WEBVTT 00:00:03.855 --> 00:00:07.390 Olá, sou o Chris Anderson. Bem-vindos à The TED Interview. 00:00:07.500 --> 00:00:11.009 Estamos a aquecer para a 4.ª temporada com convidados extraordinários, 00:00:11.039 --> 00:00:14.319 mas não quero esperar por isso para o episódio de hoje, 00:00:14.343 --> 00:00:17.263 porque estamos no meio de uma pandemia, 00:00:17.287 --> 00:00:20.807 e há um convidado com quem quero conversar agora. NOTE Paragraph 00:00:21.514 --> 00:00:23.593 É Adam Kucharski, 00:00:23.617 --> 00:00:26.053 um cientista de doenças infecciosas 00:00:26.077 --> 00:00:29.709 que se concentra em modelos matemáticos de pandemias. 00:00:29.990 --> 00:00:31.456 É professor associado NOTE Paragraph 00:00:31.460 --> 00:00:33.901 da Escola de Higiene e Medicina Tropical de Londres 00:00:33.925 --> 00:00:35.340 e TED Fellow. NOTE Paragraph 00:00:35.720 --> 00:00:37.320 (Música) NOTE Paragraph 00:00:37.470 --> 00:00:38.602 Adam Kucharski: 00:00:38.617 --> 00:00:41.598 Que tipo de comportamento é importante nas epidemias? 00:00:41.622 --> 00:00:45.260 Conversas, contactos físicos de proximidade? 00:00:45.284 --> 00:00:47.815 Que tipo de dados devemos recolher 00:00:47.839 --> 00:00:49.366 antes de um surto, 00:00:49.366 --> 00:00:52.230 se quisermos prever como a infeção se pode propagar? 00:00:52.310 --> 00:00:55.576 Para apurar isso, a nossa equipa criou um modelo matemático... NOTE Paragraph 00:00:56.450 --> 00:00:58.411 CA: Quando se trata de imaginar 00:00:58.451 --> 00:01:01.965 como lidar com esta pandemia, tecnicamente chamada de COVID-19 00:01:01.989 --> 00:01:04.730 e, informalmente de coronavírus, 00:01:04.784 --> 00:01:07.791 considero o raciocínio de Adam extremamente pertinente. 00:01:07.865 --> 00:01:10.484 E estou entusiasmado em mergulhar neste tema com vocês 00:01:10.507 --> 00:01:12.797 Um aviso especial aos meus amigos do Twitter 00:01:12.797 --> 00:01:14.934 que sugeriram diversas perguntas. 00:01:14.958 --> 00:01:18.012 Eu sei que atualmente este tema está na mente de toda a gente. 00:01:18.046 --> 00:01:23.008 E espero que este episódio nos apresente um raciocínio mais detalhado 00:01:23.058 --> 00:01:25.889 sobre como esta pandemia se tem desenvolvido até agora, 00:01:25.929 --> 00:01:27.847 o que está para vir 00:01:27.871 --> 00:01:30.694 e o que podemos fazer coletivamente. 00:01:31.392 --> 00:01:33.015 Vamos lá. NOTE Paragraph 00:01:33.409 --> 00:01:35.349 (Música) NOTE Paragraph 00:01:37.777 --> 00:01:39.792 Adam, seja bem-vindo à The TED Interview. NOTE Paragraph 00:01:39.846 --> 00:01:41.299 AK: Obrigado. NOTE Paragraph 00:01:41.523 --> 00:01:44.735 CA: Bom, vamos começar pelas bases. 00:01:44.864 --> 00:01:48.231 A reação negativa de muitas pessoas, 00:01:48.365 --> 00:01:51.309 — no decorrer das últimas semanas, talvez menos agora — 00:01:51.333 --> 00:01:54.363 tem sido: "Vamos lá, isto não é assim tão grave, 00:01:54.423 --> 00:01:56.555 "há um número muito pequeno de casos, 00:01:56.555 --> 00:01:59.153 "em comparação com a gripe, ou com outras doenças. 00:01:59.153 --> 00:02:01.298 "Há problemas muito mais graves no mundo. 00:02:01.348 --> 00:02:04.566 "Porque é que estamos a criar tantos problemas quanto a isso?" 00:02:04.847 --> 00:02:08.525 Acho que a resposta a essa polémica é uma questão de matemática. 00:02:08.635 --> 00:02:12.260 Vamos falar de matemática, do crescimento exponencial, 00:02:12.315 --> 00:02:13.871 fundamentalmente, certo? NOTE Paragraph 00:02:13.994 --> 00:02:15.405 AK: Exato. 00:02:15.549 --> 00:02:20.043 Há um número que nos dá uma noção do quão fácil as coisas se propagam 00:02:20.157 --> 00:02:22.824 e qual o nível de transmissão com que estamos a lidar. 00:02:22.864 --> 00:02:24.926 Chamamos-lhe o número de reprodução. 