto debilitante.
Talmente debilitante che non puoi essere
un soldato effettivo. Il caso di Tolkien
era tanto grave da essere dichiarato
invalido e rimpatriato. In effetti la
la sua guerra si concluse qua.
[John Garth] Gli salvò la vita,
lo tirò fuori dal campo di battaglia e lo
riportò a casa. Fu spedito a Birmingham,
al First Southern General Hospital, come
si chiamava all'epoca, che si trovava sul
terreno dell'università di Birmingham.
E fu proprio lì che si riunì con la moglie
Edith ed inizio a scrivere le storie della
Terra di mezzo per la prima volta.
Il ricongiungimento con la moglie fu molto
emotivo e di ispirazione per molti scritti
della sua mitologia, sopratutto per la
storia di Luthien e Beren, presente nel
Silmarillion, menzionata nel Signore
degli anelli. Una storia d'amore tra un
uomo mortale ed un'elfa immortale.
(musica di pianoforte)
[VO] La tregua per Tolkien è però breve.
Poco dopo il suo rientro a Birmingham,
Tolkien viene a sapere da Wiseman
della morte del caro amico Smith.
[John Garth]La battaglia
della Somma era finita e Smith stava
organizzando una partita a calcio per i
suoi uomini a 4 miglia dal fronte ed un
colpo vagante esplose vicino.
Venne colpito dalle schegge e sviluppò
ciò che chiamavano gangrena gassosa, che
lo uccise in pochi giorni. All'inizio del
1916 mentre era ancora in addestramento
Tolkien ricevette una lettera da Smith che
era in Francia all'epoca. [VO]
Smith doveva uscire per la ronda notturna.
L'ufficiale di ronda della notte prima
fu catturato e molto probabilmente ucciso.
[John Garth] Era una delle
attività più pericolose sul fronte ovest
e Smith stava per intraprenderla così
colse l'occasione per scrivere a Tolkien
per dirgli: "Farò la ronda notturna; sono
un ammiratore sincero e pazzo per ciò che
hai scritto e scriverai in futuro". Disse
a Tolkien: "Sei di sicuro un prescelto,
e devi pubblicare". Smith fu, della terra
di mezzo, praticamente il primo vero
fan. [Simon Stacey]
Smith scrisse nella lettera che la
morte non poteva mettere fine alla TCBS,
gli "Immortali quattro" come li chiamò, e
che Tolkien poteva dire ciò che voleva,
anche dopo averle dette.
Ciò è toccante, perché Tolkien, sebbene
di suo molto molto artistico, penso che
vide il suo ultimo lavoro come un
tentativo di coronare il sogno artistico
che condividevano. [John Garth]
Fu in grado di radunare le forze e forse
vide Smith come un modello da seguire.
[VO] Nell'estate 1918 Tolkien e Wiseman
raccolsero alcuni poemi di Smith e li
fecero pubblicare in un piccolo volume
intitolato: "Raccolto Primaverile".
La guerra finì per Tolkien, ma il lascito
di questa esperienza rimase sempre con lui
e caratterizzò i sui scritti successivi.
[John Garth] Tutta l'esperienza di
guerra ebbe un effetto su molta della sua
mitologia. Non appena tornò dalla Somma,
iniziò a scrivere un racconto,
"La caduta di Gondolin" che fu il primo
elemento della mitologia sulla guerra.
La cosa affascinante è che le forze che
attaccano usano cose chiamate da Tolkien
"dragoni", "bestie" o "mostri" ma che sono
descritti come metallici e rotolanti e che
sputano fuoco ed alcune hanno dei soldati
al loro interno, ed è abbastanza chiara la
mitologizzazione del carro armato.
Che fu l'arma segreta del Regno Unito,
che fu lanciata sulla Somma quando
Tolkien era là.
Il Signore degli Anello si focalizza su
una compagnia che viene divisa su più
fronti, proprio come la TCBS.
[Simon Stacey] Quando
nel Signore degli Anelli scrive
della rottura della compagnia, è chiaro
quanto sia stato influenzato dalla
sua perdita durante la Grande Guerra
e la rottura della TCBS.
In una sua lettera fa cenno che le
paludi della morte, dalle quali Fordo, Sam
e Gollum devono passare, assomigliano alla
Francia settentrionale, nella zona dove
combatté vicini alla Somma.
[John Garth] Frodo e Sam sono proprio
la rappresentazione di un ufficiale ed il
suo attendente. E Tolkien realmente disse:
"Il mio Sam Gamgee è stato ispirato dai
soldati e attendenti della Grande Guerra."
Frodo rappresenta davvero i sentimenti di
un giovane come Tolkien, catapultato, suo
malgrado, nella guerra e dover sopportare
un fardello terribile: il dovere. Si può
vedere come Frodo sviluppi i sintomi del
cosiddetto "Disturbo post traumatico da
stress" o "Shock da guerra", o come veniva
chiamato allora, "shock da bombardamento".
Diventa sconnesso dal mondo, sempre più
introverso, non si ricorda come è fatta
l'erba o la luce del sole.
Quando nel Signore degli Anelli la guerra
finisce, Frodo non si atteggia da eroe, è
palesemente traumatizzato dall'esperienza.
Molti dei soldati di ritorno dal Fronte
Occidentale si sentivano allo stesso modo,
non riuscivano a parlare dell'esperienza
che li aveva toccati così da vicino.
(musica retrospettiva) Paul Golightly
Chi che combatté la
Grande Guerra va chiamato coraggioso.
[Simon Stacey] Il sacrificio di quella
generazione fu straordinario.
[John Garth] Fu una perdita grave non solo
per famiglie e amici ma anche per l'intera
civilizzazione. Scosse credenze radicate
da tempo e presupposti di gloria e onore.
[Simon Stacey] Fu la prima guerra in cui
le macchine furono utilizzate. Migliaia se
non milioni di persone furono spazzati via
poterono essere distrutti senza necessità
di essere uno di fronte all'altro.
[Paul Golightly] Non
ebbero il privilegio di morire uno alla
volta, ma in massa; e penso che siano le
cifre a traumatizzare di più. Perciò
abbiamo memoriali a Thiepval e Menin Gate,
con lunghe liste di nomi. Questi corpi
semplicemente sparirono, erano vite
molto diverse, ma scomparirono
tutte insieme. [John Garth]
Quando si legge il King Edward's
School Chronicle come feci io per ricerche
sulla vita di Tolkien, vieni a conoscenza
delle persone con cui crebbe e vedi i loro
risultati, cosa stavano imparando, quanto
erano intelligenti, brillanti ed il loro
potenziale creativo. E poi la Prima Guerra
Mondiale, e come loro andarono in quella
direzione.
[Paul Golightly] Questi
giovani uomini con ancora tutta la vita
davanti furono stroncati nel fiore di loro
anni. Erano pieni di potenziale, pieni di
vita, di forza, di progetti e ambizioni,
volevano fare di tutto con le loro vite
lavorative e personali, e fu negata
loro questa possibilità. [John Garth]
Quando si guarda alle
fortune della guerra, si è sorpresi
da Tolkien, che sopravvisse e produsse i
suoi capolavori di letteratura; capolavori
che hanno modellato la nostra cultura.
Poi si pensa ai tanti che furono uccisi,
al potenziale che sparì con loro e che
non fu possibile esprimere. Perciò le
perdite sono incalcolabili. [Simon Stacey]
G.B.Smith da un assaggio di una giovane
vita spazzata via che solo in parte riuscì
a comunicare i suoi sogni.[Paul Golightly]
Questa generazione non
diceva mai come si sentiva. Penso che in
questo senso l'effetto psicologico fu
duraturo. Molti veterani sopravvissero al-
la guerra per scoprire che non riuscivano
sopravvivere alla pace.
[VO] Nella cappella al King Edward's, otto
targhe in ottone portano i nomi dei 245
studenti che persero la vita nella Prima
Guerra Mondiale. Tolkien e i suoi amici
della TCBS sono solo quattro dei 1500
studenti che risposero alla chiamata alle
armi e che combatterono la Grande Guerra,
e vale la pena raccontare le loro storie.
[Paul Golightly] Ora i
cimiteri del Nord della Francia sono quasi
diventati cattedrali del 21° secolo, nei
quali alcune domande importanti sulla
natura della guerra e del sacrificio vanno
fatte e nel caso della Grande Guerra sulla
proporzione di quel sacrificio. Se ogni
guerra ne valga la pena.
ولِد جون رونالد رويل تولكين
في الثالث من كانون الثاني عام 1892.
اختبر وشقيقه "هيلاري" طفولة صعبة.
لم يكن تولكين يتجاوز الرابعة من عمره
حين فقدا والدهما "آرثر"
بسبب الحمى الروماتزمية.
وكأرملة بدخل منخفض قامت والدته "مابل"
بتدريس الأخوين في المنزل،
ولعبت دوراً هاماً بتعلّمهم المبكر
وتطورهم.
كان تولكين شاباً ذكياً
مفتوناً ومتعطشاً لتعلّم اللغات.
قدّم تولكين لامتحان القبول في مدرسة
الملك إدوارد في بيرمنغهام، ونجح به.
ابتداء من خريف عام 1900
ولقاء 12 جنيه في السنة
تلقى تولكين تعليمه في بيئة
من شأنها أن تساعده بتحقيق
إمكاناته الأكاديمية.
(جون كارث): كان الذهاب إلى
مدرسة الملك ادوراد
ذو أهمية بالغة بالنسبة لتولكين،
كان صبياً
موهوباً بشكل لافت.
قدمت مدرسة إدوارد مساحة واسعة
ومجموعة من الزملاء
الذين كانوا متساوين في الموهبة
والذي كان من النادر جداً
أن يجد تولكين مثله.
(سيمون ستاسي): لم يلعب الرجبي فقط
وإنما كان
منارة في مجتمع المناقشة والآداب.
كان الحياة والروح حقاً
أعتقد أن خسرته المدرسة
عندما وجب رحيله في النهاية.
في الحادي عشر من عمره
فقد الأخان تولكين وهيلاري
أمهما "مابل" بمرض السكري.
مصعوق بالفاجعة، أقحم نفسه في
حياة المدرسة
بطاقة أكبر من قبل،
حقق التفوق الأكاديمي
ولكن في عام 1905 قابل قرينه الذهني,
"كريستوفر وايزمان".
(جون كارث): التقى تولكين أروع أصدقائه
في مدرسة الملك إدوارد
كريستوفر وايزمان في ملعب الرجبي.
هو موسيقي ورياضي يختلف
كثيراً عن تولكين.
أنشآ علاقة قوية في لعب الرجبي
أطلقا على نفسيهما
"التوأم الأخوي العظيم"
حيث كانت مقتبسة من Lays of Ancient Rome
ل "لورد ماكوالي"
قد كانا أيضا متنافسان ذهنياً في المدرسة.
كلاهما متفوقان في الدراسة.
وايزمان كان له انتقاء في الفكر
وكان يهتم بالعديد من الأمور
التي كان تولكين مهتماً بها
كاللغات، أظن أنه اهتّم بالمصرية كما
اهتم بالهيروغليفية.
(جون كارث): تولكين ووايزمان
ساعد كل منهما الآخر
عبر سنوات المراهقة لأنهما كانا يتجادلان
يتجادلان بشدة حول كل ما يؤمنا
به في الحياة.
(سيمون ستاسي): كان وايزمان
موسيقياً موهوباً جداً.
كان من المفترض أن يكون تولكين
لهجة الصم ولكن ذلك لم يمنعهم من
(فو): تولكين صادق أيضاً، ابن مدير المدرسة،
"روب جيلسون".
شكل تولكين ووايزمان وجيلسون، رابطة قوية
والتي ستستمر طوال سنوات دراستهم وخارجها.
خارج مدرسة الملك إدوارد
عادت حياة تولكين إلى التغير مجدداً.
(جون كارت): كان تولكين يعيش مع أخيه هيلاري
وعندما بلغ الـ16 من عمره التقى
اديث برات التي كانت في الـ19 من العمر حينها
وكانت شابة صغيرة جميلة،
وعازفة بيانو موهوبة ويتيمة كذلك.
وارتبط كلاهما بحزنهما المشترك
وبآمالهما وأحلامهما أيضاً.
كانت الصعوبة لدى "رونالد"، كما دعته،
و"إديث"
أنه كان من الروم الكاثوليك
وكانت هي أنجليكانية.
فو: يرى وصي تولكين، الأب فرانسيس مورغان،
وهو كاهن كاثوليكي
أن هذا انقسام كبير؛ ويعتقد أيضاً
أن إديث سوف تبعد تولكين
عن محاولاته لدخول جامعة أكسفورد.
جون جارث: منعهم الأب فرانسيس مورغان
من رؤية بعضهم البعض،
أو حتى من التواصل.
وألقيت على صداقاته في الملك إدوارد
وكانت هذه المرحلة النهائية من وقته هنا،
أنه بدأ في الازدهار
وجعل مكان بلده؛
وقال أنه واصدقائه حكمت الجذر.
فو: تحقيق أقصى استفادة من السنة الأخيرة
له في عهد الملك إدوارد
والصداقات التي شكلها،
أنشأ تولكين وزملاؤه مجتمعاً غير رسمياً.
ويجتمع هؤلاء المثقفون الشباب
في مكتبة المدرسة
ويفعلون ما يحظر عليهم القيام به:
تخمير الشاي.
خارج ساعات الدوام المدرسي،
يلتقون في مقهى في متاجر بارو في برمنغهام
وهكذا، يسخرون بأنفسهم،
يسمون أنفسهم "نادي الشاي وجمعية باروفيان"
أو اختصاراً "TCBS".
(موسيقى حنين)
جون جارث: ربما كان جوهر TCBS
هو تولكين ووايزمان والآخرون
المنجذبون حولهم. كان هناك روبرت
كويلتر جيلسون، ابن مدير المدرسة
هنا؛ كان روب شاباً مثقفاً واجتماعياً
وربما كان الصمغ الاجتماعي للمجموعة
إنه يرحب بأي شخص ويجد
قضية مشتركة معه. شاب فنان لطيف
أحب الرسم.
سيمون ستاسي: كان فناناً موهوباً
وكان لديه طموحات ليكون مهندساً معمارياً.
كان هناك وصول متأخر، جيفري باش سميث،
الذي كان مفتوناً بالأساطير، أساطير السيلتك
الأمر الذي أعطاه أرضية مشتركة
مع تولكين؛ فهي من
الاهتمامات الكبيرة الأخرى
لتولكين.
سيمون ستاسي: كان سميث شاعراً متميزاً
ومتقدماً، أوصى بالشعر المعاصر
إلى تولكين. عندما بدأ كتابة الشعر
كان تولكين إلى حد ما
مستوحياً من سميث والمجموعة الأوسع.
وكانت تلك البداية الفعلية
لتولكين ككاتب.
جون جارث: من البدايات التي كانت
في الغالب عن المتعة، في وقت لاحق، خلال سنوات الحرب،
هذا تطورت إلى زمالة
من كل واحد منهم استقطب قوة هائلة
وراحة.
فو: في وقت لاحق من ذلك العام، وقت تولكين
في الملك إدوارد في نهايته ويبدأ
فصله الدراسي الأول في أكسفورد،
بعد أن اكتسب
دخول ناجح.
عشية عيد ميلاده الـ 21
واستقلاله عن الأب فرانسيس مورغان
يكتب تولكين إلى إديث
وبعد أقل من أسبوع، يتم إعادة لم شملهما.
إديث كانت مخطوبة لرجل آخر
ولكن على الرغم من بعض السخرية تقريباً
وافقت على فسخ الخطوبة
لتكون مع محبوبها رونالد.
على مدى الأشهر القليلة المقبلة،
موجة من المتاعب
تتشكل في جميع أنحاء أوروبا في الـ28
من حزيران عام 1914، كل شيء تغير.
(صوت طلق ناري)
(موسيقى شعائرية)
اعتقل غافريلو برينسيب
بسبب اغتيال ارشدوق فرانز فرديناند.
ويترتب على ذلك أزمة دبلوماسية،
وفي غضون أسابيع
تواجه القوى الكبرى في أوروبا الحرب.
ألمانيا تغزو بلجيكا، وتعلن بريطانيا
الحرب على ألمانيا. يصدر البرلمان دعوة
من الجمهور البريطاني إلى السلاح.
بول غوليتلي: ليس هناك اندفاع إلى
الألوان على الفور. يصبح أكثر من ذلك بكثير
من الواضح أن الناس على استعداد للانضمام
حتى عندما تبدأ قصص الفظيعة في الظهور،
ثم تحصل على الاندفاع أكثر تضافرا بكثير
للانضمام.
جون غارث: كان هناك جو من الإثارة
حول الحرب، كان هناك شعور ساذج
بأن هذا من شأنه أن يسمح للشباب
تحقيق إمكاناتهم بطريقة لم تكن ممكنة
في وقت السلم. كان هناك شعور هائل
بالوطنية والشعور بالواجب تجاه
ما تقف إنكلترا، أو بريطانيا، لأجله.
بول غوليتلي: هم ينجذبون إلى فكرة
تصفية الحسابات مع الألمان
أو على الأقل بعضهم هكذا.
على العموم، كانوا يعتقدون أنهم سيعطون
الألمان نزيفاً أنفياً.
جون غارث: "لقد كان الألمان غائبين"
وكانوا بحاجة إلى التعامل معهم
وإظهار مكانهم.
بول غوليتلي: ينضم الرجال
بسبب الحاجة المادية
الأمر الذي نجده في أي حرب كانت.
الحياة ليست مثيرة جداً والرومانسية
والجمال في الانضمام إلى الجيش
وكونك جزء من شيء كبير جداً في الواقع
أنا متأكد أن به بعض الجاذبية.
(موسيقى شعائرية) إنهم يرون الأشياء
بطرق رومانسية إلى حد ما، وبطبيعة الحال
محكوم عليها بالفشل. ونعرف جميعاً
ما تحولت إليه الحرب العالمية الأولى.انها ليست حرب
الحركة، من شرطة والهمة. انها ليست
رسوم الفرسان والأبواق البعيدة. أخشى القول
أن ذلك هو خليط من نيران مدفع رشاش
وحفرة المدفعية التي
ستسيطر.
لذلك أعتقد أن لديهم توقعات
حول ما ستكون عليه الحرب، وأعتقد أن
شعورهم الرئيسي كان وسوف يكون أكثر قبل
الوصول إلى فرنسا.
جون غارث: تولكين، الذي يقرأ يغطي
الأدب البطولي القديم، الذي هو
صريح بشكل مدهش حول
ما يحدث في الحرب، ذهب إلى
الحرب أكثر انفتاحا العينين. ووصف نفسه
بأنه "شاب مع الكثير من الخيال"
وحتى انه لم يستمتع المعركة
بأي شكل من الأشكال.
بول غوليتلي: وأعتقد أن هذا ينطبق
على، وليس فقط الرجال مثل تولكين الذين قاتلوا في ذلك،
ولكن أيضا السياسيين والجنرالات الذين
توجيهه؛ أعتقد أن الكثير من الناس
يفهمون أن هذه الحرب يمكن أن تكون فظيعة.
سيمون ستاسي: ما تحصل عليه في الرسائل
بين جيلسون، تولكين وويسمان و
ثم في شعر سميث، هو تصميم جاد
على القيام بواجبهم، وأنه
يجب أن يكونوا مستعدين لإعطاء حياتهم.
تقدير واقعي أن هذا هو الوقت المظلمة
وأنها قد حصلت من خلال ذلك.
فو: G.B. سميث وروب جيلسون
على حد سواء الانضمام إلى الجيش
في عام 1914، شقيق تولكين، هيلاري،
يوقع كصاعق وكريستوفر وايزمان
ينضم إلى البحرية. ومع ذلك، يواجه تولكين
معضلة.
سيمون ستاسي: كان تولكين في موقف صعب
عندما اندلعت الحرب؛ كان لديه سنة
من شهادته في أكسفورد لتشغيل وتولكين
يحتاج إلى درجة سيئة
لأنه يريد متابعة مهنة الأكاديمية؛
لم يكن لديه أي أموال في عائلته على عكس جيلسون
وبالتالي، بعد أن ارتكبت ثلاث سنوات
لدرجة أنه من المهم جدا
أن أنهى ذلك. حتى انه اكتشف مخططا
حيث انه يمكن أن يخضع لبعض التدريب
في كوربورات كور كوربوراتيون في حين
الانتهاء من شهادته، التي فعلها انتصار
مع الأول في أكسفورد.
فو: يتابع صديق جيد، G.B.Smith
في فانسيليرس لانكشاير على أمل
أن يتم نشرها في نفس الكتيبة.
جون غارث: كان تولكين يبحث عن شيء
في الجيش يمكن من خلاله استخدام
مواهبه الخاصة، وكانت مواهبه الخاصة
لغات ونظم الكتابة.
كان مفتونا رموز وهكذا دواليك.
لذلك كان من الطبيعي أن يقوم بالتدريب
كمؤشر.
لقد تعلم كيف يستخدم مصابيح الاشارة
والهواتف التي اصبحت الى حد كبير
غير فعالة أو لااتعمل
جون غارث: اصبح في كتيبة الاشارة
واصبح قائد هذة الكتيبة . وكان على تولكن
ان يشرف على اتصالات الكتيبة
--
John Ronald Reuel Tolkien
nasceu em 3 de Janeiro de 1892.
Ele e seu irmão Hilary tiveram
uma infância difícil.
Quando Tolkien tinha quatro anos,
perderam o pai, Arthur
para a febre reumática.
Sendo uma viúva de
baixa renda, sua mãe, Mabel
os ensinou em casa e teve um papel
vital no começo da educação
e desenvolvimento deles.
Tolkien era um garoto inteligente,
com um fascínio e sede por línguas.
Tolkien prestou o exame de admissão
para a Escola King Edward e passou.
No outono de 1900, por uma taxa
de 12 libras ao ano,
Tolkien seria educado
em um ambiente
que o ajudaria
a atingir seu potencial acadêmico.
[John Garth] Ingressar na King Edward foi
extremamente importante para Tolkien;
ele era um garoto
excepcionalmente talentoso. A King Edward
lhe ofereceu um vasto escopo
e também a companhia de outros garotos
igualmente talentosos.
O que provavelmente era
muito difícil para Tolkien encontrar.
[Simon Stacey]
Ele não só jogava rugby
mas era o líder
no grupo de debate
e na sociedade literária;
ele realmente era a vida e alma
e ele sentiu muita saudade da escola
quando finalmente saiu.
[NR] Aos 11 anos, Tolkien
e seu irmão, Hilary
perderam sua mãe, Mabel, para o diabetes.
Acometido pela mágoa,
ele mergulha nos estudos
com mais entusiasmo que antes.
Ele se sobressai academicamente,
mas em 1905 ele conhece seu rival intelectual,
Christopher Wiseman.
[John Garth] Tolkien conheceu seu
melhor amigo na King Edward,
Christopher Wiseman, em uma partida de rugby.
Músico, matemático;
muito diferente de Tolkien.
Eles desenvolveram
uma forte ligação no campo de rugby,
que se autodenominavam
"Os grandes irmãos gêmeos",
que era uma frase de "Baladas da Roma Antiga"
de Lorde Macaulay.
[Simon Stacey] Eram também amigáveis
rivais na escola,
ambos sendo garotos muito estudiosos.
Wiseman possuía um intelecto formidável
e se interessava por muitas coisas
em que Tolkien começava a se interessar;
línguas, acho que ele estudava
egípcio e hieróglifos.
[John Garth] Tolkien e Wiseman
devem ter se ajudado a se definirem
durante o período da adolescência,
porque eles discutiam;
discutiam intensamente
sobre suas crenças.
[Simon Stacey] Wiseman era
um músico muito talentoso;
Tolkien supostamente não tinha aptidão musical
mas isso não os impedia de serem amigos!
[NR] Tolkien também se torna amigo
do filho do diretor, Rob Gilson.
Tolkien, Wiseman e Gilson
desenvolvem um forte vínculo
que permanece além da época de escola.
Fora da King Edward, a vida de Tolkien
está para mudar, novamente.
[John Garth] Tolkien estava morando
em um alojamento com seu irmão, Hilary,
e aos 16 anos conheceu a também locatária,
Edith Bratt, de 19 anos.
Ela era uma garota bela;
pianista talentosa e também orfã.
E os dois se uniram em tristeza mútua
mas também em sonhos e esperanças.
A dificuldade para Ronald,
como ela o chamava, e Edith
era por ele ser Católico Romano
e ela Anglicana.
[NR] O guardião de Tolkien,
o Padre Francis Morgan, um sacerdote católico
sente que esse é um grande divisor,
e também que Edith desviará Tolkien
de suas tentativas de entrar
na Universidade de Oxford.
[John Garth] O Padre Franscis Morgan
os proibiu de se verem,
e até mesmo de se falarem.
Ele retomou suas amizades na King Edward
e foi em sua fase final ali
que ele começou a desabrochar
e tomar o local como seu;
ele e seus amigos mandavam no poleiro.
