1 00:00:00,817 --> 00:00:02,347 Asi před pěti lety 2 00:00:02,371 --> 00:00:05,441 jsem zažila něco velmi zajímavého. 3 00:00:06,278 --> 00:00:09,013 Šla jsem s manželem nakupovat, 4 00:00:09,043 --> 00:00:10,720 tak jako každý druhý den, 5 00:00:10,744 --> 00:00:14,093 ale tentokrát jsme objevili 6 00:00:14,117 --> 00:00:17,839 tu nóbl kávu, fair trade, dokonce v bio kvalitě, 7 00:00:17,863 --> 00:00:20,395 jednodruhovou kávu z Keni, 8 00:00:20,419 --> 00:00:22,662 za kterou jsme utratili plno peněz. 9 00:00:23,252 --> 00:00:26,554 A tím to vlastně všechno začalo. 10 00:00:26,578 --> 00:00:30,418 Víte, můj manžel tuhle kávu považoval za mnohem lepší, 11 00:00:30,442 --> 00:00:32,831 než je ta naše běžná a mnohem levnější káva, 12 00:00:32,855 --> 00:00:37,204 díky čemuž jsem si představila život založený výhradně na luxusní kávě 13 00:00:37,228 --> 00:00:39,656 a jak by náš domácí rozpočet explodoval. 14 00:00:39,680 --> 00:00:40,681 (smích) 15 00:00:40,705 --> 00:00:41,855 Navíc... 16 00:00:43,038 --> 00:00:46,140 jsem se bála, že by tato investice vyšla vniveč. 17 00:00:46,164 --> 00:00:49,680 A že bychom ani nepoznali žádný rozdíl. 18 00:00:51,355 --> 00:00:55,188 Bohužel, především pro něj, 19 00:00:55,212 --> 00:00:58,332 můj muž pozapomněl, že jeho žena je neurovědkyně 20 00:00:58,356 --> 00:01:00,141 se specializací na vědu o výživě. 21 00:01:00,165 --> 00:01:01,339 (smích) 22 00:01:01,363 --> 00:01:02,536 Tak. 23 00:01:02,560 --> 00:01:04,187 Takže jsem ho ihned 24 00:01:04,211 --> 00:01:06,218 podrobila testu. 25 00:01:07,126 --> 00:01:09,087 Byl to takový experiment, 26 00:01:09,111 --> 00:01:11,996 kdy jsem manželovi zavázala oči. 27 00:01:12,475 --> 00:01:13,626 (smích) 28 00:01:13,650 --> 00:01:17,101 Pak jsem uvařila ty dvě různé kávy 29 00:01:17,125 --> 00:01:20,915 a řekla jsem mu, že mu jednu po druhé naservíruji. 30 00:01:22,387 --> 00:01:24,236 S naprostou jistotou 31 00:01:24,260 --> 00:01:26,678 popsal můj muž první kávu 32 00:01:26,702 --> 00:01:28,098 jako hrubou a hořkou. 33 00:01:28,142 --> 00:01:30,752 Jako takovou tu ideální ranní kávu, 34 00:01:30,776 --> 00:01:34,747 která vás má jednoduše probrat svou příšernou chutí. 35 00:01:34,771 --> 00:01:36,874 (smích) 36 00:01:36,898 --> 00:01:39,762 Zato ten druhý šálek kávy 37 00:01:39,786 --> 00:01:43,577 měl ovocný podtón a byl lahodný. 38 00:01:43,601 --> 00:01:47,668 Taková ta káva, kterou si vychutnáte večer, když chcete relaxovat. 39 00:01:49,466 --> 00:01:52,299 Můj manžel ovšem neměl tušení, 40 00:01:52,323 --> 00:01:55,648 že jsem mu nepodala dva druhy kávy. 41 00:01:55,672 --> 00:01:58,810 Dala jsem mu dvakrát tu samou kávu. 42 00:01:58,834 --> 00:02:01,001 (smích) 43 00:02:01,358 --> 00:02:03,992 A očividně to nebyla tahle káva, 44 00:02:04,016 --> 00:02:06,960 která se náhle z příšerné stala fantastickou. 45 00:02:07,270 --> 00:02:11,137 Ne, tahle změna chuti vznikla v hlavě mého muže. 46 00:02:11,521 --> 00:02:14,528 Kvůli svému předsudku o nóbl kávě 47 00:02:14,552 --> 00:02:17,941 vnímal rozdíl v chuti tam, kde žádný rozdíl nebyl. 