0:00:01.323,0:00:03.417 Quand j'avais six ans, 0:00:03.441,0:00:05.016 notre maison a brûlé 0:00:05.040,0:00:06.444 et ma mère est morte. 0:00:07.109,0:00:09.404 C'était une froide nuit[br]de février du Michigan. 0:00:09.428,0:00:11.344 La cheminée avait été réparée depuis peu 0:00:11.368,0:00:14.196 et il y avait un bon feu dans le foyer. 0:00:14.220,0:00:16.803 Ma petite sœur et moi,[br]assises à côté de notre chien, 0:00:16.827,0:00:19.807 utilisions notre nouvelle boîte[br]de crayons de couleur, 0:00:19.831,0:00:21.812 quand Maman nous a dit d'aller dormir. 0:00:21.836,0:00:23.696 Nous avions prévu d'aller dans le nord 0:00:23.720,0:00:25.973 pour un week-end[br]de motoneige et de traîneau, 0:00:25.997,0:00:28.166 mais il était déjà tard[br]et il neigeait dehors. 0:00:28.190,0:00:30.780 Donc, nous avons décidé[br]de partir le lendemain matin. 0:00:31.309,0:00:34.466 Nous sommes montées nous brosser[br]les dents et nous mettre au lit. 0:00:34.466,0:00:36.718 La chambre de ma sœur[br]était à côté des escaliers 0:00:36.718,0:00:38.576 et la mienne à l'autre bout du couloir. 0:00:38.958,0:00:41.415 Nos parents nous ont bordées[br]et souhaité bonne nuit, 0:00:41.439,0:00:43.656 puis ils ont laissé la porte entrouverte 0:00:43.680,0:00:46.276 et le couloir allumé, comme toujours. 0:00:46.827,0:00:50.194 Je me suis réveillée[br]en sueur en pleine nuit, 0:00:50.218,0:00:53.107 désorientée car je ne voyais plus[br]la lumière du couloir. 0:00:53.131,0:00:54.734 J'ai commencé à crier 0:00:54.758,0:00:58.055 et finalement, j'ai entendu des voix[br]que je n'oublierai jamais : 0:00:58.079,0:00:59.892 « Dave, c'est un incendie ! » 0:01:00.354,0:01:02.951 On a découvert plus tard[br]que notre feu de cheminée 0:01:02.975,0:01:06.081 avait brûlé à travers une fissure[br]non réparée dans le conduit, 0:01:06.105,0:01:08.114 faisant exploser les portes du foyer 0:01:08.138,0:01:10.309 et le feu s'est répandu dans le salon. 0:01:10.865,0:01:14.272 Je me souviens de ma mère qui courait[br]vers la chambre de ma sœur 0:01:14.296,0:01:15.891 en la recherchant désespérément 0:01:15.915,0:01:18.007 pour la trouver enfin par terre. 0:01:18.494,0:01:20.866 J'ai rampé derrière elle à quatre pattes, 0:01:20.866,0:01:22.778 en essayant de ne pas respirer la fumée. 0:01:23.520,0:01:26.308 J'étais debout à côté[br]de la chambre de ma sœur 0:01:26.332,0:01:28.686 en cherchant à allumer[br]la lumière dans le couloir 0:01:28.710,0:01:30.464 mais elle était déjà allumée ; 0:01:30.488,0:01:33.471 à cause de la fumée si épaisse,[br]je ne le voyais pas. 0:01:34.891,0:01:37.963 Je me rappelle avoir ressenti[br]la chaleur du feu sur ma peau 0:01:37.987,0:01:41.059 et d'avoir entendu son bruit[br]alors qu'il montait les escaliers. 0:01:43.827,0:01:46.802 Mon père a couru à la fenêtre[br]de ma chambre pour s'échapper. 0:01:46.826,0:01:49.696 Mais elle était bloquée par le gel[br]car on était en février. 0:01:50.257,0:01:53.598 Finalement il brisa la fenêtre[br]et l'ouvrit de force, 0:01:53.622,0:01:56.991 ses bras et ses mains couverts[br]de verre et de coupures. 