1 00:00:00,991 --> 00:00:03,317 من به دو دلیل از تخت خواب بلند می‌شوم. 2 00:00:03,341 --> 00:00:07,372 اول، کشاورزان خانوادگی در مقیاس کوچک به غذای بیشتری نیاز دارند. 3 00:00:07,738 --> 00:00:12,916 امسخره است که در ۲۰۱۹ کشاورزانی که غذای ما را تهیه می‌کنند گرسنه‌اند. 4 00:00:13,353 --> 00:00:18,186 و دوم، نیاز است علم متنوع و جامع باشد. 5 00:00:18,679 --> 00:00:22,101 اگر می‌خواهیم سخت ترین چالشهای روی زمین را حل کنیم، 6 00:00:22,125 --> 00:00:26,458 از جمله امنیت غذایی برای میلیونها آدمی که در فقر شدید زندگی می‌کنند، 7 00:00:26,482 --> 00:00:28,101 همه باید مشارکت کنیم. 8 00:00:28,680 --> 00:00:31,260 من میخواهم با استفاده از آخرین تکنولوژی، 9 00:00:31,284 --> 00:00:34,577 به همراه متنوع‌ترین و جامع‌ترین تیم‌های روی زمین 10 00:00:34,601 --> 00:00:36,668 به کشاورزان برای داشتن غذای بیشتر کمک کنم. 11 00:00:37,545 --> 00:00:39,426 من زیست شناس محاسباتی هستم. 12 00:00:39,450 --> 00:00:42,854 می‌دانم -- رشته‌ام چیست و چطور می‌تواند به پایان گرسنگی کمک کند؟ 13 00:00:42,878 --> 00:00:46,124 اساسا، به کامپیوتر و بیولوژی علاقه دارم 14 00:00:46,124 --> 00:00:48,786 و قرار دادن این دو کنار هم به نوعی یک شغل محسوب می‌شود. 15 00:00:48,786 --> 00:00:49,699 (خنده حضار) 16 00:00:49,723 --> 00:00:51,243 من داستانی ندارم 17 00:00:51,267 --> 00:00:54,553 از اینکه می‌خواستم از کودکی بیولوژیست شوم. 18 00:00:54,577 --> 00:00:58,283 حقیقیت این است که من در کالج بسکتبال بازی می‌کردم. 19 00:00:58,585 --> 00:01:03,728 و بخشی از بسته کمک مالی من این بود که به یک شغل نیمه وقت مطالعاتی نیاز داشتم. 20 00:01:04,300 --> 00:01:05,840 پس روزی اتفاقی، 21 00:01:05,864 --> 00:01:09,061 به نزدیک‌ترین ساختمان نزدیک خوابگاهم رفتم. 22 00:01:09,085 --> 00:01:11,765 و بر حسب اتفاق ساختمان زیست شناسی بود. 23 00:01:12,347 --> 00:01:14,933 به داخل رفتم و به تابلوی شغلها نگاه کردم. 24 00:01:15,493 --> 00:01:17,657 بله، این قبل از اینترنت است. 25 00:01:18,430 --> 00:01:20,437 و کارتی سه در پنج دیدم 26 00:01:20,461 --> 00:01:23,616 که کار در یک هرباریوم را تبلیغ میکرد. 27 00:01:24,601 --> 00:01:26,602 سریع شماره را نوشتم، 28 00:01:26,626 --> 00:01:28,331 چون که گفته بود"پاره وقت"، 29 00:01:28,355 --> 00:01:31,612 و من نیاز داشتم که حول برنامه بسکتبالم کار کنم. 30 00:01:32,204 --> 00:01:36,791 به کتابخانه رفتم تا بفهمم هرباریوم چیست. 31 00:01:36,815 --> 00:01:39,022 (خنده حضار) 32 00:01:39,046 --> 00:01:40,355 و معلوم شد 33 00:01:40,379 --> 00:01:44,458 هرباریوم جایی است که گیاهان مرده و خشک شده را نگهداری می‌کنند. 34 00:01:45,359 --> 00:01:47,117 خوش‌شانس بودم که این شغل را گیر آوردم. 