00:02:24.966 --> 00:02:26.668 O conceito é este: 00:02:26.708 --> 00:02:29.853 por cada caso, quantas pessoas em média, estão a ser contagiadas? 00:02:29.918 --> 00:02:32.645 Isso dá-nos uma noção do quanto isto está a aumentar, 00:02:32.689 --> 00:02:34.699 como será esse aumento no futuro. 00:02:34.723 --> 00:02:37.875 Quanto ao coronavírus, estamos a ver, em muitos países, 00:02:37.899 --> 00:02:41.582 que cada pessoa contagia, em média, duas ou três outras. NOTE Paragraph 00:02:42.346 --> 00:02:44.517 CA: Quanto a este número de reprodução, 00:02:44.577 --> 00:02:48.377 a primeira coisa a perceber é que qualquer número acima de um 00:02:48.401 --> 00:02:50.928 significa que haverá um aumento de casos. 00:02:50.952 --> 00:02:54.996 Qualquer número abaixo de um significa que haverá uma diminuição. NOTE Paragraph 00:02:55.507 --> 00:02:57.501 AK: Exato. Se for superior a um, 00:02:57.525 --> 00:02:59.823 cada grupo de pessoas infetadas 00:02:59.827 --> 00:03:02.550 vai gerar mais contaminação do que havia antes. 00:03:02.570 --> 00:03:04.665 E percebemos o efeito exponencial. 00:03:04.689 --> 00:03:07.920 Se for dois, este número duplica em cada ciclo de contaminação, 00:03:07.944 --> 00:03:09.489 e se for inferior a um, 00:03:09.513 --> 00:03:11.818 teremos uma diminuição, em média. NOTE Paragraph 00:03:12.602 --> 00:03:14.721 CA: Então, esse número de dois, ou maior... 00:03:14.845 --> 00:03:17.899 Penso que muitos aqui talvez conheçam a famosa história 00:03:17.919 --> 00:03:20.684 dos grãos de arroz no tabuleiro de xadrez, 00:03:20.704 --> 00:03:24.486 em que, se dobrarmos o número de grãos a cada casa do tabuleiro, 00:03:24.520 --> 00:03:27.772 nas primeiras 10 ou 15 casas nada muda muito, 00:03:27.796 --> 00:03:30.575 mas quando se chega à 64.ª casa, 00:03:30.625 --> 00:03:33.802 de repente, temos toneladas de arroz para cada pessoa no planeta. NOTE Paragraph 00:03:33.992 --> 00:03:35.045 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:35.219 --> 00:03:37.972 O crescimento exponencial é uma coisa incrível. 00:03:38.034 --> 00:03:39.855 E os números baixos atuais 00:03:39.895 --> 00:03:42.532 não são aquilo a que devemos estar atentos neste momento 00:03:42.536 --> 00:03:45.765 devemos estar atentos aos modelos do que poderá surgir. NOTE Paragraph 00:03:46.062 --> 00:03:47.183 AK: Certo. 00:03:47.227 --> 00:03:49.808 Claro que, se o crescimento exponencial se mantiver, 00:03:49.808 --> 00:03:52.000 podemos atingir números extremamente altos 00:03:52.010 --> 00:03:53.445 talvez até improváveis. 00:03:53.449 --> 00:03:55.582 Mas, mesmo considerando um período de um mês, 00:03:55.582 --> 00:03:57.488 se o número de reprodução for três, 00:03:57.532 --> 00:03:59.692 cada pessoa, em média, infetará três. 00:03:59.730 --> 00:04:02.953 O intervalo entre esses ciclos de contaminação é de uns cinco dias. 00:04:03.067 --> 00:04:05.338 Se imaginarmos que temos um caso hoje, NOTE Paragraph 00:04:05.352 --> 00:04:09.285 — e calculando, mais ou menos, seis desses ciclos num mês — 00:04:09.410 --> 00:04:10.906 no final do mês, 00:04:10.950 --> 00:04:13.268 essa pessoa pode ter gerado 00:04:13.312 --> 00:04:15.712 mais 729 outros casos. 00:04:15.796 --> 00:04:17.571 Então, mesmo num só mês, 00:04:17.625 --> 00:04:19.638 a propagação do vírus pode disparar 00:04:19.662 --> 00:04:21.398 se não for controlado. NOTE Paragraph 00:04:22.236 --> 00:04:23.620 CA: Certamente, 00:04:23.654 --> 00:04:26.495 é o que parece estar a acontecer hoje, na maioria dos casos, 00:04:26.569 --> 00:04:28.179 e certamente nos países 00:04:28.203 --> 00:04:31.250 onde o vírus ainda está numa fase inicial. 