0:00:06.080,0:00:09.766 يبدو أن الجميع ينتظر شيئًا ما، 0:00:10.772,0:00:14.909 للعثور على وظيفة الأحلام،[br]أو للقاء حب حياتك، 0:00:15.589,0:00:18.200 أو للتحرر من الديون والنمو ماليًا، 0:00:19.192,0:00:22.138 أحلام كبيرة وأحلام صغيرة. 0:00:22.405,0:00:24.193 ماذا تنتظرون؟ 0:00:24.946,0:00:28.319 بالنسبة لي، أنا أكره الانتظار، 0:00:28.689,0:00:31.121 ولم افكر أبدًا، 0:00:31.121,0:00:35.647 أنني سأنتظر حلمي في الحب والزواج. 0:00:35.946,0:00:40.005 الآن، وعندما كبرت، تم إرشادي[br]من قبل زوج معين، 0:00:41.277,0:00:42.908 ربما تعرفونهم. 0:00:42.908,0:00:45.012 (ضحك) 0:00:45.346,0:00:50.439 كنا أنا وأختي نلعب لساعات، [br]ونتصور حياتنا من حياتهم، 0:00:51.197,0:00:53.286 كنا نحلم أننا كنا في زواج سعيد، 0:00:53.286,0:00:56.716 مع سيارات فارهة وبيوت جميلة. 0:00:57.591,0:01:01.217 ومن نمط حياتهم، تخيلنا حياتنا نحن. 0:01:01.314,0:01:04.682 وغرفة الملابس، [br]لا تنسوا غرفة الملابس. 0:01:05.315,0:01:10.760 في سن الثامنة عشر كنت في الجامعة،[br]وكنت مفعمة بالأمل وواثقة بأنه حلم جميل، 0:01:10.760,0:01:14.250 وبأن زوجي موجود في حرم هذه الجامعة. 0:01:14.653,0:01:17.485 ألفا رجل وألفا امرأة - 0:01:17.590,0:01:20.645 هناك شخص لكل شخص. 0:01:20.645,0:01:21.957 (ضحك) 0:01:21.957,0:01:23.289 بعد مرور أربعة أعوام. 0:01:23.814,0:01:29.266 حصلت على درجة البكالوريس في العلوم،[br]ولكن دون الحصول على رجل أعزب. 0:01:29.266,0:01:32.269 لكن مع ذلك كان لدي جميع وصيفات الزوجات. 0:01:32.269,0:01:34.434 لذا عوضني هذا قليلًا. 0:01:34.462,0:01:35.806 (ضحك) 0:01:36.104,0:01:37.513 على مر السنوات التالية، 0:01:37.513,0:01:42.334 جميع وصيفات الزوجات[br]والآخريات بدأوا يعيشون أحلامي، 0:01:42.334,0:01:44.034 أمامي مباشرة، 0:01:44.034,0:01:48.870 كانوا يتزوجون ويرزقون [br]بالأطفال ويبتاعون بيتهم الأول. 0:01:49.126,0:01:52.328 بينما كنت أنا أنتظر فقط. 0:01:52.328,0:01:55.200 تخرجت صديقتي المقربة من الجامعة، 0:01:55.200,0:01:58.278 وبعد الجامعة مباشرة بدأت [br]في الإنجاب طفل تلو الآخر. 0:01:58.585,0:02:01.241 لديها الآن عشر أطفال. 0:02:04.141,0:02:06.665 (ضحك) 0:02:08.719,0:02:13.671 لذا في العشرينات والثلاثينات من عمري، 0:02:13.722,0:02:16.939 بدا بأن الجميع يعيشون حلمي، 0:02:17.032,0:02:22.485 تبيّن لي خياران، صنعوا الفارق بالنسة إلي. 0:02:22.861,0:02:25.218 كان هذا أول خيار: 0:02:25.218,0:02:30.504 عندما يكون حلمًا معلقًا،[br]إذهبوا وعيشوا حلمًا آخر. 0:02:30.811,0:02:32.607 لا تريدون فعل ذلك؟ 0:02:32.607,0:02:34.014 تريدون فقط الانتظار؟ 0:02:34.014,0:02:38.625 ربما تتفكّر وتتأسف حيال[br]الشيء الوحيد الذي رغبت به. 0:02:38.625,0:02:42.522 لكن علينا أن نستمر في الحلم والعسى له. 0:02:42.522,0:02:47.123 لأن الأحلام تخبر قلوبنا[br]بأننا أحياء ولسنا أموت. 0:02:47.963,0:02:51.267 الخيار الثاني هو الإختيار بحد ذاته. 0:02:51.267,0:02:53.521 وهذا هو ما اكتشفته، 0:02:53.521,0:02:57.816 أن الأمل هو اختيار، ليس شعور. 0:02:58.630,0:03:02.492 الدكتور جيروم جروبمان، رئيس [br]كلية الطب في جامعة هارفرد للطب، 0:03:02.492,0:03:07.986 قال: إن الأمل قوي كأي وصفة دواء، 0:03:07.986,0:03:10.804 أو عملية أُجريت. 0:03:10.804,0:03:14.618 وجدت أن الأمل مثل عضلة، 0:03:14.968,0:03:18.013 كلما استخدمتها، كلما زادت قوتها. 