35 00:01:47,117 --> 00:01:50,323 پس اولین شغل علمی من 36 00:01:50,347 --> 00:01:55,682 ساعتها چسباندن گیاهان خشک شده به روی کاغذ بود. 37 00:01:55,706 --> 00:01:58,984 (خنده ی حضار) 38 00:01:59,008 --> 00:02:00,158 خیلی جذاب است. 39 00:02:00,182 --> 00:02:03,321 اینطور بود که من بیولوژیست محاسباتی شدم. 40 00:02:04,323 --> 00:02:05,506 در طول آن زمان، 41 00:02:05,530 --> 00:02:08,252 ژنومیک و محاسبات در حال رشد بودند. 42 00:02:08,276 --> 00:02:10,680 و من برای کارشناسی ارشدم سراغِ 43 00:02:10,704 --> 00:02:13,799 ترکیب زیست و کامپیوتر رفتم. 44 00:02:13,823 --> 00:02:14,988 در آن زمان، 45 00:02:15,012 --> 00:02:16,791 آزمایشگاه ملی «لس آلاموس» کار می‌کردم، 46 00:02:16,815 --> 00:02:19,333 در گروه بیولوژی نظری و بیوفیزیک 47 00:02:19,776 --> 00:02:23,506 و آنجا بود که برای اولین بار با ابرکامپیوترها مواجه شدم. 48 00:02:23,530 --> 00:02:25,204 واقعا شگفت‌آور بود. 49 00:02:25,840 --> 00:02:27,879 با قدرت ابر کامپیوترها 50 00:02:27,903 --> 00:02:32,126 که اساسا هزاران کامپیوتر هستند که به هم متصل شده‌اند، 51 00:02:32,150 --> 00:02:37,623 توانستیم پرده از پیچیدگی آنفولانزا و هپاتیت C برداریم. 52 00:02:38,134 --> 00:02:40,465 و در این زمان بود که توانستم قدرت 53 00:02:40,489 --> 00:02:44,609 استفاده همزمان بیولوژی و کامپیوتر، را برای انسانیت ببینم. 54 00:02:44,633 --> 00:02:47,005 و خواستم که این مسیر شغلی من باشد. 55 00:02:48,030 --> 00:02:49,807 پس از سال ۱۹۹۹ُ، 56 00:02:49,831 --> 00:02:52,529 عمده ی مسیر علمی من 57 00:02:52,553 --> 00:02:54,482 در آزمایشگاه‌های خیلی پیشرفته‌ای 58 00:02:54,506 --> 00:02:57,239 بوده که با تجهیزات واقعا گران احاطه شده است. 59 00:02:57,712 --> 00:02:59,355 خیلی‌ها از من می‌پرسند 60 00:02:59,379 --> 00:03:03,246 چطور و چرا برای کشاورزان در آفریقا کار می‌کنم؟ 61 00:03:03,804 --> 00:03:06,106 خب، به خاطر توانایی‌های محاسباتی‌ام، 62 00:03:06,130 --> 00:03:10,669 در سال ۲۰۱۳ تیمی از دانشمندان آفریقایی 63 00:03:10,693 --> 00:03:14,782 از من خواستند تا به گروهی برای نجات کاساوا ملحق شوم. 64 00:03:15,766 --> 00:03:22,736 برگ‌ها و ریشه‌های کاساوا غذای ۸۰۰ میلیون نفر در دنیا و غذای ۵۰۰ میلیون نفر 65 00:03:23,639 --> 00:03:26,676 را در شرق آفریقا را تامین می‌کند. 66 00:03:26,994 --> 00:03:29,001 پس نزدیک یک میلیارد نفر 67 00:03:29,025 --> 00:03:31,993 برای تامین انرژی روزانه خویش به این گیاه وابسته‌اند. 68 00:03:32,581 --> 00:03:36,426 اگر یک کشاورز خرده به مقدار کافی کاساوا داشته باشد، 69 00:03:36,450 --> 00:03:38,594 می‌تواند غذای خانواده‌اش را تامین کند 70 00:03:38,618 --> 00:03:42,664 و آن را در بازار بفروشد و خرج امور مهمی مانند قبض مدرسه، 71 00:03:42,688 --> 00:03:44,823 هزینه‌های پزشکی را بدهد و پس انداز کند. 72 00:03:45,752 --> 00:03:49,283 اما کاساوا در آفریفا در مرض خطر است. 73 00:03:49,665 --> 00:03:54,101 مگس‌های سفید و ویروس‌ها در حال نابودی کاساوا هستند. 