00:04:31.471 --> 00:04:33.059 Forneceste um modelo 00:04:33.093 --> 00:04:38.369 que nos permite entender mais claramente esse número básico de reprodução, 00:04:38.413 --> 00:04:41.980 que pode servir como base para compreendermos o vírus 00:04:42.014 --> 00:04:45.654 e como lhe reagimos e quanto devemos temê-lo. 00:04:46.458 --> 00:04:48.276 Na tua maneira de ver, 00:04:48.300 --> 00:04:50.889 parece que o divides em quatro componentes, 00:04:50.919 --> 00:04:53.805 a que chamas DOTS — D-O-T-S — 00:04:54.099 --> 00:04:56.815 Duração, Oportunidades, 00:04:57.053 --> 00:04:59.069 Probabilidade de Transmissão 00:04:59.093 --> 00:05:00.452 e Suscetibilidade. 00:05:00.576 --> 00:05:02.395 Acho que seria muito útil, Adam, 00:05:02.399 --> 00:05:04.429 que explicasses cada um deles, 00:05:04.453 --> 00:05:07.450 já que há uma equação muito simples 00:05:07.494 --> 00:05:11.425 que interliga estes componentes ao número real de reprodução. 00:05:11.474 --> 00:05:13.498 Fala mais um pouco sobre cada um deles. 00:05:13.526 --> 00:05:15.232 A duração, o que é que significa? NOTE Paragraph 00:05:15.316 --> 00:05:18.551 AK: A duração mede o tempo que dura o período de contágio. 00:05:18.742 --> 00:05:20.207 Se, por exemplo, 00:05:20.261 --> 00:05:23.503 supomos que alguém está infetado durante um período mais longo, 00:05:23.533 --> 00:05:26.096 digamos, o dobro do tempo de outra pessoa, 00:05:26.150 --> 00:05:28.293 então, esse será o dobro da duração 00:05:28.347 --> 00:05:30.656 previsto para a infeção se propagar. NOTE Paragraph 00:05:30.981 --> 00:05:35.511 CA: E qual é o número para a duração deste vírus, 00:05:35.615 --> 00:05:40.100 em comparação, digamos, com a gripe ou outros patógenos? NOTE Paragraph 00:05:40.439 --> 00:05:41.888 AK: Isto depende um pouco 00:05:41.912 --> 00:05:44.015 do que acontece com as pessoas infetadas. 00:05:44.039 --> 00:05:47.145 Se elas forem isoladas rapidamente, o período diminui, 00:05:47.203 --> 00:05:49.799 mas, baseamo-nos em mais ou menos uma semana 00:05:49.833 --> 00:05:54.225 para considerar as pessoas contagiosas antes de poder isolá-las no hospital. NOTE Paragraph 00:05:54.844 --> 00:05:56.731 CA: E durante essa semana, 00:05:56.807 --> 00:06:00.587 elas podem não apresentar quaisquer sintomas, não é? 00:06:01.395 --> 00:06:05.362 Então, uma pessoa é infetada, há um período de incubação. 00:06:05.680 --> 00:06:08.569 De certa forma, há um momento neste período de incubação 00:06:08.593 --> 00:06:11.141 em que as pessoas começam a ser contagiosas 00:06:11.165 --> 00:06:14.645 e há um período posterior em que começam a apresentar sintomas, 00:06:14.669 --> 00:06:17.425 mas não é muito claro quando estas datas se alinham. 00:06:17.449 --> 00:06:18.780 Estou correto? NOTE Paragraph 00:06:18.904 --> 00:06:21.101 AK: Não. Estamos a obter mais informações. 00:06:21.125 --> 00:06:24.709 Um dos indicadores que observamos nos dados, 00:06:24.823 --> 00:06:27.851 que sugere que o contágio inicial está em andamento, 00:06:27.875 --> 00:06:32.063 é quando há um intervalo entre uma contaminação e a seguinte. 00:06:32.349 --> 00:06:35.001 Isso parece acontecer por volta de cinco dias. 00:06:35.191 --> 00:06:37.835 O período de incubação, quando os sintomas aparecem, 00:06:37.859 --> 00:06:39.723 é também por volta de cinco dias. 00:06:39.747 --> 00:06:41.721 Supondo que a maioria das pessoas 00:06:41.765 --> 00:06:44.811 está apenas a contagiar outras quando estão sintomáticas, 00:06:44.835 --> 00:06:46.562 teríamos um período de incubação 00:06:46.586 --> 00:06:49.139 e então haveria mais tempo para o contágio de outros. 