[NR] Aproveitando ao máximo seu último ano
em King Edward
e as amizades que formou,
Tolkien e seus amigos
criaram uma sociedade informal.
Esses jovens intelectuais se reuniam
na biblioteca da escola
e faziam o que lhes era proibido:
preparar chá.
Fora da escola eles se encontravam no café
na Barrow Stores em Birmingham
e divertidamente se chamavam de
"Clube do Chá e Sociedade Barroviana"
ou CCSB, se abreviado.
(música nostálgica)
[John Garth] O núcleo do CCSB provavelmente
eram Tolkien e Wiseman, e os outros
se reuniam em torno deles.
Havia Robert Quilter Gilson,
o filho do diretor
Rob era um sujeito culto e sociável,
talvez ele fosse a cola social do grupo;
ele recepcionava a todos
e encontrava algo
em comum com eles. Um companheiro artístico e gentil
que adorava desenhar.
[Simon Stacey] Ele era um artista talentoso
e tinha ambição de ser um arquiteto.
Houve uma adição tardia,
Geoffrey Bache Smith,
que era fascinado por mitologia,
mitologia Celta;
Isso deu a ele algo em comum
com Tolkien;
Essa era outra das paixões
de Tolkien.
[Simon Stacey] Smith era um poeta brilhante
e avançado que recomendava
poesia contemporânea a Tolkien.
Quando começou a escrever poesia,
Tolkien, até certo ponto
era inspirado por Smith e um grupo maior.
E esse realmente foi o ínício
de Tolkien como escritor.
[John Garth] No início era
mais por diversão, mais tarde,
durante os anos de guerra
isso se transformou em uma sociedade
da qual cada um extraia força
e conforto tremendos.
Mais tarde naquele ano, o tempo de Tolkien
na King Edward chega ao fim e ele começa
seu primeiro ano em Oxford,
tendo sido admitido com êxito.
No dia de seu 21° aniversário
e de sua independência
do Padre Francis Morgan,
Tolkien escreve para Edith,
e uma semana depois,
eles se reencontram.
Edith está prestes a se casar
com outro homem,
mas apesar de certa ridicularização
ela aceita terminar o noivado
para ficar com Ronald.
Nos meses seguintes, um senso crescente
de problemas se espalha
pela Europa em 28
de Junho, 1914, tudo muda.
[som de tiro]
[música solene]
Gavrillo Princip é preso
pelo assassinato
do Arquiduque Franz Ferdinand.
Surge uma crise diplomática
e dentro de semanas
as maiores potências europeias
estão em guerra.
A Alemanha invade a Bélgica e a Grã-Bretanha
declara guerra a Alemanha.
O Parlamento emite uma convocação
para as tropas britânicas.
[Paul Golightly] Não há pressa
para isso imediatamente. Se torna muito mais
óbvio que as pessoas estão dispostas
a se alistar quando as atrocidades
começam a emergir,
e surge uma pressa mais concertada
de se alistar.
[John Garth] Havia uma espécie de empolgação
sobre a guerra, havia um senso inocente
de que isso permitiria que jovens homens
alcançassem seu potencial de uma forma
que não era possível
em tempos de paz. Havia um senso tremendo
de patriotismo e dever em relação
ao que a a Inglaterra
ou a Grã Bretanha apoiavam.
[Paul Golightly] Eles eram atraídos
pela ideia de acertar as contas
com os Alemães
ou pelos menos alguns deles seriam.
Eles achavam que dariam
uma boa surra nos Alemães.
[John Garth] "Os Alemães foram covardes"
E foi necessário que lidássemos com eles
e lhes mostrasse seu lugar.
[Paul Golightly] Homens se uniam por necessidade
econômica,
e isso é encontrado em qualquer guerra.
A vida não é tão excitante e o romance
e cor de se alistar no exército
e ser parte de algo grande, com certeza
tem algum atrativo.
[música solene] E eles veem coisas
de forma romântica, e claro que isso
está destinado a falhar;
todos sabemos no que
a Primeira Guerra Mundial se tornou.
Não é uma guerra
de movimento, ímpeto e entusiamo;
não são cargas
de cavalarias e trompetes distantes;
temo que
seja o ruído dos tiros da metralhadora
e o estouro da artilharia que irá
dominar.
Então acho que eles têm expectativas
sobre como a guerra será,
e que a principal
emoção era, que terminará antes
que eu possa ir a França.
[John Garth] Tolkien, que estava lendo
literatura heroica antiga,
que é surpreendentemente
franca sobre o que acontece
na guerra, foi
com os olhos muito mais abertos.
Ele se descreveu
como "um jovem com muita imaginação"
e que não desfrutou da batalha
de modo algum.
[Paul Golightly] Acho que isso se aplica
não só para homens como Tolkien,
que lutaram nela,
mas também a políticos e generais
que as comandaram, acho que
muitas pessoas
compreenderam que essa guerra
poderia ser terrível.
[Simon Stacey] O que se nota nas cartas
entre Gilson. Tolkien e Wiseman e
na poesia de Smith, é uma séria
determinação a suas obrigações e que eles
deveriam estar preparados
para darem suas vidas.
Um apreço realista de que esse
é um tempo escuro
e que eles têm que passar por ele.
[Narrador] G.B. Smith e Rob Gilson se alistam
no exército em 1914,
o irmão de Tolkien, Hilary,
se inscreveu como um corneteiro
e Christopher Wiseman
se alista na marinha. Tolkien, porém,
se vê diante de um dilema.
[Simon Stacey] Tolkien estava em uma
situação difícil quando a guerra começou,
ele teve um ano
de sua graduação em Oxford para concluir e Tolkien
precisava muito de uma graduação porque ele queria
seguir uma carreira acadêmica;
ele não tinha
nenhum dinheiro em sua família, diferente de Gilson e
portanto, tendo dedicado 3 anos
à esse curso,
era muito importante que ele
o completasse.
Então ele descobriu um esquema
no qual ele pudesse passar
por um treinamento
no Escritório Central de Treinamento
enquanto
completava sua graduação,
que ele conseguiu
triunfantemente em
primeiro lugar na Oxford.
[Narrador] Ele segue o bom amigo,
G.B. Smith,
nos Fuzileiros de Lancashire
na esperança de ser
colocado no mesmo batalhão.
[John Garth] Tolkien estava procurando por algo
no exército em que ele pudesse usar
seus talentos, e seus talentos
eram idiomas e sistemas de escrita; ele era
fascinados por códigos e afins. Então era
natural que ele fosse treinar como um
sinaleiro.
[Paul Golightly] Isso significa que
Tolkien foi exposto à tecnologia
disponível naquela época
e isso dever ter
interessado a ele; então o uso do rádio,
o uso de sinais, de semáfora.
[Simon Stacey] Ele aprendeu código morse,
aprendeu a usar lâmpadas sinalizadoras,
telefones de campo, que claramente eram
ineficazes ou não funcionavam.
[John Garth] Ele se tornou oficial do Batalhão de Sinalização.
Tolkien teve que
supervisionar as comunicações
de um Batalhão
de 600 a 1.000 homens dependendo
do pessoal no momento.
Paul Golightly: Sua função básica,
é claro,
era servir de ligação entre os vários
níveis de comando, que ele seria
responsável pelas ordens recebidas
e se certificaria que as pessoas certas
as recebessem
e seria responsável
por passar para seus superiores
a situação em seu setor.
[John Garth] Então ele era
absolutamente importante
numa guerra que dependia
absolutamente em quanta
informação você possuía sobre a posição
dos seus inimigos.
[VO]: Em março de 1916, sua formação
está perto
da conclusão, ambos, Tolkien e Edith
estão cientes que ele logo
será mandado
ao fronte. Eles se casam e
apenas depois de dois
meses, Tolkien parte para França.
Os dois partem, sem saber se eles
se encontrarão novamente.
(Sons altos de batalha, armas atirando,
gritos)
(música sinistra)
(NR): Quando Tolkien chega ao fronte, a
guerra era travada por quase dois anos.
O custo da guerra é claro;
o campo está marcado e as perdas
são muitas.
Depois de um impasse virtual de
guerra de trincheiras
ao longo de 1915, e com uma nova onda de
milhares de recrutas treinados, está
claro que o Grande Impulso é iminente.
(pés marchando)
O batalhão de Tolkien permanece reservado,
mas ele teme pela vida de seus
velhos
amigos da escola que estão no fronte.
Dentro de um mês da sua chegada na França
os Aliados lançam a Ofensiva do Somme.
Às 7:30, no Sábado de 1º de Julho,
as tropas nas linhas de frente britânicas,
sobem as trincheiras.
(som de apito ecoando)
Apenas no primeiro dia da Ofensiva,
20.000 homens são mortos, 35.000 são feridos
e mais de 2.000 são alegados
como desaparecidos.
[Paul Golightly] A primeira baixa foi o plano.
Que começou a desmoronar muito rápido.
Tragicamente para os homens em campo aberto,
era setença de morte.
1 em 5 homens que entraram em combate
no dia 1º form mortos.
[John Garth] Foi o dia mais desastroso
na história do Exército Britânico, e
uma tragédia para todo o país. Houveram
vilas que perderam todos
os homens jovens.
[Paul Golightly] É marcado como uma perda da
inocência, que os 20.000 mortos
representaram um momento decisivo na
consciência britânica e o relacionamento, talvez
entre aquele que tomam decisões e aqueles
que são forçados a carregá-los.
(música de piano suave)
[NR] Dentre os muitos homens
que morreram, naquele
dia, seu querido amigo e membro do CCSB
Robert Gilson.
[John Garth] Ele guiou seu pelotão na subida
assumiu sua Companhia, mas foi baleado
no meio da Terra de Ninguém.
[Paul Golightly] Ele estava na quarta onda.
Ele viu a primeira onda ir e falhar,
a segunda onda ir e falhar,
.a terceira onda ir e falhar
E ele, parte da quarta onda, tinha
que ir; e eles foram. E isso
eu acho é a mais pungente e provavelmente
a coisa mais trágica sobre o 1º de julho
de 1916. Que essa geração, tinha tanta fé
no seus superiores, provavelmente
possuíam tanto
comprometimento com seus companheiro
que estavam
preparados para ir, mesmo que significasse
morte certa.
[John Garth] Tolkien ouviu sobre isso
depois de sua primeira ação no Somme duas
semanas depois; e ele ficou devastado.
Isso mexeu com as fundações de
suas crenças. Ele tinha, como todos os membros
do CCBS, construído o grupo como uma
sociedade, com ideias e um espírito que tinha
algo para dar ao mundo. No qual
todos os quatro eram partes vitais, e agora
um deles estava morto. Então o quê significava aquilo
sobre o propósito geral deles? E também seu
próprio propósito.
[Simon Stacey] Geoffrey Smith escreveu uma carta
na qual, Smith claramente vivenciou
sentimentos de devastação e um sensação de
que a sociedade havia acabado. Rob nunca
se tornou um arquiteto, ele nunca realizou
sua parte no que haviam sonhado.
[John Garthm] E eu acho que isso levou
algum tempo para ele se recuperar.
Os outros
dois membros, Wiseman e Smith, estavam
determinados a convencê-lo de que, o
propósito do CCSB continuava e eu acho,
eventualmente
Tolkien sentiu-se encorajado.
[NR] Tolkien escreve para o pai de Rob, diretor
da Escola King Edward para oferecer
suas condolências. O CCSB perdeu um jovem brilhante,
talentoso artista e mais doloroso
de tudo: um amigo querido.
A guerra de Tolkien verdadeiramente começou e
nos meses seguintes ele é sujeito de
muitas dificuldades da guerra de trincheiras.
Ele passou seu tempo saindo e entrando
das trincheiras. Batalhões seriam
alternados
da linha de frente para as
trincheiras de reserva
para descansar, como eles
ridiculamente a chamavam, mas
não era realmente descanso,
era treinamento.
Tolkien falou sobre o cansaço universal
dessa guerra. Mas durante este período ele
estava envolvido em 3 ataques, ele foi
muito sortudo por não ir para
o primeiro dia do Somme; ele estava
algumas milhas
atrás da linha de frente naquele momento.
Seu batalhão seguiu em frente para a segunda
onda de ataques, eles foram mandado contra uma
vila chamada Ovillers; que tinha sido
linha de frente britânica.
Um das primeiras coisas que
ele encontrou foi, caos completo no
sistema de comunicação do campo de batalha.
Era muito
primitivo. Estava parcialmente construído;
estragado
pelo fado da batalha. Ele tinha sinalizadores
percorrendo a "Terra de ninguém"
carregando tochas
para dizer, nós chegamos. Tochas adiante -
"nós temos prisioneiros", eles carregavam
pombos; pombos eram o mais confiável
método de comunicação. Um dos sinalizadores de
Tolkien ganhou uma medalha militar por conseguir
levar seus pombos pela Terra de ninguém e
fazer o trabalho corretamente.
[NR] O ataque é um sucesso e muitos
prisioneiros foram capturados. De todos os combates
que Tolkien encontrou, uma dos mais significantes
batalhas é também sua última; um ataque
na trincheira Regina.
[John Garth] Foi em Outubro, momento
em que o campo de batalha tinha sido
reduzido a lama.
O ataque foi atrasado por uma chuva forte
mas em 21 de outubro houve uma onda de frio
e o solo estava congelado e o
ataque foi possível de acontecer.
(Boom profundo. Tiros de artilharia alto)
(Tiro de arma, passando)
(música solene)
[John Garth] Ele viu mortes violentas, e também
viu e sentiu extremo terror.
Ele nunca, até onde sei, descreveu em
profundidade o que a guerra de trincheiras
foi, mas ele
resumiu em duas palavras,
numa de suas
cartas, que foi: "horror animal".
Ela reduzirá você da sua humanidade e
transformá-lo numa fera desesperada apenas
em se esconder e sobreviver. E isso é muito
interessante se você olha O Senhor dos Anéis
sempre que as personagens estão em situação de
medo extremo, elas são sempre descritas
curvadas ou atordoadas, deprimidas pelo terror.
[Paul Golightly] Muitas trincheiras britânicas
eram deliberadamente desconfortáveis porque
os generais queriam que os homens acreditassem
que era apenas temporário, que eles
avançariam além, que esta
não era a casa deles.
[NR] No oeste da fronteira, Tolkien se sentiu
isolado de casa e as cartas para, e de,
Edith eram um salva-vidas. Por motivos de
importância estratégica Tolkien é proibido
de compartilhar sua localização nas cartas, então
ele cria um código de pontos para manter Edith
informado de onde ele está.
[John Garth] Ele simplesmente encontrou letras
no alfabeto no que ele escreveu para ela
e colocou pontos sobre as letras relevantes
para soletrar o nome do lugar onde
estava atualmente. E Edith manteve um mapa
na parede e alfinetes para mostrar
onde ele estava
no momento.
[NR] Depois do ataque bem-sucedido na
trincheira Regina, o batalhão é retirado
do fronte e desfilou no topo de bronze.
Tolkien entretanto, adoece.
[John Garth] Era a febre das trincheiras. E era
uma doença do piolho devido má higiene
das trincheiras.
[Paul Golightly] É transmitida pelo contato
com piolhos e os sintomas não
são agradavéis
Dá uma dor de cabeça, pode haver dores
de estômago, dores nas articulações
e nos ossos, lesões na
pele, não é fatal, mas pode se tornar
muito debilitante. Tão debilitante que você
não pode ser um soldado eficiente. Tolkien pegou
um caso grave, tão grave que precisou
"voltar para pátria" como eles chamavam.
E de fato, foi o fim da seu guerra.
[John Garth] Isso salvou a vida de Tolkien,
o tirou
do campo de batalha e de volta a Grã-Bretanha.
Ele foi mandado para casa
para Birmingham, para
o Primeiro Hospital Geral do Sul
como era
chamado na época, que ficava
na verdade
nas terras da Universidade de Birmingham.
E foi lá que Tolkien foi incorporado
com sua esposa, Edith e onde ele começou
a escrever as primeiras histórias
da Terra Média.
Sua reunião com Edith foi
profundamente emocional
e foi uma inspiração para
vários pedaços de
sua mitologia, notavelmente a
história de Lúthien e Beren; que
são apresentados
no Silmarillion e é mencionada no
O Senhor dos Anéis, Um história
de amor entre
um homem mortal e uma elfo imortal.
(Música delicada de piano)
[NR] Contudo, o descanso de Tolkien é curto.
Um pouco depois de voltar para
Birmingham, Tolkien
é informado por Christopher Wiseman, que
o bom amigo G.B Smith foi morto.
[John Garth] A batalha de Somme tinha
acabado, e Smith estava organizando uma
partida de futebol para seus homens
que estavam 4 milhas
atrás da linha de frente, quando uma
granada perdida
explodiu próximo deles.
Ele foi atingido por estilhaços e
desenvolveu o que
chamavam de gangrena gasosa, que o matou
em poucos dias. Inicialmente em 1916, enquanto
Tolkien ainda estava treinando,
ele tinha uma carta
de G.B Smith, que na época estava nas trincheiras
na França.
[NR] Smith estava prestes em sair
na Patrulha Noturna.
O oficial que levara a patrulha na
noite anterior
foi capturado e provavelmente morto.
[John Garth] Foi sobre a mais perigosa
atividade que você poderia fazer
no Fronte Ocidental
e Smith estava prestes a ir
e ele aproveitou
a oportunidade de escrever para Tolkien, e
contar: "Eu vou para a Patrulha Noturna,
eu sou um admirador selvagem e sincero
do que você tem escrito e irá escrever".
Ele contou a Tolkien, "tenho certeza que
você é escolhido,
e deve publicar".
Smith foi essencialmente o primeiro fã
da Terra Média.
[Simon Stacey] Smith diz na carta que a
morte não pode terminar com CCSB, com
os "Quatro Imortais" como ele dizia,
que Tolkien
pode dizer as coisas que ele quiser,
muito antes de estar lá para dizer.
Isso é muito comovente pois
Tolkien, embora
muito do seu eu artístico individual,
eu acho, viu sua carreira tardia como
uma tentativa de cumprir os
sonhos artísticos que
eles compartilharam.
[John Garth] Ele conseguiu reunir suas forças
e talvez ver Smith como um ideal
para ser vivido.
[NR] No verão de 1918, Tolkien e
Wiseman reunem alguns poemas de Smith e
publicam em um pequeno volume,
intitulado: " A Spring Harvest".
A guerra de Tolkien terminou,
mas o impacto de suas
experiências ficarão com ele para sempre, e
aparecerão nas suas futuras escritas.
[John Garth] Toda experiência da guerra
teve um efeito contínuo
em muito da mitologia
de Tolkien. Assim que Tolkien retornou de
Somme ele começou a escrever
uma história chamada
"A Queda de Gondolin" que foi o primeiro
elemento da mitologia que lidou
com a batalha.
E a coisa fascinante foi que
as forças que atacavam usavam
coisas denominadas
por Tolkien, "dragões", ou "feras" ou monstros"
mas que são descritas como
metálicas e giratórias
e jorravam fogo e algumas tinham
tropas dentro, e está bem claro que
isso é uma mitificação do tanque.
Que foi a arma secreta britânica, que
tinha acabado de ser lançado
no Somme, enquanto
Tolkien estava lá.
O Senhor dos Anéis foca numa sociedade,
que é separada em diferentes
frentes de batalha,
como o CCSB foi.
[Simon Stacey] É quase inimaginável que,
ao escrever sobre a quebra da sociedade,
em O Senhor dos Anéis, que
Tolkien não
teria sido influenciado por
sua própria perda durante
a Primeira Guerra e a quebra da
sociedade do CCSB.
Há uma carta tardia na qual
ele menciona
que os Pântanos Mortos, que Frodo,
Sam e Gollum atravessam devem algo ao
norte da França, na área do Somme
onde ele lutou.
[John Garth] Frodo e Sam são bastante
o equivalente de um oficial e seu servente; seu
servo. E Tolkien de fato disse que "meu
Sam Gamgee é inspirado pelos soldados e
serventes que conheci na
Primeira Guerra Mundial".
Frodo representa realmente, os sentimentos
de um jovem
homem como o próprio Tolkien,
jogado na guerra
sem querer e precisando
carregar um terrível
peso; um peso de obrigação. Você
pode ver que
Frodo desenvolve sintomas
que nós podemos
chamar de Disordem do Estresse Pós-traumático ou
Trauma de Guerra, ou o que chamam,
Choque Pós-guerra. Ele se torna
afastado do
Mundo. Cada vez mais fechado dentro de si
ele diz que não se lembra como a grama é,
como a luz do sol era.
Quando a guerra acaba em O Senhor dos Anéis,
Frodo não ostenta seu feito como um herói,
ele está visivelmente traumatizado
por toda
experiência. Essa foi a verdade de muitos
soldados que retornaram da Frente
Ocidental, incapacitados de falar
sobre as experiências
que os afetaram tão profundamente.
(Música retrospectiva de piano)
[Paul Golightly] A geração que lutou
a Primeira Guerra Mundial, deveria ser chamada
de corajosa.
[Simon Stacey] O sacrifício daquela geração
foi extraordinário.
[John Garth] Foi uma perda trágica
não apenas para
famílias, amigos, mas para a civilização
como um todo. Abalou crenças antigas e
pretensão de honra e glória.
[Simon Stacey] É a primeira guerra
completa de máquinas. Tantos
e em última instância milhões de homens
poderiam ser eliminados, destruídos sem
necessariamente encarar seus
inimigos individuais.
[Paul Golightly] Esses homens não têm
o privilégio de morrer um de cada
vez, eles morrem
em massa; e são esses números
que eu acho
que traumatiza tanto. É por isso que
temos memoriais em Thiepval
e portão de Menin;
onde estão apenas uma longa lista de nomes.
Esses corpos simplesmente desapareceram, e
são todos vidas distintas mas todos
desapareceram de uma só vez.
[John Garth] Quando você lê as Crônicas da
Escola King Edward, como eu pesquisei
a vida de Tolkien, você conhece os garotos
com quem ele cresceu e
você vê suas
conquistas, o que aprenderam,
quão inteligentes, potencialmente
criativos e brilhantes eles eram. E então
a Primeira Guerra; e você os vê
indo para ela.
[Paul Golightly] Esses jovens homens, com uma
vida toda pela frente, foram, sim essa é
uma frase que todos conhecemos,
foram cortados
no auge. Eles eram cheios de potencial,
vida, vigor, planos,
ambições; esperando para fazer
todos os tipos de coisas,
coisas com suas vidas profissionais e
vidas pessoais
e negaram essa oportunidade.
[John Garth] Quando você olha para a sina
da guerra, é quase surpreendente que Tolkien
sobreviveu e produziu um grande
trabalho de literatura; trabalhos que
moldaram nossa cultura. E pergunta-se
como muitos outros não sobreviveram,
quanto potencial
foi lacrado aprisionado dentro deles que
eles nunca tiveram tempo de mostrar.
Então há uma perda incontável.
[Simon Stacey] G.B Smith deu um breve vislumbre
de uma jovem vida apagada e muito
incompletamente transmitindo
seus sonhos.
[Paul Golightly] Essa é uma geração que
não falou sobre o que sentia. Então nesse
sentido eu acho que os efeitos
psicológicos foram
duradouros. Um número de
veteranos sobreviveram
a guerra apenas para descobrir
que não podiam sobreviver
a paz.
[NR] Na capela da Escola King Edward,
oito placas de latão
mantém os nomes de
245 Velhos Eduardianos que
perderam suas vidas durante
a Primeira Guerra Mundial.
Tolkien e seus amigos
do CCSB, são apenas 4 dos quase
mil e quinhentos Velhos Eduardianos
que responderam
ao chamado do país e
lutaram na Grande Guerra,
e cada uma de suas histórias
valem a pena de serem contadas.
[Paul Golightly] Os cemitérios em que
você pode
andar no norte da França
agora se tornaram
quase catedrais do século 21;
onde algumas
questões importantes
precisam ser feitas sobre
a natureza da guerra e a natureza
do sacrifício, e no caso da Primeira
Guerra Mundial,
a escala daquele sacrifício.
Se alguma guerra
isso poderia valer a pena.