74 00:03:54,593 --> 00:03:56,799 مگس‌های سفید حشرات ریزی هستند 75 00:03:56,823 --> 00:03:59,641 که از برگ بیش از ۶۰۰ گیاه تغذیه می‌کنند. 76 00:03:59,665 --> 00:04:01,466 آنها خبر بد هستند. 77 00:04:01,490 --> 00:04:02,649 گونه‌های مختلفی دارند: 78 00:04:02,673 --> 00:04:04,942 و مقاوم به آفت‌ کش‌ها شده‌اند: 79 00:04:04,966 --> 00:04:09,220 و صدها نوع ویروس گیاهی را منتقل می‌کنند. 80 00:04:09,244 --> 00:04:11,768 که باعث بیماری رگه قهوه‌ای می‌شود 81 00:04:11,792 --> 00:04:13,592 و همچنین بیماری موزاییک کاساوا. 82 00:04:14,085 --> 00:04:16,219 که این یکی گیاه را کامل نابود می‌کند. 83 00:04:17,038 --> 00:04:18,855 و اگر کاساوایی نباشد، 84 00:04:18,879 --> 00:04:22,878 هیچ غذا یا درآمدی برای میلیون‌ها نفر نیست. 85 00:04:24,141 --> 00:04:26,617 باید یک سفر به تانزانیا می‌رفتم 86 00:04:26,641 --> 00:04:29,379 تا بفهمم این زنان به کمک نیاز دارند. 87 00:04:29,403 --> 00:04:33,656 این خانواده شگفت‌انگیز و قوی از خرده کشاورزان، 88 00:04:33,680 --> 00:04:34,948 که اکثریت، زن هستند 89 00:04:34,972 --> 00:04:36,629 این کار پر زحمت را انجام می‌دهند. 90 00:04:36,744 --> 00:04:39,180 آنها غذای کافی برای تغذیه خانواده خود ندارند 91 00:04:39,204 --> 00:04:40,792 و این بحران واقعی است. 92 00:04:41,530 --> 00:04:43,053 اتفاقی که می‌افتد این است که 93 00:04:43,053 --> 00:04:46,189 آنها هنگام بارش باران بیرون می‌روند و گیاه کاساو را می‌کارند. 94 00:04:46,189 --> 00:04:47,775 نه ماه بعد، 95 00:04:47,799 --> 00:04:50,879 به دلیل این آفات و عوامل بیماری‌زا هیچ چیز وجود ندارد. 96 00:04:50,903 --> 00:04:53,061 خب با خودم گفتم، 97 00:04:53,085 --> 00:04:56,283 چطور می‌شود که کشاورزان گرسنه باشند؟ 98 00:04:56,815 --> 00:04:59,135 پس تصمیم گرفتم زمانی را روی زمین 99 00:04:59,159 --> 00:05:00,839 با کشاورزان و دانشمندان بگذرانم 100 00:05:00,863 --> 00:05:03,466 تا ببینم آیا مهارتی دارم که بتواند به آنها کمک کند؟ 