0:00:00.991,0:00:03.317 Có hai lý do khiến tôi thức dậy mỗi ngày. 0:00:03.341,0:00:07.372 Một là, nông dân quy mô gia đình nhỏ [br]cần nhiều lương thực hơn. 0:00:07.738,0:00:12.916 Thật điên rồ khi năm 2019, nông dân [br]nuôi chúng ta lại bị đói. 0:00:13.353,0:00:18.186 Và hai, khoa học cần đa dạng [br]và toàn diện hơn. 0:00:18.679,0:00:22.101 Nếu chúng ta định giải quyết [br]các thách thức khó nhất trên hành tinh, 0:00:22.125,0:00:26.458 như lương thực không ổn định [br]cho hàng triệu người sống trong nghèo khổ, 0:00:26.482,0:00:28.101 đòi hỏi chúng ta phải chung tay. 0:00:28.680,0:00:31.260 Tôi muốn dùng công nghệ tiên tiến nhất 0:00:31.284,0:00:34.577 cùng các đội đa dạng [br]và toàn diện trên hành tinh 0:00:34.601,0:00:36.668 để giúp nông dân có nhiều lương thực hơn. 0:00:37.545,0:00:39.426 Tôi là nhà sinh học tính toán. 0:00:39.450,0:00:42.854 Tôi biết -- đó là gì và nó sẽ giúp [br]cắt đứt cơn đói ra sao? 0:00:42.878,0:00:46.124 Về cơ bản, tôi thích máy tính và sinh học 0:00:46.148,0:00:48.592 và gọi chung là một công việc. 0:00:48.616,0:00:49.699 (Cười) 0:00:49.723,0:00:51.243 Tôi không có câu chuyện 0:00:51.267,0:00:54.553 về việc mong muốn trở thành[br]nhà sinh học từ lúc còn trẻ. 0:00:54.577,0:00:58.283 Thật ra tôi đã chơi bóng rổ [br]ở trường đại học. 0:00:58.585,0:01:03.728 Và một phần trong gói hỗ trợ tài chính[br]là tôi cần công việc vừa học vừa làm. 0:01:04.300,0:01:05.840 Và một ngày nọ, 0:01:05.864,0:01:09.061 tôi lang thang tới toà nhà gần nhất[br]gần phòng ký túc của mình. 0:01:09.085,0:01:11.765 Và thật tình cờ, đây là toà nhà sinh học. 0:01:12.347,0:01:14.933 Tôi bước vào và thấy bảng tin việc làm. 0:01:15.493,0:01:17.657 Dĩ nhiên là trước khi có Internet. 0:01:18.430,0:01:20.437 Và tôi đã thấy thẻ mục lục 0:01:20.461,0:01:23.616 quảng cáo việc làm trong phòng mẫu cây. 0:01:24.601,0:01:26.602 Tôi nhanh chóng ghi lại con số, 0:01:26.626,0:01:28.331 vì có đề cập "giờ linh hoạt", 0:01:28.355,0:01:31.612 và tôi cần việc làm [br]ngoài lịch chơi bóng rổ của mình. 0:01:32.204,0:01:36.791 Tôi chạy vào thư viện để tìm hiểu [br]phòng mẫu cây là gì. 0:01:36.815,0:01:39.022 (Cười) 0:01:39.046,0:01:40.355 Và hoá ra là 0:01:40.379,0:01:44.458 phòng mẫu cây là nơi họ trữ các cây trồng [br]đã chết và khô héo. 0:01:45.379,0:01:47.093 Tôi thật may mắn khi nhận việc này. 0:01:47.117,0:01:50.323 Công việc khoa học đầu tiên của tôi 0:01:50.347,0:01:55.682 là dán cây chết vào tờ giấy [br]suốt nhiều giờ liền. 0:01:55.706,0:01:58.984 (Cười) 0:01:59.008,0:02:00.158 Thật