0:01:57.613,0:02:00.805 Il nous a fait monter, ma sœur et moi,[br]sur un auvent sous la fenêtre 0:02:00.829,0:02:02.522 et il nous a dit de crier à l'aide. 0:02:03.061,0:02:04.461 Ne voyant pas ma mère, 0:02:04.485,0:02:07.514 il pensait retourner[br]dans les flammes pour la retrouver, 0:02:07.538,0:02:11.299 mais quand il nous vit ma sœur et moi[br]blotties l'une contre l'autre sur le toit, 0:02:11.323,0:02:14.199 il sut que ni l'une ni l'autre[br]ne pourrait s'en sortir 0:02:14.223,0:02:16.091 et il resta avec nous, 0:02:16.115,0:02:18.500 en appelant le nom de Maman[br]par la fenêtre. 0:02:20.120,0:02:21.295 Après quelques minutes, 0:02:21.319,0:02:24.787 un homme qui passait en voiture[br]dans la rue vit la fumée et le feu, 0:02:24.811,0:02:26.120 arriva sur notre pelouse, 0:02:26.144,0:02:27.737 grimpa sur le toit de sa voiture 0:02:27.761,0:02:30.201 et il nous dit de sauter dans ses bras. 0:02:30.225,0:02:31.629 On ne l'avait jamais vu, 0:02:31.653,0:02:33.353 et même s’il nous a sauvé la vie, 0:02:33.377,0:02:34.842 nous ne l'avons plus revu. 0:02:35.269,0:02:37.289 On nous a amenées chez un voisin 0:02:37.313,0:02:40.337 alors que mon père continuait[br]d'attendre ma mère sur le toit, 0:02:40.361,0:02:42.980 en tendant ses bras et ses mains[br]à travers la fenêtre 0:02:43.004,0:02:44.393 et dans les flammes, 0:02:44.417,0:02:47.468 en appelant son nom sans arrêt. 0:02:48.797,0:02:51.349 Il a raconté que lorsque[br]les pompiers arrivèrent, 0:02:51.373,0:02:54.797 ils l'ont descendu avec l'échelle[br]juste quand une fenêtre du bas se brisa 0:02:54.821,0:02:56.611 et prit feu. 0:02:56.635,0:02:59.526 Il fallut aux pompiers plus longtemps[br]pour retrouver ma mère. 0:02:59.550,0:03:03.406 Elle était restée sur le sol[br]de ma chambre tout le temps, 0:03:03.430,0:03:06.152 immobilisée par une armoire[br]tombée sur sa jambe. 0:03:06.707,0:03:09.364 On pense qu'elle était retournée[br]chercher notre chien, 0:03:09.388,0:03:12.988 mais quand les pompiers arrivèrent,[br]il était trop tard. 0:03:13.012,0:03:15.030 Elle mourut sur le chemin de l'hôpital. 0:03:17.455,0:03:19.318 Papa était dans un état critique, 0:03:19.342,0:03:23.168 intoxiqué par la fumée, avec des brûlures[br]et des coupures sur un tiers du corps. 0:03:23.533,0:03:25.498 Il a passé près d'un mois à l'hôpital, 0:03:25.522,0:03:27.594 manquant les funérailles de Maman, 0:03:27.618,0:03:31.523 et a subi de multiples et douloureuses[br]opérations de greffe de peau. 0:03:32.269,0:03:35.298 Ma sœur et moi étions chez un voisin[br]de l'autre côté de la rue, 0:03:35.322,0:03:38.809 mais nous passions nos heures assises[br]devant la fenêtre de leur salon, 0:03:38.833,0:03:41.552 à fixer les ruines de notre maison brûlée. 0:03:42.024,0:03:43.885 Après quelques jours, il devint évident 0:03:43.909,0:03:47.259 que nous devions aller[br]chez des amis de la famille. 0:03:48.643,0:03:50.941 Les années suivantes furent difficiles. 0:03:51.321,0:03:53.365 Père veuf avec deux petites filles, 0:03:53.389,0:03:55.388 Papa fit de son mieux pour nous aider 0:03:55.388,0:03:58.766 alors que nous essayions tous[br]de faire le deuil et de nous en remettre. 0:03:59.722,0:04:02.749 Nous avons commencé à avancer[br]dans cette nouvelle réalité. 0:04:02.773,0:04:06.117 Mon père acheta une nouvelle maison[br]en bas de la rue, sans cheminée 0:04:06.141,0:04:07.603 et finit par se remarier. 