101 00:05:04,427 --> 00:05:07,283 زیرا اوضاع تکان‌دهنده است. 102 00:05:07,307 --> 00:05:11,577 مگس‌های سفید برگ‌هایی که برای پروتئین‌شان مصرف می‌شوند را از بین برده بودند، 103 00:05:11,601 --> 00:05:15,183 و ویروس‌ها ریشه‌هایی را که برای نشاسته مصرف می‌شوند. 104 00:05:15,592 --> 00:05:18,037 و کل فصل رشد خواهد گذشت 105 00:05:18,061 --> 00:05:22,171 و کشاورزان یک سال کامل غذا و درآمد را از دست خواهند داد، 106 00:05:22,195 --> 00:05:25,393 و خانواده از یک فصل طولانی گرسنگی رنج خواهد برد. 107 00:05:25,942 --> 00:05:28,022 چیزی که کاملا قابل پیش گیری است. 108 00:05:28,046 --> 00:05:29,370 اگر کشاورز بداند 109 00:05:29,394 --> 00:05:32,458 کدام نوع کاساوا رادر زمین خود بکارد، 110 00:05:32,482 --> 00:05:36,807 گونه‌ای که به ویروس‌ها و پاتوژن‌ها مقاوم باشد، 111 00:05:36,831 --> 00:05:38,736 در نتیجه غذای بیشتری خواهند داشت. 112 00:05:38,760 --> 00:05:41,595 ما همه تکنولوژی که لازم هست را داریم، 113 00:05:41,619 --> 00:05:44,823 اما دانش و منابع 114 00:05:44,847 --> 00:05:47,982 به طور یکسان در جهان پخش نشده است. 115 00:05:48,712 --> 00:05:51,274 چیزی که خصوصا منظورم هست این است که 116 00:05:51,298 --> 00:05:53,150 تکنولوژی ژنومیک قدیمی‌تری که 117 00:05:53,174 --> 00:05:56,037 برای حل پیچیدگی 118 00:05:56,061 --> 00:05:59,123 در این آفات و بیماری‌زاها -- مورد نیاز است. 119 00:05:59,147 --> 00:06:02,145 این تکنولوژی‌ها برای جنوب صحرای آفریقا ساخته نشده است. 120 00:06:03,058 --> 00:06:05,399 آنها بیش از یک میلیون دلار هزینه دارند: 121 00:06:05,423 --> 00:06:07,311 که قدرت ثابت 122 00:06:07,335 --> 00:06:09,135 وظرفیت‌های تخصصی انسانی را می‌طلبند. 123 00:06:09,970 --> 00:06:12,831 این ماشین‌ها معدود و دور از قاره هستند، 124 00:06:12,855 --> 00:06:17,476 طوری که دانشمندانی که در صف اول مبارزه هستند گزینه ای جز ارسال 125 00:06:17,500 --> 00:06:19,499 نمونه‌ها به آن سوی آب‌ها ندارند. 126 00:06:19,523 --> 00:06:21,927 زمانی که نمونه‌ها را به آن طرف مرزها ارسال می‌کنید، 127 00:06:21,927 --> 00:06:24,707 نمونه‌ها افت کیفیت پیدا می‌کنند مقدار زیادی پول خرج می‌شود، 128 00:06:24,707 --> 00:06:27,324 و تلاش برای برگرداندن داده‌ها با اینترنت ضعیف 129 00:06:27,348 --> 00:06:28,748 تقریبا ناممکن است. 130 00:06:29,142 --> 00:06:33,441 درنتیجه گاهی جواب دادن به کشاورزها می‌تواند ۶ ماه طول بکشد، 131 00:06:33,465 --> 00:06:35,219 و تا آن زمان، خیلی دیر شده است. 132 00:06:35,243 --> 00:06:36,830 این محصول قبلا از بین رفته است. 133 00:06:36,854 --> 00:06:40,020 که موجب گرسنگی و فقر بیشتر می‌شود. 134 00:06:41,306 --> 00:06:43,464 ما می‌دانستیم می‌توانیم این را درست کنیم. 135 00:06:43,989 --> 00:06:45,393 در ۲۰۱۷، 136 00:06:45,417 --> 00:06:50,203 ما راجع به روش توالی‌یاب دستی DNA شنیده بودیم 137 00:06:50,227 --> 00:06:52,736 که نانو منفذ مینیون اکسفورد نامیده می‌شد. 138 00:06:52,760 --> 00:06:56,913 در آفریقای غربی برای مبارزه با ابولا استفاده می‌شد. 139 00:06:56,937 --> 00:06:58,434 خب ما فکر کردیم 140 00:06:58,458 --> 00:07:01,744 چرا نتوانیم در آفریقای شرقی برای کمک به کشاورزها از آن استفاده کنیم؟ 