[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.78,0:00:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Hiç kendinizi bir sohbet sırasında Dialogue: 0,0:00:05.18,0:00:08.55,Default,,0000,0000,0000,,gerçek anlamda okumadığınız\Nbir çalışmaya değinirken buldunuz mu? Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:10.61,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Geçen gün bir arkadaşımla kahve içiyordum Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:17.40,Default,,0000,0000,0000,,ve "Biliyor musun kahvenin kadınlarda\Ndepresyon riskini azalttığına dair Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:19.17,Default,,0000,0000,0000,,yeni bir araştırma okudum." dedim. Dialogue: 0,0:00:20.34,0:00:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Ama okuduğum şey aslında bir tweetti. Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:26.57,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:00:27.23,0:00:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Şöyle diyordu: Dialogue: 0,0:00:29.21,0:00:31.45,Default,,0000,0000,0000,,"Yeni bir araştırmaya göre kahve içmek Dialogue: 0,0:00:31.48,0:00:33.66,Default,,0000,0000,0000,,kadınlarda depresyon riskini azaltabilir." Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:34.94,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Ve tweette "New York Times" bloguna\Nyönlendiren bir link vardı. Dialogue: 0,0:00:39.55,0:00:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Burada da misafir bir bloggerın Dialogue: 0,0:00:41.65,0:00:44.43,Default,,0000,0000,0000,,"Live Science" makalesinden çevirdiği \Nbulgular vardı. Dialogue: 0,0:00:44.76,0:00:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Bu bulguların orijinal bilgileri de Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Harvard Halk Sağlığı Okulu'nun \Nhaber sitesindendi. Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Ki bu site akademik bir dergide yayımlanan Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:57.76,Default,,0000,0000,0000,,gerçek çalışmanın özetinden\Nözetlenerek alınmıştı. Dialogue: 0,0:00:57.79,0:00:59.59,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:59.79,0:01:02.15,Default,,0000,0000,0000,,Bu, altı derece uzaklık gibiydi. Dialogue: 0,0:01:02.22,0:01:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Ama araştırmayla. Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:04.60,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Yani, ben bir çalışma okudum dediğimde Dialogue: 0,0:01:08.03,0:01:11.03,Default,,0000,0000,0000,,aslında okuduğum şey \N10 yıllık bir çalışmanın Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:14.23,Default,,0000,0000,0000,,59 karakterlik bir özetiydi. Dialogue: 0,0:01:14.31,0:01:15.38,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:16.33,0:01:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Yani, ben bir çalışmayı okudum dediğimde Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:21.42,Default,,0000,0000,0000,,çalışmanın bana ulaşmadan önce Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:24.53,Default,,0000,0000,0000,,gerçek yazarı olmayan\Ndört farklı yazar tarafından Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:28.08,Default,,0000,0000,0000,,bir araya getirilmiş\Nküçük parçalarını okuyordum. Dialogue: 0,0:01:28.67,0:01:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Bu doğru görünmüyor. Dialogue: 0,0:01:30.89,0:01:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Ama orijinal araştırmalara ulaşmak zor Dialogue: 0,0:01:34.05,0:01:38.02,Default,,0000,0000,0000,,çünkü akademisyenler popüler medyayla\Ndüzenli bir şekilde ilgilenmiyorlar. Dialogue: 0,0:01:38.81,0:01:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Kendinize şunu soruyor olabilirsiniz: Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Neden akademisyenler bununla ilgilenmiyor? Dialogue: 0,0:01:43.51,0:01:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Onlar, medya alimlerinden daha doğru\Nbilgi kaynaklarıymış gibi görünüyor. Dialogue: 0,0:01:48.63,0:01:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Değil mi? Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:54.18,Default,,0000,0000,0000,,4.100'ün üzerinde yüksekokul\Nve üniversitenin olduğu bir ülkede Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:56.52,Default,,0000,0000,0000,,bu normal olmalıymış gibi geliyor. Dialogue: 0,0:01:57.54,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Ama değil. Dialogue: 0,0:01:59.13,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Bu noktaya nasıl geldik? Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Akademisyenlerin popüler medyayla\Nneden ilgilenmediklerini anlamak için Dialogue: 0,0:02:05.92,0:02:08.61,Default,,0000,0000,0000,,önce üniversitelerin nasıl\Nçalıştığını anlamalıyız. Dialogue: 0,0:02:09.26,0:02:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Son 6 yılda, Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:14.59,Default,,0000,0000,0000,,dört farklı eyalette 7 farklı\Nüniversitede çalıştım. Dialogue: 0,0:02:15.34,0:02:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Biraz fazla sıra dışıyım. Dialogue: 0,0:02:17.57,0:02:18.31,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:20.94,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda doktorama devam ediyorum. Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Tüm bu farklı kurumlarda, Dialogue: 0,0:02:23.67,0:02:26.55,Default,,0000,0000,0000,,araştırma ve yayımlama \Nsüreçleri aynı işliyor. Dialogue: 0,0:02:27.42,0:02:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Önce, akademisyenler kendi\Nalanlarında bir araştırma yürütür. Dialogue: 0,0:02:30.60,0:02:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Araştırmalarını finanse etmek için\Nözel burs ve devlet burslarına başvururlar Dialogue: 0,0:02:34.35,0:02:36.10,Default,,0000,0000,0000,,ve araştırma bitince Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:38.42,Default,,0000,0000,0000,,bulgularını içeren bir makale yazarlar. Dialogue: 0,0:02:38.73,0:02:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Sonra makalelerini ilgili\Nakademik dergilere sunarlar. Dialogue: 0,0:02:42.76,0:02:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Daha sonra makale, \Nakran denetimi denen Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:47.68,Default,,0000,0000,0000,,diğer uzmanların araştırmanın\Ndoğruluk ve güvenilirliğini Dialogue: 0,0:02:47.73,0:02:49.63,Default,,0000,0000,0000,,değerlendirdikleri bir süreçten geçer. Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Araştırma bir kez yayımlandıktan sonra, Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:54.63,Default,,0000,0000,0000,,kâr amaçlı şirketler bu bilgiyi, Dialogue: 0,0:02:54.63,0:02:56.77,Default,,0000,0000,0000,,dergi ve veritabanı abonelikleriyle Dialogue: 0,0:02:56.77,0:02:59.52,Default,,0000,0000,0000,,üniversitelere ve halk \Nkütüphanelerine tekrar satarlar. Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Sistem budur. Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Araştır, yaz, gözden geçir,\Nyayımla, tekrar et. Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Arkadaşlarım ve ben buna\Ncanavarı beslemek diyoruz. Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Ve bunun bazı problemler\Nyaratabileceğini görebilirsiniz. Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:20.29,Default,,0000,0000,0000,,İlk problem çoğu akademik çalışmanın Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:22.14,Default,,0000,0000,0000,,devlet tarafından finanse edilip Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:24.60,Default,,0000,0000,0000,,özel olarak dağıtılması. Dialogue: 0,0:03:25.21,0:03:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Her yıl federal hükûmet Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:29.70,Default,,0000,0000,0000,,araştırmalara 60 milyar dolar harcıyor. Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:32.44,Default,,0000,0000,0000,,ABD Ulusal Bilim Vakfı'na göre Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:35.58,Default,,0000,0000,0000,,bunun %29'u devlet araştırma\Nüniversitelerine gidiyor. Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Yani, hesaplamada hızlıysanız Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:41.12,Default,,0000,0000,0000,,bu 17,4 milyar dolar demek. Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Vergi dolarları. Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Çoğu devlet fonlu \Naraştırmanın dağıtılmasından Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:48.47,Default,,0000,0000,0000,,sadece beş kurum sorumlu. Dialogue: 0,0:03:48.76,0:03:55.11,Default,,0000,0000,0000,,2014'te, bu şirketlerden yalnızca\Nbir tanesi 1,5 milyar dolar kâr elde etti. Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Bu büyük bir iş. Dialogue: 0,0:03:57.48,0:04:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Buradaki ironiyi görebiliyorsunuz. Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Devlet araştırmaları finanse ediyor Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:05.18,Default,,0000,0000,0000,,ama daha sonra sonuçlara ulaşmak için Dialogue: 0,0:04:05.19,0:04:06.90,Default,,0000,0000,0000,,tekrar ödeme yapıyoruz. Dialogue: 0,0:04:07.74,0:04:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu, iki kere ödeme yapmak gibi. Dialogue: 0,0:04:10.93,0:04:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Diğer bir büyük problem ise Dialogue: 0,0:04:12.64,0:04:16.21,Default,,0000,0000,0000,,çoğu akademisyen, bu prestijli\Nve abonelik bazlı çalışmaları Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,dışarıda yayımlamaya pek de istekli değil. Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Üniversiteler imtiyaz\Nve tanıtım sistemlerini Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:24.38,Default,,0000,0000,0000,,akademisyenlerin yayın\Nsayısına göre inşa ederler. Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Yani, kitaplar ve bilimsel makaleler Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:28.44,Default,,0000,0000,0000,,akademisyenler için bir tür döviz şekli. Dialogue: 0,0:04:28.60,0:04:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Daha çok makale yayımlamak Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:33.38,Default,,0000,0000,0000,,görev süresince size daha çok\Nimtiyaz ve hibe sağlar. Dialogue: 0,0:04:33.47,0:04:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Fakat akademisyenler Dialogue: 0,0:04:34.69,0:04:37.99,Default,,0000,0000,0000,,çalışmalarını popüler medyada\Nyayımladıklarında ödüllendirilmiyorlar. Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Yani mevcut durum bu. Dialogue: 0,0:04:41.69,0:04:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Şu anki akademik ekosistem. Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:47.21,Default,,0000,0000,0000,,Ama ben böyle olması\Ngerektiğini düşünmüyorum. Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:51.17,Default,,0000,0000,0000,,Senaryoyu tersine çevirmek için\Nbirkaç basit değişiklik yapabiliriz. Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Önce erişimi tartışarak başlayalım. Dialogue: 0,0:04:56.29,0:04:59.21,Default,,0000,0000,0000,,Üniversiteler mevcut duruma\Nbilim insanlarını makalelerini Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:01.96,Default,,0000,0000,0000,,sadece abonelik bazlı yerlerde değil Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:05.68,Default,,0000,0000,0000,,popüler medyanın yanında \Nerişime açık yayımladıklarında Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:09.09,Default,,0000,0000,0000,,onları ödüllendirerek \Nmeydan okumakla başlayabilirler. Dialogue: 0,0:05:09.52,0:05:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Artık pek çok alanda erişime açık hareketi Dialogue: 0,0:05:11.59,0:05:13.47,Default,,0000,0000,0000,,ilerleme kaydetmeye başladı. Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Şans bu ki Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:17.84,Default,,0000,0000,0000,,diğer büyük oyuncular \Nbunu fark etmeye başladı. Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Google Scholar, bulması kolay Dialogue: 0,0:05:20.44,0:05:24.52,Default,,0000,0000,0000,,ve araştırılabilir erişime açık \Nbir platform oluşturdu. Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Kongre geçen yıl bir fatura sundu. Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Bu fatura, 100 milyon \Nya da daha fazla fonu olan araştırmaların Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:36.82,Default,,0000,0000,0000,,erişime açık bir politika \Ngeliştirmesini öneriyor. Dialogue: 0,0:05:37.43,0:05:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu yıl NASA, tüm araştırma \Nkütüphanesini halka açtı. Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Yani, bu fikrin tutulmaya \Nbaşladığını görebilirsiniz. Dialogue: 0,0:05:47.59,0:05:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu erişim bir doküman\Nveya çalışmaya sahip olmak şeklinde değil. Dialogue: 0,0:05:53.19,0:05:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda, bir çalışmanın \Nkolayca anlaşılabilmesinden emin olmak. Dialogue: 0,0:05:57.91,0:06:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Haydi çeviri hakkında konuşalım. Dialogue: 0,0:06:03.57,0:06:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Ben bu çeviriyi zihnimde \Ndaha önce bahsettiğim gibi Dialogue: 0,0:06:06.90,0:06:10.56,Default,,0000,0000,0000,,altı dereceli bir ayrım \Nşeklinde canlandırmıyorum. Dialogue: 0,0:06:11.46,0:06:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Onun yerine bilim insanları \Nyaptıkları araştırmayı alabilse, Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:20.24,Default,,0000,0000,0000,,popüler medyada çevirebilse \Nve halkla yakın ilişki kurma şansı olsa? Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Bilim insanları bunu yaparsa Dialogue: 0,0:06:23.41,0:06:26.34,Default,,0000,0000,0000,,halkla araştırma arasındaki \Nayrılma derecesi Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:28.02,Default,,0000,0000,0000,,epeyce azalırdı. Dialogue: 0,0:06:28.35,0:06:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Yani gördüğünüz gibi ben araştırmanın\Nbasitleştirilmesini önermiyorum. Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Ben araştırma için para ödeyen halkın da Dialogue: 0,0:06:35.82,0:06:39.13,Default,,0000,0000,0000,,yetki dairesinin değiştirilerek \Nve sade bir dil kullanılarak Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:43.86,Default,,0000,0000,0000,,araştırmadan yararlanmasını öneriyorum. Dialogue: 0,0:06:45.18,0:06:47.99,Default,,0000,0000,0000,,Bu yaklaşım için farklı yararlar da var. Dialogue: 0,0:06:49.21,0:06:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Vergi dolarlarının nasıl fon olarak\Nkullanıldığını halka gösterirsek Dialogue: 0,0:06:54.18,0:06:57.50,Default,,0000,0000,0000,,onlar da üniversite kimliklerini \Ntekrar tanımlamaya başlayabilirler. Dialogue: 0,0:06:57.85,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Üniversitelerin sadece futbol takımı Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:01.72,Default,,0000,0000,0000,,ya da istedikleri puanlara bağlı değil de Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:06.20,Default,,0000,0000,0000,,burada üretilen araştırmalara da \Nbağlı olduğunu gösterebiliriz. Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Ve halkla bilim insanları \Nsağlıklı bir ilişki kurarsa Dialogue: 0,0:07:11.99,0:07:15.78,Default,,0000,0000,0000,,bu, halkı araştırmaya \Nkatılmakta teşvik eder. Dialogue: 0,0:07:16.61,0:07:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Bunun nasıl olabileceğini \Nhayal edebiliyor musunuz? Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Toplum bilimciler yerel polise \Nduyarlılık eğitimlerini Dialogue: 0,0:07:23.47,0:07:25.69,Default,,0000,0000,0000,,tekrar dizayn etmelerinde yardım etse Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:29.94,Default,,0000,0000,0000,,ve daha sonra beraber iş birliği içinde \Nbir eğitim modeli için kılavuz yazsalar? Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Ya da eğitim profesörlerimiz, \Nrisk altındaki öğrencilere Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:36.32,Default,,0000,0000,0000,,nasıl müdahale edilebileceği hakkında Dialogue: 0,0:07:36.70,0:07:39.26,Default,,0000,0000,0000,,yerel devlet okullarına danışsa Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:42.06,Default,,0000,0000,0000,,ve beraber bir gazete haberi yazsalar? Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü fonksiyonel demokrasi, Dialogue: 0,0:07:46.28,0:07:50.01,Default,,0000,0000,0000,,halkın iyi eğitimli ve bilgili \Nolmasını gerektiriyor. Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Araştırmanın ödeme duvarları Dialogue: 0,0:07:52.79,0:07:55.27,Default,,0000,0000,0000,,ve bürokrasinin arkasında\Ngerçekleşmesi yerine, Dialogue: 0,0:07:55.42,0:07:59.19,Default,,0000,0000,0000,,gözümüzün önünde gerçekleşmesi \Ndaha iyi olmaz mıydı? Dialogue: 0,0:08:00.20,0:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Şu an, bir doktora öğrencisi olarak Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:06.48,Default,,0000,0000,0000,,katılmak istediğim bir kulübü \Neleştirdiğimi fark ettim. Dialogue: 0,0:08:06.60,0:08:07.46,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:08:07.57,0:08:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Bu yapılması tehlikeli bir şey. Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü birkaç yıl içinde akademik \Niş marketinin içinde olacağım. Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:16.85,Default,,0000,0000,0000,,Ama mevcut durum, akademik araştırmaları Dialogue: 0,0:08:16.98,0:08:18.38,Default,,0000,0000,0000,,halka hiç ulaşmayan Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:21.25,Default,,0000,0000,0000,,kâr amaçlı makaleleri \Nyankı odasında yayımlamaksa Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:25.44,Default,,0000,0000,0000,,cevabımın "Hayır." olacağına \Ninanmanız gerekir. Dialogue: 0,0:08:25.96,0:08:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Ben halkla konuşan, toplumla çalışan, Dialogue: 0,0:08:28.21,0:08:32.90,Default,,0000,0000,0000,,kapsayıcı ve demokratik \Naraştırmaya inanıyorum. Dialogue: 0,0:08:33.82,0:08:38.45,Default,,0000,0000,0000,,Ben, halkın sadece değerli \Nbir seyirci olarak görülmediği, Dialogue: 0,0:08:39.67,0:08:43.61,Default,,0000,0000,0000,,aynı zamanda katılımcı ve bileşen olduğu\Nbir akademik kültürde çalışmak istiyorum. Dialogue: 0,0:08:43.61,0:08:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Bazı durumlarda uzman \Nbile olduğu bir kültürde. Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Bu sadece size erişimin verilmesiyle \Nalakalı değil arkadaşlar. Dialogue: 0,0:08:56.68,0:08:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu, yayından pratiğe, Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:01.15,Default,,0000,0000,0000,,konuşmaktan uygulamaya kadar Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:04.61,Default,,0000,0000,0000,,akademik kültürün tamamen\Ndeğişmesiyle alakalı. Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu fikrin, Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:11.24,Default,,0000,0000,0000,,bu umudun sadece bana \Nait olmadığını bilmelisiniz. Dialogue: 0,0:09:11.60,0:09:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Ben, bu harekette daha çok \Nkişinin dahil edilmesini savunan Dialogue: 0,0:09:14.54,0:09:18.36,Default,,0000,0000,0000,,pek çok bilim insanı, \Nöğretmen, kütüphaneci Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:22.20,Default,,0000,0000,0000,,ve toplum üyelerinin \Nomuzlarında duruyorum. Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Umarım siz de bu harekete dahil olursunuz. Dialogue: 0,0:09:25.49,0:09:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. Dialogue: 0,0:09:26.84,0:09:30.32,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)