48 00:02:19,640 --> 00:02:23,739 Takže se mi podařilo zachránit náš rozpočet na domácnost 49 00:02:24,365 --> 00:02:26,048 a dobře jsme se zasmáli, 50 00:02:26,072 --> 00:02:27,247 hlavně já – 51 00:02:27,271 --> 00:02:28,278 (smích) 52 00:02:28,302 --> 00:02:31,268 pořád mi nešlo do hlavy, jak jsme mohli zaznamenat 53 00:02:31,292 --> 00:02:34,894 dvě tak odlišné reakce na jeden jediný typ kávy. 54 00:02:35,331 --> 00:02:39,022 Proč by můj manžel pronášel tak odvážné tvrzení 55 00:02:39,046 --> 00:02:43,493 a riskoval tak, že bude po zbytek života všem pro smích? 56 00:02:43,517 --> 00:02:45,350 (smích) 57 00:02:46,831 --> 00:02:51,172 Pozoruhodné je, že podle mě byste udělali totéž. 58 00:02:51,196 --> 00:02:54,442 A to je největší výzva mého oboru, 59 00:02:54,466 --> 00:02:57,776 posoudit, jaká skutečnost se skrývá za odpověďmi, 60 00:02:57,800 --> 00:02:58,966 které dostáváme. 61 00:02:58,990 --> 00:03:01,801 Protože jak udělat jídlo chutnější, 62 00:03:01,825 --> 00:03:05,809 pokud se nedá spolehnout na to, co nám lidé říkají, že jim chutná? 63 00:03:06,728 --> 00:03:10,258 Pojďme se tedy nejprve podívat na to, jak vlastně jídlo vnímáme. 64 00:03:10,923 --> 00:03:13,241 Když vypiji šálek kávy, 65 00:03:13,265 --> 00:03:17,407 zaznamenám to prostřednictvím receptorů svého těla 66 00:03:17,431 --> 00:03:21,878 jako informaci, která pak v mozku aktivuje neurony. 67 00:03:22,570 --> 00:03:25,300 Vlnové délky světla se mění v barvy. 68 00:03:25,324 --> 00:03:29,459 Molekuly tekutiny jsou rozpoznávány receptory v mých ústech 69 00:03:29,483 --> 00:03:32,804 a kategorizovány jako jedna z pěti základních chutí. 70 00:03:33,266 --> 00:03:37,496 Tedy jako slané, kyselé, hořké, sladké a umami. 71 00:03:38,433 --> 00:03:41,734 Molekuly vzduchu jsou zachyceny receptory v mém nose 72 00:03:41,758 --> 00:03:43,462 a převedeny na pachy. 73 00:03:43,704 --> 00:03:48,077 A to samé platí pro hmat, teplotu, zvuk a další. 74 00:03:48,394 --> 00:03:52,252 Všechny tyto informace jsou detekovány mými receptory 75 00:03:52,276 --> 00:03:55,535 a převedeny na signály, jež si předávají neurony mého mozku. 76 00:03:55,569 --> 00:04:00,456 Informace se pak propojí a integrují, 77 00:04:00,480 --> 00:04:03,331 takže můj mozek rozpozná, 78 00:04:03,355 --> 00:04:06,833 že jsem právě vypila šálek kávy 79 00:04:07,033 --> 00:04:09,112 a že mi chutnala. 80 00:04:09,763 --> 00:04:11,739 A teprve potom, 81 00:04:11,763 --> 00:04:14,747 po té těžké práci neuronů 82 00:04:14,771 --> 00:04:18,036 si vědomě tento šálek kávy vychutnáme. 83 00:04:18,988 --> 00:04:22,792 A právě o tomto míváme mylnou představu. 84 00:04:23,473 --> 00:04:27,004 Lidé mají tendenci si myslet, že to, co vědomě prožíváme, 85 00:04:27,028 --> 00:04:30,218 musí být naprosto skutečným odrazem reality. 86 00:04:30,588 --> 00:04:32,302 Ale jak jste právě slyšeli, 87 00:04:32,326 --> 00:04:35,842 existuje mnoho fází neurální interpretace 88 00:04:35,866 --> 00:04:40,141 mezi fyzickou věcí a jejím vědomým vnímáním. 89 00:04:40,395 --> 00:04:42,104 To znamená, 90 00:04:42,538 --> 00:04:46,341 že tento vědomý prožitek občas realitu vůbec neodráží. 91 00:04:46,720 --> 00:04:49,220 Tak tomu bylo i v případě mého manžela. 