là hấp dẫn. 0:02:00.182,0:02:03.321 Đây là cách tôi trở thành [br]nhà sinh học tính toán. 0:02:04.323,0:02:05.506 Trong lúc đó, 0:02:05.530,0:02:08.252 công nghệ gen và máy tính đang thịnh hành. 0:02:08.276,0:02:10.680 Và tôi làm nghiên cứu thạc sĩ 0:02:10.704,0:02:13.799 về việc kết hợp sinh học và máy tính. 0:02:13.823,0:02:14.988 Trong suốt thời gian đó, 0:02:15.012,0:02:16.791 tôi làm tại phòng lab Los Alamos 0:02:16.815,0:02:19.333 về sinh học lý thuyết [br]và nhóm vật lý sinh học. 0:02:19.776,0:02:23.506 Và đó là lần đầu tiên tôi biết tới[br]với siêu máy tính, 0:02:23.530,0:02:25.204 và tâm trí tôi lâng lâng. 0:02:25.840,0:02:27.879 Với sức mạnh của siêu máy tính, 0:02:27.903,0:02:32.126 cơ bản là hàng ngàn PC [br]được kết nối trên steroid, 0:02:32.150,0:02:37.623 chúng tôi có thể khám phá sự phức tạp[br]của cúm và viêm gan C. 0:02:38.134,0:02:40.465 Và trong suốt thời gian này [br]tôi thấy sức mạnh 0:02:40.489,0:02:44.609 của việc kết hợp máy tính và sinh học, [br]vì nhân loại. 0:02:44.633,0:02:47.005 Và tôi muốn đây là [br]con đường sự nghiệp của tôi. 0:02:48.030,0:02:49.807 Từ năm 1999, 0:02:49.831,0:02:52.529 tôi dành phần lớn [br]sự nghiệp khoa học của mình 0:02:52.553,0:02:54.482 trong các phòng lab công nghệ cao, 0:02:54.506,0:02:57.239 quanh quẩn thiết bị vô cùng đắt đỏ. 0:02:57.712,0:02:59.355 Nhiều người hỏi tôi 0:02:59.379,0:03:03.246 làm cách nào và tại sao tôi làm việc [br]vì nông dân ở Châu Phi. 0:03:03.804,0:03:06.106 Vì các kỹ năng máy tính của tôi, 0:03:06.130,0:03:10.669 năm 2013, một đội các nhà khoa học [br]người Đông Phi 0:03:10.693,0:03:14.782 đề nghị tôi gia nhập đội [br]để cứu lấy cây sắn. 0:03:15.766,0:03:22.736 Sắn là cây trồng có lá và rễ [br]nuôi 800 triệu người trên toàn cầu. 0:03:23.639,0:03:26.676 Và 500 triệu người ở Đông Phi. 0:03:26.994,0:03:29.001 Gần một tỷ người 0:03:29.025,0:03:31.993 phụ thuộc vào cây trồng này [br]cho lượng calories hàng ngày. 0:03:32.581,0:03:36.426 Nếu một hộ nông dân nhỏ có đủ sắn, 0:03:36.450,0:03:38.594 cô ấy có thể nuôi gia đình 0:03:38.618,0:03:42.664 và cô ấy có thể bán nó ở chợ [br]để đổi những thứ quan trọng như học phí, 0:03:42.688,0:03:44.823 chi phí y tế và tiết kiệm. 0:03:45.752,0:03:49.283 Nhưng sắn lại gặp nguy hiểm tại Châu Phi. 0:03:49.665,0:03:54.101 Bướm trắng và virus đang tàn phá sắn. 0:03:54.593,0:03:56.799 Bướm trắng là loài côn trùng nhỏ 0:03:56.823,0:03:59.641 ăn lá của hơn 600 cây trồng. 