Kristin Windbigler: Ciao! Benvenuti. [20.000 traduttori, 70.000 traduzioni, più di 107 lingue] Ciò che mi ha portato a TED è stato il progetto di traduzione. Quando ci si incontra, si sa, tra i diversi traduttori, le sfide e i problemi che affronto sono gli stessi che affrontano loro. Quindi, penso che le idee collaborative di cui abbiamo parlato siano per me la cosa più importante. In questo piccolo workshop di traduzione abbiamo condiviso come traduttori moltissime esperienze, abbiamo imparato dalle esperienze e i problemi a vicenda, insieme abbiamo cercato soluzioni alle sfide. Ho davvero amato questa esperienza. Poi mi hanno invitato a TEDActive, ha fondamentalmente cambiato tutto, perché è stata la prima volta che ho lasciato il mio Paese, il Brasile. Mi sono goduto ogni talk, ho assorbito ogni idea, ho amato incontrare gente, fare rete, condividere idee. Avrei bisogno di parole diverse per descrivere questo evento. Sto vivendo il sogno, sapete? È una cosa meravigliosa: stavo cercando del tempo libero, ma ci ora devo fermarmi e pensare, perché questo è così importante. È sempre bello essere nella comunità di TED, condividere le nostre esperienze e i notri pensieri e confrontarci. Ci sono idee che nemmeno ci si immagina che esistano. L'atmosfera è incredibile, l'adoro. Al di fuori della comunità di TED, io sono un dottore e lavoro al Calicut Medical College come medico generale. Davvero ho voluto condividere questi video meravigliosi con i giovani e le persone che vivono nei villaggi, che non parlano inglese. Quella parte della comunità che deve cambiare la propria vita. Così spero, con questi Talk sottotitolati, di toccare, io o TED, quella parte della comunità che ha bisogno di un vero cambiamento. Credo che questo sia il vero contributo in cui sto sperando. Davvero vorrei che le persone a Kerala, nella mia provincia, nel mio Paese, potessero capire le cose nella loro lingua, per afferrare la potenza, per cogliere le idee e creare un mondo migliore soltanto condividendo idee e praticandole sul posto. L'impatto: arrivi, incontri tutte queste persone fantastiche. Sono persone brillanti, vengono da tutti i Paesi, parlano tutte le lingue, e l'ambiente che si è creato credo sia un'ambiente abilitante. Viene il momento in cui si ha bisogno di credere davvero in qualcosa, qualcosa che si vuole fare senza secondi fini. TED non è solo tradurre, non si tratta solo dei talk. Si tratta delle persone. Si tratta delle idee che condividiamo. Romane Ferreire: Pattinare sul ghiaccio -- non ero sicuro di volerlo fare, ma è stato così divertente che sono stato felice di averlo fatto. (Musica) (La musica finisce.)