[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Я встаю по утрам по двум причинам. Dialogue: 0,0:00:03.36,0:00:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, небольшим семейным фермерским\Nхозяйствам требуется больше еды. Dialogue: 0,0:00:07.74,0:00:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Это безумие, что в 2019 году\Nкормящие нас фермеры сами голодают. Dialogue: 0,0:00:13.35,0:00:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, наука должна быть более\Nразнообразной и всеобъемлющей. Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Для решения сложнейших всемирных проблем, Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:26.46,Default,,0000,0000,0000,,типа нехватки продовольствия для живущих\Nв крайней нищете миллионов людей, Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:28.10,Default,,0000,0000,0000,,потребуется вклад каждого из нас. Dialogue: 0,0:00:28.68,0:00:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу вовлечь новейшие технологии Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:34.58,Default,,0000,0000,0000,,и самые разнообразные\Nгруппы учёных по всему миру Dialogue: 0,0:00:34.60,0:00:36.82,Default,,0000,0000,0000,,для помощи фермерам\Nв увеличении урожайности. Dialogue: 0,0:00:37.54,0:00:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Я занимаюсь вычислительной биологией. Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Что это, и как это поможет нам\Nпокончить с голодом? Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Мне нравятся компьютеры и биология, Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:48.59,Default,,0000,0000,0000,,и каким-то образом этот союз\Nстал моей работой. Dialogue: 0,0:00:48.62,0:00:49.70,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Не могу сказать, Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:54.55,Default,,0000,0000,0000,,что я с детства хотела стать биологом. Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:58.28,Default,,0000,0000,0000,,По правде говоря, в колледже\Nя играла в баскетбол. Dialogue: 0,0:00:58.58,0:01:03.73,Default,,0000,0000,0000,,И чтобы себя финансово обеспечивать,\Nмне нужно было совмещать учёбу с работой. Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:06.03,Default,,0000,0000,0000,,В один ничем не примечательный день Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:09.06,Default,,0000,0000,0000,,я забрела в здание\Nнеподалёку от своего общежития. Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Так получилось, что это был\Nбиологический корпус. Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Я зашла и посмотрела на доску\Nобъявлений о работе. Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Да, так было до появления интернета. Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Я увидела объявление размером 7х12 см, Dialogue: 0,0:01:20.46,0:01:23.62,Default,,0000,0000,0000,,приглашающее на работу в гербарии. Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Я быстро записала номер телефона, Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:28.46,Default,,0000,0000,0000,,так как работа была с гибким графиком, Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:31.61,Default,,0000,0000,0000,,а мне нужно было совмещать работу\Nс занятиями баскетболом. Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Я побежала в библиотеку, чтобы понять,\Nчто же такое гербарий. Dialogue: 0,0:01:36.82,0:01:39.02,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Оказалось, Dialogue: 0,0:01:40.38,0:01:44.46,Default,,0000,0000,0000,,что гербарий — это место, где хранится\Nколлекция мёртвых, засушенных растений. Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Мне повезло, что я получила эту работу. Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Итак, моя первая научная работа Dialogue: 0,0:01:50.35,0:01:55.68,Default,,0000,0000,0000,,заключалась в приклеивании на бумагу\Nчасами напролет мёртвых растений. Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:58.98,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Просто блеск. Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Вот так я и стала вычислительным биологом. Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:05.32,Default,,0000,0000,0000,,В это же время Dialogue: 0,0:02:05.32,0:02:08.28,Default,,0000,0000,0000,,начали формироваться геномика\Nи обработка данных на компьютере. Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Я продолжила учёбу на степень магистра, Dialogue: 0,0:02:10.70,0:02:13.80,Default,,0000,0000,0000,,совмещая биологию и компьютеры. Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:14.99,Default,,0000,0000,0000,,В то время Dialogue: 0,0:02:14.99,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,я работала в Лос-Аламосской\Nнациональной лаборатории Dialogue: 0,0:02:17.50,0:02:19.55,Default,,0000,0000,0000,,в группе теоретической\Nбиологии и биофизики. Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Там я впервые столкнулась\Nс суперкомпьютерами, Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,и меня это глубоко потрясло. Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Используя мощь суперкомпьютеров, Dialogue: 0,0:02:27.90,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,которые по сути представляют собой\Nсотни связанных персоналок на стероидах, Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,нам удалось распознать сложное\Nповедение гриппа и гепатита С. Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:40.46,Default,,0000,0000,0000,,И вот тогда-то я и увидела всю мощь Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:44.61,Default,,0000,0000,0000,,объединения возможностей вычислительной\Nтехники и биологии на благо человечества. Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Я захотела работать в этой области. Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому, начиная с 1999 года, Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:52.53,Default,,0000,0000,0000,,большую часть своей\Nнаучной карьеры я провела Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:54.48,Default,,0000,0000,0000,,в самых современных лабораториях, Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:57.24,Default,,0000,0000,0000,,оснащённых очень дорогим оборудованием. Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Многие меня спрашивают, Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:03.25,Default,,0000,0000,0000,,как и почему я начала работать\Nс фермерами в Африке. Dialogue: 0,0:03:03.79,0:03:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Так как у меня были хорошие\Nкомпьютерные навыки, Dialogue: 0,0:03:06.13,0:03:10.67,Default,,0000,0000,0000,,в 2013 году группа учёных\Nв Восточной Африке Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:14.78,Default,,0000,0000,0000,,пригласила меня присоединиться к ним,\Nчтобы помочь спасти маниок. Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Маниок — это растение, чьи листья и корни\Nупотребляют 800 млн человек во всём мире, Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,и 500 млн из них живут в Восточной Африке. Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Почти миллиард человек\Nполагается на это растение Dialogue: 0,0:03:29.34,0:03:31.99,Default,,0000,0000,0000,,для удовлетворения суточной\Nпотребности в калориях. Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Если у небольшого семейного фермерского\Nхозяйства будет достаточно маниока, Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:38.74,Default,,0000,0000,0000,,этого хватит на то, чтобы прокормить семью Dialogue: 0,0:03:38.74,0:03:42.17,Default,,0000,0000,0000,,и продавать излишки на рынке\Nдля обеспечения насущных нужд: Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:45.70,Default,,0000,0000,0000,,школьного образования, медицинских затрат\Nи даже для накопления сбережений. Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Но маниок в Африке находится под угрозой. Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Белокрылки и вирусы губят это растение. Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Белокрылки — это крошечные насекомые, Dialogue: 0,0:03:56.82,0:03:59.64,Default,,0000,0000,0000,,которые поедают листья\Nболее чем 600 растений. Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Они приносят беды. Dialogue: 0,0:04:01.47,0:04:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Есть много видов белокрылок. Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Они становятся устойчивы к пестицидам; Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:09.22,Default,,0000,0000,0000,,они распространяют сотни вирусов растений, Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:11.77,Default,,0000,0000,0000,,которые вызывают побурение Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:13.43,Default,,0000,0000,0000,,и мозаику маниока. Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Это полностью убивает растение. Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:18.86,Default,,0000,0000,0000,,А если нет маниока, Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:22.88,Default,,0000,0000,0000,,то нет еды и дохода для миллионов людей. Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Мне хватило одной поездки в Танзанию, Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:29.38,Default,,0000,0000,0000,,чтобы понять —\Nженщинам-фермерам нужна помощь. Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Этим замечательным, сильным,\Nнебольшим семейным фермерским хозяйствам, Dialogue: 0,0:04:33.38,0:04:34.97,Default,,0000,0000,0000,,большинство из которых — женщины, Dialogue: 0,0:04:34.97,0:04:36.24,Default,,0000,0000,0000,,приходится нелегко. Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,У них недостаточно еды,\Nчтобы прокормить семью. Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Это настоящий кризис. Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Происходит вот что: Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,они идут и засевают поля\Nманиоком в сезон дождей. Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Спустя девять месяцев Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:50.88,Default,,0000,0000,0000,,на этих полях нет никакого урожая\Nиз-за вредителей и патогенов. Dialogue: 0,0:04:50.90,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,И я задумалась, Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:56.28,Default,,0000,0000,0000,,как же может случится голод у фермеров? Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Я решила посмотреть своими глазами Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.98,Default,,0000,0000,0000,,вместе с фермерами и учёными,\Nчто происходит у них прямо там, Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:04.19,Default,,0000,0000,0000,,чтобы понять, смогут ли\Nпригодиться мои навыки. Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Ситуация на местах шокировала. Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Белокрылки уничтожали листья маниока,\Nупотребляемые в пищу ради белка, Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:15.18,Default,,0000,0000,0000,,а вирусы уничтожали корни,\Nупотребляемые в пищу ради крахмала. Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Посевной сезон пройдёт, Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:22.17,Default,,0000,0000,0000,,и фермер потеряет доход\Nи пищу на целый год. Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Семья будет голодать целый долгий сезон. Dialogue: 0,0:05:25.94,0:05:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Но это можно полностью предотвратить. Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:29.51,Default,,0000,0000,0000,,Если бы фермеры только знали, Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:32.46,Default,,0000,0000,0000,,какой сорт маниока нужно выращивать, Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:36.81,Default,,0000,0000,0000,,чтобы он был устойчив\Nк этим вирусам и патогенам, Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.74,Default,,0000,0000,0000,,то у них было бы больше урожая. Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Вся необходимая технология уже есть, Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,но знания и ресурсы Dialogue: 0,0:05:44.85,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,неравномерно распределены по миру. Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Конкретно я имею в виду, Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:53.15,Default,,0000,0000,0000,,что старые геномные технологии, Dialogue: 0,0:05:53.17,0:05:56.04,Default,,0000,0000,0000,,использовавшиеся для решения\Nсложной проблемы Dialogue: 0,0:05:56.06,0:05:59.12,Default,,0000,0000,0000,,с вредителями и патогенами, Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:02.14,Default,,0000,0000,0000,,были непригодны\Nв условиях тропической Африки. Dialogue: 0,0:06:03.06,0:06:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Они требуют миллионных вложений, Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:07.31,Default,,0000,0000,0000,,постоянного энергоснабжения Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:09.14,Default,,0000,0000,0000,,и привлечения специалистов. Dialogue: 0,0:06:09.97,0:06:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Такого оборудования очень мало,\Nи оно разбросано по всему континенту, Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:16.61,Default,,0000,0000,0000,,не оставляя множеству учёных,\Nсражаюшихся на передовой, Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,другого выбора помимо\Nотправки образцов за границу. Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:21.60,Default,,0000,0000,0000,,А отправленные за границу\Nобразцы портятся, Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:24.13,Default,,0000,0000,0000,,стоят уйму денег, Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:27.32,Default,,0000,0000,0000,,и получить результаты обратно\Nпрактически нереально Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:28.75,Default,,0000,0000,0000,,из-за плохого интернета. Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Иногда, чтобы фермер узнал результат,\Nприходится ждать шесть месяцев. Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Но к тому времени уже слишком поздно. Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Урожай пропал, Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:40.02,Default,,0000,0000,0000,,усугубляя тем самым бедность и голод. Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Мы знали, что эту проблему решить можно. Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:45.39,Default,,0000,0000,0000,,В 2017 году Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:50.20,Default,,0000,0000,0000,,мы узнали о существовании\Nпортативного секвенатора ДНК — Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Оксфордского нанопорового\Nсеквенатора MinION. Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Его использовали в Западной Африке\Nво время борьбы с вирусом Эбола. Dialogue: 0,0:06:56.94,0:06:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Мы подумали, Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:01.74,Default,,0000,0000,0000,,почему бы нам его не применить\Nдля помощи фермерам Восточной Африки? Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:06.10,Default,,0000,0000,0000,,И мы начали воплощать в жизнь этот план. Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:09.31,Default,,0000,0000,0000,,В то время это была новая технология, Dialogue: 0,0:07:09.33,0:07:12.59,Default,,0000,0000,0000,,и многие сомневались, что подобное\Nможно повторить в условиях фермы. Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы начали, Dialogue: 0,0:07:14.22,0:07:18.10,Default,,0000,0000,0000,,один из наших «доброжелателей»\Nв Великобритании сказал, Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:21.75,Default,,0000,0000,0000,,что мы никогда не сможем применить\Nэтот подход в Восточной Африке, Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:23.24,Default,,0000,0000,0000,,не говоря уже о ферме. Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Но мы приняли вызов. Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Этот человек даже поспорил на две бутылки\Nсамого лучшего шампанского, Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:35.37,Default,,0000,0000,0000,,что у нас никогда ничего не получится. Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Два слова: Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,ставь шампанское. Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:41.82,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:45.100,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Покупай шампанское, мы этого добились. Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Мы привезли фермерам\NТанзании, Кении и Уганды Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:55.92,Default,,0000,0000,0000,,целую высокотехнологичную\Nмолекулярную лабораторию, Dialogue: 0,0:07:55.94,0:07:57.97,Default,,0000,0000,0000,,которую назвали Tree Lab. Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Итак, что же мы сделали? Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, мы назвали нашу команду Dialogue: 0,0:08:02.76,0:08:04.93,Default,,0000,0000,0000,,«Проектом по спасению маниока от вируса». Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Мы создали вебсайт, Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:10.13,Default,,0000,0000,0000,,заручились поддержкой учёных из областей\Nгеномики и вычислительных технологий Dialogue: 0,0:08:10.16,0:08:12.06,Default,,0000,0000,0000,,и, наконец, отправились на фермы. Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Всё, что нужно для нашей Tree Lab, Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:17.65,Default,,0000,0000,0000,,осуществляется командой на месте. Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Все молекулярные и вычислительные ресурсы, Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:25.05,Default,,0000,0000,0000,,необходимые для диагностики\Nбольных растений, есть прямо там. Dialogue: 0,0:08:25.43,0:08:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Всё это даже есть прямо здесь, на сцене. Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Мы осознали, что чем ближе исходные данные Dialogue: 0,0:08:32.35,0:08:34.39,Default,,0000,0000,0000,,будут к полю и к фермеру, Dialogue: 0,0:08:34.39,0:08:37.83,Default,,0000,0000,0000,,тем быстрее мы сможем сказать,\Nв чём состоит проблема с растениями. Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:40.07,Default,,0000,0000,0000,,И не только сказать,\Nв чём состоит проблема, Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:41.46,Default,,0000,0000,0000,,но и предложить решение. Dialogue: 0,0:08:41.48,0:08:42.81,Default,,0000,0000,0000,,А решение заключается Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:45.45,Default,,0000,0000,0000,,в сжигании поля и посадке сортов растений, Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:48.98,Default,,0000,0000,0000,,устойчивых к пестицидам и патогенам,\Nкоторые находятся на поле фермера. Dialogue: 0,0:08:49.94,0:08:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Первым делом мы извлекли ДНК. Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Мы использовали вот эту машину. Dialogue: 0,0:08:57.05,0:09:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Она называется ВЧБИ, Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:04.16,Default,,0000,0000,0000,,что означает «Весьма\NЧертовски Быстрое Извлечение». Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:06.24,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Согласна. Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Мой друг Джо весьма крут. Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Одной из самых больших\Nтрудностей в извлечении ДНК Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:17.69,Default,,0000,0000,0000,,является необходимость использования\Nдорогостоящего оборудования, Dialogue: 0,0:09:17.69,0:09:19.52,Default,,0000,0000,0000,,расчёты на котором длятся часами. Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Но с этим устройством Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:23.82,Default,,0000,0000,0000,,мы справляемся за 20 минут Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:25.08,Default,,0000,0000,0000,,и очень дёшево. Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Устройство работает от батареи мотоцикла. Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:34.31,Default,,0000,0000,0000,,С его помощью мы извлекаем ДНК,\Nсоздаём из неё библиотеку, Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:36.11,Default,,0000,0000,0000,,чтобы загрузить Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:39.80,Default,,0000,0000,0000,,в этот самый портативный\Nгеномный секвенатор, Dialogue: 0,0:09:39.80,0:09:41.60,Default,,0000,0000,0000,,который находится вот здесь, Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:45.36,Default,,0000,0000,0000,,и затем подключаем к мини-суперкомпьютеру Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:47.21,Default,,0000,0000,0000,,под названием MiniT. Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Обе эти штуки подключаются\Nк портативной батарее. Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, мы смогли устранить Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:56.87,Default,,0000,0000,0000,,потребности в энергосети и интернете, Dialogue: 0,0:09:56.90,0:10:00.82,Default,,0000,0000,0000,,являющимися сильными ограничениями\Nдля небольших семейных ферм. Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Быстрый анализ данных также\Nможет быть проблематичен. Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:08.36,Default,,0000,0000,0000,,И как раз здесь пригодились\Nмои познания вычислительного биолога. Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Вся эта клейка засушенных растений, Dialogue: 0,0:10:11.62,0:10:13.14,Default,,0000,0000,0000,,все эти измерения Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:14.87,Default,,0000,0000,0000,,и все эти вычисления Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:19.41,Default,,0000,0000,0000,,наконец-то пригодились в реальном мире\Nи в реальном времени. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Я смогла создать\Nспециализированные базы данных, Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:26.92,Default,,0000,0000,0000,,с помощью которых мы выдавали\Nфермерам результаты за три часа Dialogue: 0,0:10:27.20,0:10:28.58,Default,,0000,0000,0000,,вместо шести месяцев. Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:31.55,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:10:38.10,0:10:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Фермеры были вне себя от радости. Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Как же мы узнаём, что приносим пользу? Dialogue: 0,0:10:44.61,0:10:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Девять месяцев спустя после использования\Nнашей лаборатории Tree Lab Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Аша вместо ноля тонн урожая с гектара Dialogue: 0,0:10:49.91,0:10:51.95,Default,,0000,0000,0000,,собрала 40 тонн с гектара. Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:53.99,Default,,0000,0000,0000,,Ей этого хватило и чтобы кормить семью, Dialogue: 0,0:10:53.99,0:10:55.97,Default,,0000,0000,0000,,и чтобы продавать излишки на рынке. Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас она строит дом для своей семьи. Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Да, это так здорово. Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:04.33,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:11:05.67,0:11:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Как мы увеличиваем масштаб\Nработы нашей Tree Lab? Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Дело в том, Dialogue: 0,0:11:09.39,0:11:11.56,Default,,0000,0000,0000,,что фермы уже разрастаются\Nпо всей Африке. Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Эти женщины работают в группах, Dialogue: 0,0:11:13.43,0:11:17.48,Default,,0000,0000,0000,,поэтому помогая Аше, мы помогли\Nещё 3 000 жителям её деревни, Dialogue: 0,0:11:17.54,0:11:21.22,Default,,0000,0000,0000,,потому что она поделилась с ними\Nи результатами, и решением проблемы. Dialogue: 0,0:11:21.68,0:11:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Я помню всех фермеров,\Nс которыми когда-либо встречалась. Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Их боль и радость Dialogue: 0,0:11:30.26,0:11:31.96,Default,,0000,0000,0000,,запечатлелись в моей памяти. Dialogue: 0,0:11:32.97,0:11:34.59,Default,,0000,0000,0000,,Наша наука — для них. Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Tree Lab — наша самая удачная попытка\Nпомочь им обеспечить себя продовольствием. Dialogue: 0,0:11:41.18,0:11:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда и не мечтала о том, Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:45.96,Default,,0000,0000,0000,,что лучшее научное\Nдостижение в моей жизни Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:48.98,Default,,0000,0000,0000,,случится на том самом\Nпокрывале в Восточной Африке Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:52.13,Default,,0000,0000,0000,,при помощи высокотехнологичного\Nгеномного оборудования. Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Но наша команда мечтала о том, Dialogue: 0,0:11:54.78,0:11:59.03,Default,,0000,0000,0000,,чтобы дать фермерам ответы\Nза три часа вместо шести месяцев. Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:00.48,Default,,0000,0000,0000,,И мы этого добились. Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Потому что в этом и состоит преимущество\Nмногообразия и взаимодействия в науке. Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:12:06.35,0:12:09.48,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:12:09.52,0:12:13.51,Default,,0000,0000,0000,,(Одобрительные возгласы)