0:03:59.665,0:04:01.466 Đây là tin xấu. 0:04:01.490,0:04:02.649 Có nhiều loài 0:04:02.673,0:04:04.942 trở nên kháng thuốc trừ sâu; 0:04:04.966,0:04:09.220 và chúng truyền hàng trăm virus thực vật 0:04:09.244,0:04:11.768 gây ra bệnh sọc nâu ở sắn 0:04:11.792,0:04:13.592 và bệnh khảm sắn. 0:04:14.085,0:04:16.219 Điều này giết chết hẳn loài cây trồng. 0:04:17.038,0:04:18.855 Và nếu không có sắn, 0:04:18.879,0:04:22.878 sẽ không có lương thực hay thu nhập [br]cho hàng triệu người. 0:04:24.141,0:04:26.617 Trong chuyến đi tới Tanzania 0:04:26.641,0:04:29.379 tôi nhận ra những người phụ nữ này[br]cần sự giúp đỡ. 0:04:29.403,0:04:33.656 Những hộ nông dân quy mô nhỏ [br]tuyệt vời và mạnh mẽ, 0:04:33.680,0:04:34.948 đa phần là phụ nữ, 0:04:34.972,0:04:36.239 đang làm việc chăm chỉ. 0:04:36.744,0:04:39.180 Họ không đủ lương thực để nuôi gia đình, 0:04:39.204,0:04:40.792 và đó là khủng hoảng thật sự. 0:04:41.530,0:04:43.029 Chuyện xảy ra là 0:04:43.053,0:04:46.045 họ ra ngoài và trồng sắn khi mưa tới. 0:04:46.069,0:04:47.775 Chín tháng sau, 0:04:47.799,0:04:50.879 không có gì xảy ra, vì sâu và mầm bệnh. 0:04:50.903,0:04:53.061 Và tôi tự nghĩ, 0:04:53.085,0:04:56.283 làm cách nào mà nông dân có thể chịu đói? 0:04:56.815,0:04:59.135 Vì vậy tôi quyết định [br]dành thời gian trải nghiệm 0:04:59.159,0:05:00.839 cùng nông dân và các nhà khoa học 0:05:00.863,0:05:03.466 để tìm hiểu liệu có cách nào [br]giúp được hay không. 0:05:04.427,0:05:07.283 Tình hình trên mặt đất đúng là gây sốc. 0:05:07.307,0:05:11.577 Bướm trắng đã tàn phá những lá cây[br]mà chúng ăn để lấy protein, 0:05:11.601,0:05:15.183 và virus tàn phá rễ để ăn tinh bột. 0:05:15.592,0:05:18.037 Cả một vụ mùa đang phát triển trôi qua, 0:05:18.061,0:05:22.171 và nông dân sẽ mất thu nhập [br]và lương thực cả năm, 0:05:22.195,0:05:25.393 và gia đình sẽ phải chịu cơn đói dài. 0:05:25.942,0:05:28.022 Chuyện này có thể ngăn ngừa triệt để. 0:05:28.046,0:05:29.370 Nếu nông dân biết 0:05:29.394,0:05:32.458 trồng đa dạng các loại sắn[br]trên cánh đồng của mình, 0:05:32.482,0:05:36.807 có thể chống lại virus và mầm bệnh, 0:05:36.831,0:05:38.736 họ sẽ có nhiều lương thực hơn. 0:05:38.760,0:05:41.595 Chúng tôi có mọi công nghệ chúng tôi cần, 0:05:41.619,0:05:44.823 nhưng kiến thức và nguồn tài nguyên 0:05:44.847,0:05:47.982 không phân phối đồng đều khắp toàn cầu. 0:05:48.712,0:05:51.274 Tôi muốn đề cập cụ thể là, 0:05:51.298,0:05:53.150 công nghệ gen cũ kỹ 0:05:53.174,0:05:56.037 có nhiệm vụ khám phá sự phức tạp 0:05:56.061,0:05:59.123 liên quan sâu và mầm bệnh -- 0:05:59.147,0:06:02.145 những công nghệ này không dùng cho [br]tiểu Saharan Châu Phi. 0:06:03.058,0:06:05.399 Chúng trị giá hơn một triệu đô la; 0:06:05.423,0:06:07.311 chúng cần năng lượng liên tục, 0:06:07.335,0:06:09.135 năng lực chuyên môn của con người. 