Kristin Windbigler: Olá! Bem-vindo. [20 000 tradutores, 70 000 traduções, 107+ idiomas] O que me levou ao TED, foi o projeto de translação. Quando eu me encontro com estes tradutores diferentes, os desafios e os problemas que eu enfrento são os mesmos que eles enfrentam e de que têm experiência. Por isso, acho que as ideias de colaboração que nós discutimos são a coisa mais valiosa para mim. No seminário dos tradutores que tivemos, nós, como tradutores, partilhámos um monte de experiência com os outros aprendemos com as experiências uns dos outros, conhecemos os problemas, discutimos as soluções para os desafios, em conjunto. Eu adorei esta experiência. Depois de ter sido convidado para o TEDActive, tudo mudou, porque foi a primeira vez que saí do meu país, o Brasil. Estou a aproveitar todas as palestras e a absorver todas as ideias. Estou a adorar as pessoas, a fazer contactos, a partilhar ideias. Acho que precisava de palavras diferentes para descrever este evento. Estou a viver um sonho, sabe? É uma coisa incrível! Eu estava a pensar num tempo livre mas, está a ver,, agora tenho que me sentar tenho que pensar nisto, é muito importante. É sempre bom estar com a comunidade TED, a partilhar experiências e pensamentos e a conversar. Há ideias que nem sequer imaginávamos que existiam, por isso... Esta atmosfera é incrível, eu adoro-a. Fora da comunidade TED, eu sou médica, e trabalho em Calicut Medical College como médica generalista. Eu queria partilhar esses vídeos impressionantes com os jovens e as pessoas que vivem em áreas rurais, que não falam inglês. Essa parte da comunidade precisa de mudança de vida. Então, espero que, com estas palestras legendadas, eu, ou o TED, iremos tocar essa parte da comunidade, que precisa duma mudança real. E acho que será essa a verdadeira contribuição de que estou à espera. Eu queria que as pessoas lá em Kerala, a minha província, o meu estado, pudessem compreender as coisas na sua língua, de modo a poderem entender o poder, poderem compreender as ideias, e poderem criar um mundo melhor através da partilha de ideias, e da sua execução na sua localidade. O impacto: chegamos, conhecemos todas estas pessoas fantásticas. São todas pessoas brilhantes, vêm de todos os países, falam todas as línguas. Acho que o ambiente assim criado é um ambiente propício. Isto veio num momento em que eu precisava de algo para acreditar. Eu precisava de algo que queria fazer só porque queria fazê-lo. O TED não é apenas tradução, não é apenas palestras. São as pessoas. São as ideias que partilhamos. Houve patinagem no gelo, eu não sabia bem se iria mas, quando lá estive, foi divertido, e estou muito feliz por ter decidido ir. (Música) (Música acaba)