00:06:49.220 --> 00:06:51.505 O facto é que esses números parecem similares, 00:06:51.505 --> 00:06:55.304 sugerindo que alguns estão a transmitir o vírus precocemente 00:06:55.304 --> 00:06:58.048 ou muito antes de apresentarem sintomas claros. NOTE Paragraph 00:06:58.397 --> 00:07:01.551 CA: Isso quase implica que, em média, 00:07:01.745 --> 00:07:03.859 as pessoas estão a contagiar outras 00:07:03.873 --> 00:07:07.164 tanto antes de apresentarem os sintomas, como depois. NOTE Paragraph 00:07:07.403 --> 00:07:08.749 AK: Possivelmente. 00:07:08.793 --> 00:07:10.608 Obviamente, são dados preliminares, 00:07:10.652 --> 00:07:13.728 mas há fortes indícios de que um grande número de pessoas, 00:07:13.772 --> 00:07:16.246 quer antes de apresentarem sintomas claros 00:07:16.280 --> 00:07:19.631 quer quando não apresentam o tipo de febre e tosse característicos, 00:07:19.679 --> 00:07:22.254 mas que se sentem doentes, estão a espalhar o vírus 00:07:22.258 --> 00:07:23.995 durante esse período. NOTE Paragraph 00:07:24.105 --> 00:07:28.581 CA: Isso torna este vírus muito diferente da gripe, por exemplo. NOTE Paragraph 00:07:29.221 --> 00:07:31.606 AK: Neste aspeto, assemelha-se à gripe. 00:07:31.620 --> 00:07:34.541 Uma razão para a gripe pandémica ser tão difícil de controlar 00:07:34.565 --> 00:07:36.579 e ser tão temida 00:07:36.623 --> 00:07:40.738 é porque o contágio começa antes de se ficar muito doente. 00:07:40.762 --> 00:07:44.149 Isso significa que, no momento em que se identificam os casos, 00:07:44.173 --> 00:07:47.149 estes provavelmente já atingiram um grande número de pessoas. NOTE Paragraph 00:07:47.275 --> 00:07:49.522 CA: Sim, este é o problema 00:07:49.546 --> 00:07:54.497 e o motivo pela qual é tão difícil fazer algo. 00:07:54.521 --> 00:07:56.741 Está à nossa frente o tempo todo 00:07:56.741 --> 00:08:00.166 e não podemos estar atentos apenas a como uma pessoa se sente 00:08:00.190 --> 00:08:01.500 ou o que está a fazer. 00:08:01.514 --> 00:08:03.636 A propósito, como é que isso acontece? 00:08:03.730 --> 00:08:05.593 Como é que alguém contagia outra pessoa 00:08:05.617 --> 00:08:08.109 antes de apresentar sintomas? 00:08:08.223 --> 00:08:11.752 Porque normalmente pensamos em pessoas a espirrar 00:08:11.776 --> 00:08:14.895 e gotas a espalhar-se no ar e alguém a respirar aquilo 00:08:14.919 --> 00:08:16.966 e é como ocorre o contágio 00:08:17.000 --> 00:08:21.090 Como acontece o contágio a partir dos pré-sintomáticos? NOTE Paragraph 00:08:21.950 --> 00:08:24.159 AK: O nível de contágio deste vírus 00:08:24.183 --> 00:08:26.767 não está no que vemos, como acontece com o sarampo, 00:08:26.767 --> 00:08:29.029 quando alguém espirra e o vírus se espalha 00:08:29.053 --> 00:08:32.560 e as pessoas vulneráveis podem ser contagiadas. 00:08:32.639 --> 00:08:34.569 Possivelmente, pode acontecer 00:08:34.593 --> 00:08:36.632 que, mesmo que alguém tenha leves sintomas, 00:08:36.646 --> 00:08:37.948 talvez um pouco de tosse, 00:08:37.964 --> 00:08:40.222 isso seja suficiente para transmitir o vírus. 00:08:40.261 --> 00:08:42.331 Parte do trabalho que temos feito, 00:08:42.335 --> 00:08:44.043 é observar ajuntamentos, 00:08:44.063 --> 00:08:46.151 refeições conjuntas de grupos concentrados, 00:08:46.165 --> 00:08:47.784 por exemplo, num abrigo de esqui. 00:08:47.808 --> 00:08:50.868 Mesmo nessas situações, pode haver alguém ligeiramente doente, 00:08:50.892 --> 00:08:53.773 mas suficientemente infetado para contagiar os outros. 00:08:53.823 --> 00:08:55.913 Estamos a tentar perceber exatamente como, 00:08:55.947 --> 00:08:58.438 mas isso é suficiente para haver contágio. NOTE Paragraph 00:08:58.958 --> 00:09:03.341 CA: Mas se alguém está ligeiramente doente, não devia ter alguns sintomas? 00:09:03.399 --> 00:09:07.666 Não há indícios de que, mesmo antes de saberem que estão doentes, 00:09:07.910 --> 00:09:10.562 algo diferente está a acontecer? 00:09:11.966 --> 00:09:14.752 Um artigo publicado esta semana, na Alemanha 00:09:14.786 --> 00:09:18.353 parece sugerir que isso pode acontecer muito antes. 