141 00:07:01,768 --> 00:07:06,101 بنابراین کاری که کردیم این بود این کار را انجام دهیم. 142 00:07:06,609 --> 00:07:09,307 در آن زمان، این تکنولوژی خیلی جدید بود، 143 00:07:09,331 --> 00:07:12,283 و بسیاری شک داشتند بتوانیم در مزرعهٔ‌ها هم از آن استفاده کنیم. 144 00:07:12,729 --> 00:07:14,680 زمانی که برای انجام این کار آماده شدیم. 145 00:07:14,680 --> 00:07:18,101 یکی از همکاران ما در انگلستان 146 00:07:18,125 --> 00:07:21,752 به ما گفت که هرگز در شرق آفریقا آن را نخواهیم داشت، 147 00:07:21,776 --> 00:07:23,242 چه برسد به یک مزرعه، 148 00:07:23,863 --> 00:07:25,632 بنابراین ما این چالش را قبول کردیم. 149 00:07:25,934 --> 00:07:32,387 این شخص حتی تا آنجا پیش رفت که ۲ تا از بهترین بطری‌های شامپاین را شرط بست 150 00:07:32,411 --> 00:07:35,369 که ما هرگزموفق نخواهیم شد. 151 00:07:36,871 --> 00:07:38,450 دو کلمه: 152 00:07:38,474 --> 00:07:39,625 ما بردیم. 153 00:07:39,649 --> 00:07:41,823 (خنده حضار) 154 00:07:41,847 --> 00:07:45,999 (تشویق حضار) 155 00:07:46,023 --> 00:07:48,936 ما بردیم، چون این کار را کردیم. 156 00:07:48,960 --> 00:07:52,245 ما تمام آن آزمایشگاه مولکولی پیشرفته را 157 00:07:52,269 --> 00:07:55,918 برای کشاورزان تانزانیا، کنیا و اوگاندا بردیم 158 00:07:55,942 --> 00:07:57,974 و اسم آن را آزمایشگاه درختی گذاشتیم. 159 00:07:58,942 --> 00:08:00,133 خب، ما چه کار کردیم؟ 160 00:08:00,157 --> 00:08:02,736 اول برای تیممان یک اسم انتخاب کردیم-- 161 00:08:02,760 --> 00:08:04,934 آن پروژه اقدام کاساوا ویروس نامیده شد. 162 00:08:04,958 --> 00:08:06,315 وب سایت ساختیم. 163 00:08:06,339 --> 00:08:09,950 حمایت‌هایی از جوامع ژنومیک و محاسباتی جلب کردیم. 164 00:08:09,974 --> 00:08:11,855 و سپس به سمت کشاورزان رفتیم. 165 00:08:12,411 --> 00:08:15,220 هرچیزی که برای آزمایشگاه درختی نیاز بود 166 00:08:15,244 --> 00:08:17,653 در اینجا توسط تیمی انجام می‌شود. 167 00:08:17,677 --> 00:08:21,724 تمام الزامات مولکولی و محاسیاتی مورد نیاز 168 00:08:21,748 --> 00:08:25,049 برای تشخیص گیاه بیمار آنجا است. 169 00:08:25,431 --> 00:08:28,259 و در واقع همه این‌ها در این مرحله هستند. 170 00:08:29,161 --> 00:08:32,748 ما فهمیدیم اگر بتوانیم داده را به مشکل و کشاورز 171 00:08:32,772 --> 00:08:34,390 نزدیک‌تر کنیم. 172 00:08:34,414 --> 00:08:37,770 سریع‌تر می‌توانیم به او بگوییم گیاه چه مشکلی دارد. 173 00:08:38,169 --> 00:08:40,042 و نه تنها بگوییم چه مشکلی وجود دارد-- 174 00:08:40,066 --> 00:08:41,458 راه حل را هم به او بدهیم. 