(Solo de piano)
J.R.R托尔金于1892年一月三日出生,
他和他的弟弟希拉里有一个不幸的童年,
当托尔金四岁的时候,他们的父亲,阿瑟
因风湿热去世。
作为一个低收入的单身母亲,托斯金的母亲,梅布尔
在家教育这两兄弟,并在其早期教育发展中扮演
重要角色。
托尔金天资聪颖,对于语言有极大的痴迷与渴望,
托尔金参与了伯明翰的爱德华国王学校的考试,并顺利通过。
从1900年秋季开始,每年交纳12英镑
托斯金将会在一个能帮助激发起学习潜力的
环境中学习。
在国王学院学习
对托尔金十分重要;他是一个极富有天赋的
学生。国王学院赋予其广阔视野,
以及其他托尔金本可能不容易遇到的,
同样极具天赋的孩子。
他不仅打橄榄球,他还是辩论社、文学社
的重要人物。
实际上,他是这些社团的灵魂人物,
他大概缺了很多课,所以最后不得不离开学校。
在十一岁时,托尔金和他的弟弟失去了他们的母亲,
其母亲因糖尿病逝世。
悲痛欲绝,他一头扎进学习,
比以往更有动力。学习上,他遥遥领先,
但在1905年,他遇到了竞争对手,克里斯托弗.怀斯曼。
托尔金在国王学院的橄榄球场遇到其最好的朋友,
克里斯托弗.怀斯曼。
他是一个音乐家,数学家,和托尔金大不相同。
他们在橄榄球场上结下深厚的友谊,
他们甚至称自己为 ”了不起的双胞兄弟“,
这一短句源于男爵.麦考利的《古罗马谣曲集》。
在学校,他们也是友好的竞争对手,
两个人的学习成绩都很优异。怀斯曼也是一个旷世奇才,
他对许多事物都富有兴趣,
这些事物托尔金也十分感兴趣。
各类语言,他当时在研习埃及的语言,并且在学习象形文字。
托尔金和怀斯曼在青年时期,肯定相互
定义了彼此,因为二人会争吵;
他们会为自己的人生信念而据理力争。
怀斯曼是一位极具天赋的音乐家;
托尔金是个音痴,但二人还是争吵不休!
托尔金也和校长的儿子——罗伯.吉尔松成为朋友。
托尔金,怀斯曼,吉尔松有着坚定的友谊,
他们的友谊一直持续到其学生时代以及之后。
走出国王学院,托尔金的人生将又一次面临改变。
托尔金和他的弟弟,希拉里,寄住在一个宿舍里,
当他16岁时,他遇到了同在此处的住客——19岁的伊迪丝.布兰特。
伊迪丝年轻美丽,富有才华,也是也个孤儿。
两人因感同身受的悲伤、
共同的希望和梦想而紧密相连。
罗纳德(伊迪丝常如此叫托尔金)和伊迪丝所面临的困难则是,
托尔金是罗马天主教,而她是英国国教。
托尔金的监护人,教父弗朗西斯.摩根,一位天主教牧师,
认为这是重大分歧;并且,他相信伊迪丝会阻碍托尔金
进入牛津大学。
神父弗朗西斯.摩根阻止二人相见,
甚至不允许二人通信。
他只得依靠自己在爱德华国王学院的朋友们,
同时这是他在这个学院的最后一个时期,他逐渐成长发展,
在学校风采无限,和他的朋友在学校独占鳌头。
最大限度地利用其在国王学院的最后一年,
和在国王学院结交的友谊,
托尔金和他的同龄人创建了一个非正式社团。
这些青年知识分子聚集在图书馆,
做学校禁止的事:煮茶。
学习之余,他们在伯明翰巴罗百货商店的一个咖啡店见面,
并自嘲式地称自己为“茶俱乐部与巴罗社团”,
或简称为TCBS。
(怀旧音乐)
茶俱乐部与巴罗社团的核心大概是
托尔金和怀斯曼,以及
围绕二人的其他人。其中有校长的儿子——罗伯特.
块尔特.吉尔松;
罗伯特是一个有修养、善于交际的人,
他可能是这一团体的社交凝合剂;
他会欢迎任何人,并发现共同目标。
一位友好、爱好艺术的绅士,
爱好画建筑草图。
他是一位具有天赋的艺术家,并
有志于成为一名建筑家。
还有一个后期加入社团的人,杰弗里.贝奇.史密斯,
他对神话,凯尔特神话
极具兴趣;这一点他和托尔金相同,
凯尔特神话是托尔金的
另一兴趣。
史密斯是一个相当杰出、前卫的诗人,他
推荐当代诗歌给托尔金。
当托尔金开始写诗时,
在一定程度上,史密斯
和其他更广的领域激励了他。
而那也正是托尔金
成为作家的开始。
早期,茶俱乐部与巴罗社团只是在乎乐趣,
之后,在战争期间,
社团则发展成为一支队伍,
每位社团成员都从中汲取巨大力量与
些许安慰。
最后一学年后,托尔金
结束了在爱德华国王学院的学习,并在成功通过
入学考试后,开始了在牛津大学的
第一学期。
在他满21岁的前夕,他
不再依靠神父弗朗西斯.摩根,
托尔金给伊迪丝写信,一周内,
他们重聚了。
伊迪丝同另一个男人订婚,
但不顾几乎必然的嘲讽,
她同意解除婚约,
和她的罗纳德在一起。
后期的几个月中,欧洲危机感不断增长,
在1914年6月28日,
一切皆变。
(枪击声)
(庄重的音乐)
加夫里洛.普林西普因为
刺杀弗朗茨·斐迪南大公 被捕。
外交危机随之而来,数周内,
欧洲的主要力量都卷入战争。
德国侵略比利时,英国
向德国宣战。英国议会向英国民众
发出了战争的号令。
这一号令的效果
并没有立马显现。但很明显的是,
人们愿意参军,
当暴行事件开始传播时,
越来越多的人共同奔赴、
加入军队。
当时对于这场战争,有一种
兴奋情绪,人们有一种天真的想法,认为
参战能够让年轻人以一种在和平年代不可能的
方式发挥其潜能。
当时爱国主义盛行,
以及对于无论是英格兰
或英国责任感的彰显。
年轻人们被一种找德国人”算账“的想法
所吸引,
或者至少其中有一部分会被这一想法吸引。
总的来说,他们认为他们会
教训一番德国。
他们认为德国残暴懦弱,
需要处置,并明确其地位。
男人参军出于经济需求,
这一点在任何战争都是一样的。
生活并非激动人心,冒险、
参军的兴奋,以及成为
伟大事业的一部分,我相信,
有一定吸引力。
他们以相当浪漫的视角
看待事物,毫无疑问,这一视角
注定失败;我们都知道世界第一次大战
所带来的后果。这场战争不是一场运动,
不是勇猛和热忱;它不是骑兵冲锋,
不是号角震天;我想恐怕是
劈里啪啦的机关枪和
处处爆炸的炸弹
占据主导。
所以,我想他们有着对战争发展的预测,
我认为他们主要的想法是,在能到法国前,
这场战争能否
结束。
托尔金所阅读之物包含古代英雄文学,
其对战争中所发生的一切则
表现得异常坦率,参战后却
颇为惊讶。他称自己为
“一个想象力过于丰富的年轻男子”,
因此,在任何方面看来,
他并没有从这场战争中获得任何喜悦。
我认为,这一点不仅
适用于和托尔金一样参战的人,
同样也适用于指导其中的政治家和军事家;
我认为,许多人
都明白这场战争可能会很残忍。
从吉尔松,托尔金和怀斯曼的
信件中、
史密斯的诗歌中,我们可以了解到
他们对其义务的严肃决心,和其认为自己应当
为奉献自己生命而做准备。
这是一个现实的理解,他们处在一个暗黑时期,
他们必须要挺过去。
G.B.史密斯和罗伯.吉尔松均在1914年
参军,托尔金的弟弟,希拉里
参军作为号手,克里斯托弗.怀斯曼
加入了海军。然而托尔金面临着一个
窘境。
战争爆发时,
托尔金进退两难;他还需要一年
完成他在牛津大学的学业,而他
迫切需要一个学位,因为他想
追求学术事业;与吉尔松不同,他家
并不富裕,因此,
他承诺用三年的时间获得学位,
完成学位对他来说十分重要。
因此他想到一个计划,
通过这一计划,他既能在军官训练中心接受训练,
同时又能
完成他在牛津遥遥领先的
的学业。
他跟随好友G.B.史密斯进入
兰开夏郡枪手团,希望
被分配到同一营。
托尔金在军队中寻找
能利用其
独特天赋的事物,而他的独特天赋是
语言和书写体系;他痴迷于
密码等类似事物。因此,他
他自然而然参与培训,成为一名
通信兵。
这一点意味着
托尔金接触到当时
可利用的通信技术,这一技术
一定使之感兴趣;同样,无线电的运用,
信号和旗语的运用同样使之兴趣盎然。
他学习了摩斯密码,
如何使用信号灯,野战电话;
当然,这些在后期则显得
缺乏效率或无法使用。
他成为自己所在营的
信号营长。托尔金需要
监督有六百到一千士兵的一个营
的通讯,监督规模取决于
当时的人力。
他的基本工作是
连接不同层次的命令,
并且,他对
新进命令负责,确保
正确的军队收到这些命令,当然,
他也有进一步告诉
再上一层的指挥部有关其本部情况的责任。
所以在一场绝对依靠
你所掌握的敌方信息的战争中,
他绝对是一场战争的
核心。
在1916年3月,随着他的训练接近
尾声,托尔金和埃蒂丝二人
逐渐意识到托尔金很快会被
送到前线。他们接了婚,仅仅
两个月后,托尔金就奔赴法国。
两人分离,不知是否
能够再见到对方。
(喧闹的战斗声,枪击声,喊叫声)
(不祥的音乐)
当托尔金到达前线时,这场战争
已经持续了将近两年。
这场战争的代价显而易见,
乡村里伤痕累累,伤亡情况
相当严重。
经过1915年相持不下的
堑壕战,以及新一波
上万名新训练的新兵的到来,显然,
猛攻迫在眉睫。
(前进的脚步声)
托尔金的军队作为预备军队留在后方,
但他担心在前线老友的
安危。
在他抵达法国一个月内,
盟军发起了索姆河反击战。
六月的第一个周六,早上七点三十分,
英国前线的军队
跳出战壕,开始出击。
(口哨声回响)
仅是在反击战的第一天,
就有两万名士兵丧生,三万五千名士兵重伤,
还有两千名则据报失踪。
最初的大量伤亡率正在反击战计划之中,
其后便迅速下降。
悲惨的是,对于暴露在外的士兵,这场反击战就是死刑。
在六月一日参与战斗的士兵中每五个就有一个丧生。
这是英国军队历史上
最具灾难性的一天,
同时也是整个国家的悲剧。
有些村庄丧失了它们所有的青年男子。
这场战争被铭记为
无辜者的丧失,两万名丧生的士兵
是一个转折点,
英国人对战争的意识,以及做决定的人
和被要求执行决定的人之间关系
有所改变。
(柔和的钢琴乐)
在众多丧生于反击战的士兵中,
有一位则是托尔金亲密的朋友,一位茶俱乐部与巴罗社团的成员,
罗伯特.吉尔松。
吉尔松带领他的军队跳出战壕,
负责他的连队,但他却在
无人区中央被枪杀。
他在反击军队的第四波,
看到第一波军队前进、失败,
第二波军队前进、失败,
第三波军队前进、失败。
而他作为第四波军队的一员,必须
前进;而他依旧失败了。这一点
我认为是关于1916年6月1日反击战中
最令人痛心,或许是最悲剧性的一点。
这一代人对其上级有着如此多的
信任,对其同伴
也许有着异常坚定的承诺,因此他们
准备好前进,即使前进意味着
必死无疑。
在托尔金加入索姆河反击战的几周后,
便听闻了这一消息;
他感到悲痛欲绝。
吉尔松的逝世让托尔金大为震惊。
他和其他茶俱乐部与巴罗社团的成员一样,
建立他们的团体为一支志同道合的队伍,
带着馈赠世界的
理想和精神。
在这个团体中,他们四个人都极其重要,但现在,
其中一个不在了。那么,
这对他们的整体目标意味着什么?以及对他的
目标意味着什么?
杰弗里.史密斯给他写了一封信,
很明显,从这封信中可以了解到,史密斯感到
悲恸难耐,认为这一队伍
已经垮了。
罗伯特永远无法成为一名建筑家,他永远无法
完成他的梦想。
我认为,他花了相当长一段时间
才从中恢复过来。其他
两位成员,怀斯曼和史密斯
决心劝服他,这不是终结,茶俱乐部与巴罗社团的
目标会持续下去,我想托尔金最后
从中找回信心。
托尔金写信给罗伯特的父亲,
爱德华国王学院的校长,以表
哀悼。茶俱乐部与巴罗社团失去了一位聪慧的年轻人,
一位富有才华的艺术家,以及最令人悲痛的是,
一位真挚的朋友。
托尔金真正完全开始参与战争中了,并且,
在接下来的几个月中,他会遇到
堑壕战的众多困难。
他大部分时间都是在战壕进进出出
度过的。各营会从前线轮调到
备用战壕 ”休息“,
他们嘲讽式称之为”休息“,但是
那并不是休息,而是训练。
托尔金曾谈及人们对这场战争的
普遍厌倦。在这一时期,他参与了
三次袭击,但他很幸运,
不用参与索姆河反击战的
第一天;在那时,
他里前线仅有几英里。
他所在的营向前行进,以
开展第二波袭击,他们在一个叫
奥维莱尔的镇上驻扎;这一小镇曾是德军的
前线。他在那里所遭遇的第一件事就是,
战地通讯系统的
彻底混乱。这一系统十分
原始,仅仅搭建了一部分,因
战事而遭到损坏。他让通信兵
穿过无人区,带着信号弹,
发出“我们已到达”的信号。他们
带着鸽子,进一步发出信号 ”我们已经拿下犯人";
鸽子大概是最信得过的
通讯方式。托尔金军营里的一个
通信兵因成功
让自己的鸽子跨越无人区,并准确完成任务
而获得军队奖章。
该袭击获得成功,抓捕了许多
犯人。在托尔金遇到的
所有战斗中,最重大的一次则是
他最后一次参与的战斗。一次在
里几纳海沟的袭击。
那是在十月份,这个时候
战场变成了泥泞。
这次袭击因大雨而被推迟,
但在十月二十日,出现了一次寒潮,
地面结冰变得坚硬,因此这次攻击也
得以进行。
(轰鸣声,炮火声)
(炮火、子弹疾驰而过)
(庄重的音乐)
他见证了死亡的残忍,
看到并感受到极度的恐怖。
据我们所知,他从未详尽描述过
堑壕战的情况,但他在
他其中的一封信件中,简短概括为,
”人性泯灭的恐慌“。
这场战争会剥夺你作为人的尊严,
把你变成一个卑劣的野兽,拼命挣扎只为
苟且偷生。有意思的是,
当你看《指环王》时,你会发现
里面的人物无论何时遇到极度恐惧的情况时,
通常都是灵活变通的,
不会在恐惧面前惊慌失措、变得怯懦。
许多战时的英国战壕
都被故意修得不舒服,因为
领导者想让士兵们相信
他们的停驻只是暂时的,
他们很快就会前往下一站,
他们所在的战壕并非他们最后的驻地。
在西区战线,托尔金感到
同家乡隔绝,寄写给埃蒂丝的信件
和其来信是他的生命线。
处于战略价值的考虑,托尔金
被禁止在信件中透露其地址,因此
他编写了一套点代码,以此来
告知埃蒂丝其所在之地。
他仅是在他写给埃蒂丝的信件中
找出字母表中的字母,
然后再在相关的字母下点一点,
以此来拼写出
他所驻扎的地址。埃蒂丝在她的墙上
挂着一幅地图,用图钉标识出
托尔金当时所在的位置。
里几纳海沟的袭击成功后,
托尔金所在的军营从前线
撤出,并在上级军官面前阅兵。
但是,托尔金突然患病。
他患的是通过人虱媒介传播的战壕热,
这一疾病由
战壕的不卫生环境引起。
这一疾病经体虱传播,
症状剧烈,
常伴有头痛,腹痛;
还可能有关节痛和
骨痛,身体出现红疹;
这一疾病并不致命,但会
让人逐步衰竭,以至于患有此疾病的士兵
不能再行动迅速有效。托尔金的症状
十分严重,以至于他不得不退役,
或是像他自己说的“回到英国老家”,
实际上,这是他所参加的战争的结束。
这场病救了托尔金一命,他
离开了战场,重回英国。
他乘船回到伯明翰,到当时称之为
南方第一医院的地方
接受治疗,这所医院
在伯明翰大学的基础上建成。
在此地,托尔金与他的妻子,埃蒂丝重聚,
并开始创作
《中土大陆》的第一部。
他同埃蒂丝的重聚十分动人,
同时也是他创作众多神话,
特别是《露希恩与贝伦》的
灵感来源;同时也在《精灵宝钻》中
有所涉及,在《指环王》中也有提及。
讲述了一个关于凡人与永存精灵的
爱情故事。
(柔和的钢琴音乐)
但是,托尔金的休憩十分短暂。
很快在返回伯明翰之后,托尔金
从克里斯托弗.怀斯曼口中得知,
他的好友G.B.史密斯死去了。
索姆河战役结束后,
史密斯为他的士兵开展了一场
足球比赛,在他们
离前线大概有四英里时,一颗靠近他的流弹
在他身边爆炸。
他被弹片击中,
患了气性坏疽,几天内,
他就因此丧命。1916年初,托尔金
还在接受训练,他收到了G.B史密斯的
一封来信,那时史密斯在法国的
战壕里。
史密斯在那时准备参加夜间巡逻。
前一晚领导巡逻的军官被
敌方抓捕,且极有可能是被杀害了。
夜巡大概是在西区战线
最危险的一项活动,
而史密斯即将需要完成这一活动,所以他
抓住机会给托尔金写了一封信,并告诉他:
“我即将参与夜巡,我是你所创作作品的
以及你会创作的作品的狂热
且全心全意的仰慕者。”
他告诉托尔金, ”我确定,你是被选中的,
所以你一定要出版你的作品."
史密斯实际上是第一个《中土世界》的
粉丝。
史密斯在信中说道,
死亡无法终止茶俱乐部与巴罗社团,
不能终止他口中的”永恒四人组“,
在他离去社团后,不能再谈论理想抱负后,
托尔金尽可说出自己一直想表达的。
这一点十分动人,因为尽管
托尔金个人具有艺术天赋,
我认为他后期的事业
是对完成四人共享的
艺术梦想的尝试。
因此,他能重振旗鼓,
并或许将史密斯看做其所追求的理想目标。
在1918年夏季,托尔金和
怀斯曼收集了史密斯的诗,
并以小册出版,
标题为 ”春季丰收“。
托尔金参战结束,但战争对他的影响
伴其终生,
并会在他日后的创作中有所体现。
参战的所有经历
对托尔金大部分神话创作有着持续影响。
在托尔金从索姆河返回后,
他便立即开始创作一个叫,
《戈德林的堕落》的故事,这是他创作的第一个
有关战斗的神话。
令人惊奇的是,在这个故事中
用于进攻的力量被托尔金称为
“恶龙”或者 ”野兽“,
但它们是金属制成,行走时左右摇晃,
并且他们能够喷火,有的还容纳
军队在里面,显然,
这是坦克的神化。
坦克是英国战时的秘密武器,
当托尔金在索姆河时,坦克
才开始投入使用。
《指环王》和友谊有关,
其中的人物分别在不同的战争前沿,
这一点同茶俱乐部与巴罗社团类似。
难以想象,托尔金
在描写《指环王》中友谊的支离时,
他不会被一战时
自己的损失,和
茶俱乐部与巴罗社团友谊的分离
所影响。
他在有一封信件中提到,
弗罗多、萨姆、和咕噜所
穿过的死亡沼泽原型在
法国北部,一个托尔金曾
参与战斗的地方。
弗罗多和萨姆两人的关系
相当于长官和他的勤务兵、他的随从
的关系,事实上,托尔金曾说过:
”书中所创造的山姆.詹吉受到我在一战中
所知道的新兵和勤务兵的启发。“
弗罗多真正所代表的是像托尔金一样的青年人
的感受,不情愿地被迫卷入战争,
不得不承受可怕的负担,
一个关于义务的负担。从书中你可以知道
弗罗多出现了我们现在称之为
创后应激障碍,或战后创伤的
症状,或者他们当时称之为
炮弹休克的症状。他逐渐脱离
这个世界,越来越封闭自己,
他说他不记得草地的样子,
阳光照射的感觉。
《指环王》里战争结束后,
弗罗多并没有向英雄一样大显风采,
相反,他很明显被整个经历重创。
从西区战线前沿返回的
士兵同样有这样的经历,
他们无法谈论对他们造成深远影响的
参战经历。
(怀旧的钢琴乐)
参与一战的那一代人
应当被看作是无所畏惧的。
那一代人的牺牲是
非凡的。
他们的逝去不仅家庭的悲剧,
更是朋友间、整个人类文明而言都是不幸的损失。
他们的逝去动摇了人们长久以来对战争的信念,
以及对于荣誉与光辉的设想。
这是第一场持续运用机械的战争。
成千上万、
最后数百万的士兵都在战争中丧生,
他们在还未真正面敌人的时候,就
可能已经被消灭。
这些人并没有
陆续死亡的机会,他们成批死去;
我想,正是这些死亡的人数
让我们感到胆颤心惊。因此,
我们在门宁门有纪念碑,
上面仅仅是长长的死亡人员名单。
他们的尸体消失不见,
他们是不同的生命,但却都在同一时刻
消失于世。
当你读爱德华国王学院的学校日志时,
我就是从日志里研究托尔金的青年生活,
你会了解到同他一起长大的男孩儿,
并且看到他们的成就,
你会了解到他们所学习的内容,
明白他们不可思议的智慧,潜在的
创造力和聪颖。然后一战到来,
你会了解到他们是
就是要奔向战场。
这些年轻人,他们面前
有着大好的时光,却英年早逝,
这个表达我们都很熟知。
他们都拥有无限可能,
充满生机,朝气蓬勃,富有理想
满怀雄心;希望在他们的职业生活
和个人生活中尝试各类事物,
但却拒绝了完成其心愿的机会。
当你注意到战争的幸存率时,
你会感到震惊托尔金存活下来了,
并创作了伟大的文学作品;
这些作品
塑造了我们的文化。
人们也会惊叹多少其他的人未能幸存,
什么样的潜力又被封锁在其中,
并再也没有机会展示。
因此这是无法估量的损失。
G.B.史密斯简短提到了
被扼杀的年轻生命和
其所实现的极小一部分梦想。
这一代人没有谈论
战争感受。因此,由此看来
我认为,战争所引起的心理影响是长久的。
许多在战争中存活的老兵
却发现他们无法在
和平中生存。
在爱德华国王学院的教堂里,
八块铜牌记录了
两百四十五名在一战中失去生命的
爱德华国王学院学子的名字。托尔金和他在茶俱乐部与巴罗社团
的朋友仅仅是一千五百位
回应国家号令,参与一战的
爱德华国王学院学子中的4位,
每位参战的学子都有值得叙述的故事。
那些你可以四处走动的墓地
在法国北部,它们现在几乎已经成为
21世纪的标志物;在这里,
一些极为重要的问题需问及
战争本质和牺牲的本质,
就一战而言,则需问及
牺牲的规模。是否任何战争
都值得那样的牺牲规模。
(钢琴独奏)
John Ronald Reuel Tolkien
se narodil 3. ledna 1892.
On a jeho bratr Hilary
zažili těžké dětství;
když byly Tolkienovi pouhé čtyři roky,
zemřel jejich otec Arthur
na revmatickou horečku.
Jako vdova s nízkým příjmem
je jejich matka Mabel
vyučovala doma a sehrála životní roli
v jejich prvotním
vývoji.
Tolkien byl chytrý kluk,
velmi ho fascinovaly jazyky.
Uspěl v přijímacím řízení
na King Edward's School v Birminghamu.
Od podzimu roku 1900,
za poplatek 12 liber ročně,
pak byl Tolkien vzděláván v prostředí
které mu pomohlo naplnit
jeho akademický potenciál.
John Garth: To, že chodil do
King Edward's School bylo
pro Tolkiena životně důležité;
byl mimořádně nadaný.
King Edward's mu nabídlo
velkou škálu možností
a také společnost ostatních
chlapců s podobným talentem.
Což bylo pro Tolkiena
těžké zjistit.
Simon Stacey: Nejenom, že hrál ragby,
byl také vedoucím členem
debatního a literárního sdružení.
Byl jejich srdcem a myslím,
že když musel odejít, stýskalo se mu.
VO: Když bylo Tolkienovi 11 let
a jeho bratru 9 let,
zemřela jejich matka Mabel na cukrovku.
Zasažen žalem, vrhá se
hlouběji do svého studia
Akademicky exceluje,
ale v roce 1905
potkává svého intelektuálního rivala
Christophera Wisemana.
John Garth: Tolkien potkal svého
nejlepšího přítele
Christophera Wisemana na ragbyovém hřišti.
Hudebník, matematik,
zcela odlišný od Tolkiena.
Navázali silné pouto
na ragbyovém hřišti
říkali si "The Great Twin Brethren",
(Velcí bráchové)
což byla fráze
Lorda Macauleyho z "Lays of Ancient Rome".
Simon Stacey: Přátelsky spolu soupeřili
také ve škole,
oba byli vysoce studijní typy.
Wiseman měl impozantní intelekt
a zajímal se o hodně věcí,
o které se zajímal i Tolkien:
jazyky, hyeroglyfy a Egypt.
John Garth: Tolkien a Wiseman
se jako dospívající mladíci
hodně hádali o tom,
v co věří a tím si navzájem velice
pomohli v nalezení sebe sama.
Simon Stacey: Wiseman byl
velice nadaný hudebník,
Ale ani to, že Tolkien nejspíš neměl
hudební sluch je nezastavilo!