92 00:04:49,808 --> 00:04:53,950 Děje se to proto, že některé fyzické podněty bývají tak slabé, 93 00:04:53,974 --> 00:04:58,347 že prostě neprolomí onu bariéru a nevstoupí do naší vědomé mysli, 94 00:04:58,371 --> 00:05:00,253 zatímco informace, které ji prolomí, 95 00:05:00,277 --> 00:05:04,363 mohou být cestou zkresleny našimi skrytými předsudky. 96 00:05:04,824 --> 00:05:08,995 A lidé mají mnoho předsudků. 97 00:05:11,649 --> 00:05:14,181 Jestli si právě říkáte, 98 00:05:15,760 --> 00:05:18,776 že byste to určitě zvládli lépe než můj manžel, 99 00:05:18,800 --> 00:05:22,037 že byste bývali ty kávy ohodnotili správně, 100 00:05:22,371 --> 00:05:25,180 tak jistým předsudkem trpíte i vy. 101 00:05:26,116 --> 00:05:28,585 Říká se tomu kognitivní slepá skvrna. 102 00:05:28,609 --> 00:05:33,415 Je to tendence považovat se za méně zaujaté, než jsou ostatní. 103 00:05:33,717 --> 00:05:34,907 (smích) 104 00:05:34,931 --> 00:05:38,384 Můžeme být předpojatí i vůči předsudkům, jimiž jsme sami postiženi. 105 00:05:38,439 --> 00:05:39,440 (smích) 106 00:05:39,464 --> 00:05:41,728 Nesnažím se to nijak zjednodušovat. 107 00:05:42,270 --> 00:05:46,896 V potravinářském průmyslu zase existuje tendence ke zdvořilosti. 108 00:05:47,619 --> 00:05:50,282 To je sklon zkreslovat svůj názor tak, 109 00:05:50,296 --> 00:05:53,035 aby byl společensky přijatelný, 110 00:05:53,735 --> 00:05:56,750 takže nakonec nedáváte najevo svůj vlastní názor. 111 00:05:57,575 --> 00:06:00,130 A pro mě jako pro vědeckého pracovníka je to výzva, 112 00:06:00,154 --> 00:06:02,343 protože když mi někdo řekne, 113 00:06:02,368 --> 00:06:05,252 že má rád můj mléčný koktejl s nižším obsahem cukru, 114 00:06:05,276 --> 00:06:06,458 opravdu mu chutná? 115 00:06:06,482 --> 00:06:07,537 (smích) 116 00:06:07,561 --> 00:06:09,910 Nebo říká, že mu to chutná, 117 00:06:09,934 --> 00:06:12,915 protože ví, že ho slyším a chce mi udělat radost? 118 00:06:13,544 --> 00:06:16,768 Nebo chce jen vypadat fit a zdravě. 119 00:06:18,115 --> 00:06:19,718 Těžko říct. 120 00:06:19,742 --> 00:06:24,355 A co hůř, on sám neví, jak to opravdu je. 121 00:06:25,348 --> 00:06:29,185 I kvalifikovaní degustátoři, což jsou lidé, kteří se vysloveně učí 122 00:06:29,324 --> 00:06:32,940 rozlišovat vůně a chutě, 123 00:06:33,475 --> 00:06:36,582 mohou neobjektivně hodnotit výrobky jako sladší, 124 00:06:36,606 --> 00:06:38,309 pokud obsahují vanilku. 125 00:06:38,455 --> 00:06:39,605 Proč? 126 00:06:39,978 --> 00:06:43,128 Určitě ne proto, že by vanilka chutnala sladce, 127 00:06:44,510 --> 00:06:48,316 ale proto, že i tito profesionálové jsou stále jen lidé 128 00:06:48,490 --> 00:06:51,720 a stejně jako my jedli v životě hodně dezertů 129 00:06:51,744 --> 00:06:55,239 a naučili se spojovat si sladkou chuť s vanilkou. 130 00:06:56,056 --> 00:06:59,373 Takže chuť a vůně a další smyslové vjemy 131 00:06:59,397 --> 00:07:02,484 jsou v naší vědomé mysli nerozlučně provázané. 132 00:07:02,508 --> 00:07:05,434 Na jednu stranu toho lze využít. 133 00:07:05,458 --> 00:07:07,927 Můžeme využít tyto vědomé prožitky, 134 00:07:07,951 --> 00:07:10,830 využít tuto informaci a těžit z ní tak, 135 00:07:10,860 --> 00:07:14,165 že místo cukru použijeme ke slazení výrobků vanilku. 