175 00:08:41,482 --> 00:08:42,807 و راه حل این است که 176 00:08:42,831 --> 00:08:45,454 که گیاهان و گونه‌های گیاهی 177 00:08:45,478 --> 00:08:48,982 را که نسبت به آفات و پاتوژن‌های مقاومی که او اینجا دارد، بسوزاند. 178 00:08:49,942 --> 00:08:54,146 پس اولین کاری که کردیم این بود که باید DNA را استخراج می‌کردیم. 179 00:08:54,170 --> 00:08:56,709 و از دستگاهی در اینجا استفاده کردیم 180 00:08:57,050 --> 00:09:00,249 که PDQEX نامیده می‌شد. 181 00:09:00,273 --> 00:09:04,164 مخفف "کاملا استخراج سریع" است. 182 00:09:04,188 --> 00:09:06,236 (خنده حضار) 183 00:09:06,260 --> 00:09:07,410 می‌دانم. 184 00:09:07,768 --> 00:09:10,262 دوست من جو خیلی جالب است. 185 00:09:11,394 --> 00:09:14,754 یکی از بزرگ ترین چالش‌ها در انجام استخراج DNA این است 186 00:09:14,778 --> 00:09:18,093 که معمولا به تجهیزات بسیار گران قیمت نیاز دارد. 187 00:09:18,117 --> 00:09:19,521 ساعت‌ها طول می‌کشد. 188 00:09:19,545 --> 00:09:21,037 اما با این ماشین 189 00:09:21,061 --> 00:09:23,815 قادر بوده‌ایم این کار را در عرض ۲۰ دقیقه انجام دهیم، 190 00:09:23,839 --> 00:09:25,085 تنها کسری از این هزینه. 191 00:09:25,109 --> 00:09:27,997 و از یک باتری موتورسیکلت نیرو می‌گیرد. 192 00:09:29,164 --> 00:09:34,307 از آنجا، ما DNA را استخراج می‌کنیم و آن را در کتابخانه‌ای قرار می‌دهیم 193 00:09:34,331 --> 00:09:36,110 تا برای بار گذاری 194 00:09:36,134 --> 00:09:40,426 روی توالی‌یاب ژنومی قابل حمل، دستی آماده شود 195 00:09:40,450 --> 00:09:41,601 که اینجا است. 196 00:09:41,625 --> 00:09:45,363 و بعد آن را به یک ابر رایانه کوچک وصل می‌کنیم، 197 00:09:45,387 --> 00:09:47,209 که مین-آی‌تی نامیده می‌شود. 198 00:09:47,728 --> 00:09:51,830 هر دوی این چیزها به یک بسته باتری قابل حمل وصل شده‌اند. 199 00:09:52,569 --> 00:09:54,442 بنابراین ما قادر به حذف 200 00:09:54,466 --> 00:09:56,871 الزامات قدرت اصلی و اینترنت هستیم، 201 00:09:56,895 --> 00:10:00,823 که دو عامل محدود کننده در یک مزرعه خانوادگی در مقیاس کوچک هستند. 202 00:10:01,807 --> 00:10:04,678 تحلیل داده‌ها به سرعت می‌تواند مشکل باشد. 203 00:10:05,033 --> 00:10:08,939 اما اینجاست که زیست شناس محاسباتی بودنم به درد می خورد. 204 00:10:09,382 --> 00:10:11,612 نمام آن به گیاهان مرده و 205 00:10:11,636 --> 00:10:13,196 و همه آن اندازه گیری‌ها 206 00:10:13,220 --> 00:10:15,212 و همه آن محاسبات 207 00:10:15,236 --> 00:10:19,387 سرانجام در دنیای واقعی، زمان واقعی به دست آمد. 208 00:10:19,411 --> 00:10:22,464 من توانستم پایگاه داده‌های سفارشی بسازم 209 00:10:22,488 --> 00:10:27,083 و توانستیم نتیجه را در عرض ۳ ساعت 210 00:10:27,107 --> 00:10:28,971 به جای ۶ ماه به کشاورزها دهیم. 211 00:10:29,694 --> 00:10:36,662 (تشویق) 212 00:10:38,085 --> 00:10:40,719 کشاورزان در پوست خود نمی‌گنجیدند. 