0:00:01.323,0:00:03.070 我六歲時, 0:00:03.361,0:00:05.016 我們的房子失火了, 0:00:05.040,0:00:06.885 我的母親因此喪命。 0:00:07.109,0:00:09.404 那是密西根一個寒冷的二月夜晚。 0:00:09.428,0:00:11.249 我們的煙囪才剛修過, 0:00:11.269,0:00:14.065 所以我們在壁爐中點了溫暖的爐火。 0:00:14.220,0:00:16.746 我和妹妹坐在狗旁邊, 0:00:16.827,0:00:19.807 正在用一盒全新的彩色鉛筆畫畫, 0:00:19.831,0:00:21.812 那時,母親說該上床了。 0:00:21.836,0:00:25.815 我們本來打算在那晚北上,[br]用乘雪橇玩雪車來過週末, 0:00:25.997,0:00:28.166 但天色已暗,且外面在下雪, 0:00:28.190,0:00:30.985 所以我們決定改成隔天早上再出發。 0:00:31.309,0:00:34.348 我們上樓、刷牙、爬上床, 0:00:34.490,0:00:36.574 我妹妹的房間就在樓梯旁邊, 0:00:36.598,0:00:38.797 我的房間則遠在走廊的底端。 0:00:38.958,0:00:41.415 我們的父母哄我們入睡,[br]親吻我們,道了晚安, 0:00:41.439,0:00:43.656 接著把門帶上,留下一道門縫, 0:00:43.680,0:00:46.276 沒有關走廊的燈,向來都是如此。 0:00:46.827,0:00:50.194 在半夜時,我滿身大汗地醒來, 0:00:50.218,0:00:52.823 我很困惑,因為我看不見走廊的燈。 0:00:53.131,0:00:54.734 我開始大叫爸媽, 0:00:54.758,0:00:57.825 直到我終於聽見了[br]我永生難忘的一句話: 0:00:58.079,0:01:00.046 「戴夫,失火了!」 0:01:00.354,0:01:02.951 我們後來才知道,是我們先前的爐火 0:01:02.975,0:01:05.950 從煙囪沒有修好的裂縫中延燒出來, 0:01:06.105,0:01:08.114 導致壁爐的門爆炸, 0:01:08.138,0:01:10.472 火苗立刻灌入客廳中, 0:01:10.865,0:01:14.107 我記得我母親衝到我妹妹的房間, 0:01:14.296,0:01:15.891 瘋狂地找她, 0:01:15.915,0:01:18.007 終於在地板上找到她。 0:01:18.564,0:01:20.842 我用雙手和雙膝跟在她身後爬行, 0:01:20.866,0:01:22.860 試圖不要吸入煙霧。 0:01:23.520,0:01:26.198 我還記得我站在我妹妹的房間旁邊, 0:01:26.332,0:01:28.481 試圖打開走廊的燈, 0:01:28.710,0:01:30.464 但燈其實已經開了; 0:01:30.488,0:01:33.399 只是因為煙霧太濃,我看不見。 0:01:34.891,0:01:37.963 我記得我的皮膚[br]能感受到大火的熱度, 0:01:37.987,0:01:41.059 且能聽見火勢爬上樓梯[br]向上延燒的聲音。 0:01:43.827,0:01:46.802 我父親想要打開[br]我臥室的窗戶來逃脫, 0:01:46.826,0:01:49.934 但那時是二月,[br]窗戶被冰凍到打不開。 0:01:50.257,0:01:53.598 最後,他打破窗戶才將它打開, 0:01:53.622,0:01:56.991 他的手臂和雙手都是碎玻璃和割傷。 0:01:57.853,0:02:00.805 他把我妹妹和我[br]送到窗戶下的雨篷上, 0:02:00.829,0:02:02.665 叫我們大聲呼救。 0:02:03.061,0:02:04.461 因為沒看見我母親, 0:02:04.485,0:02:07.149 他考慮要衝回火場去找她, 0:02:07.538,0:02:11.299 但看著我和我妹妹[br]在屋頂上蜷縮成一團, 0:02:11.323,0:02:14.085 且知道(一旦去找)很可能[br]他們兩人都逃不出來, 0:02:14.223,0:02:16.091 所以他決定留下陪我們, 0:02:16.115,0:02:18.500 只是透過窗戶喊著她的名字。 