136 00:07:14,823 --> 00:07:16,719 Ale na druhou stranu, 137 00:07:17,173 --> 00:07:20,000 ani s tímto vědomým hodnocením nejsem schopna říct, 138 00:07:20,036 --> 00:07:23,601 jestli jim ten mléčný koktejl se sníženým obsahem cukru chutnal. 139 00:07:24,006 --> 00:07:25,791 Takže co se s tím dá dělat? 140 00:07:25,815 --> 00:07:27,147 Jak vlastně zjistit, 141 00:07:27,181 --> 00:07:30,736 co se za tímto vědomým hodnocením jídla skutečně skrývá? 142 00:07:30,760 --> 00:07:34,935 Klíčem je odstranění bariéry v podobě vědomé mysli 143 00:07:34,959 --> 00:07:38,301 a směřování informace přímo do mozku. 144 00:07:39,015 --> 00:07:40,316 A ukazuje se, 145 00:07:40,340 --> 00:07:43,407 že lidský mozek skrývá mnoho fascinujících tajemství. 146 00:07:43,872 --> 00:07:48,940 Náš mozek neustále přijímá smyslové podněty z celého těla 147 00:07:48,964 --> 00:07:51,321 a mnohé z nich si vůbec neuvědomujeme, 148 00:07:51,345 --> 00:07:54,265 jako třeba chuťové podněty, které neustále přijímáme 149 00:07:54,289 --> 00:07:56,158 z trávicí soustavy. 150 00:07:56,647 --> 00:08:00,718 A přitom se náš mozek těmito smyslovými podněty řídí. 151 00:08:01,274 --> 00:08:04,710 Bez našeho vědomí ovlivňuje naše chování 152 00:08:04,734 --> 00:08:07,990 a může rozšířit naše zornice, 153 00:08:08,014 --> 00:08:10,174 pokud zažíváme něco, co se nám líbí. 154 00:08:10,355 --> 00:08:13,410 A pokud bude tato emoce intenzivní, 155 00:08:13,434 --> 00:08:15,771 dokonce nepatrně zvýší produkci potu. 156 00:08:16,300 --> 00:08:17,990 Skenováním mozku 157 00:08:18,014 --> 00:08:21,280 můžeme nyní tyto informace v mozku hodnotit. 158 00:08:22,021 --> 00:08:24,469 Já jsem konkrétně použila techniku skenování mozku, 159 00:08:24,493 --> 00:08:26,846 které se říká elektroencefalografie, 160 00:08:26,870 --> 00:08:28,703 zkráceně EEG, 161 00:08:28,727 --> 00:08:32,672 což zahrnuje nošení čepice pokryté elektrodami, 162 00:08:32,696 --> 00:08:35,164 v tomto případě jich bylo 128. 163 00:08:35,957 --> 00:08:39,568 Každá elektroda pak měří elektrickou aktivitu mozku 164 00:08:39,592 --> 00:08:42,193 s přesností až na milisekundu. 165 00:08:43,640 --> 00:08:45,430 Problém však je, 166 00:08:45,704 --> 00:08:48,133 že elektricky aktivní není jen mozek, 167 00:08:48,157 --> 00:08:50,895 ale také zbytek našeho těla i okolní prostředí, 168 00:08:50,919 --> 00:08:53,633 v němž neustále dochází k velké elektrické aktivitě. 169 00:08:53,657 --> 00:08:55,045 Abych provedla svůj výzkum, 170 00:08:55,069 --> 00:08:58,069 musím minimalizovat všechen tento šum. 171 00:08:58,411 --> 00:09:01,894 Proto žádám všechny zúčastněné, aby udělali pár věcí. 172 00:09:02,427 --> 00:09:03,966 Nejprve je požádám, 173 00:09:03,990 --> 00:09:06,915 aby svou bradu opřeli o podložku, 174 00:09:06,939 --> 00:09:09,360 což brání přílišnému pohybu svalů. 175 00:09:09,384 --> 00:09:13,379 Také je žádám, aby při tom zírali do středu počítačové obrazovky, 176 00:09:13,403 --> 00:09:16,172 čímž se zabrání přílišnému pohybu očí a mrkání. 