213 00:10:41,799 --> 00:10:44,595 خب، چطور فهمیدیم که موثر بوده‌ایم؟ 214 00:10:44,619 --> 00:10:46,619 نه ماه پس از این که آزمایشگاه درخت ما 215 00:10:46,643 --> 00:10:49,873 آشا از صفر تن در هکتار 216 00:10:49,897 --> 00:10:51,905 به ۴۰ تن در هر هکتار رسید. 217 00:10:51,929 --> 00:10:53,728 علاوه بر غذای کافی برای خانواده‌اش، 218 00:10:53,752 --> 00:10:56,442 آن را به بازار عرضه می کرد، 219 00:10:56,466 --> 00:10:59,201 و الان در حال ساخت خانه برای خانواده‌اش است. 220 00:11:00,212 --> 00:11:01,371 بله، خیلی جالب است. 221 00:11:01,395 --> 00:11:05,649 (تشویق) 222 00:11:05,673 --> 00:11:08,110 حال معیار در آزمایشگاه درخت چگونه است؟ 223 00:11:08,110 --> 00:11:09,320 مساله این است، 224 00:11:09,344 --> 00:11:11,821 که کشاورزان در حال حاضر در آفریقا مقیاس بندی می‌شوند. 225 00:11:11,821 --> 00:11:13,784 این زنان در گروه‌های کشاورزی کار می‌کنند، 226 00:11:13,784 --> 00:11:17,510 بنابراین کمک به آشا در واقع به ۳۰۰۰ نفردر روستای او کمک کرد، 227 00:11:17,534 --> 00:11:21,186 چون او نتیجه و همچنین راه حل را به اشتراک گذاشت. 228 00:11:21,673 --> 00:11:25,864 من تک تک کشاورزهایی را که دیده‌ام به یاد دارم. 229 00:11:26,665 --> 00:11:30,228 رنج و شادی آنها 230 00:11:30,252 --> 00:11:32,052 در ذهنم حک شده است. 231 00:11:32,958 --> 00:11:34,823 دانش ما برای آن‌ها است. 232 00:11:35,711 --> 00:11:40,758 آزمایشگاه درخت بهترین تلاش ما برای کمک به آنها برای تامین امنیت غذایی بیشتر است. 233 00:11:41,180 --> 00:11:42,966 هیچ وقت فکر نمی‌کردم 234 00:11:42,990 --> 00:11:45,934 که بهترین علمی که در زندگی‌ام انجام می‌دهم 235 00:11:45,958 --> 00:11:49,457 روی آن پتو در شرق آفریقا باشد. 236 00:11:49,481 --> 00:11:51,847 با پیشرفته‌ترین ابزارهای تکنولوژی ژنومی. 237 00:11:52,312 --> 00:11:54,764 اما تیم ما این رویا را داشت 238 00:11:54,788 --> 00:11:59,058 که بتوانیم به کشاورزان در عرض سه ساعت عوض شش ماه پاسخ دهیم. 239 00:11:59,082 --> 00:12:00,518 و بعد ما انجامش دادیم 240 00:12:00,542 --> 00:12:04,650 چون که این قدرت تنوع و فراگیری در علوم است. 241 00:12:05,156 --> 00:12:06,307 ممنونم. 242 00:12:06,331 --> 00:12:09,482 (تشویق) 243 00:12:09,506 --> 00:12:13,589 (تحسین حضار)