0:04:08.006,0:04:10.102 Ma sœur et moi excellions à l'école. 0:04:10.126,0:04:11.285 J'étais pom-pom girl, 0:04:11.309,0:04:13.694 elle faisait du cheval[br]et jouait dans un groupe. 0:04:14.122,0:04:18.007 Mais rien ne pouvait arrêter les[br]déchirants cauchemars qui me hantaient. 0:04:19.286,0:04:20.778 Je rêvais du feu, 0:04:20.802,0:04:23.616 d'être piégée dans le feu[br]sans pouvoir m'échapper. 0:04:23.640,0:04:25.907 Je me souviens, et même maintenant je sens 0:04:25.931,0:04:28.747 la terreur et la pression sur ma poitrine. 0:04:29.453,0:04:33.726 Ou pire, je rêvais que[br]j'étais dehors à regarder l'incendie 0:04:33.750,0:04:35.857 en tentant de sauver[br]les gens à l'intérieur. 0:04:37.284,0:04:40.314 Je me réveillais haletante, 0:04:40.338,0:04:43.085 les larmes coulaient[br]sur mon visage et je sanglotais. 0:04:46.719,0:04:48.572 Quand j'ai eu quinze ans, 0:04:48.596,0:04:50.692 un ami à moi, un artiste très talentueux, 0:04:50.716,0:04:53.207 a peint deux portraits abstraits pour moi. 0:04:53.231,0:04:54.741 L’un réalisé en noir et blanc 0:04:54.765,0:04:58.129 représentait une fille apeurée[br]recroquevillée dans un coin de la pièce, 0:04:58.153,0:05:00.076 entourée par les ténèbres. 0:05:00.100,0:05:02.566 L'autre était un arc-en-ciel[br]débordant de couleurs ; 0:05:02.590,0:05:04.512 la fille au centre de la page, 0:05:04.536,0:05:06.370 avait les bras ouverts et tendus, 0:05:06.394,0:05:08.928 pleine de joie et de bonheur. 0:05:09.570,0:05:11.402 Il connaissait mon passé 0:05:11.426,0:05:14.428 et il savait bien que j'étais[br]en conflit et perdue, 0:05:14.452,0:05:16.261 mais il a aussi vu mon potentiel 0:05:16.285,0:05:18.700 et il voulait me montrer[br]ce qu’il avait vu. 0:05:19.300,0:05:22.310 Au bout de quelques années,[br]j’ai compris que ces deux portraits 0:05:22.334,0:05:25.377 me montraient deux chemins[br]complètement différents : 0:05:25.401,0:05:26.604 une vie de peur 0:05:26.628,0:05:29.457 ou la promesse et la chance[br]d'un rétablissement. 0:05:30.041,0:05:33.090 Ce tableau plus brillant et coloré[br]m'avait toujours fascinée, 0:05:33.114,0:05:35.302 mais je n'étais pas sûre[br]de son sens pour moi 0:05:35.326,0:05:39.819 ou de comment transformer mon humeur[br]d'alors en ce genre de joie et de bonheur. 0:05:40.433,0:05:42.593 En apparence, j'ai donc tourné la page 0:05:42.617,0:05:45.056 J'ai fini le lycée,[br]je suis allée à la fac – 0:05:45.080,0:05:46.786 mais intérieurement, 0:05:46.810,0:05:49.915 je continuais à rebondir[br]entre les hauts les plus élevés 0:05:49.939,0:05:51.674 et les bas les plus profonds, 0:05:51.698,0:05:54.534 comme une balle de ping-pong[br]entre ces deux portraits. 0:05:56.006,0:06:00.018 En 2004, j'ai parcouru[br]l'Amérique centrale avec une amie. 0:06:00.018,0:06:02.497 La première semaine,[br]nous étions sur l'île de Roatán, 0:06:02.497,0:06:03.787 au large du Honduras. 0:06:03.811,0:06:06.148 Au bout de quelques jours,[br]nous avons découvert 0:06:06.172,0:06:09.578 qu’un de nos nouveaux amis locaux[br]était un danseur du feu. 0:06:09.993,0:06:12.676 Aucune de nous n'avait jamais vu[br]une danse du feu avant, 0:06:12.700,0:06:15.346 alors un soir, nous sommes[br]allées voir le spectacle. 