0:03:20.030,0:03:25.300 كنت في عامي الأربعين تقريبًا عندما تحقق[br]حلمي بالانتقال إلى مدينة نيويورك. 0:03:25.553,0:03:30.739 وصلت للمدينة وكانت آمالي عالية[br]في مدينة مليئة بالحالمين. 0:03:31.194,0:03:33.652 يوميًا بين الساعة الثامنة والتاسعة صباحًا. 0:03:33.652,0:03:37.533 كنت أمشي في ردهة مركزالتجارة العالمي، 0:03:37.533,0:03:41.609 ما عدا صباح الحادي عشر من أيلول 0:03:41.791,0:03:43.183 في ذلك الصباح، 0:03:43.183,0:03:47.015 كنت أجري إجتماع في هارتفورد - كونيتيكت 0:03:48.241,0:03:51.540 هل سننسى ذلك اليوم حقًا؟ 0:03:51.670,0:03:57.219 يوم ماتت فيه آلاف الأحلام حرفيًا. 0:03:58.321,0:04:01.507 كان العديد من الناس[br]الخائفين يتركون المدينة. 0:04:01.630,0:04:04.572 مجموعة من الرجال المخلصين[br]كانوا قادمين للمدينة، 0:04:04.572,0:04:07.905 مليئين بالأمل لمجرد إحداث فرق. 0:04:08.096,0:04:10.631 واحد من هؤلاء الرجال كان رون لويس. 0:04:10.631,0:04:15.104 قرر هو وأصدقاؤه أن يبدأوا [br]بإقامة كنيسة في قلب ميدان التايمز. 0:04:15.217,0:04:16.633 بدأت بالحضور، 0:04:16.633,0:04:18.750 وعلى مدى العام أو العامين المقبلين، 0:04:18.750,0:04:20.563 أصبحنا أنا ورون أصدقاء. 0:04:20.611,0:04:24.389 وبعدها شعرت أن هناك شيء آخر بيننا. 0:04:24.634,0:04:30.760 لذا في عمر الثاني والأربعين.[br]في كنيسة في بارك افينيو، 0:04:30.815,0:04:34.485 أخيرًا تزوجت رجل أحلامي، 0:04:34.543,0:04:40.467 حلم تأخر كثيرًا لكن جاء في وقته الصحيح. 0:04:40.900,0:04:45.126 الآن، هل أنا الذي أشعر بذلك[br]أم أن هناك تشابه؟ 0:04:45.176,0:04:47.681 (ضحك) 0:04:47.793,0:04:50.527 (تصفيق) 0:04:54.437,0:04:56.370 في يوم زفافنا، 0:04:56.630,0:05:02.303 أعطاني رون هدية رائعة [br]مكونة من أربعة أولاد مراهقين. 0:05:02.615,0:05:04.607 أقول لصديقي توني 0:05:04.607,0:05:08.717 أن أربعة أولاد دون [br]علامات تمدد هي صفقة رائعة. 0:05:08.751,0:05:10.173 (ضحك) 0:05:10.173,0:05:12.731 كنت أحلم بإنجاب فتاة صغيرة، 0:05:12.731,0:05:17.970 والمثير للدهشة أنه في سن الخامسة والأربعين[br]اكتشفت أنني حامل، 0:05:18.982,0:05:22.536 ليقال لي بعد شهرين فقط، 0:05:23.006,0:05:25.050 أنه لا يوجد نبض. 0:05:26.294,0:05:30.126 واحد من أصل ثمانية أزواج يعانون من العقم، 0:05:30.446,0:05:33.490 وهنا بدأت رحلتنا ذات الخمس سنوات. 0:05:34.231,0:05:37.737 سنوات مليئة بالدموع، 0:05:37.967,0:05:39.582 مليئة بالعمليات الجراحية. 0:05:39.582,0:05:42.668 عملية تبني فشلت في اللحظة الأخيرة. 0:05:43.076,0:05:45.242 ويتجدد الأمل. 0:05:45.242,0:05:49.392 ولكن مع ذلك تتحطم الآمال مرة تلو الأخرى. 