0:02:20.120,0:02:23.060 幾分鐘後,有名男子開車經過, 0:02:23.094,0:02:24.787 看到了煙和大火, 0:02:24.811,0:02:27.730 把車開到我們的草皮上,[br]再爬到他的車頂, 0:02:27.761,0:02:30.002 叫我們跳到他懷中。 0:02:30.225,0:02:31.629 我們以前沒見過他, 0:02:31.653,0:02:34.992 雖然他救了我們的命,[br]我們從此也沒再見過他。 0:02:35.269,0:02:37.019 我們被帶到鄰居家, 0:02:37.039,0:02:40.168 我父親仍然在屋頂上等我母親, 0:02:40.361,0:02:42.980 把他的手臂和手穿過窗戶, 0:02:43.004,0:02:44.393 伸到火中, 0:02:44.417,0:02:47.468 不斷叫喊她的名字。 0:02:48.797,0:02:51.349 後來,他說,當消防隊抵達時, 0:02:51.373,0:02:54.797 他們用梯子把他帶下來,[br]下面一層的窗戶在那時粉碎, 0:02:54.821,0:02:56.563 瞬間陷入火海。 0:02:56.635,0:02:59.319 消防隊花了更久才找到我母親。 0:02:59.550,0:03:03.253 她一直都倒在我房間的地板上, 0:03:03.430,0:03:06.152 衣櫥倒下來壓住了她的腿。 0:03:06.707,0:03:09.364 我們認為她是回去找我們的狗, 0:03:09.388,0:03:12.776 但當消防隊找到[br]她和狗時,已經太遲了。 0:03:13.012,0:03:15.343 她在被送醫的過程中不治。 0:03:17.455,0:03:19.318 父親的狀況很危急, 0:03:19.342,0:03:23.250 他吸入濃煙、有燒傷,[br]且身體有三分之一都是割傷。 0:03:23.533,0:03:25.318 他住院將近一個月, 0:03:25.338,0:03:27.426 無法參加母親的葬禮, 0:03:27.618,0:03:31.523 還要撐過數次極痛苦的植皮手術。 0:03:32.269,0:03:35.298 我和我妹妹待在對街的鄰居家中, 0:03:35.322,0:03:38.621 但我們會在他們家的客廳[br]窗戶前坐好幾個小時, 0:03:38.833,0:03:41.552 只是望著我們燒掉的房子。 0:03:42.194,0:03:43.885 幾天後,很顯然 0:03:43.909,0:03:47.259 我們得要離開,去和不同的親友住。 0:03:48.643,0:03:50.941 接下來的幾年很辛苦。 0:03:51.321,0:03:55.310 我父親成了兩個小女孩的[br]單親爸爸,他盡全力把我們養大, 0:03:55.388,0:03:58.706 我們大家都在哀悼和恢復。 0:03:59.722,0:04:02.623 我們開始在這新的現實中走下去。 0:04:02.773,0:04:06.029 父親在同條街買了新房子,[br]這次沒有壁爐, 0:04:06.141,0:04:07.771 後來也再婚了。 0:04:08.006,0:04:10.102 我和我妹妹在學校表現出色。 0:04:10.126,0:04:13.465 我是啦啦隊長,[br]她騎馬且在樂團中表演。 0:04:14.122,0:04:18.263 但我摧心裂肝的惡夢始終揮之不去。 0:04:19.286,0:04:20.778 我會夢到大火, 0:04:20.802,0:04:23.333 夢到被困在火場,沒有出路。 0:04:23.640,0:04:25.907 我記得,就連現在我還可以感受到 0:04:25.931,0:04:28.824 那純粹的慌張和我胸口的壓力。 0:04:29.453,0:04:33.644 更糟糕的是夢見我在房子[br]外面眼睜睜看著大火, 0:04:33.750,0:04:35.962 試圖拯救困在裡面的人。 0:04:37.284,0:04:40.165 我會上氣不接下氣地醒來, 0:04:40.338,0:04:43.085 淚流滿面,啜泣著。 0:04:46.719,0:04:48.367 我十五歲時, 0:04:48.596,0:04:50.692 我有位朋友是個[br]很有才華的藝術家, 0:04:50.716,0:04:53.039 為我畫了兩幅抽象的畫像。 0:04:53.231,0:04:54.741 一幅是黑白的, 0:04:54.765,0:04:58.129 畫中是一名害怕的女孩,[br]蜷縮在房間的角落, 0:04:58.153,0:04:59.934 陰影圍繞著她。 