0:06:16.948,0:06:20.244 Nous avons regardé, hypnotisées, 0:06:20.268,0:06:23.902 la façon dont lui et ses deux amis[br]ont allumé leurs accessoires, 0:06:23.926,0:06:25.097 les ont jetés en l’air 0:06:25.121,0:06:27.326 en les faisant tournoyer[br]autour de leurs corps. 0:06:29.463,0:06:32.566 Leurs mouvements étaient[br]délibérés et contrôlés, 0:06:32.590,0:06:36.109 tout en restant gracieux[br]et en rythme avec la musique. 0:06:38.784,0:06:41.111 J'étais complètement en extase. 0:06:41.433,0:06:44.956 Le lendemain, il proposa de nous[br]apprendre la danse du feu ou le « spin » – 0:06:44.956,0:06:46.620 sans feu, bien sûr. 0:06:46.620,0:06:49.105 Il nous a montré la différence[br]entre un bâton de feu, 0:06:49.105,0:06:52.754 qui est un long morceau de bois ou[br]d'aluminium avec deux mèches en Kevlar, 0:06:52.778,0:06:56.856 et les bolas de feu, des mèches en Kevlar[br]avec chaînes et boucles pour les doigts. 0:06:58.042,0:07:00.516 Après ce premier essai[br]à faire tourner les bolas, 0:07:00.540,0:07:04.285 je savais que je voulais[br]continuer à le pratiquer 0:07:04.309,0:07:07.337 dans l'espoir qu'un jour, 0:07:07.361,0:07:10.968 je puisse être assez courageuse[br]pour essayer avec du feu. 0:07:11.759,0:07:14.249 Je peux deviner l'opinion des gens : 0:07:14.273,0:07:17.877 comment pouvais-je ne pas être terrifiée[br]et m'enfuir en courant ? 0:07:18.039,0:07:20.355 Et franchement, je ne sais pas. 0:07:20.797,0:07:24.455 Peut-être c'est d'être pom-pom girl[br]et de faire de la gymnastique et du piano 0:07:24.469,0:07:25.780 dans ma jeunesse. 0:07:25.804,0:07:28.920 Ces activités étaient[br]très structurées et réglées, 0:07:28.944,0:07:32.689 alors que ce type d'art fluide[br]ressemblait à une forme de méditation 0:07:32.713,0:07:34.467 mais avec un accent sur le feu, 0:07:34.491,0:07:37.800 la chose qui m'a le plus[br]terrifiée toute ma vie. 0:07:38.543,0:07:40.229 Après ce premier essai, 0:07:40.253,0:07:43.151 mon amie et moi avons bricolé[br]nos propres bolas faites maison 0:07:43.175,0:07:45.894 à base de chaussettes,[br]de lacets et de balles de tennis. 0:07:45.918,0:07:48.393 Nous n'avons pas brûlé[br]les lacets et les chaussettes, 0:07:48.393,0:07:50.426 ils ont juste servi pour l'exercice. 0:07:50.450,0:07:52.310 Mais à notre retour au Michigan, 0:07:52.334,0:07:55.887 nous avons décidé d'acheter[br]nos propres vrais bolas de feu. 0:07:55.911,0:07:57.443 Et après quelques mois, 0:07:57.467,0:08:00.263 nous avons décidé que[br]nous étions prêtes à les allumer. 0:08:00.908,0:08:03.396 Nous nous sommes couvertes[br]de couches de coton, 0:08:03.420,0:08:04.986 avons pris un extincteur, 0:08:04.986,0:08:06.619 une serviette humide par sécurité, 0:08:06.619,0:08:07.810 préparé notre carburant, 0:08:07.834,0:08:11.691 échangé un discours d’encouragement[br]très énergique, topé dans nos mains 0:08:11.715,0:08:13.974 et allumé ces bolas de feu. 0:08:15.684,0:08:18.482 C'était effrayant, 0:08:19.101,0:08:21.286 une partie de moi flippait 0:08:21.310,0:08:24.358 et pensait : « OK, attends –[br]on doit y réfléchir 0:08:24.382,0:08:26.291 On devrait arrêter. » 0:08:26.315,0:08:28.790 Le bruit du feu qui s'abattait[br]près de ma tête 0:08:28.814,0:08:30.015 était incroyablement fort 0:08:30.015,0:08:32.277 et me ramenait tout droit à mon enfance. 