177 00:09:16,196 --> 00:09:18,704 A také nechci, aby polykali, 178 00:09:18,728 --> 00:09:22,629 proto je žádám, aby vyplázli jazyk 179 00:09:23,344 --> 00:09:25,352 nad skleněnou misku, 180 00:09:25,376 --> 00:09:29,576 a pak jim nepřetržitě podávám chuťové podněty přímo na jazyk, 181 00:09:29,600 --> 00:09:31,704 odkud vše kape do této misky. 182 00:09:31,728 --> 00:09:33,212 (smích) 183 00:09:33,236 --> 00:09:37,019 A pak jim jako třešničku na dort 184 00:09:37,403 --> 00:09:39,990 ještě dávám bryndák, 185 00:09:40,014 --> 00:09:43,117 a to buď růžový nebo modrý, podle jejich přání. 186 00:09:43,141 --> 00:09:47,228 (smích) 187 00:09:47,252 --> 00:09:49,466 Takový normální stravovací zážitek, že? 188 00:09:49,490 --> 00:09:50,640 (smích) 189 00:09:51,585 --> 00:09:53,175 Ne, samozřejmě, že ne. 190 00:09:54,546 --> 00:09:55,895 A co hůř, 191 00:09:55,919 --> 00:09:59,260 nemám kontrolu nad tím, o čem účastníci přemýšlejí, 192 00:09:59,284 --> 00:10:01,395 proto musím tento proces s ochutnáváním 193 00:10:01,419 --> 00:10:02,819 několikrát opakovat. 194 00:10:02,958 --> 00:10:05,789 Možná zprvu přemýšlejí o obědě zdarma, 195 00:10:05,813 --> 00:10:07,974 který jim za účast poskytuji, 196 00:10:07,998 --> 00:10:11,296 a potom zase myslí na to, že se blíží Vánoce 197 00:10:11,320 --> 00:10:14,220 a co by letos mohli koupit mamince. 198 00:10:15,109 --> 00:10:19,236 Pro každou reakci je však běžná reakce na chuť. 199 00:10:19,260 --> 00:10:22,527 Takže tento proces několikrát opakuji. 200 00:10:22,871 --> 00:10:24,870 Šedesátkrát, abych byla přesná. 201 00:10:25,291 --> 00:10:26,911 A pak reakce zprůměruji, 202 00:10:26,935 --> 00:10:30,029 čímž se reakce, jež s chutí nesouvisejí, vyruší. 203 00:10:30,307 --> 00:10:31,958 Pomocí této metody 204 00:10:31,982 --> 00:10:34,986 jsme my a další laboratoře zkoumali, 205 00:10:35,006 --> 00:10:38,043 jak dlouhý čas uplyne mezi tím, kdy se „jídlo dostane na jazyk“, 206 00:10:38,057 --> 00:10:41,206 a okamžikem, kdy náš mozek zjistí, jakou chuť vnímá. 207 00:10:41,639 --> 00:10:44,853 Ukazuje se, že k tomu dochází už během prvních 100 milisekund, 208 00:10:44,877 --> 00:10:48,013 tedy asi o půl sekundy dříve, než si to vůbec uvědomíme. 209 00:10:48,268 --> 00:10:50,080 A dále jsme také zkoumali 210 00:10:50,104 --> 00:10:53,903 rozdíl v chuti mezi cukrem a umělými sladidly, 211 00:10:53,927 --> 00:10:56,243 která nám chutnají velice podobně. 212 00:10:56,563 --> 00:10:58,594 Ve skutečnosti chutnaly až tak podobně, 213 00:10:58,618 --> 00:11:02,197 že polovina účastníků jen stěží jejich chuť rozeznala, 214 00:11:02,221 --> 00:11:04,716 zatímco druhá polovina ji nerozeznala vůbec. 215 00:11:05,015 --> 00:11:06,776 Ale zajímavé je, 216 00:11:06,800 --> 00:11:09,926 že když jsme se podívali na výsledky celé skupiny, 217 00:11:09,950 --> 00:11:13,826 viděli jsme, že jejich mozky rozdíl v chuti rozhodně zaznamenaly. 218 00:11:14,895 --> 00:11:17,754 Takže díky EEG a dalším zařízením na skenování mozku, 219 00:11:17,778 --> 00:11:19,878 či jiným fyziologickým měřením – 220 00:11:19,922 --> 00:11:21,233 potu a velikosti zornic – 221 00:11:21,257 --> 00:11:23,272 máme nové brány do našeho mozku. 