00:09:18.457 --> 00:09:20.968 Passamos uma zaragatoa na garganta de uma pessoa 00:09:20.992 --> 00:09:23.994 e podemos encontrar centenas de milhares de vírus 00:09:23.994 --> 00:09:26.201 que já estão a reproduzir-se ali. 00:09:26.325 --> 00:09:30.172 Por exemplo, alguém pode estar a respirar normalmente 00:09:30.196 --> 00:09:33.356 e haver vírus a transmitirem-se pelo ar 00:09:33.356 --> 00:09:35.081 sem que a pessoa tenha a noção 00:09:35.105 --> 00:09:37.790 de que está a contagiar outras pessoas e os espaços. 00:09:37.860 --> 00:09:39.192 Isto é possível? NOTE Paragraph 00:09:39.226 --> 00:09:41.635 AK: Estamos a tentar responder a isso. NOTE Paragraph 00:09:42.420 --> 00:09:43.573 Como disseste, 00:09:43.613 --> 00:09:46.028 há indícios de que pode haver pessoas sem sintomas 00:09:46.066 --> 00:09:48.030 a espalhar o vírus por via respiratória. 00:09:48.084 --> 00:09:51.124 Sem dúvida, é possível que o vírus possa ser expirado, 00:09:51.158 --> 00:09:54.774 mas o contágio pela respiração seria uma ocorrência relativamente rara, 00:09:54.828 --> 00:09:58.384 ou, de facto, vemos mais contágios a ocorrer por esta via? 00:09:58.478 --> 00:10:00.819 Ou seja, são dados muito recentes, 00:10:00.873 --> 00:10:02.926 e são peças de um "puzzle" 00:10:02.960 --> 00:10:05.250 mas estamos a tentar encaixá-las no seu lugar 00:10:05.313 --> 00:10:08.570 com outras formas de contágio que conhecemos. NOTE Paragraph 00:10:08.157 --> 00:10:13.700 CA: OK, então a duração refere-se ao período de contágio. 00:10:13.933 --> 00:10:18.031 Em média, entre cinco a seis dias, foi o que disseste, não foi? NOTE Paragraph 00:10:18.035 --> 00:10:20.052 AK: Possivelmente, à volta de uma semana, 00:10:20.066 --> 00:10:23.270 dependendo do que acontece durante o período de infeção. NOTE Paragraph 00:10:23.330 --> 00:10:25.981 CA: E há casos de pessoas que testam positivo 00:10:25.995 --> 00:10:28.816 muito depois de serem infetadas. 00:10:29.184 --> 00:10:32.559 Pode acontecer, mas provavelmente não seriam tão contagiosas de início. 00:10:32.629 --> 00:10:34.321 Estará certa esta forma de pensar? NOTE Paragraph 00:10:34.331 --> 00:10:36.164 AK: A nossa primeira hipótese, 00:10:36.184 --> 00:10:38.412 é que o contágio acontece precocemente. 00:10:38.472 --> 00:10:40.830 Vemos que, numa série de infeções respiratórias, 00:10:40.830 --> 00:10:43.040 quando as pessoas estão gravemente doentes, 00:10:43.070 --> 00:10:45.320 o seu comportamento é muito diferente 00:10:45.330 --> 00:10:48.414 de quando elas estão a ter uma vida normal. NOTE Paragraph 00:10:49.908 --> 00:10:52.827 CA: Novamente, comparando esse número D com outros casos, 00:10:52.871 --> 00:10:54.222 como a gripe, 00:10:54.266 --> 00:10:55.885 a gripe é parecida? 00:10:56.105 --> 00:10:58.568 Qual é o número D em relação à gripe? NOTE Paragraph 00:10:58.714 --> 00:11:01.627 AK: Em relação à gripe é ligeiramente menor. 00:11:01.677 --> 00:11:05.076 considerando o período em que as pessoas estão ativamente contagiosas. 00:11:05.090 --> 00:11:06.719 Em comparação com a gripe, 00:11:06.743 --> 00:11:09.154 a rotatividade entre os casos é mais rápida. 00:11:09.178 --> 00:11:11.514 É uma questão de três dias, possivelmente, 00:11:11.538 --> 00:11:14.589 para o contágio de um indivíduo para outro. 00:11:14.852 --> 00:11:18.318 E na outra ponta da escala, temos as doenças sexualmente transmitidas, 00:11:18.342 --> 00:11:21.191 cuja duração pode abranger vários meses. NOTE Paragraph 00:11:21.228 --> 00:11:22.558 CA: OK. 00:11:22.733 --> 00:11:26.958 Nada de facto invulgar até agora sobre este vírus em particular. 00:11:27.062 --> 00:11:29.791 Vamos falar do O, oportunidade. 