0:05:00.100,0:05:02.566 另一幅則滿是五顏六色; 0:05:02.590,0:05:04.495 女孩在畫面的中間, 0:05:04.536,0:05:06.370 張開雙臂,向外伸出, 0:05:06.394,0:05:08.928 明顯充滿了喜悅和快樂。 0:05:09.570,0:05:11.329 他知道我的過去, 0:05:11.426,0:05:14.223 他知道我內心很衝突、困惑, 0:05:14.452,0:05:16.261 但他也看見我的潛力, 0:05:16.285,0:05:18.700 想讓我知道他看見了什麼。 0:05:19.300,0:05:22.310 幾年後,我了解到這兩幅畫像 0:05:22.334,0:05:25.377 呈現出我的兩條路,[br]全然不同的兩條路: 0:05:25.401,0:05:29.640 恐懼的人生,[br]或希望和恢復的潛能。 0:05:30.041,0:05:33.090 那幅比較亮、比較彩色的畫[br]向來很能吸引我, 0:05:33.114,0:05:35.302 但我不確定它對我的意有為何, 0:05:35.326,0:05:37.721 或者我要如何轉變目前的心態, 0:05:37.749,0:05:39.907 找到那種喜悅和快樂。 0:05:40.433,0:05:42.593 所以,外表上,[br]我繼續過我的人生—— 0:05:42.617,0:05:44.857 高中畢業,進入大學—— 0:05:45.080,0:05:46.472 但內在, 0:05:46.810,0:05:49.165 我持續不斷在最高的高點 0:05:49.185,0:05:51.674 和最低的低點之間來回彈著, 0:05:51.698,0:05:54.708 就像那兩幅畫之間的乒乓球。 0:05:56.006,0:06:00.018 2004 年,我去當背包客,[br]和一名朋友前往中美洲。 0:06:00.042,0:06:03.635 我們的第一週待在[br]宏都拉斯外海的羅阿坦島上, 0:06:03.811,0:06:06.148 在那裡待了幾天後,[br]我朋友和我發現, 0:06:06.172,0:06:09.706 我們在當地新交到的朋友[br]當中有一位火舞者。 0:06:09.993,0:06:12.676 我們都從來沒有見過火舞, 0:06:12.700,0:06:15.346 所以,有一晚,我們決定去看表演。 0:06:16.948,0:06:20.244 表演讓我們深深著迷, 0:06:20.268,0:06:23.902 他和兩名朋友把道具點燃, 0:06:23.926,0:06:27.322 把道具丟到空中,[br]繞著他們的身體轉動。 0:06:29.463,0:06:32.157 他們的動作很慎重,控制精準, 0:06:32.461,0:06:36.109 但仍然優雅且和音樂完美搭配。 0:06:38.784,0:06:41.111 我完全入迷了。 0:06:41.523,0:06:44.932 隔天,他提出可以教我們[br]如何火舞,或「旋轉」—— 0:06:44.956,0:06:46.620 當然,不用點火。 0:06:46.644,0:06:48.951 他教我們道具的差別,火棍 0:06:48.975,0:06:52.615 是長的木或鋁棍,兩頭有火布, 0:06:52.778,0:06:56.856 另外還有火鏈,[br]是火布加上鐵鏈和指環。 0:06:58.042,0:07:00.312 在第一次舞動火鏈之後, 0:07:00.540,0:07:04.285 我知道這是我想持續學習的嗜好, 0:07:04.309,0:07:07.235 希望也許有一天, 0:07:07.361,0:07:10.968 我能勇敢到真正嘗試點火。 0:07:11.759,0:07:14.225 我猜得到大家可能會怎麼想: 0:07:14.273,0:07:17.657 我為什麼沒有嚇壞,轉身跑掉? 0:07:18.039,0:07:20.355 老實說,我不知道。 0:07:20.797,0:07:23.245 我想,也許因為在成長過程中 0:07:23.265,0:07:25.708 我當過啦啦隊長,學體操、學鋼琴, 0:07:25.804,0:07:28.920 都是非常有結構且有規矩的活動, 0:07:28.944,0:07:32.689 而這種流動的藝術[br]就像是某種形式的冥想, 0:07:32.713,0:07:34.467 只是焦點是在「火」, 0:07:34.491,0:07:37.800 我一生中一直深深讓我害怕的火。 