222 00:11:23,625 --> 00:11:27,316 Brány, které nám pomohou odstranit bariéru vědomé mysli, 223 00:11:27,340 --> 00:11:29,523 vidět za hranice lidské předpojatosti 224 00:11:29,547 --> 00:11:32,327 a možná dokonce i zachytit podvědomé rozdíly v chuti. 225 00:11:32,689 --> 00:11:36,900 Protože nyní můžeme zjišťovat první reakci lidí na jídlo, 226 00:11:36,914 --> 00:11:38,841 a to dříve, než ho začnou vědomě vnímat 227 00:11:38,865 --> 00:11:42,201 a než si začnou racionálně odůvodňovat, proč jim to chutná nebo ne. 228 00:11:42,476 --> 00:11:44,651 Můžeme měřit výrazy lidské tváře, 229 00:11:44,675 --> 00:11:47,172 můžeme zjišťovat, kam se dívají, 230 00:11:47,196 --> 00:11:49,196 můžeme měřit, jak moc se potí, 231 00:11:49,220 --> 00:11:51,620 můžeme měřit reakci jejich mozku. 232 00:11:52,030 --> 00:11:54,093 A pomocí všech těchto měření 233 00:11:54,117 --> 00:11:56,455 budeme schopni vytvářet chutnější jídla, 234 00:11:56,469 --> 00:11:58,756 protože budeme moci zjistit, zda jim vážně chutná 235 00:11:58,780 --> 00:12:00,637 mléčný koktejl s nižším obsahem cukru. 236 00:12:00,661 --> 00:12:04,764 A můžeme vyrábět zdravější potraviny, aniž bychom jim ubírali na chuti, 237 00:12:04,788 --> 00:12:07,561 protože můžeme měřit reakci na různá sladidla 238 00:12:07,585 --> 00:12:11,398 a najít takové, na které lidi reagují podobně jako na cukr. 239 00:12:12,029 --> 00:12:14,704 A navíc můžeme pomoci vytvářet zdravější potraviny, 240 00:12:14,728 --> 00:12:16,785 protože můžeme přispět k pochopení, 241 00:12:16,799 --> 00:12:18,986 jak ve skutečnosti jídlo vnímáme. 242 00:12:19,533 --> 00:12:22,100 O čemž víme překvapivě málo. 243 00:12:22,589 --> 00:12:25,690 Například víme, že existuje pět základních chutí, 244 00:12:25,944 --> 00:12:28,187 ale máme silné podezření, že je jich víc, 245 00:12:28,211 --> 00:12:31,069 a pomocí našeho EEG testu 246 00:12:31,109 --> 00:12:33,128 jsme skutečně našli důkaz, 247 00:12:33,212 --> 00:12:35,799 že tuk kromě toho, že vnímáme jeho texturu a vůni, 248 00:12:35,823 --> 00:12:37,412 lze rozpoznat i chutí. 249 00:12:37,553 --> 00:12:40,994 Takže chuť tuku by mohla být novou šestou základní chutí. 250 00:12:41,522 --> 00:12:45,689 A pokud zjistíme, jak náš mozek rozeznává tuk a cukr, 251 00:12:45,903 --> 00:12:48,730 což je zatím jen sen, ale nemohli bychom pak jednou 252 00:12:48,760 --> 00:12:53,018 připravit mléčný koktejl bez kalorií, který chutná jako ten pravý? 253 00:12:54,894 --> 00:12:57,172 Nebo možná zjistíme, že to nejde, 254 00:12:57,196 --> 00:12:59,766 protože podvědomě rozeznáváme kalorie 255 00:12:59,790 --> 00:13:02,434 pomocí receptorů v trávicí soustavě. 256 00:13:03,137 --> 00:13:04,777 To uvidíme v budoucnosti. 257 00:13:05,978 --> 00:13:08,413 Naše vědomé vnímání jídla 258 00:13:08,827 --> 00:13:10,819 je jen špičkou ledovce 259 00:13:11,049 --> 00:13:13,791 našeho celkového požitku z jídla. 260 00:13:13,815 --> 00:13:16,122 A když budeme zkoumat celkový požitek, 261 00:13:16,146 --> 00:13:18,602 jak vědomý, tak podvědomý, 262 00:13:19,046 --> 00:13:23,555 pak věřím, že zvládneme připravovat chutnější a zdravější jídla pro všechny. 263 00:13:23,579 --> 00:13:24,730 Děkuji. 264 00:13:24,754 --> 00:13:29,920 (potlesk)