VO: Tolkien se také přátelil
se synem ředitele, Robem Gilsonem.
Mezi Tolkienem, Wisemanem a Gilsonem
se vyvinulo silné pouto,
které pokračovalo i po škole.
Mimo školu se Tolkienův život
měl opět změnit.
John Garth: Tolkien žil se svým bratrem
Hilarym v ubytovně
a když mu bylo 16, seznámil se sousedkou,
19-ti letou Edith Brattovou.
Byla to nádherná mladá dívka, talentovaná
pianistka a také sirotek.
Spojil je společný smutek
ale také jejich naděje a sny.
Obtížným pro Ronalda, jak mu říkala,
a Edith bylo,
že on byl římský katolík a ona anglikánka.
VO: Tolkienův poručník, otec Francis
Morgan, katolický kněz,
to pociťoval jako významný rozdíl; a také
věřil, že Edith bude Tolkiena
rozptylovat od jeho pokusů dostat
se na Oxfordskou Univerzitu.
John Garth: Otec Francis Morgan jim
zakázal se vídat
nebo spolu byť jen promluvit.
Tak se ocitl zpátky mezi kamarády
na King Edward's a byl to
jeho poslední čas tady, kdy
začal vzkvétat a zabydlel se;
on a jeho přátelé vládli.
VO: Z posledního roku na King Edward's
a ze svých přátelství mnoho vytěžil,
Tolkien a jeho vrstevníci utvořili
neformální společnost.
Tito mladí intelktuálové se
scházeli ve školní knihovně
a dělali to, co měli zakázáno:
vařili čaj.
Po škole se scházeli v kavárně
v Barrow' Stores v Birminghamu
a sami sebe výsměšně nazývali
"Tea Club and Barrovean Society"
nebo zkráceně, TCBS.
(Nostalgická hudba)
John Garth: Jádro TCBS tvořili
pravděpodobně Tolkien a Wisman a ostatní,
co kolem nich kroužili. Byl tam Robert
Quilter Gilson, syn ředitele; Rob byl
kultivovaný a společenský chlapík,
nejspíš byl ten,
co držel skupinu pohromadě;
kohokoliv přivítal a s kýmkoli
našel společnou řeč. Laskavý umělec,
který miloval kreslení.
Simon Stacey: Byl to nadaný umělec a
měl ambice stát se architektem.
Byl tam pozdní příchozí,
Geoffrey Bache Smith,
kterého fascinovala mytologie. Keltská
mytologie; v tom si rozuměl s Tolkienem;
to byla další z Tolkienových
vášní.
Simon Stacey: Smith byl poměrně zkušeným
a vyspělý básník,
který Tolkienovi doporučil
soudobou poezii. Když začal psát poezii,
byl Tolkien do určité
míry inspirován Smithem
a rozšířenou skupinou.
A to byl skutečný začátek Tolkiena
jako spisovatele.
John Garth: Ze začátku šlo
hlavně o zábavu, později, v průběhu války,
se toto rozvinulo do přátelství
, ze kterého
každý čerpal obrovskou sílu
a útěchu.
VO: Později téhož roku se Tolkienův čas
na King Edward's
nachýlil ke konci a začalo
jeho první období na Oxfordu, poté co
úspěšně absolvoval přijímací řízení.
V předvečer svých 21. narozenin,
na znamení nezávisloti k otci Morganovi,
Tolkien píše Edith a již za několik dní
se znovu setkávají.
Edith je zasnoubená s jiným mužem,
ale i za cenu téměř jistého posměchu,
souhlasí se zrušením zasnoubení, aby mohla
být se svým Ronaldem.
Po dobu dalších měsíců v Evropě roste
povědomí o blížících se problémech
a 28. června 1914 se vše mění.
(Zvuk střelby)
(Slavnostní hudba)
Gavrillo Princip je zatčen za
vraždu Arcivévody Františka Ferdinanda.
Diplomatická krize vrcholí a během pár týdnů
jsou Evropské velmoci ve válce.
Německo napadá Belgii a Británii
vyhlašuje Německu válku.
Parlament povolává
Britské občany do vojenské služby.
Paul Golightly: Není žádný spěch k oblékání
do barev. Pochopitelně, lidé jsou
ochotnější se zapojit po
vyslechnutí příběhů o krutosti,
teprve pak nastane koordinovanější
shon k narukování.
John Garth: Ovzduší bylo naplněno nadšením
z války, naivní představou že tohle
umožní mladým mužům naplnit jejich
potenciál způsobem, který by nebyl možný
v době míru. Byl přítomno zářící vědomí
patriotismu a smyslu pro povinnost postavit se
za cokoliv v co Anglie, či Británie, bojuje.
Paul Golithly: Byli přitahováni myšlenkou
na vyrovnání účtů s Německem, nebo alespoň
někteří z nich budou. Celkem vzato,
mysleli si, že půjdou Němcům
rozbít nos.
John Garth: "Němci byli podlí", je třeba jim to
vysvětlit a ukázat jim jejich místo.
Paul Golightly: Muži se připojovali kvůli ekonomické
nezbytnosti, tak jako v každé jiné válce.
Život není moc vzrušující a ta romantika
a různost při narukování spolu s pocitem,
že jsou součástí něčeho velmi velkého, měla
v sobě dozajista něco lákavého.
( slavnostní hudba) Věci vidí spíše
romanticky, což je samozřejmě odsouzeno
k zániku; všichni víme v co se První
světová válka změní. Není to válka v pohybu a s trochou elánu,
nejsou to jezdecké kavalérie a vzdálené troubení;
obávám se že dominovat bude kadence
automatických zbraní a zranění
způsobené dělostřeleckými
jednotkami.
Myslím, že měli určité představy o tom,
jaká válka bude a jejich hlavním
dojmem bylo, že než dorazí do Francie
bude po všem.
John Garth: Tolkien, který četl starověkou
hrdinskou literaturu, která byla překvapivě
upřímná ohledně válečných reálií, šel do války
lépe obeznámen. Popsal sám sebe jako
"mladého muže s příliš velkou fantazií"
a zálibu nenašel v žádném
aspektu boje.
Paul Golithly: A myslím, že to platilo
nejen pro muže jako Tolkien, kteří bojovali
ve válce, ale také pro politiky a generály, kteří
ji řídili; myslím že mnoho lidí
pochopilo jak hrozná válka může být.
Simon Stacey: To, co se dočtete v dopisech
mezi Gilsonem, Tolkienem a Wisemanem
a ze Smithovy poezie, je hluboké odhodlání
splnit svou povinnost a že by měli být připraveni
vzdát se svých životů.
Reálné uvědomění si, že tohle je temná doba
a že ji musí překonat.
VO: G.B Smith a Rob Gilson se oba připojili
k armádě v roce 1914, Tolkienův bratr Hilary
narukoval jako trubač a Christopher Wiseman
nastoupil k námořnictvu. Ale Tolkien
čelil rozhodnutí.
Simon Stacey: Tolkien byl ve složité situaci
když začala válka; chyběl mu rok, aby získal
titul na Oxfordu a Tolkien ho velice
potřeboval, protože chtěl pokračovat
v akademické kariéře; neměl v rodině peníze
narozdíl od Gilsona, a proto, když
už 3 roky strávil prací na titulu,
bylo pro něj velice důležité aby studia
dokončil. Tak objevil jakýsi způsob, jak by mohl
absolvovat trénink v Důstojnickém
výcvikovém centru a zároveň dokončovat
studia, což také úspěšně zvládl, byl mezi
prvními na Oxfordu.
VO: Následuje dobrého přítele, G.B. Smitha, k
Lancashireským střelcům a doufá, že bude
poslán ke stejném oddílu.
John Garth: Tolkien v armádě hledal něco,
u čeho by mohl využít své speciální
schopnosti, což znamenalo, že chtěl využít
své nadání pro jazyky a psaní; fascinovaly
ho kódy a vše kolem nich. Takže bylo
jen přirozené, že byl zaučen jako
signalista.
Paul Golithly: znamenalo to, že
Tolkienovi byly představeny v té době
dostupné technologie a musely ho
zajímat; použití rádia, využití
signálů nebo semaforů.
Simon Stacey: naučil se morseovku,
uměl používat světelné signály, polní
telefony; což bylo samozřejmě ve velké
míře neefektivní nebo nefunkční.
John Garth: Stal se oddílovým Signailizačním
důstojníkem. Tolkien dohlížel na
komunikaci celého oddílu, kde podle
potřeby působilo 600- 1000 mužů
najednou.
Paul Golithly: Jeho hlavní práce
spočívala hlavně v předávání zpráv mezi
různými vrstvami velení, byl zodpovědný
za příchozí rozkazy a musel je předat
těm správným lidem a samozřejmě
musel také informovat vyšší velitele
o situaci v jeho oddíle.
John Garth: Takže byl absolutním
středobodem ve válce, která závisela
na tom, jak moc informací máte o
svých nepřátelích.
VO: Když se v březnu 1916 jeho trénink
blížil ke konci, Tolkienovi i Edith
docházelo, že již brzy bude poslán na
frontu. Vzali se a o dva měsíce později
Tolkein odplul do Francie.
Dvojice byla rozdělena, nevěděli ani
jestli se ještě kdy uvidí.
(hlasité zvuky boje, střílející zbraně, křik)
(zlověstná hudba)
VO: Když Tolkien dorazí na frontu,
válka trvá už skoro dva roky.
Cena za válku je zřejmá:
krajina je zdevastovaná a počet
obětí vysoký.
Po zdánlivém klidu zákopové války
v roce 1915 a s několikatisícovou vlnou
nových rekrutů je však jasné, že
velké střetnutí je nevyhnutelné.
(zvuk pochodu)
Tolkienův oddíl sice zůstává v záloze,
on se ale bojí o životy svých přátel
ze školy, kteří jsou v centru dění.
Necelý měsíc po jeho příjezdu do Francie
spojenci zahájí bitvu na Sommě.
1. července v 7:30 ráno,
jednotky přední britské linie
překračují hranici.
(ozvěna pískotu)
Již první den útoku je
20 000 mužů zabito, 35 000 zraněno
a více než 2 000 jich je pohřešovaných.
Paul Golithly: První oběť byla očekávaná, ale
další plány se jim začaly velice
rychle rozpadat. Pro ty, které tato situace
zastihla na nekrytém místě, to byl rozsudek smrti.
Každý pátý muž, který se 1. července
pustil do boje, byl zabit.
John Garth: Tento den se stal největší
katastrofou v historii Britské armády
a tragédií pro celou zem.
Byly vesnice, které ztratily všechny mladé muže.
Paul Golithly:
daz
dzad
d
da
azdaz
azd
azdaz
John Ronald Reuel Tolkien
nació el 3 de enero de 1892.
Su hermano Hilary y él
tuvieron una infancia difícil.
Cuando Tolkien tenía
4 años, falleció su padre,
Arthur, por fiebre reumática.
Su madre Mabel, viuda,
con bajos ingresos,
educó a los hermanos en casa
y jugó un papel fundamental
en su etapa temprana
de formación y desarrollo.
Tolkien era un niño inteligente
que sentía fascinación y sed por las lenguas
Tolkien hizo el examen de admisión
al King Edward's, en Birmingham y aprobó.
Desde el otoño de 1900,
por 12 libras al año de matrícula
Tolkien sería educado
en un entorno que le ayudaría
a desarrollar su potencial académico.
(John Garth):
Asistir al King Edward's era
de suma importancia para Tolkien.
Era un niño con un talento extraordinario.
El King Edward's le brindaba
posibilidades infinitas,
así como la compañía de otros
chavales con talentos similares.
Lo que para Tolkien era quizás
difícil de encontrar.
(Simon Stacey): No se limitó
a jugar al rugby.
Era líder del círculo de debate
y del círculo literario;
Era realmente el alma del colegio
y creo que lo extrañó
cuando tuvo que irse.
(Narrador) A los 11 años,
Tolkien y su hermano, Hilary,
perdieron a su madre, Mabel,
a causa de la diabetes.
Apesadumbrado, se sumerge
en la vida escolar
con mayor vigor, si cabe.
Sobresale como alumno,
pero en 1905 conoce a su rival
intelectual, Christopher Wiseman
(John Garth) Tolkien conoció a
su mejor amigo en King Edward's,
Christopher Wiseman, en el
campo de rugby.
Era músico y matemático.
Muy diferente de Tolkien.
Formaron tal vínculo en el campo
de rugby,
que se bautizaron a sí mismos
«Los grandiosos hermanos gemelos»,
una expresión de Lord Macauley en
"Lays of Ancient Rome".
(S.Stacey) También eran rivales
cordiales en la escuela,
ambos eran muy aplicados.
Wiseman, de intelecto formidable
estaba interesado en muchas
de las cosas
que le interesaban tambén
a Tolkien, como los idiomas.
Creo que aprendió solo a
leer jeroglíficos de Egipto.
(John Garth) Puede que Tolkien
y Wiseman se definieran mutuamente
a lo largo de su adolescencia,
porque discutían:
porque discutían; discutían sobre
todas sus creencias en la vida.
(S.Stacey) Wiseman era un músico
de gran talento. Tolkien,
en teoría, no tenía oído musical,
¡pero eso no impidió que hicieran migas!
(Narrador) Tolkien también entabla
amistad con el hijo del director,
Rob Gilson. Entre Tolkien, Wiseman
y Gilson se formó un fuerte vínculo
que perduró durante su etapa escolar
y más allá.
Fuera de King Edward's la vida de Tolkien
estaba apunto de sufrir más cambios.
(J.Garth) Tolkien y su hermano, Hilary,
vivían en una pensión.
Con 16 conoció a otra huésped,
Edith Bratt, que entonces tenía 19.
Era una joven guapa, una pianista
con talento y también huérfana.
Los unieron la tristeza que compartían,
pero también sus sueños e ilusiones.
La complicación para Ronald,
como ella lo llamaba, e Edith
era que él era católico, apostólico
y romano, y ella, anglicana.
(Narrador) El tutor de Tolkien,
el sacerdote católico Francis Morgan,
lo considera una brecha fundamental,
y que Edith lo distraerá en sus intentos
de ingresar a la Universidad de Oxford.
(Garth) El padre Francis Morgan les
prohibió que se vieran,
e incluso que se comunicaran.
Tolkien se entregó a sus amistades
de King Edward's
y fue durante la última etapa de su
estancia allí que empezó a prosperar
y hacer de él su hogar. Sus amigos
y él dirigían la batuta.
(Narrador) Para exprimir al máximo el último curso
en King Edward's y las amistades
que ha entablado
Tolkien y sus coetáneos fundan
un círculo informal.
Estos jóvenes intelectuales
se reúnen en la biblioteca del colegio
para hacer algo prohibido:
preparar té.
Después de clase, en una cafetería
en los Almacenes Barrow de Birmingham,
riéndose de sí mismos, nombran al grupo «Club de té y Sociedad Barroviana»,
o CTSB para abreviar.
♪ [música nostálgica] ♪
(Garth) El núcleo de CTSB era,
probablemente,
Tolkien y Wiseman y los demás que
orbitaban a su alrededor.
Estaba Robert Quilter Gilson,
el hijo del director.
Rob era un muchacho cultivado y sociable,
acaso el pegamento del grupo;
daba la bienvenida a todos por igual
y hallaba una causa común con ellos.
Un hombre gentil,
un artista al que le encantaba dibujar.
(Stacey) Tenía un gran talento
y ambicionaba ser arquitecto.
Hubo un ingreso de última hora,
Geoffrey Bache Smith,
a quien le fascinaba la mitología,
la mitología celta, lo cual tenía en
común con Tolkien,
pues era otra de las pasiones
de Tolkien.
(Stacey) Smith era un poeta consumado y adelantado.
Recomendó poesía contemporánea a Tolkien.
Cuando Tolkien comenzó a escribir poesía,
fue porque hasta cierto punto
lo había inspirado Smith y el grupo.
Y esos fueron los comienzos
de Tolkien como escritor.
(Garth) Desde los comienzos,
cuando todo era diversión, y
más tarde, durante la guerra,
se convirtieron en una comunidad
de la que cada uno
sacaba fuerza y consuelo.
(Narrador) Ese mismo año, la etapa
de Tolkien
en King Edward's concluye y empieza
su primer cuatrimestre en Oxford,
tras haber superado con éxito
los exámenes de ingreso.
En la víspera de su 21er cumpleaños,
e independencia del padre
Francis Morgan,
Tolkien escribe a Edith y, en menos
de una semana
se reencuentran.
Edith está comprometida
con otro hombre.
Pese a las burlas casi inevitables,
acepta romper el compromiso
para estar con su Ronald.
En los meses posteriores, en Europa se fragua una creciente sensación
de conflicto y el 28 de junio
de 1914 todo cambia.
[ruidos de disparos]
[música solemne]
Arrestan a Gavrilo Princip por
el asesinato del archiduque Francisco Fernando.
Esto resulta en una crisis diplomática y
en cuestión de semanas,
las mayores potencias europeas
entran en guerra.
Alemania invade Bélgica y el Reino
Unido declara
la guerra contra Alemania. El
parlamento convoca
a las armas al pueblo británico.
(Paul Golightly) Nadie se precipitó de inmediato
al llamamiento de la bandera.
La voluntad por alistarse
no se manifiesta hasta que no
surgen relatos
de las atrocidades cometidas.
Ahí si hubo un frenesí coordinado
por alistarse.
(Garth) Había emoción
en el ambiente
respecto a la guerra, la creencia
ingenua de que
permitiría a los jóvenes
desarrollar su potencial
de tal manera que no era posible en
periodos de paz. Era extraordinario
el sentimiento
patriótico y el sentido del deber para con
lo que Inglaterra, el Reino
Unido, representaba.
(Golightly) Les atraía la idea de
ajustar cuentas con los alemanes.
Al menos sería así para algunos.
En definitiva, creían que iban
para romperle la nariz a Alemania.
(Garth) «Los alemanes se han
portado con vileza».
Necesitamos encararlos
y ponerlos en su lugar.
(Golightly) Los hombres se alistan
por necesidad económica, algo
común a todas las guerras.
La vida apenas les emociona; el encanto
de alistarse al ejército para participar
de algo tan importante seguro tiene
su atractivo.
[música solemne] Y ven las cosas
con romanticismo, lo cual, claro está,
está abocado al fracaso. Todos sabemos
en qué se convierte la Primera
Guerra Mundial. No es guerra
de movimiento ni de carrera e ímpetu.
No hay cargas de caballería
ni cornetas lejanas. Me temo
que es el tip tap de las
ráfagas de ametralladora
y las explosiones de artillería lo que
predominará..
Es de suponer que habían ciertas
expectativas
sobre cómo sería la guerra. Quizás
el sentimiento predominante era que
acabaría
antes de llegar a Francia.
(Garth) Las lecturas de Tolkien incluían
la literatura épica de la antigüedad,
la cual
era sorprendentemente franca sobre
lo que ocurre
en tiempos de guerra, por lo que
Tolkien llegó con los ojos abiertos.
Se describía a sí mismo como «un
joven con demasiada
imaginación», así que no le entusiasmaba
combatir, en ningún
sentido.
(Golightly) Yo creo que lo mismo
aplica
no sólo de hombres como Tolkien,
que entraron en combate,
sino también de los políticos y generales
que la dirigieron. Creo que mucha gente
comprendía
que esta guerra podría resultar fatal.
(Stacey) Lo que vemos en las cartas
entre Gilson, Tolkien y Wiseman y luego
en los poemas de Smith, es una fuerte
determinación por hacer su deber y que
deberían estar preparados para sacrificar su vida.
Una apreciación realista de que son tiempos
oscuros y que deben sobrevivirlos.
(Narrador) Smith y Rob Gilson se alistan
en 1914; el hermano de Tolkien, Hilary,
se inscribe como cornetín y Christopher
se une a la Fuerza Naval. Pero Tolkien
enfrenta un dilema.
(Stacey) Tolkien estaba en una posición
complicada cuando estalló la guerra.
Le faltaba un año para completar
sus estudios en Oxford
y Tolkien realmente necesitaba ese título
porque quería
lograr una carrera académica. Su familia
no tenía dinero como la de Gilson y
entonces, habiéndole dedicado 3 años
a sus estudios, era fundamental que
los completara. Descubrió un esquema
mediante el cual podría realizar su
entrenamiento
en el Prgrama de Entrenamiento de
Oficiales mientras
completaba sus estudios, lo cual logró
hacer con reconocimientos en Oxford.
(Narrador) Sigue a su amigo, Smith,
a los Fusileros de Lancashire, esperando
ser derivado al mismo batallón.
(Garth) Tolkien buscaba un puesto
en el ejército donde pudiera usar sus
talentos particulares. Estos eran:
Los idiomas y los sistemas de escritura;
Le fascinaban los códigos y demás. Así
que era obvio que entrenaría para ser
operador
de comunicaciones.
(Golightly) Así,
Tolkien estuvo expuesto a la tecnología
disponible en ese momento y debe
haberle interesado el uso de la radio, de
las señales, del semáforo.
(Stacey) Aprendió código morse,
a usar las luces de señalamiento, los
teléfonos de campaña; que, claro está,
muchas veces
eran ineficaces o no funcionaban.
(Garth) Lo nombraron Oficial de
Señalamiento del Batallón.
Tolkien debía monitorear las
comunicaciones
de un Batallón de entre 600 y 1000
hombres
dependiendo de la mano de obra
en ese momento.
(Golightly) Su tarea bàsica era,
por supuesto,
ser el vínculo entre los varios
niveles de la cadena de comando, y él
era responsable por las órdenes que
ingresaban y de asegurarse
de que llegaran a las personas correctas y
era responsable de comunicarles el estado
de su sector a sus superiores.
(Garth) Él era la bisagra en una guerra
que dependía absolutamente en cuánta
información se tenía sobre la posición
del enemigo.
(Narrador) En marzo de 1916, cerca de
completar
su entrenamiento, tanto Tolkien como Edith
se dan cuenta de que pronto lo enviarán
al Frente. Contraen matrimonio y solo dos
meses
después, Tolkien es enviado a Francia.
Se separan, sin saber si se
volverán a ver.
(Fuerte ruido de batalla, gritos, armas)
(música ominosa)
(Narrador): Cuando Tolkien llega al
Frente,
la Guerra había comenzado hacía casi dos
años.
El precio de la Guerra está claro;
la tierra muestra cicatrices y el número
de muertes
es elevado.
Luego de un estancamiento virtual
en las trincheras
durante 1915, y con una nueva ola de
miles
de reclutas recién entrenados, está
claro que el Gran Empuje es inminente.
(pies marchando)
El Batallón de Tolkien permanece en
reserva, pero
teme por la vida de sus compañeros de
colegio, aún en el Frente.
A casi un mes de su llegada a Francia
los Aliados lanzan la Ofensiva del Somme.
A las 7.30am del sábado 1ero de julio,
las tropas en la vanguardia británica
salen de las trincheras.
(silbidos en eco y piano suave)
Solo en el primer día de la Ofensiva
murieron 20.000 hombres y 35.000
fueron heridos
y se reportaron más de 2000 desaparecidos.
(Golightly) La primera muerte fue
la del plan. Comenzó a desmoronarse
rápidamente. Fue la sentencia a muerte de
los hombres que salieron al ataque. 1 de
cada 5
hombres que entraron en combate ese día
fue asesinado.
(Garth) Fue el día más desastroso en
la historia del Ejército Británico, y
una tragedia para todo el país. Algunos
pueblos perdieron a todos sus jovencitos.
(Golightly) Se perdió la
inocencia, que más de 20.000 fueran
asesinados
representa un punto de inflexión en la
consciencia británica y la relación quizás
entre aquellos que toman las decisiones y
quienes deben llevarlas a cabo.
(suave melodía de piano)
(Narrador):Entre los hombres que
murieron ese día, está un querido
miembro de CTSB,
Robert Gilson.
(Garth): Lideró a su Pelotón en el ataque,
fue cabeza de su Compañía, pero fue
baleado
en el medio de la Tierra de Nadie.
(Golightly) Estaba en la cuarta ola.
Vio a la primera ola salir y fracasar,
a la segunda ola salir y fracasar,
a la tercera ola salir y fracasar.
Y él, parte de la cuarta ola, debía salir
y así lo hizo. Y creo que eso es lo más
conmovedor y quizás lo más trágico
sobre el 1ero de julio de 1916.
Que esta generación, que tenía tanta fe
en sus superiores, quizás sentía tanto
compromiso hacia sus pares que estaban
preparados, aunque fuera preparados
para
morir.
(Garth) Tolkien se enteró
luego de su primera acción en el Somme,
algunas
semanas más tarde; y fue devastador.
Lo hizo cuestionarse sobre la raíz
de sus creencias. Como todos los miembros
de CTSB,
había construido su grupo como una
comunidad, con ideas y un espíritu que
tenía algo que ofrecerle al Mundo, del
cual
los cuatro eran partes vitales, y ahora
uno de ellos estaba muerto. ¿Cuál
era entonces el propósito del grupo? Y su
propio
propósito.