00:11:29.815 --> 00:11:31.163 O que é isso? NOTE Paragraph 00:11:31.177 --> 00:11:34.157 AK: A oportunidade é a medida do número de hipóteses 00:11:34.191 --> 00:11:37.217 que o vírus tem de se propagar através de contactos 00:11:37.241 --> 00:11:39.119 quando alguém está infetado. 00:11:39.189 --> 00:11:41.678 Normalmente, é uma medida de comportamento social. 00:11:41.755 --> 00:11:45.014 Em média, é o número de contactos sociais feitos 00:11:45.038 --> 00:11:48.289 que criam a oportunidade de contágio quando se está infetado. NOTE Paragraph 00:11:48.553 --> 00:11:53.446 CA: Ou seja, é o número de pessoas que tiveram contacto próximo 00:11:53.720 --> 00:11:56.390 num dia, no decorrer de um dia, 00:11:56.119 --> 00:11:58.436 correndo a hipótese de serem contagiadas. 00:11:58.587 --> 00:12:00.580 Este número pode ser, 00:12:00.724 --> 00:12:04.611 se as pessoas não tomarem cuidado em ambientes urbanos, por exemplo, 00:12:04.685 --> 00:12:07.155 pode chegar a centenas, presumivelmente? NOTE Paragraph 00:12:07.179 --> 00:12:08.841 AK: Para algumas pessoas, talvez. 00:12:08.875 --> 00:12:11.325 Realizámos uma série de estudos para observar isso, 00:12:11.355 --> 00:12:13.489 e a média, quanto a contactos físicos, 00:12:13.519 --> 00:12:15.234 é de cinco pessoas por dia. 00:12:15.314 --> 00:12:17.601 Muitas pessoas conversarão ou terão contacto 00:12:17.627 --> 00:12:19.399 geralmente com 10 a 15 pessoas, 00:12:19.429 --> 00:12:22.012 mas, obviamente, vemos muitas variações entre culturas 00:12:22.042 --> 00:12:24.997 por exemplo, a nível dos cumprimentos físicos. NOTE Paragraph 00:12:25.155 --> 00:12:28.265 CA: E presumivelmente, os números para este vírus 00:12:28.350 --> 00:12:30.924 não diferem dos demais. 00:12:31.370 --> 00:12:34.933 Este é apenas um aspeto da vida que vivemos. NOTE Paragraph 00:12:35.280 --> 00:12:37.049 AK: Neste caso, 00:12:37.073 --> 00:12:39.438 se nos basearmos neste tipo de interações 00:12:39.462 --> 00:12:42.767 como vemos em casos de gripe ou de outras doenças respiratórias, 00:12:42.791 --> 00:12:46.316 estes contactos físicos diários relativamente próximos e quotidianos 00:12:46.340 --> 00:12:49.229 parecem ser os importantes para o contágio. NOTE Paragraph 00:12:49.459 --> 00:12:51.650 CA: Talvez haja uma diferença. 00:12:51.674 --> 00:12:56.400 Se estivermos infecciosos e pré-sintomáticos, 00:12:56.424 --> 00:12:59.790 talvez isto signifique que há mais oportunidades. 00:12:59.814 --> 00:13:02.464 Isso faz parte da criatividade do vírus, 00:13:02.508 --> 00:13:06.399 como se, ao não se manifestar nas pessoas, 00:13:06.423 --> 00:13:09.976 as pessoas continuam a interagir, a ir para o trabalho, 00:13:10.000 --> 00:13:11.777 a apanhar o metro e assim por diante, 00:13:11.801 --> 00:13:13.729 sem fazer ideia de que estão doentes. NOTE Paragraph 00:13:13.813 --> 00:13:14.916 AK: Exato. 00:13:14.940 --> 00:13:16.493 E, em relação à gripe, 00:13:16.537 --> 00:13:20.223 quando as pessoas adoecem, os seus contactos sociais diminuem. 00:13:20.300 --> 00:13:23.283 Assim, ter um vírus contagioso 00:13:23.327 --> 00:13:26.149 e estar rodeado de pessoas no dia-a-dia, 00:13:26.173 --> 00:13:28.712 oferece uma vantagem quanto à transmissão do vírus. NOTE Paragraph 00:13:28.736 --> 00:13:30.440 CA: No teu modelo, 00:13:30.440 --> 00:13:34.848 os números para estas oportunidades são mais altos do que no caso da gripe? NOTE Paragraph 00:13:35.406 --> 00:13:39.940 AK: De momento, utilizamos números relativamente parecidos, 00:13:39.964 --> 00:13:43.053 mas estamos a tentar observar, por exemplo, 00:13:43.053 --> 00:13:45.590 contactos físicos em populações diferentes. 00:13:45.624 --> 00:13:47.879 Mas estamos a aumentar o risco. 