0:06:09.970,0:06:12.831 Những chiếc máy này rất ít thấy[br]trên lục địa, 0:06:12.855,0:06:17.476 khiến cho các nhà khoa học đấu tranh [br]trong chiến tuyến không có lựa chọn 0:06:17.500,0:06:19.499 ngoài việc phải gửi các mẫu ra nước ngoài. 0:06:19.523,0:06:21.483 Và khi bạn gửi các mẫu ra nước ngoài, 0:06:21.507,0:06:24.133 mẫu xuống cấp, tốn rất nhiều tiền, 0:06:24.157,0:06:27.324 và cố gắng lấy dữ liệu về qua mạng yếu 0:06:27.348,0:06:28.748 gần như là không thể. 0:06:29.142,0:06:33.441 Có lúc mất sáu tháng để lấy các kết quả [br]về cho nông dân. 0:06:33.465,0:06:35.219 Vậy thì quá trễ rồi. 0:06:35.243,0:06:36.830 Mùa vụ đã qua rồi, 0:06:36.854,0:06:40.020 dẫn đến tình trạng nghèo hơn và đói hơn. 0:06:41.306,0:06:43.464 Chúng tôi biết mình có thể thay đổi được. 0:06:43.989,0:06:45.423 Năm 2017, 0:06:45.423,0:06:50.227 chúng tôi nghe về dụng cụ cầm tay,[br]giải trình tự DNA di động 0:06:50.227,0:06:52.763 gọi là Oxford Nanopore MinION. 0:06:52.763,0:06:56.936 Thiết bị này được dùng ở Tây Phi[br]để chống lại Ebola. 0:06:56.936,0:06:58.463 Chúng tôi nghĩ: 0:06:58.463,0:07:01.774 Sao chúng tôi không thể dùng nó [br]để giúp nông dân ở Đông Phi? 0:07:01.774,0:07:06.612 Chúng tôi đã làm là chúng tôi [br]bắt tay thực hiện. 0:07:06.612,0:07:09.329 Vào lúc đó, công nghệ còn rất mới, 0:07:09.329,0:07:12.877 nhiều nghi ngờ chúng tôi có thể [br]nhân rộng trên nông trại. 0:07:12.877,0:07:14.219 Khi chúng tôi tiến hành, 0:07:14.219,0:07:18.126 một trong các những cộng tác viên ở Anh 0:07:18.126,0:07:21.781 nói rằng chúng tôi chưa từng [br]làm việc đó ở Đông Phi, 0:07:21.781,0:07:23.859 tự mình làm ở nông trại. 0:07:23.859,0:07:25.925 Chúng tôi chấp nhận thử thách. 0:07:25.925,0:07:32.414 Người này thậm chí cá với chúng tôi [br]hai chai sâm banh thượng hạng 0:07:32.414,0:07:36.839 là chúng tôi không thể làm được. 0:07:36.869,0:07:38.471 Hai từ: 0:07:38.471,0:07:39.650 thanh toán. 0:07:39.650,0:07:41.845 (Cười) 0:07:41.845,0:07:46.023 (Vỗ tay) 0:07:46.023,0:07:48.959 Thanh toán đi, vì chúng tôi đã làm được. 0:07:48.959,0:07:52.266 Chúng tôi đưa phòng lab [br]phân tử công nghệ cao 0:07:52.266,0:07:55.935 cho nông dân ở Tanzania, [br]Kenya và Uganda, 0:07:55.935,0:07:58.938 và chúng tôi gọi nó là phòng lab cây. 0:07:58.938,0:08:00.162 Chúng tôi đã làm gì? 0:08:00.162,0:08:02.763 Trước tiên, chúng