0:05:50.196,0:05:51.490 في مثل هذا الوقت، 0:05:51.490,0:05:53.879 بدأت أعلم بشأن تلك القضية، 0:05:53.879,0:05:57.032 أن الإتجار الجنسي بالأطفال في المتزايدة، 0:05:57.032,0:05:59.550 كنت أجد نفسي مستيقظة في الليل، 0:05:59.550,0:06:03.462 أفكر في مدى رغبتي في الحصول على طفل، 0:06:03.462,0:06:05.695 ومع ذلك أتساءل ما هو شعور، 0:06:05.695,0:06:06.734 أن يكون لديك طفل، 0:06:06.734,0:06:09.123 تم الإتجار به أو الإساءة إليه. 0:06:10.714,0:06:12.458 ناقشنا أنا ورون هذا، 0:06:12.458,0:06:15.035 وتساءلنا إذا كان بإمكاننا إحداث فارق، 0:06:15.035,0:06:16.684 هل يمكننا فعل شيء ما؟. 0:06:16.684,0:06:20.077 لذا وفي روح اختيار الأمل العيش في حلم آخر، 0:06:20.214,0:06:23.664 تعلّمنا وحشدنا متطوعين، 0:06:23.714,0:06:25.112 وعلى مدار خمس سنوات، 0:06:25.112,0:06:27.740 مشينا في خمسين مدينة، 0:06:27.740,0:06:31.728 وكنا نبدأ المشي بكعب عال في نيويورك، 0:06:31.728,0:06:36.250 حيث كسرنا الرقم القياسي [br]لعدد الأشخاص الذين يركضون بكعب عال. 0:06:36.250,0:06:37.710 (ضحك) 0:06:37.710,0:06:40.590 أقول "أشخاص" لأنه حتى [br]إبني البالغ من العمر 16 عامًا، 0:06:40.590,0:06:43.779 ذلك الصباح ظننا أنه لن [br]يكون بإمكاننا كسر الرقم القياسي 0:06:43.779,0:06:47.311 ولكنه لبس حذاء ذو كعب عال وركض معنا. 0:06:47.311,0:06:49.593 (ضحك) 0:06:51.276,0:06:52.696 خلال ذلك الوقت، 0:06:53.739,0:06:58.612 قرر ابننا الثالث، جوردان،[br]أن يقوم برحلة بعثات صيفية إلى أفريقيا. 0:06:59.167,0:07:03.395 الآن وهو هناك كان لديه 21 نزيف من الأنف. 0:07:04.552,0:07:06.205 ما هذا؟ 0:07:06.647,0:07:08.195 رجع إلى البيت، 0:07:08.195,0:07:10.964 وفي اليوم السابق [br]لعيد ميلاده الحادي والعشرين، 0:07:10.980,0:07:12.290 تم تشخيص حالته 0:07:12.290,0:07:15.075 بسرطان الجيوب الأنفية في المرحلة الرابعة. 0:07:17.031,0:07:19.469 رجع إلى البيت من المدرسة، 0:07:19.566,0:07:22.779 عانى من 71 جولة من الإشعاعات، 0:07:23.229,0:07:25.392 و8 جولات من العلاج الكيميائي، 0:07:25.392,0:07:29.134 وبمنتهى الروعة، أُعلن بعد خمسة[br]أشهر خلوه من السرطان. 0:07:29.427,0:07:31.424 تبع حلمه بأتمام دراسته، 0:07:31.424,0:07:33.084 ورجع للمدرسة، 0:07:33.084,0:07:34.345 وتخرج في الوقت المحدد. 0:07:34.345,0:07:39.403 فاز بجائزة المتغلب على المحن [br]وقابل حب حياته، كاتي. 0:07:40.799,0:07:42.776 وحصل على عمل رائع في البنك. 0:07:42.857,0:07:45.098 وبعد سبعة عشر شهراً، 0:07:45.098,0:07:46.903 وفي يومٍ ما في الثامنة صباحاً، 0:07:46.903,0:07:50.339 ذهب هو ووالده لشراء خاتم الخطوبة، 0:07:51.224,0:07:52.804 وفي الساعة العاشرة صباحًا 0:07:53.124,0:07:58.725 قيل له أثناء الفحص الروتيني للمتابعة [br]الصحية أن السرطان قد عاد، 0:07:59.635,0:08:02.805 ولكنه عاد بشكل أخطر. 0:08:04.414,0:08:09.256 جوردان وكايت كانا قد قررا أن[br]يعيشا حلم حياتهما معًا. 0:08:09.256,0:08:12.295 لذا تزوجا بعد شهر. 0:08:12.412,0:08:16.397 وللأشهر التسعة التالية لم تفارق [br]كايت جانب زوجها أبدًا. 0:08:17.917,0:08:20.679 وغدًا سيكون قد مر سنتين، 0:08:21.339,0:08:25.470 حول ما يتبقى كغموض في عائلتنا، 0:08:25.550,0:08:29.773 استنشق ولدنا الحبيب جوردان[br]آخر أنفاسه على هذه الأرض، 0:08:29.836,0:08:32.598 وأول أنفاسه في السماء. 