[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Me levanto cada mañana por dos razones. Dialogue: 0,0:00:03.34,0:00:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Uno: las familias de los pequeños\Nagricultores necesitan más comida. Dialogue: 0,0:00:07.74,0:00:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Es una locura que en 2019 los agricultores\Nque nos alimentan pasen hambre. Dialogue: 0,0:00:13.35,0:00:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Y dos, la ciencia necesita ser\Nmás diversa e inclusiva. Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Si vamos a resolver los desafíos\Nmás difíciles del planeta, Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:23.77,Default,,0000,0000,0000,,como la inseguridad alimentaria Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:26.48,Default,,0000,0000,0000,,para los millones \Nque viven en pobreza extrema , Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:28.10,Default,,0000,0000,0000,,esto nos va a incluir a todos. Dialogue: 0,0:00:28.68,0:00:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Quiero usar la última tecnología Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:34.58,Default,,0000,0000,0000,,con los equipos más diversos \Ne inclusivos del planeta Dialogue: 0,0:00:34.60,0:00:37.21,Default,,0000,0000,0000,,para ayudar a que los agricultores\Ntengan más comida. Dialogue: 0,0:00:37.54,0:00:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Soy una bióloga computacional. Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:42.85,Default,,0000,0000,0000,,Ya lo sé... ¿qué es eso y cómo va\Na ayudar a acabar con el hambre? Dialogue: 0,0:00:42.88,0:00:46.12,Default,,0000,0000,0000,,Básicamente, me gustan\Nlas computadoras y la biología Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:48.59,Default,,0000,0000,0000,,y, de alguna manera,\Ncombinarlas es un trabajo. Dialogue: 0,0:00:48.62,0:00:49.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:51.24,Default,,0000,0000,0000,,No tengo una historia Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:54.55,Default,,0000,0000,0000,,de haber querido ser bióloga\Ndesde muy joven. Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:58.28,Default,,0000,0000,0000,,La verdad es que jugaba baloncesto\Nen la universidad. Dialogue: 0,0:00:58.58,0:01:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Y parte de mi paquete de ayuda financiera Dialogue: 0,0:01:01.38,0:01:03.68,Default,,0000,0000,0000,,requería que estudiara\Ny trabajara a la vez. Dialogue: 0,0:01:04.30,0:01:05.84,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, un día al azar, Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:09.06,Default,,0000,0000,0000,,me dirigí al edificio más cercano\Na mi dormitorio. Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Y resulta que era el edificio de biología. Dialogue: 0,0:01:12.35,0:01:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Entré y miré la bolsa de trabajo. Dialogue: 0,0:01:15.49,0:01:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Sí, esto fue antes de internet. Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Y vi una tarjeta de 3 x 5 Dialogue: 0,0:01:20.46,0:01:23.62,Default,,0000,0000,0000,,que anunciaba un empleo para\Ntrabajar en un herbario. Dialogue: 0,0:01:24.60,0:01:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Rápidamente tomé el número, Dialogue: 0,0:01:26.63,0:01:28.33,Default,,0000,0000,0000,,porque decía "horario flexible", Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:31.61,Default,,0000,0000,0000,,y necesitaba que se ajustara\Na mi horario de baloncesto. Dialogue: 0,0:01:32.20,0:01:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Corrí a la biblioteca para\Naveriguar qué era un herbario. Dialogue: 0,0:01:36.82,0:01:39.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Y resultó que un herbario es donde \Nse almacenan plantas muertas y secas. Dialogue: 0,0:01:45.38,0:01:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Tuve suerte de conseguir el puesto. Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Así que mi primer trabajo científico Dialogue: 0,0:01:50.35,0:01:55.68,Default,,0000,0000,0000,,fue pegar plantas muertas\Nen papel durante horas y horas. Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:58.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Es muy glamuroso. Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Así es como me convertí\Nen bióloga computacional. Dialogue: 0,0:02:04.32,0:02:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Durante esa época, Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:08.32,Default,,0000,0000,0000,,la genómica y la informática\Nestaban llegando a su madurez. Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Y realicé mi máster Dialogue: 0,0:02:10.70,0:02:13.80,Default,,0000,0000,0000,,que combinaba biología e informática. Dialogue: 0,0:02:13.82,0:02:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Durante ese tiempo, Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:16.79,Default,,0000,0000,0000,,trabajé en Los Alamos National Lab Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:19.33,Default,,0000,0000,0000,,en el grupo de biología\Nteórica y biofísica. Dialogue: 0,0:02:19.78,0:02:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Y fue allí donde tuve mi primer\Nencuentro con una supercomputadora, Dialogue: 0,0:02:23.53,0:02:25.20,Default,,0000,0000,0000,,y me quedé alucinada. Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Con el poder de la supercomputación Dialogue: 0,0:02:27.90,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,que son básicamente miles de computadoras \Nconectadas en esteroides, Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,pudimos descubrir las complejidades\Nde la gripe y de la hepatitis C. Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Y fue durante ese tiempo que vi el poder Dialogue: 0,0:02:40.49,0:02:44.61,Default,,0000,0000,0000,,de usar la informática y la biología\Ncombinadas, para la humanidad. Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Quería que esta fuera\Nmi carrera profesional. Dialogue: 0,0:02:48.03,0:02:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Así que, desde 1999, Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:52.53,Default,,0000,0000,0000,,he pasado la mayoría de\Nmi carrera científica Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:54.48,Default,,0000,0000,0000,,en laboratorios de muy alta tecnología, Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:57.24,Default,,0000,0000,0000,,rodeada de equipos realmente caros. Dialogue: 0,0:02:57.71,0:02:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Muchos me preguntan Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:03.25,Default,,0000,0000,0000,,cómo y por qué trabajo\Npara agricultores en África. Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, debido a\Nmis habilidades informáticas, Dialogue: 0,0:03:06.13,0:03:10.67,Default,,0000,0000,0000,,en 2013, un equipo de científicos\Ndel este de África Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:14.78,Default,,0000,0000,0000,,me pidió que me uniera a ellos\Nen su lucha por salvar la yuca. Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:22.64,Default,,0000,0000,0000,,La yuca es una planta cuyas hojas y raíces\Nalimentan a unos 800 millones en el mundo. Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Y a 500 millones en África Oriental. Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso es casi mil millones de personas Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:31.99,Default,,0000,0000,0000,,que confían en esta planta\Npara conseguir sus calorías diarias. Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:36.43,Default,,0000,0000,0000,,Si una pequeña familia de\Nagricultores tiene suficiente yuca, Dialogue: 0,0:03:36.45,0:03:38.59,Default,,0000,0000,0000,,puede alimentar a su familia, Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:42.66,Default,,0000,0000,0000,,y venderla en el mercado para otras cosas\Nimportantes como las tasas escolares, Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:44.82,Default,,0000,0000,0000,,los gastos médicos y los ahorros. Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Pero, en África, la yuca \Nestá siendo atacada. Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Las moscas blancas y los virus\Nestán devastando la yuca. Dialogue: 0,0:03:54.59,0:03:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Las moscas blancas son pequeños insectos Dialogue: 0,0:03:56.82,0:03:59.64,Default,,0000,0000,0000,,que se alimentan de las hojas\Nde más de 600 plantas. Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:01.47,Default,,0000,0000,0000,,Son malas noticias. Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Hay muchas especies, Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:04.94,Default,,0000,0000,0000,,se vuelven resistentes a los pesticidas, Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:09.22,Default,,0000,0000,0000,,y transmiten cientos de virus vegetales Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:11.77,Default,,0000,0000,0000,,que causan la enfermedad de\Nla raya marrón en la yuca Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:13.59,Default,,0000,0000,0000,,y la enfermedad del mosaico. Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Esto mata completamente a la planta. Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Y si no hay yuca, Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:22.88,Default,,0000,0000,0000,,no hay comida ni ingresos\Npara millones de personas. Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Me tomó un viaje a Tanzania Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:29.38,Default,,0000,0000,0000,,para darme cuenta de que \Nestas mujeres necesitan ayuda. Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Estos agricultores familiares de pequeña \Nescala, increíbles y fuertes, Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:34.95,Default,,0000,0000,0000,,la mayoría mujeres, Dialogue: 0,0:04:34.97,0:04:36.24,Default,,0000,0000,0000,,trabajan duro. Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,No tienen suficiente comida\Npara sus familias, Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:40.79,Default,,0000,0000,0000,,y esa es una crisis real. Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Lo que ocurre es Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,que plantan campos de yuca\Ncuando llega la lluvia. Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Nueve meses más tarde, Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:50.88,Default,,0000,0000,0000,,no hay nada, debido a\Nesas plagas y patógenos. Dialogue: 0,0:04:50.90,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé para mí misma, Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:56.28,Default,,0000,0000,0000,,¿cómo es posible que\Nlos agricultores estén hambrientos? Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:59.14,Default,,0000,0000,0000,,Así que decidí pasar\Nalgún tiempo en el terreno Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:00.84,Default,,0000,0000,0000,,con los agricultores y científicos Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:03.50,Default,,0000,0000,0000,,para ver si tenía alguna habilidad\Nque pudiera ser útil. Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:07.28,Default,,0000,0000,0000,,La situación en el terreno es impactante. Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Las moscas blancas han destruido las hojas\Nque se comen por las proteínas, Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:15.18,Default,,0000,0000,0000,,y los virus han destruido las raíces\Nque se comen por el almidón. Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Pasará toda la temporada de crecimiento, Dialogue: 0,0:05:18.06,0:05:22.17,Default,,0000,0000,0000,,y el agricultor perderá un año\Nentero de ingresos y comida, Dialogue: 0,0:05:22.20,0:05:25.39,Default,,0000,0000,0000,,y la familia sufrirá una larga\Ntemporada de hambruna. Dialogue: 0,0:05:25.94,0:05:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Esto es completamente prevenible. Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Si el agricultor supiera Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:32.46,Default,,0000,0000,0000,,qué variedad de yuca plantar en su campo, Dialogue: 0,0:05:32.48,0:05:36.81,Default,,0000,0000,0000,,que sea resistente a\Nesos virus y patógenos, Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.74,Default,,0000,0000,0000,,tendrían más comida. Dialogue: 0,0:05:38.76,0:05:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos toda la tecnología\Nque necesitamos, Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:44.82,Default,,0000,0000,0000,,pero el conocimiento y los recursos Dialogue: 0,0:05:44.85,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,no están igualmente distribuidos\Nen todo el planeta. Dialogue: 0,0:05:48.71,0:05:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Lo que quiero decir específicamente es\Nque las tecnologías genómicas antiguas Dialogue: 0,0:05:53.17,0:05:56.04,Default,,0000,0000,0000,,que se han requerido para\Ndescubrir las complejidades Dialogue: 0,0:05:56.06,0:05:59.12,Default,,0000,0000,0000,,de estas plagas y patógenos, Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:02.14,Default,,0000,0000,0000,,estas tecnologías no fueron hechas\Npara África subsahariana. Dialogue: 0,0:06:03.06,0:06:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Su coste alcanza un millón de dólares, Dialogue: 0,0:06:05.42,0:06:07.31,Default,,0000,0000,0000,,necesitan electricidad constante, Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:09.14,Default,,0000,0000,0000,,y mano de obra especializada. Dialogue: 0,0:06:09.97,0:06:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Estas máquinas son pocas y\Nestán lejos del continente, Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:17.48,Default,,0000,0000,0000,,y a muchos de los científicos que luchan \Nen primera línea no les deja otra opción Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,que enviar las muestras al extranjero. Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Cuando uno envía muestras al extranjero, Dialogue: 0,0:06:21.51,0:06:24.13,Default,,0000,0000,0000,,estas se degradan, cuesta mucho dinero, Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:27.32,Default,,0000,0000,0000,,y tratar de recuperar los datos\Ncon un internet débil Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:28.75,Default,,0000,0000,0000,,es casi imposible. Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:33.44,Default,,0000,0000,0000,,A veces puede llevar seis meses\Ndevolver los resultados al agricultor. Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Y para entonces, es muy tarde. Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:36.83,Default,,0000,0000,0000,,El cultivo ya se ha esfumado, Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:40.02,Default,,0000,0000,0000,,lo que supone una mayor\Npobreza y más hambre. Dialogue: 0,0:06:41.31,0:06:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Sabíamos que podíamos arreglarlo. Dialogue: 0,0:06:43.99,0:06:45.39,Default,,0000,0000,0000,,En 2017, Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:50.20,Default,,0000,0000,0000,,oímos sobre un secuenciador \Nde ADN manual y portátil, Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,llamado Oxford Nanopore MinION. Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Estaba siendo usado en África Occidental\Npara luchar contra el ébola. Dialogue: 0,0:06:56.94,0:06:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que pensamos: Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:01.74,Default,,0000,0000,0000,,¿por qué no usarlo en África Oriental\Npara ayudar a los agricultores? Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que nos propusimos hacer eso. Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:09.31,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento,\Nla tecnología era muy nueva, Dialogue: 0,0:07:09.33,0:07:12.28,Default,,0000,0000,0000,,y muchos dudaron de que pudiéramos\Nreproducirlo en la granja. Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Cuando nos lo propusimos, Dialogue: 0,0:07:14.22,0:07:18.10,Default,,0000,0000,0000,,uno de nuestros "colaboradores"\Nen Reino Unido Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:21.75,Default,,0000,0000,0000,,nos dijo que nunca conseguiríamos\Nque eso funcionara en África Oriental, Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:23.24,Default,,0000,0000,0000,,mucho menos en la granja. Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Así que aceptamos el reto. Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Esta persona llegó a apostar\Ndos de las mejores botellas de champán Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:35.37,Default,,0000,0000,0000,,a que nunca conseguiríamos que funcionase. Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Una palabra: Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:39.62,Default,,0000,0000,0000,,paga. Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:41.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:41.85,0:07:45.100,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Paga, porque lo hicimos. Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Llevamos un laboratorio molecular\Ncompleto de alta tecnología Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:55.92,Default,,0000,0000,0000,,a los agricultores de Tanzania,\NKenia y Uganda, Dialogue: 0,0:07:55.94,0:07:57.97,Default,,0000,0000,0000,,y lo llamamos Tree Lab. Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:00.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué hicimos? Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, en primer lugar,\Nnos pusimos un nombre de equipo, Dialogue: 0,0:08:02.79,0:08:04.93,Default,,0000,0000,0000,,se llamó: the Cassava Virus\NAction Project. Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Creamos una página web, Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:09.95,Default,,0000,0000,0000,,reunimos apoyo de las comunidades\Nde genómicas y de computación, Dialogue: 0,0:08:09.97,0:08:11.86,Default,,0000,0000,0000,,y fuimos hasta los agricultores. Dialogue: 0,0:08:12.41,0:08:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que necesitamos para\Nnuestro Tree Lab Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:17.65,Default,,0000,0000,0000,,lo lleva el equipo aquí. Dialogue: 0,0:08:17.68,0:08:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Todos los requerimientos moleculares\Ny computacionales necesarios Dialogue: 0,0:08:21.75,0:08:25.05,Default,,0000,0000,0000,,para diagnosticar plantas\Nenfermas están allí. Dialogue: 0,0:08:25.43,0:08:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Y de hecho, todo está en\Neste escenario también. Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que si podríamos acercar\Nlos datos al problema, Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:34.39,Default,,0000,0000,0000,,y más cerca del agricultor, Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:37.77,Default,,0000,0000,0000,,podríamos decirle cuanto antes\Nlo que estaba mal con su planta. Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Y no solo decirle qué estaba mal, Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:41.46,Default,,0000,0000,0000,,sino darle la solución. Dialogue: 0,0:08:41.48,0:08:42.81,Default,,0000,0000,0000,,Y la solución es Dialogue: 0,0:08:42.83,0:08:45.45,Default,,0000,0000,0000,,quemar el campo y plantar variedades Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:48.98,Default,,0000,0000,0000,,que sean resistentes a las plagas\Ny a los patógenos que tiene en su campo. Dialogue: 0,0:08:49.94,0:08:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Lo primero que hicimos fue\Nhacer una extracción de ADN. Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Y usamos esta máquina de aquí. Dialogue: 0,0:08:57.05,0:09:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Se llama PDQeX, Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:04.16,Default,,0000,0000,0000,,que significa (en inglés): \N"una extracción bastante rápida". Dialogue: 0,0:09:04.19,0:09:06.24,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé. Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Mi amigo Joe es realmente genial. Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los mayores retos\Nal hacer una extracción de ADN Dialogue: 0,0:09:14.78,0:09:18.09,Default,,0000,0000,0000,,es que normalmente requiere\Nun equipo muy caro, Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:19.52,Default,,0000,0000,0000,,y lleva horas. Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero con esta máquina, Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:23.82,Default,,0000,0000,0000,,somos capaces de hacerlo en 20 minutos, Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:25.08,Default,,0000,0000,0000,,en una fracción del coste. Dialogue: 0,0:09:25.11,0:09:27.100,Default,,0000,0000,0000,,Y esto funciona con la batería\Nde una motocicleta. Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Desde aquí, tomamos la extracción de ADN \Ny preparamos una biblioteca genómica, Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:36.11,Default,,0000,0000,0000,,lista para cargarla Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:40.43,Default,,0000,0000,0000,,a este secuenciador genómico portátil, Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:41.60,Default,,0000,0000,0000,,que está aquí, Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:45.36,Default,,0000,0000,0000,,y luego lo conectamos\Na una mini supercomputadora Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:47.21,Default,,0000,0000,0000,,que se llama MinIT. Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Y ambas cosas están conectadas\Na una batería portátil. Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Así pudimos eliminar Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:56.87,Default,,0000,0000,0000,,los requisitos de corriente \Neléctrica e internet Dialogue: 0,0:09:56.90,0:10:00.82,Default,,0000,0000,0000,,que son dos factores muy limitantes \Nen una granja familiar de pequeña escala. Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Analizar los datos rápidamente\Npuede ser también un problema. Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Pero aquí es donde yo, siendo\Nbióloga computacional, fui útil. Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Todo esto de pegar las plantas muertas, Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,y toda esa medición, Dialogue: 0,0:10:13.22,0:10:15.21,Default,,0000,0000,0000,,y toda esa computación, Dialogue: 0,0:10:15.24,0:10:19.39,Default,,0000,0000,0000,,finalmente se volvieron útiles en\Nel mundo real, en tiempo real. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Pude hacer bases de datos personalizadas, Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:27.08,Default,,0000,0000,0000,,y fuimos capaces de darles los resultados \Na los agricultores en tres horas Dialogue: 0,0:10:27.11,0:10:28.97,Default,,0000,0000,0000,,en lugar de seis meses. Dialogue: 0,0:10:29.69,0:10:36.66,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Los agricultores estaban encantados. Dialogue: 0,0:10:41.80,0:10:44.60,Default,,0000,0000,0000,,¿Y cómo sabemos que\Nestamos teniendo impacto? Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Nueve meses después de Tree Lab, Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Asha pasó de tener\Ncero toneladas por hectárea Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:51.90,Default,,0000,0000,0000,,a 40 toneladas por hectárea. Dialogue: 0,0:10:51.93,0:10:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Tenía suficiente para\Nalimentar a su familia Dialogue: 0,0:10:54.03,0:10:56.44,Default,,0000,0000,0000,,y estaba vendiéndola en el mercado, Dialogue: 0,0:10:56.47,0:10:59.20,Default,,0000,0000,0000,,y ahora está construyendo\Nuna casa para su familia. Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Sí, es muy genial. Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:05.65,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:05.67,0:11:07.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo expandimos Tree Lab? Dialogue: 0,0:11:07.94,0:11:11.45,Default,,0000,0000,0000,,La cosa es que las agricultoras \Nya están relacionadas. Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Estas mujeres trabajan en grupos, Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:17.51,Default,,0000,0000,0000,,por lo que ayudar a Asha ayudó\Na 3000 personas en su aldea, Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:21.19,Default,,0000,0000,0000,,porque ella compartió \Nlos resultados y la solución. Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Recuerdo a cada uno de\Nlos agricultores que he conocido. Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Su dolor y su alegría Dialogue: 0,0:11:30.25,0:11:32.05,Default,,0000,0000,0000,,están grabados en mis recuerdos. Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra ciencia es por ellos. Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Tree Lab es nuestro mejor intento Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:41.05,Default,,0000,0000,0000,,para ayudarlos a tener\Nmayor seguridad alimentaria. Dialogue: 0,0:11:41.18,0:11:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Nunca soñé Dialogue: 0,0:11:42.99,0:11:45.93,Default,,0000,0000,0000,,que la mejor ciencia que haría en mi vida Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:49.46,Default,,0000,0000,0000,,cubriría África Oriental Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:51.85,Default,,0000,0000,0000,,con los dispositivos geonómicos\Nmás tecnológicos. Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro equipo soñó Dialogue: 0,0:11:54.79,0:11:59.06,Default,,0000,0000,0000,,con poder responder a los agricultores\Nen tres horas en vez en de seis meses, Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:00.52,Default,,0000,0000,0000,,y lo hicimos. Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Porque ese es el poder de la diversidad\Ny de la inclusión en la ciencia. Dialogue: 0,0:12:05.16,0:12:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:09.48,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:09.51,0:12:13.59,Default,,0000,0000,0000,,(Vítores)