0:07:38.543,0:07:40.229 在練習過第一次之後, 0:07:40.253,0:07:43.151 我朋友和我一起手工製作[br]我們的火鏈組, 0:07:43.175,0:07:45.803 用的是襪子、鞋帶,和網球。 0:07:45.918,0:07:48.319 我們並沒有把鞋帶和襪子拿來點火, 0:07:48.343,0:07:50.426 只是把它們拿來練習用。 0:07:50.450,0:07:52.310 但在返回密西根之後, 0:07:52.334,0:07:55.887 我們決定購買我們自己的火鏈組。 0:07:55.911,0:07:57.443 幾個月後, 0:07:57.467,0:08:00.483 我們決定該是點火的時候了。 0:08:00.908,0:08:03.396 我們將棉層紮在一起, 0:08:03.420,0:08:04.986 拿來了一個滅火器, 0:08:05.010,0:08:07.646 將毛巾弄濕以防萬一,準備好燃料, 0:08:07.744,0:08:11.418 精力充沛地跟彼此說一段[br]鼓勵士氣的話,互相擊掌, 0:08:11.715,0:08:14.042 接著就把火鏈點燃。 0:08:15.684,0:08:18.482 那很可怕。 0:08:19.101,0:08:21.286 我有半個腦子都嚇壞了, 0:08:21.310,0:08:24.358 想著:「好,等等——[br]也許我們要三思而後行。 0:08:24.382,0:08:26.291 我們應該罷手比較好。」 0:08:26.315,0:08:29.770 當火從我頭旁邊[br]掃過去時聲音相當大, 0:08:29.790,0:08:32.277 立馬把我帶回了童年的記憶。 0:08:32.939,0:08:35.454 但同時也很讓人振奮。 0:08:37.617,0:08:41.240 我的另一半腦子,[br]創意的那一半,在想: 0:08:41.264,0:08:44.690 「我無法置信!我是火舞者。」 0:08:45.601,0:08:48.447 任何旋轉的人都會分泌腎上腺素, 0:08:48.479,0:08:50.843 或者那火舞的奔湧感。 0:08:50.949,0:08:54.501 但身為一個人生[br]受到大火嚴重衝擊的人, 0:08:54.525,0:08:57.817 我也感到自己擁有強大的力量, 0:08:57.841,0:09:01.402 能夠控制、操縱火。 0:09:02.456,0:09:05.810 我做了有意識的決定,[br]要步出我的悲痛。 0:09:06.356,0:09:07.927 那並不容易。 0:09:07.951,0:09:11.190 超脫樂團有一句歌詞是[br]「我想念感到悲傷時的舒適」, 0:09:11.214,0:09:12.795 就是這種感覺。 0:09:12.819,0:09:15.040 我能控制我的悲傷。 0:09:15.064,0:09:18.083 我知道它會帶給我什麼,[br]我知道要期待什麼, 0:09:18.107,0:09:20.288 但我內心深處也知道,最終, 0:09:20.312,0:09:24.532 我得非常努力療癒,[br]從我的過去走出來。 0:09:25.268,0:09:27.440 所以我持續練習。 0:09:27.618,0:09:30.633 我拿雜貨店的塑膠袋,裁成帶狀, 0:09:30.657,0:09:32.368 綁在火鍵的末端, 0:09:32.392,0:09:36.542 用它們來彷製火掃過[br]我的頭旁邊時發出的聲音。 0:09:36.980,0:09:39.028 我持續將火鍵點燃。 0:09:39.639,0:09:41.996 在某個時點,轉變發生了。 0:09:42.075,0:09:44.202 我對火舞的觀點改變了, 0:09:44.226,0:09:46.559 從我憂慮的東西, 0:09:46.816,0:09:50.044 變成了帶給我寧靜的東西。 0:09:51.818,0:09:53.167 不知不覺間, 0:09:53.191,0:09:56.026 我展開了我自創式的暴露治療法, 0:09:56.050,0:09:57.720 它是種真的心理治療法, 0:09:57.744,0:10:00.530 刻意將你自己暴露在 0:10:00.550,0:10:03.375 造成你創傷或讓你恐懼的事物中。 0:10:03.613,0:10:06.721 我用這種非常獨特的方式[br]將自己暴露在火中, 0:10:06.849,0:10:09.981 轉變了火對我的意義。 0:10:10.676,0:10:12.162 我的惡夢緩解了, 0:10:12.186,0:10:15.088 數年過去,現在我幾乎不再做惡夢了。 