0:08:32.939,0:08:35.565 Mais c'était aussi[br]incroyablement exaltant. 0:08:37.617,0:08:41.240 L'autre moitié de mon cerveau,[br]la moitié créative, pensait : 0:08:41.264,0:08:44.690 « Je n'y crois pas ![br]Je suis une danseuse du feu. » 0:08:45.561,0:08:46.943 Tous ceux qui font ça 0:08:47.007,0:08:48.455 ont une poussée d’adrénaline 0:08:48.479,0:08:50.925 pendant la danse du feu. 0:08:50.949,0:08:54.501 Comme ma vie avait été[br]fortement affectée par le feu, 0:08:54.525,0:08:57.817 j’ai aussi ressenti un immense[br]sentiment de libération 0:08:57.841,0:09:01.402 en arrivant à contrôler[br]et à manipuler le feu. 0:09:02.456,0:09:05.585 J’ai pris une décision consciente[br]pour sortir de la douleur. 0:09:06.356,0:09:07.927 Elle n'a pas été facile. 0:09:07.951,0:09:11.190 Une parole de Nirvana dit :[br]« Le confort de la tristesse me manque » 0:09:11.214,0:09:12.795 et c’était exactement ça. 0:09:12.819,0:09:15.040 J’étais en contrôle de ma peine. 0:09:15.064,0:09:18.083 Je savais ce que ça m’apporterait[br]et ce à quoi m'attendre, 0:09:18.107,0:09:20.288 je savais aussi[br]au fond de moi qu'au final, 0:09:20.312,0:09:24.532 je devais faire ce travail très dur[br]d'essayer de guérir de mon passé. 0:09:25.268,0:09:27.594 Alors j'ai continué à m’entraîner. 0:09:27.618,0:09:30.633 J'ai pris un sac en plastique,[br]je l'ai coupé en lanières, 0:09:30.633,0:09:32.392 je les ai attachées au bout des bolas 0:09:32.392,0:09:36.542 pour reproduire le bruit du feu[br]qui passait près de ma tête. 0:09:36.980,0:09:38.941 J'ai continué à allumer des bolas. 0:09:39.639,0:09:42.051 À un moment, quelque chose a changé. 0:09:42.075,0:09:44.202 Ma vision de la danse du feu est passée 0:09:44.226,0:09:46.792 de quelque chose d'inquiétant 0:09:46.816,0:09:50.044 à quelque chose qui m'apportait[br]une forme de quiétude. 0:09:51.818,0:09:53.167 Sans m'en rendre compte, 0:09:53.191,0:09:56.026 j'avais engagé ma propre[br]thérapie d’exposition, 0:09:56.050,0:09:57.720 un type de psychothérapie 0:09:57.744,0:10:02.103 où on s'expose délibérément à des choses[br]qui ont causé un traumatisme 0:10:02.127,0:10:03.589 ou une frayeur. 0:10:03.613,0:10:06.825 Je m’étais exposée au feu[br]de cette façon si particulière 0:10:06.849,0:10:09.981 et j'ai transformé[br]ce que cela signifiait pour moi. 0:10:10.676,0:10:12.162 Mes cauchemars ont diminué 0:10:12.186,0:10:15.563 et maintenant, des années plus tard,[br]ils ont presque complètement cessé. 0:10:16.015,0:10:20.341 Je ne dansais pas que pour moi, mais[br]aussi à des événements et des spectacles. 0:10:20.365,0:10:23.951 J'ai lancé une troupe avec des amis[br]qui vivaient à Dubaï, 0:10:23.975,0:10:27.602 j'ai créé de superbes œuvres d'art[br]avec ma sœur qui est devenue photographe, 0:10:27.626,0:10:30.387 j'ai appris à des enfants à le faire[br]à des anniversaires, 0:10:30.387,0:10:32.542 je me suis produite sur scène,[br]à des festivals 0:10:32.542,0:10:35.642 et j’ai même appris à mes enfants[br]les bases de cet art. 0:10:37.097,0:10:38.247 Et ça ne veut pas dire 0:10:38.271,0:10:41.312 que le feu ne m'inquiète plus. 0:10:41.336,0:10:43.780 Je peux m’entraîner un million de fois, 0:10:43.804,0:10:45.423 mais quand je le fais avec du feu, 0:10:45.437,0:10:48.917 je sens cette panique familière[br]et cette pression dans ma poitrine. 