(Stacey) Smith le escribió
una carta en la que claramente se muestra
devastado y siente que la comunidad se
ha roto.
Rob nunca sería arquitecto,
nunca podría cumplir con su parte
en sus sueños, sean cuales sean.
(Garthm) Le llevó
bastante tiempo recuperarse. Los otros
dos miembros, Wiseman y Smith, estaban
decididos a convencerlo de que el
propósito
de CTSB continuaría y creo que a la larga
Tolkien recobró fuerzas gracias a ellos.
(Narrador) Tolkien le escribió al padre
de
Rob, el Director de King Edward's, para
ofrecerle sus
condolencias. El CTSB perdió a un joven
brillante,
un artista talentoso y, lo que más duele,
un gran amigo.
La guerra de Tolkien estaba bien empezada.
En los siguientes meses es víctima
de las adversidades de las trincheras.
(Garth) Pasaba el tiempo entrando y
saliendo
de las trincheras. Los Batallones rotaban
de la Vanguardia a las trincheras de
reserva
para descansar, como le decían bromeando.
No era descanso, sino entrenamiento.
Tolkien hablaba del cansancio
universal en esta guerra. Pero durante
este periodo
estuvo involucrado en 3 ataques. Tuvo
suerte
de no haber sido parte del primer
día del Somme;
Estaba a unos cuantos kilómetros
detrás de la Vanguardia en ese momento.
Su Batallón avanzó para una
segunda oleada de ataques, contra un
pueblo llamado Ovier, que había sido
la Vanguardia alemana. Una de las primeras
cosas que vio fue el caos absoluto del
sistema
de comunicaciones en el campo de batalla.
Era muy
primitivo. No estaba terminado y estaba
dañado por los infortunios de la guerra.
Tenía operadores atravesando la Tierra de
Nadie
con bengalas para avisar que llegaban.
Más bengalas: "tenemos prisioneros".
Llevaban palomas, el método más confiable
de comunicación. Uno de los operadores
de Tolkien ganó una medalla por llevar
sus palomas a través de la Tierra de Nadie
y completar su tarea.
(Narrador): El ataque es un
éxito y capturan muchos prisioneros.
De todos los combates en lo que Tolkien
lucha, uno de los más importantes es
también uno de
sus últimos. Un ataque a la Trinchera
Regina.
(Garth) Era Octubre, por lo
cual el campo de batalla era puro lodo.
El ataque se retrasó por intensas lluvias
pero el 21 de octubre hubo una ola polar
por lo que el suelo se congeló y pudieron
llevar a cabo el ataque.
(Estallido fuerte. Ruidos de artillería)
(Balazos atraviesan el aire)
(música solemne)
(Garth) Vio muertes violentas, y vio
y sintió temor extremo.
Nunca, hasta donde sabemos, describió
en detalle cómo fue la guerra, pero lo
resumió en dos palabras, en una de sus
cartas: "horror animal".
Te quita toda humanidad y te convierte
en una bestia asquerosa, desesperada solo
para acobardarte y sobrevivir. Y es
interesante ver en El Señor de los
Anillos que cuando un personaje siente un
temor extremo
siempre se los describe como encorvados
y estupidizados, envueltos en terror.
(Golightly) Muchas de las
trincheras británicas eran incómodas
ya que los Generales querían que los
hombres creyeran que era temporal
que avanzarían más allá de eso,
que este no era su hogar.
(Narrador) En el Frente Occidental,
Tolkien se siente aislado de casa y las
cartas de y para
Edith son su sustento. Por razones de
impotancia
estratégica, se le prohibe a Tolkien
compartir su locación en las cartas, por
lo que crea un código de puntos para
mantener a
Edith informada sobre su paradero.
(Garth) Simplemente marcaba
las letras que eran relevantes
en las cartas que le escribía a ella, para
deletrear el lugar donde se encontaba.
E Edith tenía un mapa en su pared con
tachuelas para mostrar los lugares que
descifraba.
(Narrador) Luego de los ataques exitosos
en la Trinchera Regina, el Batallón se
retira del frente y desfila frente a los
altos rangos.
Pero Tolkien se enferma.
(Garth) Sufrió fiebre de las
trincheras. Se transmtía por piojos; las
condiciones de
salud eran espantosas.
(Golightly) Se transmitía mediante el
contacto con piojos y los síntomas no eran
muy agradables:
Dolor de cabeza, calambres estomacales,
dolor en las articulaciones
y en los huesos, lesiones en la piel.
No es fatal pero puede ser muy
debilitante. Tan debilitante que no se
puede ser un soldad eficaz. El de Tolkien
fue
un caso de tal gravedad, que debió ser
declarado inválido y enviado
nuevamente a la Madre Patria.
Y así terminó su guerra.
(Garth) Salvó su vida, lo sacó
del campo de batalla y lo regresó a
Inglaterra.
Regresó a Birmingham, al First Southern
General Hospital, como
se llamaba en ese momento, situado
en realidad en los terrenos de la
Universidad de Birmingham.
Allí Tolkien se reencontró con su esposa,
Edith, y allí comenzó a escribir sus
primeras historias sobre Tierra Media.
El reencuentro con Edith fue profundamente
emocional
y fue la inspiración para escribir
varias partes de su mitología, en especial
la de Luthien y Beren, que se encuentra en
el Silmarillion y se menciona en El
Señor de los Anillos. Es una historia de
amor
entre un hombre mortal y una elfa
inmortal.
(Suave música de piano)
(Narrador) El descanso de Tolkien dura
poco.
Poco después de su regreso a Birmingham,
se entera por Christopher Wiseman,
de que su buena migo G.B.Smith
ha sido asesinado.
(Garth) La Batalla del
Somme había terminado, y Smith había
organizado un partido de fútbol para sus
hombres
a unos kilómetros del Frente, cuando un
proyectil
desviado le explotó cerca.
Sufrió heridas de metralla, que se
infectaron
con Gangrena gaseosa, que causó su
muerte algunos
días más tarde. A principios de 1916,
mientras Tolkien todavía estaba
en entrenamiento, recibió una carta de
G.B.,
que en ese momento estaba en las
trincheras,
en Francia.
(Narrador) Smith estaba por ingresar a la
Guardia Nocturna. El oficial que había
hecho la guardia la noche anterior había
sido capturado
y seguramente asesinado.
(Garth) Era la actividad más peligrosa que
se podía hacer
en el Frente Occidental y Smith iba a
hacerlo, y le escribió a Tolkien, y le
dijo:
"Estoy por comenzar la Guardia Nocturna,
soy un gran, gran admirador de lo que
escribiste y de lo que escribirás".
Le dijo a Tolkien: "Estoy seguro de que
eres un elegido, y debes publicar
lo que escribas".
Es decir, Smith fue el primer admirador de
la Tierra Media.
(Stacey) Smith declara en la carta
que la muerte no puede terminar con CTSB,
con los "4 inmortales", que Tolkien puede
decir todo lo quría decir
mucho después que de él estuviera allí
para decirlas.
Es muy conmovedor, porque Tolkien, a pesar
de ser una persona con una veta artística
propia, creo que vio más tarde que con su
carrera estaba tratando, a su vez,
de cumplir con los deseos artísticos que
habian compartido.
(Garth)
Pudo juntar fuerzas y ver a Smith como un
ideal al cual podía admirar.
(Narrador) En el verano de 1918, Tolkien
y Wiseman reunieron algunos de los poemas
de Smith y
los publicaron en un pequeño volumen,
titulado "A Spring Harvest" (Una cosecha
de primavera).
La guerra de Tolkien había terminado, pero
el
impacto de sus experiencias permanecerían
con él
por siempre; incluso aparecerían en
futuras obras.
(Garth)La experiencia de la Guerra
tuvo un impacto constante en mucha de la
mitología de Tolkien.
Ni bien regresó del Somme comenzó a
escribir una
historia llamada "La Caída de
Gondolin", que fue uno de los primeros
elementos de la mitología que trataría
sobre las
batallas. Lo fascinante es que las fuerzas
atacantes usan cosas que Tolkien llama
"dragones" o "bestias" o
"monstruos" pero las describe como
metálicas y rodantes, y escupen fuego
y algunas tienen tropas en su interior, y
es
evidente que estaba mitologizando
al Tanque de guerra: el arma secreta de
Gran Bretaña, que
había sido introducido en el Somme,
justamente cuando Tolkien había
estado allí.
El Señor de los Anillos se centra en una
comunidad,
se separan en distintos frentes de batalla
parecido a los miembros del CTSB.
(Stacey) Es casi
inimaginable que al escribir sobre la
ruptura de la
comunidad, en El Señor de los Anillos,
Tolkien no
haya sido influenciado por su propia
pérdida durante la Primera
Guerra Mundial y la ruptura de la
comunidad de CTSB.
En otra carta menciona que la ciénaga de
los
muertos, que atraviesan Frodo, Sam
y Gollum, tiene similitudes al norte de
Francia,
en la región del Somme, donde
él luchó.
(Garth) Frodo y Sam son el equivalente a
un
oficial y su ayudante, su sirviente.
Y de hecho Tolkien dice: "Mi Sam Gamgee
está inspirado en
los Soldados Raso y los Ayudantes que
conocí durante la Primera Guerra Mundial".
Frodo reprenta los sentimientos de un
joven como Tolkien mismo, a quien
obligan a ir a la guerra en contra de su
voluntad,
y debe cargar un gran peso;
el peso del deber.
Se nota que Frodo desarrolla síntomas de
lo que ahora se conoce como
Trastorno por estrés postraumático o
Trauma de Guerra, o como lo llamaban
entonces,
Reacción Aguda al Estrés de Combate. Se
abstrae del Mundo, cada vez más cerrado
dentro de sí,
dice no poder recordar
cómo era el césped,
cómo era la luz del Sol.
Cuando termina la guerra en El Señor de
los
Anillos, Frodo no alardea de su condición
de héroe; está
claramente traumado por la experiencia.
Esto fue así para muchos de los soldados
que regresaron del Frente
Occidental, incapaces de hablar sobre
aquello
que los había afectado tan
profundamente.
(música de piano retrospectiva)
(Golightly) La
generación que luchó en esa Guerra fue
realmente valiente.
(Stacey) El sacrificio de esa
generación fue extraordinario.
(Garth) Fue una pérdida trágica, no solo
para
muchas familias, amigos, sino también para
la civilization entera.
Sacudió creencias y supuestos
profundamente arraigados
en el honor y la gloria.
(Stacey) Es la pimera guerra totalmente
de las máquinas. Se podía aniquilar a
miles y finalmente millones de hombres,
sin necesidad alguna de
enfrentarse al individuo enemigo.
(Golightly) Estos
hombres no tiene el privilegio de morir
uno a la vez, mueren
en masa; y son esos números lo que nos
trauma tanto.
Por eso tenemos los monumentos en
Thiepval y Menin Gate; donde solo vemos
una larga lista de nombres.
Estos cuerpos simplemente desaparecieron;
y cada
uno es una vida, pero todos
desaparecieron a la vez.
(Garth) Cuando leemos la Crónica
del King Edward's, como yo hice para
investigar sobre la vida de Tolkien,
llegamos a conocer a estos jóvenes con los
que creció y vemos sus logros,
vemos lo que estaba aprendiendo,
vemos lo maravillosamente inteligentes,
potencialmente
creativos y lo brillantes que eran. Y
luego estalló la Primera Guerra;
y vemos hacia dónde los iba
a llevar la vida.
(Golightly): Estos jóvenes,
con toda su vida por delante, han sido,
como se dice
arrebatados en la plenitud de la vida.
Tenían muchísimo potencial.
estaban llenos de vida, vigor, de planes,
llenos de ambición: Querían hacer de todo
de su vida profesional y personal;
y se les negó la oportunidad.
(Garth) Cuando vemos
los hados de la guerra, es
sorprendente que Tolkien haya sobrevidido
y haya podido
hacer esas grandes obras de la literatura,
obras que moldearon nuestra cultura. Y
uno se pregunta cuántos otros no
sobrevivieron; cuánto potencial
guardaban dentro suyo que nunca pudieron
sacar a relucir.
Hay pérdidas incontables en ese sentido.
(Stacey) G.B. Smith nos da un pequeño
vistazo de una
vida joven que se apagó y apenas si pudo
transmitir sus sueños.
(Golightly) Esta es una generación que no
hablaba sobre sus sentimientos.
En ese sentido, creo que el impacto
psicológico fue
duradero. Una cantidad de veteranos
sobrevivieron a la guerra solo para darse
cuenta de que no podrían sobrevivir a los
tiempos de paz.
(Narrador) En la capilla del Colegio King
Edward's, hay ocho placas de bronce con
los nombres
de 245 exalumnos que perdieron la vida
durante la Primera
Guerra Mundial. Tolkien y sus compañeros
de CTSB, son solo cuatro
de los casi mil quinientos exalumnos que
respondieron al llamado de su país y
pelearon en la Gran Guerra, y cada una
de sus historias merece ser contada.
(Golightly) Los cementerios en el norte de
Francia se han convertido
casi en catedrales del siglo XXI, donde
deben hacerse algunas preguntas
fundamentales
sobre la naturaleza de la guerra y del
sacrificio, y en el caso de
la Primera Guerra Mundial,
la escala del sacrificio. Si es que
hay guerra que lo valga.
1403 exalumnos de King Edward's sirvieron
al país durante la guerra.
Casi uno de cada cinco perdió la vida.
Se estima que más de 16 millones de
personas murieron,
y 20 millones resultaron heridas durante
la Primera Guerra Mundial
Великая война Толкина
Джон Рональд Руэл Толкин
родился 3-его января 1892 года.
У него и его брата Хилари было
тяжелое детство: когда Толкину было
всего 4 года, они потеряли своего отца Артура,
умершего от ревматической лихорадки.
Будучи вдовой с низким доходим, его мать
Мейбл обучала братьев дома и сыграла
жизненноважную роль в их начальном
образовании и развитии.
Толкин был умным мальчиком, полный
любопытства и интереса к языкам.
Толкин готовился к вступительному экзамену в школу
короля Эдварда в Бирмингеме и сдал.
С осени 1900 года,
за 12 фунтов в год, Толкин получал
образование в обстановке, которая
помогла раскрыть его академические способности.
[Джон Гарт] Обучение в школе короля Эдварда было
чрезвычайно важно для Толкина, он был
невероятно одаренным мальчиком.Король Эдвард
открыл ему огромное количество возможностей
и компанию других ребят, у которых были
схожие способности.
И, возможно, для Толкина было трудно самому
найти таких ребят.
[Саймон Стейси] Он не только играл в регби, но
он был маячком в дисскуссионном клубе
и клубе литераторов; он действительно был
душой компании, и он сожалел,
я думаю, когда в конце концов
школа закончилась.
[VO] Когда Толкину было 11, они с братом
Хилари потеряли мать Мейбл,
из-за диабета. Печаль подкосила, он погрузился
в учебу еще сильнее.
В учебе он превосходил всех, пока
в 1905 году не встретил своего интеллектуального соперника-
Кристофера Уайзмана.
[Джон Гарт] Толкин встретил своего лучшего друга
в школе короля Эдварда- Кристофер Уайзмана-
на поле для регби. Музыкант, математик
немного отличался от Толкина.
Они настолько сплотились за время игры в регби,
что стали называть себя:
Великими братьями-близнецами, как писал
в "Песнях Древнего Рима" Лорд Маколей.
[Саймон Стейси] Они также по-дружести соперничали
в школе, будучи очень умными
юношами. Уайзман был очень смышленым
и интересовался разными вещами,
которые увлекали и Толкина;
языки, я думаю, его интересовали-
язык Египтян и иероглифы.
[Джон Гарт] Толкин и Уайзман, должно быть,
помогли друг другу самоопределиться
в юношеские годы, потому что спорили;
потому что дискутировали на тему
своих жизненных убеждений.
[Саймон Стейси] Уайзман был очень талантливым
музыкантом; у Толкина, кажется, не было слуха,
но это не препятствовало их дружбе!
[VO] Толкин ладил и с сыном
директора, с Робом Гилсоном. Толкин, Уайзман
и Гилсон были связаны узами дружбы, которые
не распались ни в школьные годы, ни потом.
Вне стен школы кроля Эдварда Толкина
ожидали перемены, снова.
[Джон Гарт] Толкин снимал жилье
со своим братом Хилари, и когда ему исполнилось 16,
он встретил соседку по имени Едит Брэтт, которой было 19
в то время. Это была красивая девушка-
талантливая пианистка и сирота.
И они сошлись на их общей печали,
и еще на надеждах и мечтах.
Трудность для Рональда, как она его звала,
и Эдит, была в том, что он был католик,
а она- протестанткой.
[VO] Опекун Толкина отец Френсис Морган,
священик-католик,считавший это главным
препятствием, он верил, что Эдит
помешает Толкину поступить в
Оксфордский университет.
[Джон Гарт] Отец Френсис Морган не позвонял
им видеться и даже общаться.
Тогда Толкин снова сблизился с
друзьями со школы короля Эдварда,
и это были последние годы, проведенные в этом месте,
поэтому он начал распоряжаться и обустраивать
свое место, он и его друзья теперь задавали тон.
[VO]Наслаждаясь последним годом в школе Эдварда
и друзьями, которых он там приобрел,
Толкин с друзьями создали
неофициальное общество.
Эти юные интеллектуалы собирались в школьной
библиотеке и делали то, что было запрещено:
устраивали чаепитие. Во внеурочное время они встречались
в кафе при универсаме Барроу в Бирменгеме,
иронично называя себя
"Чайный клуб и барровианское общество",
или коротко - ЧКБО.
[Джон Гарт] Ядром ЧКБО по видимости были
Толкин и Уайзмен, а остальные
стремились к ним. Среди них был
Роберт Квилтер Гилсон, сын директора;
Роб был культурным и общительным юношей,
возможно он был как клей для их клуба;
он был рад любому и и находил что-то общее
с каждым. Скромный и одаренный
юноша, любивший делать наброски.
[Саймон Стейси] Он был талантливым художником
и хотел стать архитектором.
Также было и позднее пополнение- Джеффри Бэч Смит,
увлекавшийся мифологией, Кельтской мифологией;
и это стало точкой соприкосновения
с Толкоином; мифология была еще одной
его страстью.
[Саймон Стейси] Смит был довольно искусным
и продвинутым поэтом, который советовал
Толкину современную поэзию. Когда Толкин начал
писать, в какой-то степени он был
вдохновлен Смитом и широкими кругами.
Это и было началом писательской карьеры Толкина.
[Джон Гарт] Поначалу это было развлечением,
уже позже, во время войны,
это перешло в братство, от которого
каждый из них брал огромные силы
и поддержку.
[VO] Год спустя, когда учеба в
школе короля Эдварда подошла к концу,
начался его первый семестр в Оксорде после успешной
сдачи всткпительно экзамена.
В канун его 21 дня рождения и его
независимости от отца Френсиса Моргана,
Толкин написал Эдит, и меньше чем через
неделю они воссоединились.
Эдит согласилась выйти за другого,
но несмотря на некоторые насмешки
она решила порвать помолвку и быть
с ее Рональдом.
Через несколько месяцев, нарастающая тревга
распространилась по всей Европе,
и 28 июня 1914 года все изменилось.
(звук выстрелов)
(мрачная музыка)
Гаврило Принцип был арестован за
убийство Эрцгерцога Франца Фердинанта.
Последовал политический кризис, и в течение
недели началась война между европейскими державами.
Германия вторгалсь в Бельгию, и Великобритания
объявила войну Германии. Парламент призвал
к оружию британскую армию.
[Пол Голайтли] Тогда не было незамедлительной
мобилизации: было очевидно, что
люди сами хотят мобилизоваться.
Если расходятся истории о бушующих зверствах,
то тебе сильнее хочется встать в строй.
[Джон Гарт] Некоторые были взволнованы
из-за войны, мужчины наивно надеялись, что
это позволит им реализовать свои силы,
которые нельзя показать в мирное время.
Росло чувство патриотизма
и долга отстаивать то, за что
выступала Англия (или Великобритания).
[Пол Голайтли] Их привлекало возможность
свести счеты с Германией,
в конечном счете кому-то это удастся.
В целом , они думали, что они
нанесут Германии поражение.
[Джон Гарт] Немцы были подлыми,
с ними нужно было разобраться и показать им их место.
[Пол Голайтли] Мужчины вступали в армию из-за
экономической нужды, и вы увидите это во время любой войны.
Жизнь не такая захватывающая, а романтика,
и яркость, сопутсвующая службе и бытию
частью чего-то великого, в любом случае
имеет какой-то шарм.
(мрачная музыка) Они смотрят на вещи
через призму романтики, которая
обречена на гибель; мы все знаем, чем обернулась
Первая Мировая война. Это была
война не маневров, наступлений и военных порывов;
это не было на боем кавалерии или звуком далеких труб; боюсь, что
это были звуки пулеметных выстрелов
и сильные удары артиллерии, которые
преобладали.
Поэтому, я думаю, они понимали,
какой будет война, и, мне кажется, главным вопросом
было: "Закончится ли это, когда я
доберусь да Франции?"
[Джон Гарт] Толкин, читавший
героическую древне-греческую литературу, которая в красках
повествует о войне, отправился на войну, ставшую
открытием для него. Он описал себя,
как "юношу со слишком ярким воображением"
поэтому он не получил никакого
удовольствия от сражений.
[Пол Голайтли] И я думаю, это относится
не только к таким ребятам , как Толкин, которые воевали,
но и к политикам, и генералам, которые
командовали действием; мне кажется многие
понимали, что эта война могла быть ужасной.
[Саймон Стейси] То, что мы видели в переписке
между Гилсоном, Толкиным и Уайзменом,
а позднее в творчестве Смита, было серьезным
намеринием выпонять свой долг и то, что
они должны быть готовы отдать свои жизни.
Настоящее определение проиходившего- это мрачные времена,
и им пришлось их преодолеть.
[VO] Дж.Б. Смит и Роб Гилсон поступили
на службу в 1914, брат Толкина Хилари
записался в горнисты, а Ккристофер Уайзмен
пошел во флот. Сам Толкин стоял перед выбором.
[Саймон Стейси] Толкин был в трудном
положении, когда началась война; ему оставался
еще год в Оксфорде, и Толкину нужна
была степень больше, потому что он хотел
продолжить свою академическую карьеру; у него не было
денег в семье, как у Гилсона, например, и
более того, уже отучившись 3 года на
ученую степень было важно завершить
обучение. Поэтому у него появился план,
согласно которому он мог бы пройти подготовку
в Корпусе подготовке офицеров вовремя
обучения на степень, которую он первый с триумфом
получил в Оксфорде.
[VO] Он последовал за хорошими другом Дж.Б. Смитом
в Ланкаширский фузилёрный полк, надеясь быть
посланным в тот же батальон.
[Джон Гарт] Толкин искал в армии что-то,
в чем он смог бы проявить
свой талант, а его способностями
были языки и системой письма;
он увлекался кодированием и всем связанным с этим.
Поэтому очевидно, что его обучали на должность
связиста.
[Пол Голайтли] Это значило бы, что
Толкин был знаком с техникой
доступной в то время, и, должно быть,
это интересовало его; например использование
радио,использование сигналов или семафора.
[Саймон Стейси] Он выучил азбуку морзе,
он научился пользоваться сигнальными лампочками,
полевым телефоном, который в большинстве случаев
был неэффективен или вовсе не работал.
[Джон Гарт] Он стал Офицером Связистом
своего батальона. Толкин должен был
отслеживать связи батальона
численностью от 600 до 1000 человек, в зависимости
от резервов в разное время.
[Пол Голайтли] Его основной работой было, конечно,
служить связью между разными
частями командования, и как следствие он был
ответственным за поступавшие приказы, и должен был
уведомить, что нужным людям передали указания,
и еще он должен был докладывать командованию
об обстановке в своем секторе.
[Джон Гарт] Он был ключевым звеном
в военное время, от него зависело, сколько
у вас есть информации о позиции врага.
[VO] В марте 1916 года, по мере того,как его подготовка
близилась к завершению Толкин и Эдит
стали понимать, что в скором времени его отправят
на фронт. Они поженились, и два
месяца спустя Толкин отплыл во Францию.
Их двоих разлучили, и они не знали,
увидят ли друг друга снова.
(громкие звуки сражения, выстрелы оружий, пальба)
(мрачная музыка)
[VO]Когда Толкин прибыл на фронт,
война шла уже почти два года.
Цена войны ясна,
пострадало местное население,
и потери были отромны.
После наступившего тупика в окопной войне
в 1915 году, и со свежей волной
тысяч новобранцев, было ясно:
большой толчок неизбежен.
Батальон Толкина оставался в резерве, но
он боялся за жизни своих школьных
друзей, которые были на фронте.
В течение месяца после прибытия во Францию
союзники планировали битву при Сомме.
В 7.30, в воскресенье, 1 июля
войска британской линии фронта
пошли в атаку.
( звук свистка)
В первый день наступления в одиночку
20 000 человек было убитто, 35 000 было ранено
и более 2 000 признаны пропавшими без вести.