0:10:16.015,0:10:20.341 我開始不只為自己火舞,[br]也去做活動、表演。 0:10:20.365,0:10:23.507 住在杜拜時,我和朋友[br]成立了一個火舞團, 0:10:23.870,0:10:27.470 和我妹妹一起創作美麗的藝術,[br]她後來成了攝影師, 0:10:27.626,0:10:30.251 在生日派對上教導孩子如何做旋轉, 0:10:30.271,0:10:32.385 在節慶活動時在舞台上表演, 0:10:32.405,0:10:35.642 最後還教我自己的孩子旋轉的基礎。 0:10:37.097,0:10:41.055 並不是說我大體上就不再怕火了。 0:10:41.336,0:10:43.780 一個動作,我可以練習一百萬次, 0:10:43.804,0:10:45.413 但當我點火再來做時, 0:10:45.437,0:10:48.917 我的胸口仍然會感到[br]熟悉的慌張和緊繃。 0:10:49.568,0:10:52.967 我仍然會怕住在兩層樓的房子裡, 0:10:52.991,0:10:55.117 也會怕有壁爐的房子。 0:10:55.774,0:10:57.923 每晚,我睡覺前, 0:10:57.947,0:10:59.886 我會確保孩子的臥室門、 0:10:59.886,0:11:02.865 我們的臥室門,及所有[br]出口之間是暢通的, 0:11:02.885,0:11:04.859 以免我們需要快速離開。 0:11:04.883,0:11:06.969 我花了很長的時間才能認同 0:11:06.989,0:11:11.269 晚上把臥室房門關上[br]可以減緩大火延燒的觀念, 0:11:11.643,0:11:15.100 因為我總是認為,[br]如果關上孩子臥室的房門, 0:11:15.239,0:11:19.013 我可能就無法像我母親當初[br]聽見我叫喊一樣聽見他們。 0:11:19.104,0:11:21.533 當然,這是我的故事。 0:11:21.557,0:11:25.676 我無法說我的答案[br]適用受到其他創傷的人。 0:11:26.117,0:11:27.867 如果情況反過來, 0:11:27.891,0:11:29.987 我在大火中失去了孩子, 0:11:30.011,0:11:32.429 我不確定火舞還會是我的答案, 0:11:32.591,0:11:35.647 也不確定我會有辦法能再次靠近火。 0:11:36.130,0:11:38.664 但根據我自己的經驗,我能說, 0:11:38.688,0:11:42.126 在經歷了創傷或困境之後, 0:11:42.279,0:11:44.469 你可以在兩條路之間做選擇。 0:11:44.615,0:11:49.088 一條路會帶你到恐懼[br]且抖縮在黑暗中的人生, 0:11:49.112,0:11:51.664 就像我先前提到的黑白畫作。 0:11:51.923,0:11:54.294 你可能可以繼續過日子,但同時, 0:11:54.318,0:11:57.530 你仍然會緊抓著[br]那帶給你安慰的悲傷。 0:11:57.915,0:12:00.477 另一條路,走出悲痛, 0:12:00.772,0:12:03.471 不會改變什麼,發生的已經發生。 0:12:03.960,0:12:05.442 這條路不好走。 0:12:05.466,0:12:07.187 一直都不好走, 0:12:07.211,0:12:08.694 有高山, 0:12:08.846,0:12:11.766 有黑暗的深谷。 0:12:12.512,0:12:16.134 但這條路是向前看、向前行。 0:12:16.627,0:12:18.511 當我學會火舞時, 0:12:18.673,0:12:22.513 我學會在我的人生[br]仍然在持續展開的過程中, 0:12:22.533,0:12:25.682 和我人生中創傷的那部分和平相處, 0:12:26.738,0:12:28.652 火變成不只是創傷, 0:12:28.953,0:12:30.896 也是美,也是藝術, 0:12:30.920,0:12:33.818 這雜陳的五味,就像人生, 0:12:34.248,0:12:36.272 搖曳不定、悶燒、 0:12:36.296,0:12:38.662 燃燒、讓人目眩, 0:12:40.193,0:12:42.883 不知怎麼的,在這過程中, 0:12:43.040,0:12:44.937 就能找到起舞的方式…… 0:12:44.961,0:12:46.225 我。 0:12:46.249,0:12:47.539 謝謝。