tôi [br]đặt tên cho đội mình -- 0:08:02.763,0:08:04.956 tên là dự án hành động virus sắn. 0:08:04.956,0:08:06.344 Chúng tôi đã tạo trang web, 0:08:06.344,0:08:09.965 chúng tôi nhập sự hỗ trợ [br]từ bộ gen và cộng đồng máy tính, 0:08:09.965,0:08:12.400 và chúng tôi tới chỗ bác nông dân. 0:08:12.410,0:08:15.241 Mọi thứ chúng ta cần cho phòng lab cây 0:08:15.241,0:08:17.680 được đồng đội đưa qua đây. 0:08:17.680,0:08:21.753 Tất cả các phân tử và yêu cầu[br]tính toán cần thiết 0:08:21.753,0:08:25.426 để chẩn đoán cây bị bệnh đều ở đây. 0:08:25.426,0:08:29.163 Và thật sự là có trên sân khấu này luôn. 0:08:29.163,0:08:32.771 Chúng tôi biết chúng tôi có thể [br]lấy dữ liệu gần hơn với vấn đề, 0:08:32.771,0:08:34.408 và gần hơn với nông dân, 0:08:34.408,0:08:38.170 có thể nói cô ấy biết điều gì xảy ra [br]với cây trồng nhanh hơn. 0:08:38.170,0:08:40.070 Không chỉ nói cô ấy biết chuyện xảy ra 0:08:40.070,0:08:41.482 mà còn cho cô ấy giải pháp. 0:08:41.482,0:08:42.828 Và giải pháp là, 0:08:42.828,0:08:45.477 đốt cánh đồng và trồng đa dạng 0:08:45.477,0:08:49.944 chống lại sâu và mầm bệnh [br]có trên cánh đồng của mình. 0:08:49.944,0:08:54.172 Điều đầu tiên chúng tôi đã làm là[br]chúng tôi phải chiết xuất DNA. 0:08:54.172,0:08:57.046 Và chúng tôi dùng máy này ở đây. 0:08:57.046,0:09:00.269 Được gọi là PDQeX, 0:09:00.269,0:09:04.189 viết tắt của "Chiết xuất khá nhanh." 0:09:04.189,0:09:06.264 (Cười) 0:09:06.264,0:09:07.768 Tôi biết. 0:09:07.768,0:09:11.392 Bạn tôi, Joe rất là ngầu. 0:09:11.392,0:09:14.784 Một trong các thách thức lớn nhất[br]trong chiết xuất DNA 0:09:14.784,0:09:18.124 thường cần thiết bị rất đắt tiền, 0:09:18.124,0:09:19.553 và mất nhiều thời gian. 0:09:19.553,0:09:21.061 Nhưng với chiếc máy này, 0:09:21.061,0:09:23.842 chúng tôi có thể làm trong 20 phút, 0:09:23.842,0:09:25.110 với một phần của chi phí. 0:09:25.110,0:09:29.156 Và nó dùng hết pin của xe máy. 0:09:29.156,0:09:34.334 Từ đây, chúng tôi chiết xuất DNA [br]và chuẩn bị đưa vào thư viện, 0:09:34.334,0:09:36.127 chuẩn bị để tải vào 0:09:36.127,0:09:40.450 máy lập trình gen cầm tay di động này, 0:09:40.450,0:09:41.626 ngay tại đây, 0:09:41.626,0:09:45.391 khi chúng tôi cắm cái này [br]vào siêu máy tính mini, 0:09:45.391,0:09:47.733 được gọi là MinIT. 0:09:47.733,0:09:52.568 Tất cả được cắm vào bộ pin di động. 0:09:52.568,0:09:54.467 Chúng tôi có thể loại bỏ 0:09:54.467,0:09:56.900 yêu cầu nguồn năng lượng chủ yếu [br]và mạng Internet, 0:09:56.900,0:10:01.805 có hai nhân tố rất hạn chế [br]trong nông trại gia đình quy mô nhỏ. 0:10:01.805,0:10:05.033 Phân tích dữ liệu nhanh [br]cũng là một rắc rối. 0:10:05.033,0:10:09.383 Đây là nơi nhà sinh học tính toán [br]như tôi là cần thiết. 