[Пол Голайтли] Первой жертвой пал план.
Он начал проваливаться очень быстро.
Трагедией обернулось для солдат,
оказавшихся на открытом пространстве,
для них это было смертельным приговором.
Каждый пятый, отправившийся в бой первого июня,
был убит.
[Джон Гарт] Это был самый страшный день
в истории Британской армии,
и трагедией для всей страны. Были деревни,
которые потеряли всех своих мужей.
[Пол Голайтли] Это ознаменовано как потеря
невинности, то, что 20 000 были убиты,
стало перломом в британском
осознании и отношениях
между теми, кто принимает решения, и теми,
кто должен исполнять их указы.
[VO] Среди многочисленных убитых
в тот день, дорогой друг и член ЧКБО-
Роберт Гилсон.
[Джон Гарт] Он вел свой взвод через возвышенность,
взял на себя командование ротой, но был подстрелен
в середине нейтральной зоны.
[Пол Голайтли] Он был в четвертом эшелоне.
Он видел, как в наступление пошлел первый и был разгромлен,
пошел второй и был разгромлен,
пошел третий -разгромлен.
И ему, как члену четвертой, пришлось идти,
И они все шли и шли. Это,
я думаю,и есть, возможно, самое горькое
и трагичное в событиях 1 июля 1916 года.
Это было такое поколение, в них было столько
веры в своих командиров, и возможно столько
обязательств перед своими ребятами, что они
были готовы идти, даже если это значило
идти на смерть.
[Джон Гарт] Толкин услышал об этом
после собственных действий на Сомме
несколькими неделями позже; он был опустошен.
Это потрясло его настолько, что он усомнился в своих
убеждениях. Он, как и все члены ЧКБО,
образовавших свой клуб,
братство, с идеями и духом, которыми
стоило поделиться с миром. Братство, в котором
все четверо были важными членами, а теперь
один из них умер. И что это значило для
их конечного назначения? И для его собственной
назначения.
[Саймон Стейси] Джеффри Смит написал ему
письмо, в котором он ясно описал
свои чувства опустошенности , ощущение того,
что братство распалось. Роб никогда
не станет архитектором, он никогда не воплотит
то, о чем бы то они не мечтали вместе.
[Джон Гарт] Я думаю, что у него ушло немало
времени, чтобы оправится от этого.
Другие члены- Уайзман и Смит, были
нацелены на то, чтобы убедить его: нет, ЧКБО
не распалось, и, мне кажется, в конце концов
это помогло Толкину собраться с духом.
[VO] Толкин написал отцу Роба, директору
школы короля Эдварда, с просьбой принять его
соболезнования. ЧКБО потеряли яркого молодого
юношу, талантливого художника, и что обиднее всего-
дорогого друга.
Война для Толкина уже по-настоящему началась,
и в последующие месяцы он явился предметом
многих тягот окопной войны.
[Джон Гарт] Он проводил свое время в и вне
окопов. Батальны по-очереди менялись
переходя с фронтовой линии в резервные окопы
для отдыха, как они их с иронией называли, но
в действительности они были не для отдыха, а для тренировок.
Толкин говорил о всеобщей усталости
от войны. Но, когда он сам участвовал
в трех сражениях, он был очень счастлив,
что ему не пришлось пройти через
первый день на Сомме; он был на несколько миль
позади от фронтовой линии в то время.
Его батальон направился для второй
волны наступлений, их перебросили на
деревню под названием Овье, которая являлась
Германской фронтовой линией. Первым, что бросилось в глаза,
был полный хаос
в тактической системе связи. Она была очень
примитивной. Она была только частично выстроена;
и повреждена действиями сражений. У него были связисты
вокруг нейтральной зоны, дававшие световые сигналы,
означавшие: мы прибыли. Следующие сигналы-
"у нас есть пленные", они несли голубей;
голуби были одними из наиболее надежных
методов сообщения. Один из связистов Толкина
получил военную медаль за то, что ему удалось
провести своих голубей через нейтральную зону
и выполнить задание правильно.
[VO] Наступление прошло успешно,
много пленныых схвачено. Из всех
боевых сражений Толкина один из важнейших
был и последним сражением-
сражение у окопа Реджина.
[Джон Гарт] Это было в октябре, к наступлению
которого поле боя превратилось в слякоть.
Наступление задержал сильный дождь,
а 21-го октября была холодная погода, и
земля промерзла, и было можно начинать
наступление.
(Звонкий выстрел. Грохот артиллерийского огня)
(Выстрелы, пролетают пули)
(мрачная музыка)
[Джон Грат] Он видел насильственную смерть,
он видел и чувствовал страх.
Он никогда, насколько мы знаем, не описывал
в красках, какой была окопная война, но он
выразил это в двух словах в одном из своих писем,
и это были: "животный страх".
Это лишает тебя всякой человечности и
превращает в рыкающего зверя, отчаявшегося,
в надежде укрыться и выжить. Любопытно, что если
вы посмотрите на Властелина колец, то увидите:
где бы ни были герои, но чувствуя жуткий страх,
они описываются как сутулящиеся
и отупевшие, обесчеловеченные ужасом.
[Пол Голайтли] Много британских окопов
были умышленно неудобными, потому что
генералы хотели так убедить солдат,что
они там только временно, что они
перейдут через них, что это
не их дом.
[VO] Пребывая на Западном фронте, Толкин чувствовал
себя оторванным от дома, а письма для и
от Эдит были для него жизненно важными. По стратегическим
причинам Толкину запрещалось писать
о своем местоположениии в своих письмах, и он
придумал код из точек, чтобы Эдит
знала, где он находится.
[Джон Гарт] Он попросту выбрал
буквы алфавита, среди тех, что написал ей
и поставил точки над теми, из которых складывалось
название места, где он в тот момент
находился. У Эдит была карта
на стене и булавки, отлмечавшие, где он был
в то время.
[VO] После успеха при окопе Реджина,
батальон покинул фронт и
маршировал перед верхушкой.
Толкин однако заболел.
[ДжонГарт] Это была траншейная лихорадка. Она
была вызвана вошью, появившейся из-за негигиеничных
условий в окопах.
[Пол Голайтли] Это вызвано контактами с вшами
и симптомы весьма неприятны.
Это вызывает головную боль, могут появиться колики
в желудке, могут болеть суставы и
кости, бывает поражение кожи;
лихорадка не смертельна, но может быть
очень истощающей. А истощенный ты не будешь
хорошим бойцом. У Толкина был тяжелый
случай, настолько тяжелый, что с инвалидностью
он был отправлен "на родину", как они написали.
Фактически это был конец его войны.
[Джон Гарт] Это спасло ему жизнь, это увело
его с поля боя и вернуло обратно в Британию.
Он доплыл до Бирменгема,
до Первой Южной Больцины общего типа, как она тогда
называлась, которая фактически располагалась
на территории Бирменгемсокого Университета.
И это было то место, где он воссоединился
со своей женой Эдит, и где он начал
писать первые истории Средиземья.
Его воссоединение с Эдит было крайне эмлциональным,
и стало вдохновением для разных отрывков его
мифологичеких произведений, особенно
для истории про Лютиэн и Берен; которая
описана в Сильмариллионе и упомянута во
Властелине колец. История любви между
смертным юношей и бессмертной девушкой-эльфом.
[VO] Однако, отсрочка Толкина длилась не долго.
Вскоре, после возвращения в Бирненгем, Толкин
узнал от Кристофера Уайзмена, что
дорогой друг Дж.Б. Смит погиб убит.
[Джон Гарт] Стажение при Сомме было окончено,
и Смит занимался организацией
футбольного матча для своих солдат около
четырех миль вдали от фронтлинии, когда шальной снаряд
взорвался около него.
В него попала шрапнель и вызвала,
так называемую, газовую гангрену, которая убила его
через несколько дней. В начале 1916 года, когда
Толкин был на ообучении, он получил письмо
от Дж.Б. Смита, который в то время уже находился
в окопах Франции.
[VO] Смит собирался идти на ночную разведку.
Офицер, который возглавлял разведку предыдущей ночью,
был схвачен и вероятнее всего убит.
[Джон Гарт] Это, возможно, было самое опасное
действие, которое можно было совершить на Западном фронте,
и Смит собирался это сделать, он воспользовался
возможностью и написал Толкину, и сказал:
(тихая музыка)
"я собираюсь идти в ночную разведку,
я взволнован и глубоко восхищен тем,
что ты написал мне и что еще напишешь".
Он сказал Толкину: " Ты избранный, я уверен,
(тихая музыка)
ты должен публиковаться".
По существу Смит был первым поклонником Средиземноморья.
[Саймон Стейси] Смит сказал в письме, что
смерть не может положить конец ЧКБО,
"бессмертной четверке", как он написал;
что Толкин может сказать то, что хотел сказать он- Смит,
много позже того, как он будет здесь, чтобы сделать это.
Это очень вдохновляюще, потому что Толкин, хоть
и будучи сам весьма талантливым, я думаю,
видел в своей дальнейшей карьере попытку
воплотить все творческие мечты,
которые были у них.
[Джон Гарт] Ему удалось собраться с силами,
и, может, он видел в Смите идеал, к которому надо стремиться.
[VO] Летом 1918 года, Толкин и
Уайзмен собрали несколько стихотворений Смита
и опубликовали их в небольшом томике,
названном "Весенний урожай".
Война Толкина была окончена, но влияние
пройденного опыта осталось с ним навсегда,
и отразилась в его будущем творчестве.
[Джон Гарт] Опыт пройденной войны
оказывал постоянное влияние на большую часть
мифологии Толкина. Как только Толкин венулся
с Соммы, он начал писать историю
"Падение Гондолина", которая была первой
частью его мифологического цикла и рассказывала о сражении.
Одна любопытная вещь, относящаяся к этому: наступающие
силы исполюзуют то, что Толкина назвал
"драконами", или "зверями", или "монстрами",
но они описаны, как металичекие, катающиеся,
и они извергают пламя, и у некоторых есть
войска внутри, и довольно ясно, что
это метафора танка, который
был тайным оружием англичан, который
был только отправлялся на Сомму, пока
Толкин был там.
Властелин колец сконцентрирован на братстве,
они разбросаны на разных фронтах,
прямо как ЧКБО.
[Саймо Стейси] Это просто невообразимо, что
повествуя о разрыве братства
во Властелине колец, Толкин не
отталкиваться от своего собственного опыта утраты,
преобретенного во время Первой Мировой Войны,
и распада братства ЧКБО.
Есть позднее письмо, в котором он упоминает,
что мертвые топи, по которым путешествовали
Фродо, Сэм и Голлум, ходили схожи чем-то с
северной Францией, в районах Соммы,
где он воевал.
[Джон Гарт]Фродо и Сэм очень похожи
на офицера и его денщика, его слугу.
И Толкин на самом деле говорил об этом:
"Сэмуайз Гэмджи списан с рядовых и
денщиков, которых я знал с Первой мировой".
Фродо представляет собой по сути чувства молодого
юноши, как сам Толкин, брошенного на поле боя
без собственного на то желания и взвалившего на плечи
бремя- бремя обязанностей. Можно увидеть,что
Фродо страдает от, как сейчас называют,
боевого посттравматического синдрома, или
травмы военного времени, или как еще называют,
контузии. Он стал оторван
от мира, более замкнут в себе,
он говорил, что не может вспомнить, какой была трава,
каким был солнечный свет.
Когда во Властелине колец заканчивается война,
Фродо не кичился геройскими свершениями,
он явно был травмирован всем
пережитым на войне. Это относилось ко многим
солдатам, вернувшихся с Западного фронта,
они не могли говорить о своем опыте,
так глубоко повлиявшем на них.
(звуки пианино)
[Пол Голайтли] Поколение, которое воевало
во время Первой мировой, должно называться мужественным.
[Саймон Стейси] Жертва, принесенная тем поколением
неоценима.
[Джон Гарт] Это было огромной потерей не только
для семей, друзей, но и для цивилизации
в целом. Это пошатнуло былую веру и
взгляды на честь и славу.
[Саймон Стейси] Это первая бескомпромиссная
война оружия.
Тысячи и миллионы
солдат могли быть обезоружены,
могли быть убиты, столкнувшись со
своим безжалостным врагом.
[Пол Голайтли] Те солдаты не умирали по одному,
их убивали массово;
и это было то количество погибщих, которе, я думаю,
так сильно потрясло нас. Вот почему у нас
есть мемориалы Триумфальные и Менинские ворота,
где высечен один длинный список имен.
Эти люди попросту пропали без вести,
множество разныйх жизней,исчезнувших
в раз.
[Джон Гарт] Когда читаешь хроники школы короля Эдварда,
по которым я несколько лет изучал жизнь Толкина,
ты узнаешь ребят, с которыми
он вырос, узнаешь об ух успехах,
что они изучали,
понимаешь, насколько смышлеными,
творческими и яркини они были. А потом случилась
Первая мировая война, и понимаешь, за что они
боролись.
[Пол Голайтли] Эти молодые люди, с целой жизнью
впереди, погибли, да, это фраза, знакомая
всем нам, в расцвете своих сил.
Они были полны сил,
полны жизни, полны энергии, планов,
стремлений, мечтавших сделать столько всего в карьере
и личной жизни,
но были лишены этой возможности.
[Джон Гарт] Когда смотришь на проихсодящее во время
войны, удивляешься, что Толкин сумел
выжить и написать такие шедевры
литературы, которые повлияли на формарование
нашей культуры. И все же остается вопрос:
сколько погибло людей, в которых крылся
такой же потенциал, который им никогда больше
не удастся раскрыть.
В этом и заключается неоценимость утраты.
[Саймо Стейси] Дж.Б. Смит дал краткое представление
о своей молодости и не полность поведал о
своих мечтах.
[Пол Голайтли] Это поколение не говорило
о своих чувствах. Так что, я думаю, в этом отношении
эмоциональные впечатления сохранились
надолго. Много солдат выжило во время войны, чтобы
увидеть, что им не удалось
завоевать покой.
[VO] В часовне при школе короля Эдварда,
на восьми медных табличках написаны имена
245 учеников школы, котрые погибли в
Первой мировой войне. Толкин и его друзья по ЧКБО
только четверо из почти 15 тысяч учеников,
которые откликнулись на призыв страны
и воевали в этой Великой войне, и история каждого
достойна быть рассказанной.
[Пол Голайтли ] На севере Франции, на месте кладбищ,
где вы можете пройти, теперь стоят соборы
21 века; где стоило задать несколько
важных вопросов о ходе войны,
о характере жертвы.
А в случае с Первой мировой войной, и
о масштабах жертвы.
Какой бы ни была война,
это нужно знать.
(игра пианино)
1 403 ученика школы короля Эдварда служили своей стане во время конфликта. Почти каждый пятый объявлен пропавшим без вести.
По данным: более 16 миллионов людей погибло и 20 миллионов было ранено в ходе Первой мировой войны.
John Ronald Reuel Tolkien
werd geboren op 3 januari 1892.
Hij en z'n broer Hillary
kenden een moeilijke jeugd.
Toen John pas vier jaar oud was, stierf
hun vader, Arthur, aan reumatische koorts.
Hun moeder Mabel was 'n arme weduwe,
en moest de kinderen thuis opleiden.
Ze speelde 'n cruciale rol
in hun opvoeding.
Tolkien was 'n slimme jongen,
en was gefascineerd door talen.
Hij legde het toegangsexamen af aan
King Edwards, in Birmingham, en slaagde.
Vanaf de herfst van 1900
betaalde Tolkien twaalf pond per jaar
om een opleiding te mogen volgen in een school
waar hij z'n capaciteiten ten volle kon ontplooien.
King Edward was zeer belangrijk voor Tolkien.
Hij had zeer veel talent.
King Edward bood hem
veel mogelijkheden,
en het gezelschap van andere jongens,
die evenveel talent hadden.
En dat was zeer uitzonderlijk
in het geval van Tolkien.
Hij speelde niet enkel rugby
maar hij leidde ook de debatclub
en de literatuurclub.
Hij was de bezieler ervan.
Hij miste de school vast verschrikkelijk,
toen hij er vertrok.
Toen John amper elf jaar oud was, verloren hij
en z'n broer Hillary hun moeder, Mabel, aan diabetes.
Overmand door verdriet
stort hij zich volledig op z'n schoolwerk.
Hij blinkt uit op academisch vlak,
maar in 1905 ontmoet hij
z'n intellectuele rivaal, Christopher Wiseman.
Tolkien ontmoette z'n beste vriend op King Edward,
Christopher Wiseman, op het rugbyveld.
Hij was 'n musicus en een wiskundige,
en verschilde helemaal van Tolkien.
Hun vriendschap was zo sterk
dat ze zichzelf de "Great Twin Brethren" noemden.
Dat was een verwijzing naar
"The Lays of Ancient Rome", van Lord Macaulay.
Ze waren zowat elkaars rivalen,
en beiden zeer academisch aangelegd.
Wiseman was zeer slim, en interesseerde zich
in vrijwel dezelfde dingen als Tolkien.
Hij was geïnteresseerd in talen.
Hij leerde zichzelf hiërogliefen, denk ik.
Tolkien en Wiseman hebben elkaar beïnvloed
en ze discussieerden altijd zeer sterk
over al hun levensovertuigingen.
Wiseman was 'n getalenteerde muzikant,
terwijl Tolkien zowat toondoof was.
Tolkien was ook bevriend met Rob Gilson,
de zoon van het schoolhoofd.
Tolkien, Wiseman en Gilson bleven
zeer goede vrienden, ook na hun schoolcarrière.
Maar buiten de schoolmuren stond Tolkiens leven
nogmaals op het punt te veranderen.
Tolkien woonde samen met z'n broer.
Toen hij zestien jaar was,
ontmoette hij Edith Bratt,
die toen negentien jaar was.
Ze was een knappe jonge vrouw,
en een getalenteerde pianiste.
En ze was ook een wees.
Ze vonden elkaar in hun gedeeld verdriet,
maar ook in hun hoop en dromen.
Het probleem tussen Edith en Ronald,
zoals ze hem noemde,
was dat hij rooms-katholiek was,
terwijl zij anglicaans was.
Broeder Francis Morgan, Tolkiens voogd,
vond dit verschil onoverbrugbaar.
Hij geloofde ook dat Edith Tolkien zou afleiden
van z'n pogingen om aan Oxford te kunnen beginnen.
Francis Morgan verbood hen
om elkaar te zien of te schrijven.
Tolkien had enkel nog
z'n vrienden van King Edward.
Tijdens die laatste periode
van z'n tijd in Birmingham
begon Tolkien open te bloeien,
en voelde hij er zich thuis.
Hij deelde er de lakens uit,
samen met z'n vrienden.
Tolkien maakte 'r het beste van
tijdens z'n laatste jaar.
Samen met z'n vrienden
richtte hij een studentenclub op.
De studenten spraken af
in de schoolbibliotheek.
Ze zetten thee,
hoewel dat verboden was.
Na schooltijd spraken ze vaak af
in Barrows Stores, een café in Birmingham.
En dus noemden ze zichzelf spottend
de "Teaclub and Barrovian Society",
ofwel de TCBS.
Tolkien en Wiseman waren waarschijnlijk
de kern van de TCBS. De rest van de leden varieerde.
Zo was er Robert Quilter Gilson,
de zoon van de directeur.
Rob was een beschaafde en sociale jongeman.
Hij hield de groep bijelkaar.
Hij was zeer gastvrij,
en vond altijd iets om over te praten.
Hij was een aangename, artistieke jongeman,
die graag tekende.
Hij was een getalenteerde artiest,
en wou zeer graag architect worden.
Later kwam daar ook Geoffrey Bache Smith bij.
Hij was gefascineerd door
de Keltische mythologie.
Dat had hij gemeenschappelijk met Tolkien.
Smith was een echte poëziekenner.
Hij introduceerde Tolkien
in de moderne poëzie.
Toen Tolkien begon gedichten te schrijven
liet hij zich inspireren door Smith en de rest.
En zo is Tolkien beginnen schrijven.
In het begin draaide het allemaal om plezier.
Maar tijdens de oorlog
groeide dit uit tot een gezelschap
waaruit ze allemaal
veel steun en troost konden halen.
In datzelfde jaar
eindigde Tolkiens schoolcarrière.
Hij begint aan zijn eerste semester
aan de universiteit van Oxford.
Vlak voor z'n eenentwintigste verjaardag,
en het einde van de voogdij van broeder Frances,
schrijft Tolkien een brief aan Edith,
en minder dan een week zijn ze weer bij elkaar.
Edith is verloofd met 'n andere man.
Maar ondanks de schande
verbreekt ze de verloving,
zodat ze bij Ronald kan zijn.
In de komende maanden
neemt de onrust op het Europese vasteland toe.
Op 28 juni 1914 veranderde alles.
Gavrilo Princip wordt gearresteerd
voor de moord op aartshertog Frans Ferdinand.
Er breekt 'n diplomatieke crisis uit.
In enkele weken tijd verkeren
de Europese grootmachten in staat van oorlog.
Duitsland valt België binnen, waarop
Groot-Brittannië hen de oorlog verklaart.
Het Parlement roept het volk op
om de wapens op te nemen.
Er was niet meteen
sprake van een wapenwedloop,
De mensen traden pas toe in het leger
toen die vreselijke verhalen opdoken.
Pas vanaf dat moment
werd het engagement algemeen.
Men was opgewonden over de oorlog.
Men dacht zeer naïef
dat hun jonge mannen
hierdoor hun dromen
zouden kunnen waarmaken.
Er was 'n groot gevoel
van patriottisme en plichtsbesef
tegenover Groot-Brittannië en haar waarden.
Ze hadden nog een rekening te vereffenen
met Duitsland.
Men dacht de Duitsers eens goed
op hun neus te kunnen slaan.
De Duitsers waren lafhartig
en moesten 's op hun plaats gezet worden.
Ze sloten zich aan uit economische noodzaak.
En dat zie je bij elke oorlog.
Het leven was niet erg opwindend.
Het idee om zich in te schrijven in het leger
en deel te kunnen uitmaken van
een grote gebeurtenis, was vast aanlokkelijk.
Ze zagen het als iets romantisch,
en waren op voorhand gedoemd te falen.
We weten allemaal
waar WO I toe geleid heeft.
Het was geen levendige oorlog.
Er was geen wapengekletter of trompetgeschal.
De oorlog werd eerder overheerst
door machinegeweren en artilleriegeschut.
Hun verwachtingen van de oorlog
bleken niet te kloppen.
Ze hoopten vooral dat de oorlog voorbij zou zijn
voor ze Frankrijk bereikten.
Tolkien was toen Middeleeuwse heldendichten
aan het lezen.
En die lieten er geen twijfel over bestaan
over hoe het er echt aan toe gaat op het veld.
Hij had een veel realistischere kijk
op de oorlog.
Tolkien zei van zichzelf
dat hij te veel verbeelding had.
Hij had het niet zo bekeken
met veldslagen.
Dat geldt niet alleen voor de soldaten
die moesten gaan vechten,
maar ook voor de politiekers en de generaals.
Veel mensen hadden door
dat deze oorlog verschrikkelijk kon aflopen.
De brieven van Gilson, Tolkien en Wiseman
en de gedichten van Smith
getuigen van een grondige vastberadenheid
om hun plicht te doen
en hun bereidheid
om hun leven op te offeren.
Ze beseften dat het donkere tijden waren,
en dat ze moesten volhouden.
G.B. Smith en Rob Gilson
sloten zich aan bij het leger in 1914.
Tolkiens broer Hillary
schrijft zich in als klaroener.
En Christopher Wiseman gaat in de marine.
Tolkien staat echter voor 'n dilemma.
Tolkien bevond zich in een moeilijke positie.
Hij had nog een jaar te gaan aan Oxford.
En hij had z'n diploma zeer erg nodig.
Hij wou aan de slag
aan de universiteit.
Maar zijn familie beschikte niet over veel geld,
in tegenstelling tot die van Gilson.
Bijgevolg...
Het wou eerst zijn opleiding afwerken,
want hij had er drie jaar aan gewijd.
Hij ontdekte een mogelijkheid
waarin hij zijn legeropleiding kon verzetten
en ondertussen zijn opleiding aan Oxford
kon afwerken, waar hij met succes in geslaagd is.
Hij volgt z'n goede vriend J.B. Smith
bij de Lancashire Fusiliers,
en hoopt zo
om in hetzelfde bataljon te belanden.
Tolkien zocht een manier om zijn talenten
aan te wenden in de oorlog.
Namelijk talen en schrijfsystemen.
Hij was gefascineerd door codes en dergelijke.
Het was dus niet meer dan normaal
dat hij een opleiding tot seiner volgde.
Hij mocht met de nieuwste technologieën werken.
En dat moet hij interessant gevonden hebben.
Hij gebruikte de radio, seinen en semaforen.
Hij leerde de morsecode
en het gebruik van lantaarns,
en veldtelefoons,
wat later niet bleek te werken.
Uiteindelijk werd hij uitgeroepen
tot seinofficier.
Hij was verantwoordelijk
voor de communicatie
van 'n bataljon van zeshonderd tot duizend man,
afhankelijk van de beschikbare mannen.