00:13:47.993 --> 00:13:50.342 Isso será visto no componente T. 00:13:50.396 --> 00:13:52.474 Entre cada contacto, 00:13:52.498 --> 00:13:55.187 qual é o risco de contágio. NOTE Paragraph 00:13:55.371 --> 00:13:57.620 CA: Seguimos então para o próximo componente, 00:13:57.644 --> 00:14:00.059 o T, probabilidade de transmissão. 00:14:00.323 --> 00:14:02.122 Como é que a defines? NOTE Paragraph 00:14:02.216 --> 00:14:04.669 AK: Este componente mede a hipótese 00:14:04.713 --> 00:14:07.212 de o vírus se propagar 00:14:07.236 --> 00:14:10.110 durante uma oportunidade ou interação em particular. 00:14:10.244 --> 00:14:13.040 Podemos conversar com alguém, 00:14:13.108 --> 00:14:16.597 mas não tossimos nem espirramos, 00:14:16.627 --> 00:14:19.205 ou o vírus não se espalha por qualquer outra razão 00:14:19.319 --> 00:14:20.909 e não contagiamos essa pessoa. 00:14:20.993 --> 00:14:23.794 No caso deste vírus, como referi, 00:14:23.818 --> 00:14:26.029 digamos que alguém faz 10 contactos por dia, 00:14:26.083 --> 00:14:28.810 mas não está necessariamente a infetar outras 10 por dia 00:14:28.834 --> 00:14:31.454 Isto sugere que nem todas as oportunidades 00:14:31.488 --> 00:14:34.050 resultam na propagação do vírus. NOTE Paragraph 00:14:34.830 --> 00:14:38.861 CA: Mas as pessoas dizem que este vírus é contagioso. 00:14:38.945 --> 00:14:42.442 Por exemplo, qual é o número da probabilidade de contágio, 00:14:42.476 --> 00:14:45.450 mais uma vez, em comparação com a gripe? NOTE Paragraph 00:14:45.708 --> 00:14:48.617 AK: Fizemos algumas análises de reuniões com muita gente. 00:14:48.641 --> 00:14:51.161 Observámos dez estudos de caso diferentes, 00:14:51.275 --> 00:14:54.889 e vimos que cerca de um terço das pessoas nestes locais 00:14:54.913 --> 00:14:56.764 foram subsequentemente contagiadas 00:14:56.788 --> 00:14:59.429 nestas fases iniciais, quando não estavam atentas. 00:14:59.489 --> 00:15:01.440 Nas refeições de grandes grupos, 00:15:01.464 --> 00:15:05.177 cada contacto teve, talvez, uma em três probabilidades 00:15:05.201 --> 00:15:06.698 de ser contagiado. 00:15:06.722 --> 00:15:10.189 No caso da gripe sazonal, isso costuma ser levemente menor, 00:15:10.213 --> 00:15:12.323 mesmo nas famílias ou em locais fechados, 00:15:12.347 --> 00:15:14.482 não se chega a valores tão altos. 00:15:14.506 --> 00:15:17.146 Mesmo em relação a algo como o SARS, 00:15:17.210 --> 00:15:20.990 os riscos que corremos, por interação, 00:15:21.014 --> 00:15:24.419 são menores do que os que corremos em relação ao coronavírus. 00:15:24.490 --> 00:15:26.074 O que parece fazer sentido, 00:15:26.098 --> 00:15:28.310 deve haver um risco maior por interação 00:15:28.384 --> 00:15:30.341 se o contágio acontece tão facilmente. NOTE Paragraph 00:15:30.440 --> 00:15:31.854 CA: Hum. 00:15:32.224 --> 00:15:35.904 Ok. A quarta letra de DOTS 00:15:35.928 --> 00:15:39.610 é o S para a suscetibilidade. 00:15:39.873 --> 00:15:41.325 O que é isso? NOTE Paragraph 00:15:41.429 --> 00:15:45.591 AK: É a medida da proporção da população que é suscetível ao vírus. 00:15:45.615 --> 00:15:48.170 Supondo que interagimos com alguém, 00:15:48.194 --> 00:15:50.671 que o vírus é transmitido e contagia essa pessoa, 00:15:50.673 --> 00:15:52.635 mas há os que podem ter sido vacinados 00:15:52.645 --> 00:15:54.585 ou são imunes por qualquer razão, 00:15:54.609 --> 00:15:56.132 e não desenvolvem a doença, 00:15:56.166 --> 00:15:58.096 e não contagiam outras pessoas. 00:15:58.160 --> 00:16:01.291 Tivemos de considerar esta potencial proporção de pessoas 00:16:01.315 --> 00:16:04.472 que não se vão tornar casos. NOTE Paragraph 00:16:06.371 --> 00:16:11.701 CA: Mas, obviamente, ainda não há vacina para este coronavírus, 00:16:11.725 --> 00:16:16.190 nem alguém que, em princípio, seja imune, tanto quanto sabemos. 