Kristin Windbigler: Ciao! Benvenuti.
[20.000 traduttori,
70.000 traduzioni, più di 107 lingue]
Ciò che mi ha portato a TED
è stato il progetto di traduzione.
Quando ci si incontra, si sa,
tra i diversi traduttori,
le sfide e i problemi che affronto
sono gli stessi
che affrontano loro.
Quindi, penso che le idee collaborative
di cui abbiamo parlato
siano per me la cosa più importante.
In questo piccolo workshop
di traduzione
abbiamo condiviso come traduttori
moltissime esperienze,
abbiamo imparato dalle esperienze
e i problemi a vicenda,
insieme abbiamo cercato soluzioni
alle sfide.
Ho davvero amato questa esperienza.
Poi mi hanno invitato a TEDActive,
ha fondamentalmente cambiato tutto,
perché è stata la prima volta
che ho lasciato il mio Paese, il Brasile.
Mi sono goduto ogni talk,
ho assorbito ogni idea,
ho amato incontrare gente,
fare rete, condividere idee.
Avrei bisogno di parole diverse
per descrivere questo evento.
Sto vivendo il sogno, sapete?
È una cosa meravigliosa:
stavo cercando del tempo libero,
ma ci ora devo fermarmi e pensare,
perché questo è così importante.
È sempre bello essere
nella comunità di TED,
condividere le nostre esperienze
e i notri pensieri e confrontarci.
Ci sono idee che nemmeno
ci si immagina che esistano.
L'atmosfera è incredibile, l'adoro.
Al di fuori della comunità di TED,
io sono un dottore
e lavoro al Calicut Medical College
come medico generale.
Davvero ho voluto condividere
questi video meravigliosi
con i giovani e le persone che vivono
nei villaggi, che non parlano inglese.
Quella parte della comunità
che deve cambiare la propria vita.
Così spero, con questi Talk sottotitolati,
di toccare, io o TED,
quella parte della comunità
che ha bisogno di un vero cambiamento.
Credo che questo sia il vero contributo
in cui sto sperando.
Davvero vorrei che le persone a Kerala,
nella mia provincia, nel mio Paese,
potessero capire le cose
nella loro lingua,
per afferrare la potenza,
per cogliere le idee
e creare un mondo migliore
soltanto condividendo idee
e praticandole sul posto.
L'impatto: arrivi,
incontri tutte queste persone fantastiche.
Sono persone brillanti,
vengono da tutti i Paesi,
parlano tutte le lingue,
e l'ambiente che si è creato
credo sia un'ambiente abilitante.
Viene il momento in cui si ha bisogno
di credere davvero in qualcosa,
qualcosa che si vuole fare
senza secondi fini.
TED non è solo tradurre,
non si tratta solo dei talk.
Si tratta delle persone.
Si tratta delle idee che condividiamo.
Romane Ferreire: Pattinare sul ghiaccio --
non ero sicuro di volerlo fare,
ma è stato così divertente
che sono stato felice di averlo fatto.
(Musica)
(La musica finisce.)