Hij vormde een schakel
tussen de verschillende commandoniveau's.
Hij moest ervoor zorgen
dat de juiste mensen de juiste orders kregen.
En hij was natuurlijk ook verantwoordelijk
voor de verdere doorgave van die informatie.
Hij was 'n absolute spilfiguur
in een oorlog waar alles draaide
om de info die je had over de positie van de vijand.
In maart 1916 loopt zijn opleiding af.
Tolkien en Edith weten dat hij naar het front
gestuurd zal worden. Ze besluiten te trouwen.
Slechts twee maanden later
moet Tolkien vertrekken naar Frankrijk.
Hun wegen scheiden. Ze weten niet
of ze elkaar ooit nog zullen weerzien.
Wanneer Tolkien aankomt aan het front
is de oorlog bijna twee jaar aan het woeden.
De tol is duidelijk.
Het landschap is verwoest, en er zijn veel doden.
In 1915 komt de loopgravenoorlog
nagenoeg tot stilstand.
Er komen duizenden nieuwe soldaten aan.
Ze bereiden zich voor op het grote offensief.
Tolkiens bataljon blijft op de reservelijst.
Maar hij vreest voor de levens
van z'n schoolvrienden aan het front.
Een maand na zijn aankomst in Frankrijk
lanceren de Geallieerden het Somme-offensief.
Om halfacht 's ochtends op zaterdag 1 juli
komen de Britse troepen
uit hun loopgraven.
Op de eerste dag van het offensief
komen twintigduizend mannen om.
Vijfendertigduizend soldaten raken gewond,
en tweeduizend zijn vermist.
Het plan viel snel in duigen.
Het brokkelde zeer snel uit elkaar.
De mannen die naar boven kwamen
waren ten dode opgeschreven.
Eén op vijf soldaten
die op die dag uitrukten kwam om.
Het was de meest rampzalige dag
in de Britse oorlogsgeschiedenis.
Het was 'n tragedie voor het hele land.
Sommige dorpen verloren die dag
al hun jonge mannen.
Er stierven veel onschuldigen.
Die twintigduizend gesneuvelden
deden de Britse attitude omslaan.
En misschien ook de verhouding tussen diegenen
die de orders stelden en zij die ze uitvoerden.
Tussen de vele doden
zat ook Tolkiens goede vriend
en lid van de TCBS, Robert Gilson.
Hij leidde z'n peloton over de richel,
voerde zijn soldaten aan,
en werd neergeschoten in niemandsland.
Hij maakte deel uit van de vierde aanvalsgolf.
Hij zag hoe de eerste poging mislukte.
En hoe ook de tweede golf mislukte.
En ook de derde daarna.
En dan moest hij naar het slagveld,
als deel van de vierde golf.
En toch winnen ze.
En dat was misschien wel
het meest tragische van 1 juli 1916.
Deze generatie had zoveel vertrouwen
in hun meerderen,
en was zo toegewijd aan hun vrienden
dat ze bereid waren
hun leven op te offeren voor hen.
Tolkien vernam de feiten na zijn actie
aan de Somme, enkele weken later.
Hij was helemaal overstuur.
Zijn geloof werd er erg door op de proef gesteld.
Net als de andere leden van de groep
zag hij de TCBS als een vriendenclub
met idealen, en een begeestering.
Ze hadden iets te bieden aan de wereld.
Ze waren alle vier onmisbaar.
En nu was één van hen dood.
Welke invloed moet dat gehad hebben
op hun doel, en Tolkiens doel?
Geoffrey Smith schreef Tolkien een brief,
waaruit duidelijk bleek
dat hij zich ten einde raad voelde.
Hij had het gevoel dat
hun vriendschapsband gebroken was.
Rob zou nooit een architect kunnen worden.
Hij zou zijn dromen nooit meer kunnen waarmaken.
Tolkien had er best wel wat tijd voor nodig
voor hij dit te boven was gekomen.
De andere twee leden, Wiseman en Smith,
waren vastberaden om hem te overtuigen
dat de TCBS zou blijven bestaan.
En daar trok Tolkien zich vast aan op.
Tolkien schrijft naar Robs vader, de directeur
van King Edward, en biedt z'n medeleven aan.
De TCBS verloor een knappe jongeman,
een getalenteerde artiest, en meer pijnlijk,
een goede vriend.
De oorlog begint nu pas echt voor Tolkien.
In de volgende maanden ontdekt hij
de ontberingen van de loopgravenoorlog.
Hij bracht z'n tijd door
in en naast de loopgraven.
De bataljons roteerden.
Van het front naar de reserven, en dan op rust,
zoals ze het lachend noemden.
Maar in feite was het training.
Tolkien sprak van de algemene vermoeidheid
tijdens de oorlog.
Tijdens deze periode
werden ze drie keer aangevallen.
Hij had geluk dat hij niet
in het eerste Somme-offensief zat.
Hij bevond zich enkele kilometers
achter de frontlinie.
Zijn bataljon voerde het tweede offensief
tegen het dorpje Oviers
op de Duitse frontlinie.
Eén van de eerste dingen die hem opvielen
was de chaotische communicatie.
Het ging er heel primitief aan toe.
Het was slechts deels afgewerkt,
en beschadigd door de oorlog.
Zijn seingevers moesten
het niemandsland oversteken met berichten
waarop stond dat men aangekomen was,
of dat men gevangen genomen had.
Ze gebruikten duiven.
Die waren zeer betrouwbaar.
Eén van Tolkiens seiners
won een medaille
omdat hij erin geslaagd was
zijn duiven over het niemandsland te sturen.
De aanval is een succes.
Veel soldaten worden gevangengenomen.
Eén van Tolkiens belangrijkste veldslagen
zal uiteindelijk ook z'n laatste zijn;
de aanval op Regina Trench.
In oktober 1918 was het slagveld
omgetoverd tot een modderpoel.
De aanval werd uitgesteld
door de hevige regenval.
Maar op 21 oktober was de grond
plotseling rotshard bevroren,
waardoor de aanval kon doorgaan.
Hij heeft mensen zien omkomen met geweld.
Hij heeft ook extreme angst
aanschouwd en doorgemaakt.
Voor zover we weten heeft hij de
loopgravenoorlog nooit in detail beschreven.
Maar in één van zijn brieven vatte hij het
samen in twee woorden; "beestelijke horror".
Het reduceert je van 'n mens
tot een walgelijk beest,
dat wanhopig wil overleven.
Als je "The Lord of the Rings" 's naleest,
dan valt het op dat personages
geconfronteerd met extreme angst
altijd worden beschreven
als "versteend van angst",
"overmand door angst."
Veel loopgraven werden
oncomfortabel gehouden.
De generaals wilden de soldaten doen geloven
dat ze maar tijdelijk waren,
dat ze snel verder zouden gaan.
Dat ze zich hier niet thuis moesten voelen.
Tolkien zit aan het westfront
en mist zijn thuis.
Brieven van en naar Edith zijn z'n enige houvast.
Omwille van het strategisch belang mag
hij zijn locatie niet onthullen in z'n brieven.
Dus ontwikkelt hij een code
om Edith op de hoogte te houden van z'n locatie.
Hij overliep de brief die hij naar haar geschreven had
en zette een punt boven de letters
van de naam van zijn locatie.
Edith duidde met kopspelden aan
waar Tolkien zich bevond op ieder moment.
Na de geslaagde aanval op Regina's Trench
keert het bataljon terug van het front.
Ze paraderen voor de legertop.
Maar Tolkien wordt ziek.
Loopgravenkoorts ontstaat door
het gebrek aan hygiëne in de loopgraven.
Het wordt doorgegeven door luizen.
De symptomen zijn zeer onaangenaam.
Hoofdpijn, maagkrampen,
mogelijk pijn in de gewrichten en botten.
Wondjes aan de huid.
Je kunt er niet aan sterven, maar het kan je
totaal nutteloos maken als soldaat.
Christopher Wiseman deelt Tolkien mee
dat G.B. Smith gesneuveld is in de oorlog.
De Slag om de Somme was afgelopen.
Smith organiseerde 'n voetbalmatch
voor de soldaten, zo'n vier mijl achter de linie.
'n Afgeweken bom kwam naast hem tot ontploffing.
Hij werd geraakt door de bomscherven.
Hij ontwikkelde gasgangreen,
Hij stierf enkele dagen later.
Tijdens z'n opleiding, begin 1916,
ontving Tolkien een brief van G.B. Smith,
die op dat moment in de Franse loopgraven zat.
Smith moest die nacht patrouilleren.
De soldaat van de avond voordien
was gevangengenomen, en wellicht gedood.
Het was zowat de gevaarlijkste taak aan het
westfront, en Smith moest deze taak nu vervullen.
Maar eerst stuurde hij
nog een brief naar Tolkien
waarin hij schreef...
"Ik sta op het punt te vertrekken op patrouille.
Ik ben 'n grote fan
van wat je geschreven hebt
en wat je nog zult schrijven."
Hij zei dat hij zeker wist
dat Tolkien uitverkoren was.
Je moet je boeken uitgeven.
Smith was eigenlijk
de eerste fan van Middenaarde.
In zijn brief schreef Smith dat zijn dood
niet het einde zou betekenen voor de TCBS.
Hij noemde hen "de Onsterfelijke Vier".
Tolkien schreef de dingen
die Smith had willen zeggen,
lang nadat hij nog in staat was om ze te zeggen.
Da's zeer ontroerend.
Hoewel Tolkien
zijn eigen weg ging,
denk ik toch dat hij
tijdens zijn latere carrière
hun gedeelde artistieke dromen wou waarmaken.
Hij slaagde erin al zijn moed te verzamelen.
Misschien zag hij Smith wel als een voorbeeld
waaraan hij wou voldoen.
In de zomer van 1918 verzamelden
Tolkien en Wiseman enkele van Smiths gedichten,
en publiceerden ze in een klein boek,
getiteld "A Spring Harvest".
Tolkiens oorlog zit erop, maar zijn
ervaringen zullen hem altijd bijblijven,
en zullen vaak terugkeren in zijn verhalen.
Tolkiens oorlogservaringen zullen een
belangrijke rol spelen in zijn mythologie.
Vlak na zijn terukeer van de Somme,
schreef hij "De Val van Gondolin",
het eerste verhaal uit zijn mythologie
waarin veldslagen plaatsvinden..
Het fascinerende hieraan is dat de vijand
voor het eerst "draken",
"beesten" of "monsters" inzet.
Maar Tolkien beschrijft ze
als rijdende metalen monsters die vuurspuwen,
en waaruit troepen tevoorschijn komen.
Een duidelijke verwijzing naar tanks,
het geheime wapen van de Britten
dat voor de eerste keer
gebruikt werd aan de Somme.
In "The Lord of the Rings" staat
een reisgenootschap centraal,
dat moet vechten op verschillende fronten,
net zoals de TCBS.
Het is ondenkbaar dat Tolkien bij het schrijven
van het uiteenvallen van het Reisgenootschap
niet beïnvloed zou geweest zijn
door z'n eigen verlies tijdens WOI,
en het uiteenvallen van de TCBS.
In één van de laatste brieven vermeldt Tolkien
dat de Dode Moerassen die Frodo,
Sam en Gollem moeten oversteken
geïnspireerd zijn door het gebied
rond de Somme, waar hij gevochten heeft.
Frodo en Sam symboliseren de relatie tussen
'n officier en z'n ondergeschikte.
En Tolkien zei ook dat Sam Gamgee
geïnspireerd was
op de lakeien van de soldaten
uit de Eerste Wereldoorlog.
Frodo symboliseert de gevoelens
van 'n jongeman zoals Tolkien,
die ongewild terechtkomt in 'n oorlog,
en een zware last moet dragen,
een zware plicht.
Frodo ontwikkelt duidelijk symptomen
van wat we nu post-traumatisch
stresssyndroom zouden noemen.
of hoe men het toen ook noemde, shell shock.
Hij schermt zich af van de wereld,
en trekt zich terug in zichzelf.
Hij kan zich niet meer herinneren
hoe gras aanvoelt, of hoe zonlicht aanvoelt.
Als de oorlog eropzit in "The Lord of the Rings"
wordt Frodo niet gevierd als een held.
Hij is zichtbaar getraumatiseerd,
en dat gold ook
voor de vele soldaten
die terugkwamen van het westfront.
Ze waren niet in staat om te praten over
hun ervaringen, die hen zo diep hadden geraakt.
De generatie die in WO I
gevochten heeft is ongetwijfeld heldhaftig.
De opofferingen van die generatie
waren uitzonderlijk.
Het was 'n tragisch verlies,
niet enkel voor de familie en vrienden,
maar voor de hele samenleving.
Het schudde
onze oude opvattingen
over eer en glorie door elkaar.
Het was de eerste echte oorlog
waarin machines werden ingezet.
Zoveel duizenden, en uiteindelijk
zelfs miljoenen mensen
kunnen worden uitgeroeid, zonder dat ze
hun vijand ooit in de ogen hadden gekeken.
Deze mannen hadden niet de luxe
om alleen te sterven. Ze stierven in massa's.
Het zijn die aantallen die ons zo aangrijpen.
Daarom organiseren we al die herdenkingen
in Thiepval en aan de Menenpoort,
met die ellenlange lijst namen.
De lichamen zijn verdwenen.
De levens van die mensen zijn op slag verdwenen.
Als je de King Edwards Chronicle leest, zoals
ik gedaan heb voor m'n onderzoek naar Tolkien,
dan leer je de jongens kennen
waarmee hij opgroeide.
dan zie je hun verwezenlijkingen,
dan zie je hoe intelligent ze waren,
hoe creatief en briljant.
En dan zie je hoe ze
op de Eerste Wereldoorlog afstevenen.
Deze jongens hadden hun hele leven nog voor hen.
We zeggen het vaak,
maar ze zijn ons te vroeg ontnomen.
Ze zaten vol levenslust en ambitie.
Ze wouden vanalles doen met hun professioneel
en privéleven. En dat gaat niet meer.
Het is verbazingwekkend
hoe Tolkien dit alles overleefde
en daarna zo'n meesterwerken kon schrijven,
die onze cultuur hebben bepaald.
Je kunt je afvragen hoeveel mensen
dit niet overleefd hebben.
Welk potentieel hadden ze nog,
maar hebben ze nooit kunnen uiten?
Het verlies is ondenkbaar.
G.B. Smith geeft ons 'n kortstondige blik
van 'n jongeman, die nog
z'n hele leven voor zich had,
maar die slechts weinig van z'n dromen
heeft kunnen waarmaken.
Er werd in die generatie niet gepraat
over gevoelens.
Het psychologisch effect daarvan
zinderde nog lang na.
Vele overlevenden van de oorlog ondervonden
dat ze niet met vrede konden omgaan.
In de kapel van King Edwards
staan de namen van 245 oud-studenten
gegraveerd op acht koperen gedenkplaten.
Ze sneuvelden
tijdens de Eerste Wereldoorlog.
Tolkien en z'n vrienden van de TCBS
zijn slechts vier van bijna 1500 ex-studenten
die gehoor gaven aan de roep van hun land,
en meevochten in de Groote Oorlog.
Elk van hun verhalen is het vertellen waard.
Je kunt rondlopen op kerkhoven
in Noord-Frankrijk
die nu bijna kathedralen zijn geworden.
We moeten ons enkele zeer belangrijke vragen
stellen over de aard van oorlog en opoffering.
En de grootte van die opoffering,
in het geval van de Eerste Wereldoorlog.
Welke oorlog kan die opoffering waard zijn?
1403 oude Edwardianen dienden ons land
tijdens het conflict. Bijna één op vijf kwam om.
Naar schatting zijn er toen meer dan 16 miljoen
mensen gestorven. 20 miljoen mensen kwamen om.
vertaling: Dries Van der Smissen
John Ronald Reuel Tolkien
nasceu a 3 de janeiro de 1892.
Ele e o seu irmão Hilary,
viveram uma infância difícil.
Quando Tolkien tinha apenas quatro anos,
perdeu o pai, Arthur,
com uma febre reumática.
Mabel, a mãe, uma viúva
de baixos rendimentos,
ensinou os filhos em casa
e desempenhou um papel vital
na sua educação e desenvolvimento.
Tolkien era um rapaz inteligente,
com um grande fascínio pelas línguas.
Tolkien candidatou-se
à Escola de King Edward,
em Birmingham e foi aceite.
A partir do outono de 1900,
por 12 libras por ano,
Tolkien iria ser educado num ambiente
que incentivaria o seu potencial académico
John Garth: A ida para King Edward
foi de importância vital para Tolkien.
Ele era um rapaz
excecionalmente talentoso.
A escola de King Edward
proporcionou-lhe uma ampla visão
e a companhia de outros rapazes
que eram igualmente talentosos
e que, provavelmente,
Tolkien dificilmente encontraria.
Simon Stacey: Tolkien jogava râguebi
e era uma voz importante
na sociedade de debates
e na sociedade literária.
Era a vida e a alma e penso
que sentiu muito a falta da escola
quando, por fim, teve que se ir embora.
VO: Com 11 anos,
Tolkien e o irmão Hilary,
perderam a mãe, Mabel, devido a diabetes.
Destroçado, ele dedicou-se à escola
ainda mais energicamente
do que anteriormente.
Academicamente, era excelente
mas, em 1905, encontra
o seu rival intelectual,
Christopher Wiseman.
JG: Tolkien conhece o seu maior amigo
na escola King Edward, Christopher Wiseman,
no campo do râguebi.
Músico, matemático,
muito diferente de Tolkien.
Estabeleceram uma ligação
tão forte no râguebi
que se intitulavam
"Os Grandes Irmãos Gémeos",
que era uma frase de
"Lays of Ancient Rome",
de Lorde Macauley.
SS: Também eram
rivais amigáveis na escola,
sendo ambos rapazes muito académicos.
Wiseman tinha um intelecto formidável
e interessava-se por muitas das coisas
em que Tolkien também estava interessado:
línguas, penso que
ele estava a pensar no egípcio
e estava a pensar nos hieróglifos.
JG: Tolkien e Wiseman
devem ter-se ajudado
a definir-se um ao outro
durante os anos de adolescência,
porque discutiam muito
sobre as suas crenças na vida.
SS: Wiseman era um músico cheio de talento.
Tolkien era duro de ouvido
mas isso não os impedia de continuar!
VO: Tolkien também se tornou amigo
do filho do diretor, Rob Gilson.
Tolkien, Wiseman e Gilson,
estabeleceram uma ligação
que duraria durante todos os anos da escola
e para além dela.
Fora da escola King Edward,
a vida de Tolkien vai mudar de novo.
JG: Tolkien vivia numa pensão,
com o irmão, Hilary.
Quando tinha 16 anos
conheceu uma outra pensionista, Edith Batt
que, na altura, tinha 19 anos.
Era uma rapariga muito bela
uma pianista talentosa e também era órfã.
Os dois ligaram-se pela sua tristeza comum
mas também pelas suas esperanças e sonhos.
A dificuldade para Ronald
— como ela lhe chamava —
e para Edith, era que ele
era católico romano
e ela era anglicana.
VO: O tutor de Tolkien,
o Padre Francis Morgan,
um padre católico, percebe
que isso é uma barreira importante
e também acha
que Edith poderá afastar Tolkien
da sua tentativa de entrar
na Universidade de Oxford.
JG: O Padre Francis Morgan
proibiu-os de se encontrarem,
ou sequer de comunicarem.
Ele voltou para os seus amigos
da escola King Edward
e foi nessa fase final da sua época
que ele começou a florescer
e a conquistar o seu lugar.
Ele e os amigos davam cartas.
VO: Aproveitando ao máximo
o seu ano de finalistas
na escola King Edward
e os amigos que tinham feito,
Tolkien e os seus pares
fundaram uma sociedade informal.
Estes jovens intelectuais reuniam-se
na biblioteca da escola
faziam o que era proibido fazer:
faziam chá.
Fora das horas da escola,
reuniam-se num café de Barrow's Store,
em Birmingham.
Troçando de si mesmos, intitulavam-se
o "Clube do Chá e a Sociedade de Barrow"
ou o CCSB, enquanto sigla.
JG: O núcleo principal do CCBS
era provavelmente Tolkien e Wiseman,
e os outros gravitavam à volta deles.
Havia Robert Quilter Gilson,
filho do diretor.
Rob era um rapaz culto e sociável,
era talvez o elemento aglutinador do grupo.
Recebia bem toda a gente
e encontrava causas comuns com eles.
Um tipo gentil e artístico
que adorava desenhar.
SS: Era um artista dotado
e tinha a ambição de ser arquiteto.
JG: Houve uma entrada tardia,
Geoffrey Bache Smith,
que era fascinado pela mitologia céltica.
Isso deu-lhe um tema comum com Tolkien.
Era outra das paixões de Tolkien.
SS: Smith era um bom poeta, evoluído,
que recomendava a Tolkien
poesia contemporânea.
Quando começou a escrever poesia,
Tolkien, até certo ponto,
foi inspirado por Smith
e pelo grupo em geral.
Foi esse o início de Tolkien
enquanto escritor.
JG: Desde o início,
em que o importante era o divertimento
até posteriormente,
durante os anos da guerra,
isso evoluiu para uma camaradagem
em que todos eles beberam
uma força tremenda e conforto.
VO: No final desse ano,
a época de Tolkien
na escola King Edward chegou ao fim
e ele começou
o seu primeiro período em Oxford,
depois de ter sido aceite com êxito.
Na véspera do 21.º aniversário
e da sua independência
do Padre Francis Morgan,
Tolkien escreve a Edith
e, em menos duma semana,
voltam a encontrar-se.
Edith está noiva de outro homem,
mas, apesar de um ridículo quase certo,
concorda em quebrar o noivado
para ficar com o seu Ronald.
Nos meses seguintes,
um sentimento crescente
de problemas percorre a Europa
e a 28 de junho de 1914, tudo muda.
(som de disparos)
Gavrillo Princip é preso
pelo assassínio do arquiduque
Franz Ferdinand.
Segue-se uma crise diplomática
e, em poucas semanas,
as principais potências da Europa
estão em guerra.
A Alemanha invade a Bélgica
e a Grã-Bretanha declara guerra à Alemanha.
O Parlamento emite um apelo às armas
para o público britânico.
Paul Golightly: Não há uma corrida
à bandeira imediatamente.
Torna-se muito óbvio
que as pessoas
estão mais dispostas a aderir
quando aparecem
as histórias das atrocidades.
Nessa altura sente-se
um impulso muito maior para participar.
JG: Havia um ambiente
de excitação sobre a guerra.
Havia um sentimento ingénuo
de que ela iria permitir
que os jovens cumprissem
o seu potencial duma forma
que não seria possível em tempo de paz.
Havia um tremendo
sentimento de patriotismo
e um sentimento do dever
para com o que quer que a Inglaterra
ou a Grã-Bretanha defendesse.
PG: Eram atraídos pela ideia
de acertar as contas com os alemães
ou, pelo menos, alguns deles eram.
No todo, pensavam que iam
pôr o nariz dos alemães a sangrar.
JG: "Os alemães
tinham sido uns cobardes"
e precisavam de ser metidos na ordem
PG: Os homens alistavam-se
sem ser por necessidade económica,
encontramos disso em qualquer guerra.
A vida não é muito excitante
e o romance e o colorido
de se alistar no exército
e de fazer parte duma coisa em grande,
claro que tem um certo fascínio.
Veem-se as coisas de modo romântico
o que, obviamente,
está condenado ao fracasso.
Todos sabemos em que se tornou
a I Guerra Mundial.
Não é uma guerra de movimento,
de choque, de entusiasmo.
Não há cargas de cavalaria
nem trombetas à distância.
O que vai dominar
é o matraquear das metralhadoras
e as explosões da artilharia.
Penso que eles têm expectativas
sobre o que vai ser a guerra,
e penso que a sua principal emoção era:
"Será que vai acabar
antes de eu chegar a França?"
JG: Tolkien, cujas leituras englobavam
a literatura de antigos heróis
que, surpreendentemente,
é muito franca sobre
o que acontece na guerra,
foi para a guerra
de olhos muito mais abertos.
Descreveu-se a si mesmo como
um "jovem com demasiada imaginação"
e portanto não se deliciava com a guerra
fosse em que sentido fosse.
PG: Penso que isso se aplicava,
não apenas a homens
como Tolkien, que lutou nela,
mas também aos políticos e generais
que a dirigiam.
Penso que muita gente percebia
que esta guerra ia ser terrível.
SS: O que apanhamos nas cartas
entre Gilson, Tolkien e Wiseman
e depois na poesia de Smith,
é uma forte determinação
de cumprirem o dever
e de estarem preparados para dar a vida,
uma apreciação realista
de que é uma época sombria
e que eles têm que a atravessar.
VO: G.B. Smith e Rob Gilson
alistaram-se ambos no exército em 1914.
Hilary, o irmão de Tolkien
alista-se como corneteiro
e Christopher Wiseman vai para a marinha.
Mas Tolkien enfrenta um dilema.