0:10:09.383,0:10:11.639 Tất cả việc dán cây chết, 0:10:11.639,0:10:13.222 và tất cả việc đo lường, 0:10:13.222,0:10:15.240 và tính toán 0:10:15.240,0:10:19.412 đều rất cần thiết trong thế giới thực,[br]theo cách thực tế. 0:10:19.412,0:10:22.487 Tôi có thể tạo cơ sở dữ liệu tuỳ chỉnh 0:10:22.487,0:10:27.114 và chúng tôi có thể đưa kết quả [br]cho nông dân trong ba tiếng 0:10:27.114,0:10:29.693 thay vì sáu tháng. 0:10:29.693,0:10:32.531 (Vỗ tay) 0:10:38.094,0:10:41.795 Nông dân phấn khích quá mức. 0:10:41.795,0:10:44.619 Làm sao chúng tôi biết mình đang tác động? 0:10:44.619,0:10:46.635 Chín tháng sau dự án, 0:10:46.635,0:10:49.899 Asha đi từ việc có không tấn một héc ta 0:10:49.899,0:10:51.927 tới 40 tấn một héc ta. 0:10:51.927,0:10:53.745 Cô ấy có đủ để nuôi gia đình 0:10:53.745,0:10:56.468 và cô ấy đang bán tại chợ, 0:10:56.468,0:11:00.212 và giờ cô ấy đang xây nhà [br]cho gia đình mình. 0:11:00.212,0:11:01.401 Vâng, thật tuyệt. 0:11:01.401,0:11:05.531 (Vỗ tay) 0:11:05.671,0:11:07.939 Làm sao để quy hoạch phòng lab cây trồng? 0:11:07.939,0:11:09.340 Chuyện là, 0:11:09.340,0:11:11.470 các nông dân đã được thu nhỏ ở Châu Phi. 0:11:11.470,0:11:13.377 Phụ nữ làm việc trong nhóm nông dân, 0:11:13.377,0:11:17.530 giúp Asha nghĩa là giúp [br]3000 người ở làng của cô ấy, 0:11:17.530,0:11:21.670 vì cô ấy đã chia sẻ kết quả [br]và cũng là giải pháp. 0:11:21.670,0:11:26.666 Tôi nhớ từng người nông dân mà tôi gặp. 0:11:26.666,0:11:30.254 Nỗi đau và niềm vui của họ 0:11:30.254,0:11:32.978 được khắc sâu vào ký ức tôi. 0:11:32.978,0:11:35.708 Khoa học của chúng tôi dành cho họ. 0:11:35.708,0:11:41.183 Phòng lab cây trồng là nỗ lực lớn nhất [br]để giúp họ có an toàn thực phẩm hơn. 0:11:41.183,0:11:42.990 Tôi chưa từng mơ 0:11:42.990,0:11:45.964 ngành khoa học tốt nhất [br]tôi từng thực hiện trong đời 0:11:45.964,0:11:49.457 sẽ chiếm ưu thế ở Đông Phi, 0:11:49.481,0:11:51.847 với các thiết bị công nghệ gen tốt nhất. 0:11:52.312,0:11:54.764 Nhưng đồng đội của chúng tôi đã mơ 0:11:54.788,0:11:59.058 chúng tôi tìm đáp án cho nông dân [br]trong ba tiếng so với sáu tháng, 0:11:59.082,0:12:00.518 và chúng tôi đã làm được. 0:12:00.542,0:12:04.650 Vì đó là sức mạnh của sự đa dạng [br]và toàn diện trong khoa học. 0:12:05.156,0:12:06.307 Cảm ơn. 0:12:06.331,0:12:09.482 (Vỗ tay) 0:12:09.506,0:12:13.589 (Chúc mừng)