0:10:49.568,0:10:52.967 J’ai toujours peur de vivre[br]dans une maison à deux niveaux 0:10:52.991,0:10:55.117 ou d'avoir une cheminée. 0:10:55.774,0:10:57.923 Tous les soirs avant d'aller dormir, 0:10:57.947,0:11:00.886 j'ouvre un chemin entre[br]la chambre des enfants 0:11:00.910,0:11:02.061 la nôtre 0:11:02.085,0:11:03.247 et toutes les sorties, 0:11:03.247,0:11:04.963 au cas où nous devrions partir vite. 0:11:04.963,0:11:06.282 Et ça m’a pris longtemps 0:11:06.306,0:11:09.872 pour accepter l’idée de fermer[br]les portes des chambres la nuit 0:11:09.896,0:11:11.619 pour ralentir un incendie, 0:11:11.643,0:11:15.215 parce que j’ai toujours pensé que[br]si je fermais les portes de mes enfants, 0:11:15.239,0:11:18.471 je ne pourrais peut-être pas les entendre[br]comme ma mère m'a entendue. 0:11:19.104,0:11:21.533 Et évidemment, c’est mon histoire. 0:11:21.557,0:11:23.665 Je ne peux pas dire que j'ai la réponse 0:11:23.689,0:11:26.093 pour quelqu’un qui a[br]un autre type de traumatisme. 0:11:26.117,0:11:27.867 Si la situation avait été inversée, 0:11:27.891,0:11:29.987 si j'avais perdu un enfant[br]dans un incendie, 0:11:30.011,0:11:32.567 je doute que la danse du feu[br]aurait été la solution, 0:11:32.591,0:11:35.647 ou que je serais capable[br]de m’approcher du feu à nouveau. 0:11:36.130,0:11:38.664 Ce que je peux dire[br]de ma propre expérience, 0:11:38.688,0:11:42.255 c'est qu'après avoir vécu[br]un traumatisme ou des difficultés, 0:11:42.279,0:11:44.591 il faut choisir entre deux chemins. 0:11:44.615,0:11:49.088 Soit une vie de peur[br]à se recroqueviller dans l'obscurité, 0:11:49.112,0:11:51.899 comme cette peinture[br]en noir et blanc que j'ai décrite. 0:11:51.923,0:11:54.294 On peut avancer, mais en même temps, 0:11:54.318,0:11:57.432 on s'accroche encore à cette tristesse[br]qui apporte du réconfort. 0:11:57.915,0:12:00.748 Soit sortir du deuil, 0:12:00.772,0:12:03.136 car il ne changera rien[br]et n'annulera rien. 0:12:03.960,0:12:05.442 Ce sera difficile 0:12:05.466,0:12:07.187 Ce sera toujours difficile 0:12:07.211,0:12:11.766 avec un mélange de sommets de joie[br]et de vallées profondes et sombres. 0:12:12.512,0:12:16.134 Mais ce choix permet de regarder[br]vers l'avenir et d'aller de l'avant. 0:12:16.627,0:12:18.715 Quand j'ai appris à danser avec le feu, 0:12:18.739,0:12:22.119 j'ai appris à réconcilier[br]la partie traumatisante de ma vie 0:12:22.143,0:12:25.682 avec la totalité de ma vie[br]telle qu'elle se déroule encore. 0:12:26.688,0:12:28.953 Le feu est devenu plus[br]qu'un simple traumatisme, 0:12:28.953,0:12:30.896 mais aussi une beauté et un art, 0:12:30.920,0:12:34.260 tout à la fois, tout comme la vie, 0:12:34.284,0:12:36.272 scintillante et ardente, 0:12:36.296,0:12:38.662 brûlante et éblouissante, 0:12:40.193,0:12:44.937 et d'une certaine manière, au milieu de[br]tout cela, j'ai trouvé le moyen de danser 0:12:44.961,0:12:46.225 avec moi-même. 0:12:46.249,0:12:47.539 Merci.