SS: Tolkien estava numa posição difícil
quando a guerra rebentou.
Faltava-lhe um ano
para acabar o curso em Oxford
e Tolkien precisava muito de o acabar
porque queria continuar
uma carreira académica.
Não tinha dinheiro de família,
ao contrário de Gilson
e, portanto, depois de investir
três anos no curso,
era muito importante acabá-lo.
Portanto, descobriu um esquema
em que podia receber formação
no Corpo de Formação de Oficiais,
enquanto completava o curso,
o que conseguiu triunfalmente
com distinção, em Oxford.
VO: Segue o seu grande amigo, G.B. Smith,
nos Fuzileiros de Lancashire,
na esperança de ser colocado
no mesmo batalhão.
JG: Tolkien procurou
qualquer coisa no exército
onde pudesse usar
os seus talentos especiais,
Os seus talentos epeciais eram as línguas
e os sistemas de escrita.
Tinha um fascínio pelos códigos
e coisas dessas.
Portanto, era mais que natural
que ele arranjasse formação
em transmissões.
PG: Significava que Tolkien
tinha que tomar contacto
com a tecnologia disponível na época
e deve ter ficado interessado.
Daí o uso da rádio,
o uso dos sinais, dos semáforos.
SS: Aprendeu código Morse,
aprendeu a usar lâmpadas de sinalização,
telefones de campo, que, claro,
acabaram em grande parte
por serem ineficazes ou não funcionarem.
JG: Veio a ser oficial do Batalhão
de Transmissões no seu batalhão.
Tolkien tinha que controlar
as comunicações dum batalhão
de cerca de 600 a 1000 homens,
consoante a quantidade
de força humana na altura.
PG: Claro que o seu trabalho base
era agir como ligação entre
os diversos estratos de comando,
e era responsável pela receção das ordens
e por assegurar que eram entregues
às pessoas certas
e, claro, era responsável
por transmitir ao comando superior
a situação do seu setor.
JG: Portanto, era uma peça crucial
numa guerra que dependia totalmente
da quantidade de informações que se tinham
sobre a posição do inimigo.
VO: Em março de 1916,
quando a sua formação se aproxima do fim,
Tolkien e Edith tomam consciência
de que, em breve,
ele será enviado para a Frente.
Casam-se e dois meses depois,
Tolkien embarca para França.
Os dois despedem-se, sem saberem
se alguma vez se voltarão a ver.
(Som de canhões a disparar)
VO: Quando Tolkien chega à Frente,
a guerra já se desenrolava há dois anos.
O custo da guerra é evidente:
o campo está cheio de cicatrizes
e as baixas são elevadas.
Depois de um empate virtual
de guerra das trincheiras,
durante 1915,
e com uma nova vaga
de milhares de recrutas recém-treinados,
torna-se claro que está iminente
um Grande Empurrão.
O Batalhão de Tolkien mantém-se na reserva,
mas ele teme pela vida
dos seus antigos colegas
que estão na Frente.
Um mês depois da sua chegada a França,
os Aliados lançam a Ofensiva Somme.
Às 7:30 da manhã, num sábado, dia 1 de julho,
as tropas na linha da frente britânica,
passam ao ataque.
Só no primeiro dia da Ofensiva,
morreram 20 000 homens,
ficaram feridos 35 000
e mais de 2000 foram dados
como desaparecidos.
PG: A primeira baixa foi o plano.
Começou a desmoronar-se muito rapidamente.
Tragicamente para os homens
apanhados em campo aberto,
foi uma sentença de morte.
Morreu um em cada cinco dos homens
que entraram em combate no dia 1 de Julho.
JG: Foi o dia mais desastroso
da história do exército britânico
e uma tragédia para todo o país.
Houve aldeias que perderam
todos os seus jovens.
PG: Ficou marcado
como uma perda de inocência.
Os 20 000 que foram mortos
representam um ponto de viragem
na consciência britânica
e talvez nas relações
entre os que tomam as decisões
e os que são forçados a cumpri-las.
VO: Entre os muitos homens
que se perderam naquele dia,
estava o querido membro do CCSB,
Robert Gilson.
JG: Ele chefiou o pelotão no ataque,
era o responsável pela sua companhia,
mas foi baleado
a meio da Terra de Ninguém.
PG: Estava na quarta vaga.
Viu a primeira vaga avançar e fracassar,
a segunda vaga avançar e fracassar,
a terceira vaga avançar e fracassar.
E ele, que fazia parte da quarta vaga,
teve que avançar e avançou.
Penso que isso é a coisa mais comovente
e provavelmente mais trágica
naquele 1 de julho de 1916.
Aquela geração tinha tanta fé
nos seus superiores,
provavelmente tinha tanta lealdade
para com os seus colegas
que estava preparada para avançar
mesmo que significasse uma morte certa.
JG: Tolkien soube disso
depois da sua primeira ação no Somme,
umas semanas mais tarde, e ficou devastado.
Ficou abalado até aos alicerces
das suas crenças.
Tal como todos os membros do CCSB,
tinha formado o seu grupo
com camaradagem, com ideais
e no espírito de que tinham
alguma coisa a dar ao mundo,
em que todos os quatro eram partes vitais,
e agora um deles estava morto.
O que é que aquilo significava
quanto aos seus objetivos gerais?
E também ao seu objetivo.
SS: Geoffrey Smith escreveu-lhe uma carta
em que, claramente, Smith transmite
sentimentos de devastação
e um sentimento de que
a camaradagem tinha sido violada.
Rob nunca viria a ser arquiteto,
nunca cumpriria o seu papel
naquilo com que tinham sonhado.
JG: Penso que ele levou
muito tempo a recuperar.
Os outros dois membros, Wiseman e Smith,
teimaram em convencê-lo de que, não,
os propósitos do CCSB continuavam
e penso que, por fim, Tolkien
se sentiu encorajado.
VO: Tolkien escreve ao pai de Rob,
o diretor da escola King Edward,
a dar-lhe os pêsames.
"O CCSB perdeu um jovem brilhante,
"um artista de talento e,
o mais doloroso de tudo,
"um querido amigo".
A guerra de Tolkien
tinha começado verdadeiramente
e nos meses seguintes é sujeito
às muitas provações
da guerra das trincheiras.
JG: Estava sempre a entrar
e a sair das trincheiras.
Os batalhões eram rodados
da linha da Frente
para as trincheiras de reserva
para descansarem,
como eles diziam na galhofa,
mas não havia qualquer descanso,
era treino.
Tolkien falava do desgaste universal
de toda aquela guerra.
Mas, durante este período,
esteve envolvido em três ataques.
Teve muita sorte por não ter participado
no primeiro dia do Somme.
Estava uns quilómetros atrás
da linha da Frente, nessa altura.
O seu batalhão avançou
para uma segunda vaga de ataques.
Foram enviados
contra uma aldeia chamada Ovier,
que tinha sido a linha da Frente alemã.
Uma das primeiras coisas que encontrou
foi um caos no sistema de comunicações
do campo de batalha.
Era muito primitivo.
Só estava parcialmente montado
e danificado pelos acasos da batalha.
Tinha sinalizadores a atravessar
a Terra de Ninguém
a transportar luzes para dizer:
"Chegámos".
Mais luzes: "Fizemos prisioneiros".
Tinham pombos que eram
o método de comunicação mais fiável.
Um dos sinalizadores de Tolkien
ganhou uma medalha
por conseguir que os pombos atravessassem
a Terra de Ninguém
e fizessem o trabalho corretamente.
VO: O ataque é um êxito
e foram feitos muitos prisioneiros.
De todo o combate que Tolkien relata,
uma das batalhas mais significativas
é também uma das suas últimas:
um ataque à Trincheira Regina.
JG: Isso foi em outubro,
altura em que o campo de batalha
estava reduzido a lama.
O ataque tinha sido adiado
por causa da chuva pesada
mas a 21 de outubro,
houve uma vaga de frio,
o solo ficou duro com o gelo
e o ataque pôde ser concretizado.
(Disparos de canhão)
(Tiros de metralhadora)
JG: Presenciou mortes violentas,
também viu e sentiu um terror enorme.
Tanto quanto sabemos,
ele nunca descreveu em pormenor
como foi aquela guerra das trincheiras
mas resumiu-o em duas palavras,
numa das suas cartas: "horror animal".
Retirava-lhes toda a humanidade
e transformava-os em bestas desesperadas
que só pensavam em fugir e sobreviver.
É muito interessante,
se procurarmos no Senhor dos Anéis,
sempre que as personagens
estão numa situação de terror extremo,
são sempre descritas
como paralisadas e estupidificadas,
desumanizadas pelo terror.
PG: Muitas das trincheiras britânicas
eram propositadamente desconfortáveis
porque os generais queriam
que os homens acreditassem
que eram apenas temporárias.
que iam sair dali,
que aquilo não era a casa deles.
VO: Na Frente Ocidental, Tolkien
sente-se isolado de casa
e as cartas para Edith e as cartas dela
são um cabo de salvamento.
Por razões de importância estratégica,
Tolkien está impedido de informar
nas cartas a sua localização
portanto inventa um código de pontos
para manter Edith informada
do local onde está.
JG: Escolhe as letras do alfabeto
no texto do que lhe escreve
e põe um ponto por cima das relevantes
para escrever o nome do local
onde estava nessa altura.
Edith tinha um mapa na parede
e assinala com um alfinete
o local onde ele estava na altura.
VO: Depois do ataque com êxito
à Trincheira Regina,
o batalhão retira-se da Frente
e estaciona em frente das altas patentes.
Mas Tolkien adoece.
JG: Era a febre das trincheiras.
Era uma doença provocada pelos piolhos
devido à falta de higiene nas trincheiras.
PG: Espalha-se
pelo contacto com os piolhos
e os sintomas não são nada agradáveis.
Provocam dores de cabeça,
pode-se ter dores de estômago,
dores nas articulações e nos ossos,
lesões na pele.
Não é fatal mas pode ser muito debilitante.
Tão debilitante que não se pode ser
um soldado eficaz.
Tolkien teve um ataque muito grave,
tão grave que teve que ser evacuado
"de volta a Blighty", como escreveram.
De facto, foi o fim da sua guerra.
JG: Salvou a vida de Tolkien.
Tirou-o do campo de batalha
e ele voltou à Grã-Bretanha.
Foi enviado para Birmingham,
para o Hospital Geral First Southern,
como se chamava na época,
que estava instalado nos terrenos
da Universidade de Birmingham.
Foi ali que Tolkien se reencontrou
com a mulher, Edith
e onde ele começou a escrever
as primeiras histórias
da "Terra-Média".
A sua reunião com Edith
foi duplamente emotiva
e foi uma inspiração
para diversas partes da escrita
na sua mitologia,
nomeadamente
a história de Luthien e Beren,
que aparecem no Silmarillion
e estão referidas no Senhor dos Anéis.
Uma história de amor entre um homem mortal
e um duende imortal.
VO: Mas o descanso de Tolkien
é de curta duração.
Pouco depois de regressar a Birmingham,
Tolkien vem a saber
por Christopher Wiseman,
que o seu grande amigo G.B. Smith
tinha sido morto.
JG: A Batalha do Somme acabara
e Smith estava a organizar
um desafio de futebol para os seus homens
a cerca de 6 km da Linha da Frente,
quando uma bomba perdida
explodiu perto dele.
Foi atingido pelos estilhaços
e contraiu uma gangrena gasosa,
que o matou em poucos dias.
No início de 1916, ainda Tolkien
estava em formação,
tinha recebido uma carta de G.B. Smith
que, na altura,
estava nas trincheiras, em França.
VO: Smith ia sair na patrulha da noite.
O oficial que chefiara a patrulha
na noite anterior
tinha sido capturado
e muito provavelmente morto.
JG: Era uma das atividades mais perigosas
que se podiam ter na Frente Ocidental
e Smith ia fazê-la.
Aproveitou a oportunidade
para escrever a Tolkien e dizer-lhe:
"Vou sair na patrulha da noite.
"Sou um ardente e apaixonado admirador
"daquilo que escreveste
e daquilo que hás de escrever".
Dissera a Tolkien:
"Tenho a certeza que és um eleito,
"e tens que publicar".
Smith foi essencialmente
o primeiro fã da Terra-Média.
SS: Smith diz na carta
que a morte não podia pôr fim ao CCSB,
aos "quatro imortais", nas suas palavras,
que Tolkien podia dizer
as coisas que quisesse dizer,
muito depois de deixar de as poder dizer.
É muito comovente porque penso que Tolkien,
apesar do seu "eu" artístico individual,
viu a sua carreira posterior
como uma tentativa
de cumprir os sonhos artísticos
que tinham partilhado.
JG: Ele conseguiu reunir as suas forças
e ver talvez em Smith um ideal
digno de viver.
VO: No verão de 1918,
Tolkien e Wiseman reúnem
alguns dos poemas de Smith
e publicaram-nos num pequeno volume,
intitulado:
"Uma Colheita da Primavera".
A guerra de Tolkien acabara,
mas o impacto das suas experiências
ficará sempre nele
e influenciará a sua escrita futura.
JG: Toda a experiência da guerra
teve um efeito permanente
na mitologia de Tolkien.
Logo que Tolkien regressou do Somme
começou a escrever uma história
chamada "A Queda de Gondolin",
que foi o primeiro elemento
da sua mitologia
que tratava de batalhas.
A coisa fascinante nisso foi que
as forças atacantes
usavam coisas que Tolkien designava
por "dragões", "bestas" ou "monstros"
mas eram descritas como metálicas
e a rolar e a cuspir fogo.
Algumas delas tinham tropas lá dentro.
É muito claro que é uma espécie
de mitificar o tanque
que era a arma secreta dos britânicos,
que tinha sido lançada no Somme
quando Tolkien lá estava.
O Senhor dos Anéis
concentra-se numa irmandade,
em que os membros estão separados
em diversas frentes de batalha,
tal como estavam os do CCSB.
SS: É quase impensável
que, ao escrever sobre
a dispersão da irmandade,
no Senhor dos Anéis,
Tolkien não tenha sido influenciado
pela sua perda
durante a I Guerra Mundial
e pelo fim da irmandade do CCSB.
Há uma carta posterior em que ele refere
que os pântanos mortos,
que Frodo, Sam e Gollum atravessam,
se devem ao norte da França,
na área do Somme,
onde ele combateu.
JG: Frodo e Sam são o equivalente
a um oficial e à sua ordenança,
o seu impedido.
Tolkien diz mesmo:
"O meu Sam Gamgee é inspirado
nos impedidos e ordenanças
"que conheci na I Guerra Mundial".
Frodo representa os sentimentos dum jovem,
como o próprio Tolkien,
atirado para uma guerra
involuntariamente e tendo que suportar
uma carga terrível, a carga do dever.
Podemos ver que Frodo exibe sintomas
daquilo a que hoje se chama
Perturbação Pós-Traumática
ou Trauma da Guerra ou,
como lhe chamavam na época,
Psicose de Obus.
Começa a afastar-se do mundo,
cada vez mais encerrado em si mesmo.
Diz que não consegue recordar
como era a relva,
como era a luz do sol.
Quando a guerra acaba
em O Senhor dos Anéis,
Frodo não se pavoneia como um herói,
está visivelmente traumatizado
por aquela experiência.
Isso era o que acontecia
com muitos dos soldados
que regressavam da Frente Ocidental,
incapazes de falar sobre as experiências
que os tinham afetado tão profundamente.
PG: A geração que luta na I Guerra Mundial
devia ser considerada corajosa.
SS: O sacrifício dessa geração
foi extraordinário.
JG: Foi uma perda trágica,
não só para as famílias, para os amigos,
mas para a civilização no seu todo.
Abalou crenças antigas e preconceitos
sobre a honra e a glória.
SS: É a primeira guerra
a sério das máquinas.
Foram eliminados tantos milhares,
tantos milhões de homens,
que foram destruídos
sem terem enfrentado o inimigo individualmente.
PG: Esses homens não tiveram o privilégio
de morrer um a um, morreram em massa.
Penso que é esse número
que nos traumatiza tanto.
É por isso que temos os memoriais
em Thiepval e Menin Gate.
São apenas uma longa lista de nomes.
Os corpos desapareceram,
pura e simplesmente.
Todos tinham vidas separadas
mas todos desapareceram ao mesmo tempo.
JG: Quando lemos a crónica
da escola King Edward,
como eu fiz quando investiguei
a vida de Tolkien,
ficamos a conhecer os rapazes
com quem ele cresceu
e vemos as suas realizações,
vemos o que andavam a estudar,
vemos como eram
maravilhosamente inteligentes
potencialmente criativos e brilhantes.
Depois veio a I Guerra Mundial
e vemos que era para isso
que eles estavam destinados.
PG: Aqueles jovens,
com a vida inteira à sua frente,
foram — sim, é uma frase
que todos conhecemos —
foram ceifados na sua juventude.
Tinham um grande potencial,
cheio de vida,
cheio de vigor, cheio de planos,
cheio de ambições.
Queriam fazer montes de coisas
na sua vida profissional e pessoal
e essa oportunidade foi-lhes negada.
JG: Quando olhamos
para os acasos da guerra,
é espantoso como Tolkien sobreviveu
e conseguiu produzir
as grandes obras de literatura
que escreveu.
Obras que moldaram a nossa cultura.
Ficamos a pensar
quantos outros não sobreviveram
que potencial tinham dentro deles
que nunca tiveram tempo de revelar.
É uma perda irreparável.
SS: G.B. Smith dá um breve lampejo
duma vida jovem aniquilada
que só comunicou os seus sonhos
de forma muito incompleta.
PG: É uma geração que não falou
sobre o que sentia.
Nesse sentido, penso que
o efeito psicológico foi de longa duração.
Muitos veteranos sobreviveram à guerra
mas descobriram
que não conseguiam sobreviver à paz.
VO: Na capela da escola King Edward
há oito placas de latão que têm
os nomes de 245 antigos alunos
que perderam a vida
durante a I Guerra Mundial.
Tolkien e os seus amigos do CCSB,
são apenas quatro
dos quase 1500 antigos alunos
que responderam à chamada do seu país
e combateram na Grande Guerra.
Cada uma das suas histórias
devia ser contada.
PG: Os cemitérios que podemos visitar
no norte da França tornaram-se
quase nas catedrais do século XXI.
É preciso fazer algumas
perguntas muito importantes
sobre a natureza da guerra
e a natureza do sacrifício.
E, no caso da I Guerra Mundial,
a escala desse sacrifício,
e se qualquer guerra é digna disso.
[1403 antigos alunos da escola King Edward
[prestaram serviço ao país
durante o conflito.
[Foram mortos quase um em cada cinco]
[Calcula-se que houve mais
de 16 milhões de mortos
[e 20 milhões de feridos
durante a I Guerra Mundial]
約翰.羅納德.羅埃爾.托爾金於1892年2月3日出生
John Ronald Reuel Tolkien,
3 Ocak 1892 tarihinde doğdu.
O ve erkek kardeşi,
zor bir çocukluk geçirdi.
Tolkien daha 4 yaşındayken,
ateşli romatizmadan
babaları Arthur'u kaybettiler.
Düşük bir gelirle geçinmeye çalışan
dul annesi Mabel,
çocuklarını evde eğitmeye karar verdi ve
onların ilk eğitimi ve gelişiminde
hayati bir rol oynadı.
Tolkien zeki bir çocuktu ve dillere karşı
büyük bir tutkusu ve öğrenme azmi vardı.
Birmingham'daki King Edward's Okulu'nun
giriş sınavını katıldı ve başarılı oldu.
1900 yılının son baharından itibaren
Tolkien, yıllık 12 poundluk bir bedel ile
akademik potansiyelini
ortaya çıkarmaya
yardımcı olacak bir öğrenim
görecekti.
John Garth: Tolkien için
King Edwards'a gitmek oldukça
önemliydi; olağanüstü yetenekli
bir çocuktu. King Edward's ona
çok büyük imkanlar
ve kendi gibi yetenekli çocuklarla
arkadaşlık etme fırsatı verdi.
Onun bu imkanlara ulaşması okul
hayatı olmasa çok zor olurdu.
Simon Stacey: Rugby
oynamakla kalmadı, münazara
ve edebiyat topluluklarında da
ışıldayan bir yıldızdı.
O gerçekten hayatın ve ruhun
karışımı gibiydi,
okulu bırakmak zorunda kaldığında
bir hayli özledi sanırım.
VO: Yalnızca 11 yaşındayken,
Tolkien ve kardeşi Hilary
annelerini şeker hastalığı
yüzünden kaybettiler.
Yasa gömülmüş halde,
kendini, öncesinden
daha büyük bir enerjiyle okula verdi.
Akademik olarak sivrildi,
ama 1905'te entelektüel olarak dengi ve
rakibi Christopher Wiseman ile tanıştı.
John Garth: Tolkien en iyi arkadaşıyla
King Edward's'da tanıştı;
rugby sahasındaki Christopher Wiseman.
Müzisyen, matematikçi,
Tolkien'den epey farklı.
Rugby sahasında,
güçlü bir bağ geliştirdiler,
kendilerini "Büyük Brethren İkiz Kardeşler",
olarak adlandırıdırlar.
Tanım, Lord Macauley'in "Lays of
Ancient Rome"undan bir alıntı idi.
Simon Stacey: Okulda da arkadaşça
bir rekabet içindeydiler,
ikisi de çok çalışkandı.
Wiseman'in yüksek bir idraki vardı
ve Tolkien'in de
merak sarmaya başladığı
birçok şeyle o da ilgileniyordu;
yabancı diller, sanırım Mısırcaya
ve hiyerogliflere bakıyordu.
John Grath: Tolkien ve Wiseman,
ergenlik yıllarında, kendilerini tanımlama
açısından epey yardımlaşmış olmalılar,
çünkü hayata dair
tüm inançlarını güçlü bir şekilde
tartışırlardı.
Simon Stacey: Wiseman
çok yetenekli bir müzisyendi;
Tolkien'in ise müzik kulağı yoktu
ama bu onları durdurmadı!
VO: Tolkien Başkan Rob Gilson'un
oğluyla da arkadaştı.
Tolkien, Wiseman ve Gilson,
okul yılları ve sonrasına
uzanacak güçlü bir bağ kurdular.
Tolkien'in King Edward's'ın dışındaki
hayatı değişecekti yine de.
John Garth: Tolkien ve kardeşi Hilary,
lojmanlarda kalıyordu.
16 yaşındayken, o sırada 19 yaşında olan
lojman arkadaşı Edith Bratt ile tanıştı.
Edith genç ve güzel bir kızdı;
yetenekli bir piyanistti ve yetimdi.
Ve ikisi, hüzünlerinin yanı sıra
umutlarını ve hayallerini
paylaştıkları sıkı bir bağ kurdular.
Ronald, Edith ona öyle derdi,
ve Edith için zor olan,
kendisinin Anglikan,
onunsa Katolik oluşuydu.
VO: Tolkien'in koruyucusu,
Peder Francis Morgan, Katolik bir rahipti,
bunu büyük bir ayrım olarak gördü
ve Edith'in, Tolkien'in
Oxford Üniversitesi girişimlerinde
dikkatini dağıtacağını düşündü.
John Garth: Peder Francis Morgan
görüşmelerini yasakladı,
hatta konuşmalarını da.
King Edward's'taki arkadaşlıklarına
geri döndü, yeşermeye başlayıp
kendi alanını kurduğu,
o ve arkadaşlarının ortamı yönettiği
zamandan önce buradaki son dönemiydi.
VO: King Edwards'taki son senesinde
yapabileceğini yaparak
ve oluşturduğu arkadaşlıklarla
Tolkien ve sınıf arkadaşları
gayriresmi bir oluşum yarattılar.
Bu genç aydınlar
okul kütüphanesinde toplanır
yasaklandıkları şeyi yaparlar:
çay demlerler.
Okul saatleri dışında, Birmingham'daki
Barrow's Stores'daki bir kafede buluşur,
alaycı bir şekilde kendilerine
"Çay Klubü ve Baroviyan Topluluk"
veya kısaca TCSB derler.
(nostaljik müzik)
John Garth: TCSB'nin özü muhtemelen
Tolkien ve Wiseman'dı ve diğerleri
etraflarında toplandılar. Buradaki
okul müdürünün oğlu Robert Quilter Gilson,
kültürlü ve sosyal bir adamdı,
belki de grubu bir arada tutan maskottu;
herkesi kucaklardı ve ortak bir payda
bulurdu. Çizim yapmayı
seven centilmen ve sanatçı bir tipti.
Simon Stacey: Yetenekli bir sanatçıydı
ve mimar olma ideali vardı.
Aralarına geç katılan,
Geoffrey Bache Smith
mitoloji, Kelt mitolojisinden etkilenmişti;
bu da ona Tolkien'le ortak bir payda
sağladı, bu alan
Tolkien'in
tutkularından biriydi.
Simon Stacey: Smith oldukça başarılı
ve gelişmiş bir şairdi; Tolkien'e
güncel şiiri tanıştırdı. Şiir yazmaya
başladığında, Tolkien, bir yere kadar
Smith ve gruplarından es