0:08:34.310,0:08:38.841 لم يفقد الأمل والإيمان مطلقًأ. 0:08:39.558,0:08:43.442 ولكن كيف لك أن تعيش بدون طفل؟ 0:08:44.414,0:08:48.945 نعم ، أنا زوجة أب،[br]لكنني أحببته كما لو لو أنه ابني. 0:08:49.972,0:08:51.431 الآن، على مدى العامين الماضيين، 0:08:51.431,0:08:56.748 واجهت عائلتنا مجددًا قرار اختيار أمل، 0:08:56.748,0:08:58.858 ملهمةً بما فعله جوردان. 0:08:59.402,0:09:04.030 ومع ذلك، في العديد من الأيام[br]أشعر بأننا نموت من الداخل. 0:09:05.190,0:09:07.606 وقبل وفاة جوردان بحوالي ثلاثة أشهر، 0:09:07.706,0:09:11.850 حدث أمر آخر غاية في الروعة. 0:09:12.551,0:09:13.682 كانت ليلة عيد الميلاد، 0:09:13.682,0:09:15.692 كنا جميعًا في المنزل من أجل الأعياد، 0:09:15.692,0:09:18.520 وللاستمتاع بكل لحظة[br]عائلية ممكن الحصول عليها. 0:09:18.902,0:09:21.643 وقد تلقينا أنا ورون مكالمة[br]-إنها ليلة العيد- 0:09:21.716,0:09:25.150 تلقينا مكالمة من شابة شجاعة، 0:09:25.590,0:09:28.585 والتي قد اختارت التبني، 0:09:28.585,0:09:31.965 وكانت في شهرها التاسع من الحمل. 0:09:32.333,0:09:37.947 لذا تسائلت إذا ما كنا مستعدين، [br]لأنها اختارتنا نحن. 0:09:38.603,0:09:40.699 وكان من المقرر أن يتم ذلك [br]خلال ثلاثة أسابيع. 0:09:41.619,0:09:46.681 اختارتنا ونحن نبلغ من العمر 51 و 54 عامًا. 0:09:47.534,0:09:51.271 ثم نظرنا أنا ورون لبعضنا [br]وقلنا "لما لا؟". 0:09:52.690,0:09:54.103 حسنًا، وفي الصباح التالي، 0:09:54.103,0:09:56.654 إنه صباح العيد وأنا في دورة المياه، 0:09:56.820,0:10:00.796 أستعد للخروج لطبخ وجبة عيد الميلاد الكبيرة 0:10:01.193,0:10:05.647 عندما وصلت هذه الصورة لهاتفي. 0:10:05.647,0:10:07.643 (ضحك) 0:10:07.643,0:10:12.460 ليس واحدًا فقط، بل حلمين تحققا. 0:10:12.499,0:10:13.982 في صباح عيد الميلاد، 0:10:13.982,0:10:17.557 تم ولادتهم للتو خارج بيت لحم في دولة أخرى. 0:10:19.417,0:10:22.274 أخبرنا الأولاد بالمستجدات[br]بعد أن فتحنا الهدايا. 0:10:22.274,0:10:24.336 كان الجميع يصرخ ويبكي. 0:10:24.336,0:10:26.620 وفي ذلك اليوم غُمرنا بالسعادة. 0:10:26.930,0:10:31.928 ومباشرة قبل منتصف الليل،[br]حملنا طفلتينا بذراعينا. 0:10:33.274,0:10:34.777 لذا في الختام، 0:10:35.200,0:10:38.335 أود أن أعرفكم على ثلاث سيدات، 0:10:38.565,0:10:43.241 الذين علموني كيف أحلم وأحصل على الأمل، 0:10:43.304,0:10:45.536 وكيفية عدم الإستسلام 0:10:45.587,0:10:48.207 في حب ابنتي للأبد كاتي 0:10:48.207,0:10:54.334 وابنتاي فيكتوريا جوي و إيزابيلا جرايس 0:10:55.150,0:10:56.555 (تصيق) 0:10:56.555,0:10:59.763 تعالوا على المسرح يا أعزائي. 0:11:37.338,0:11:39.161 لذا سأترككم مع هذه العبارة: 0:11:42.026,0:11:47.586 أختر الأمل والحلم مرة أخرى. 0:11:47.950,0:11:49.170 شكرًا لكم. 0:11:49.170,0:11:52.341 (تصفيق)