00:16:16.336 --> 00:16:20.360 Estás a usar um número muito alto para a suscetibilidade. 00:16:20.384 --> 00:16:22.097 Isso faz parte do problema? NOTE Paragraph 00:16:22.121 --> 00:16:23.728 AK: Sim, acho que os indícios 00:16:23.752 --> 00:16:26.937 é que este número se baseia em populações muito suscetíveis. 00:16:26.971 --> 00:16:29.141 ou mesmo em áreas como a China, por exemplo, 00:16:29.165 --> 00:16:31.093 onde o contágio tem sido intenso 00:16:31.117 --> 00:16:33.268 mas as medidas de controlo são rígidas. 00:16:33.292 --> 00:16:35.339 Estimamos que, até ao final de janeiro, 00:16:35.363 --> 00:16:38.115 cerca de 95% de Wuhan ainda está suscetível. 00:16:38.139 --> 00:16:39.816 Tem havido muito contágio, 00:16:39.840 --> 00:16:43.056 mas isso não vem tanto desses componentes, 00:16:43.080 --> 00:16:46.769 do DOTS, dos quatro componentes que favorecem o contágio. NOTE Paragraph 00:16:47.359 --> 00:16:50.760 CA: Confesso que a forma como a matemática funciona, 00:16:50.800 --> 00:16:54.988 no meio do "stress" causado pela situação, 00:16:55.243 --> 00:16:58.387 o "nerd" em mim adora a forma elegante da matemática neste caso, 00:16:58.411 --> 00:17:01.222 porque eu nunca pensaria na questão desta forma, 00:17:01.246 --> 00:17:03.606 mas apenas multiplicaste estes números 00:17:03.640 --> 00:17:05.599 para chegar ao número de reprodução. 00:17:05.653 --> 00:17:06.914 Estou correto? NOTE Paragraph 00:17:06.948 --> 00:17:10.810 AK: Exato. O trajeto do contágio pode ser praticamente acompanhado 00:17:10.867 --> 00:17:12.544 ao multiplicar estes números, 00:17:12.568 --> 00:17:14.541 e, dessa forma, obtemos o cálculo certo. NOTE Paragraph 00:17:14.645 --> 00:17:17.581 CA: Assim, trata-se apenas de pura lógica. 00:17:17.805 --> 00:17:20.567 É o número de dias em que se está contagioso, 00:17:20.591 --> 00:17:23.432 o número de pessoas que encontramos em média 00:17:23.456 --> 00:17:26.799 no decorrer dos dias com hipóteses de ser infetado. 00:17:27.188 --> 00:17:31.640 Multiplicamos isso pela probabilidade de transmissão 00:17:32.204 --> 00:17:34.880 é, essencialmente, o vírus a instalar-se numa pessoa 00:17:34.904 --> 00:17:37.222 que é aquilo a que chamamos o contágio 00:17:37.256 --> 00:17:39.323 e portanto, o número de suscetibilidade. 00:17:39.647 --> 00:17:43.303 Aliás, qual é a probabilidade de suscetibilidade, neste caso? NOTE Paragraph 00:17:43.796 --> 00:17:47.050 AK: Temos de presumir que está perto dos 100% 00:17:47.074 --> 00:17:49.870 quanto à propagação, sim. NOTE Paragraph 00:17:50.133 --> 00:17:52.597 CA: Certo, multiplicamos estes números, 00:17:52.637 --> 00:17:57.224 e agora, o que parece, no caso deste coronavírus, 00:17:57.478 --> 00:18:02.228 dizem que os números mais plausíveis estão entre dois a três 00:18:02.530 --> 00:18:04.984 o que implica um aumento muito rápido. NOTE Paragraph 00:18:05.141 --> 00:18:06.308 AK: Exato. 00:18:06.332 --> 00:18:07.878 Neste surtos sem controlo, 00:18:07.902 --> 00:18:10.618 vemos agora muitos países nesta fase, 00:18:10.662 --> 00:18:13.533 vamos encontrar em andamento este aumento muito rápido. NOTE Paragraph 00:18:13.804 --> 00:18:18.638 CA: E como é que estes números de dois a três se comparam com a gripe? 00:18:18.662 --> 00:18:22.380 Suponho que há a gripe sazonal, 00:18:22.241 --> 00:18:24.070 que, no inverno, quando se propaga 00:18:24.120 --> 00:18:26.468 e em outras épocas durante o ano, 00:18:26.518 --> 00:18:30.213 faz cair para muito menos de um o número de reprodução. 00:18:30.427 --> 00:18:33.684 Como é isso durante a época da gripe? NOTE Paragraph 00:18:33.831 --> 00:18:36.329 AK: Durante a fase inicial quando está a começar, 00:18:36.329 --> 00:18:38.006 no início da época de gripe, 00:18:38.050 --> 00:18:41.436 calculamos, provavelmente, entre 1,2 e 1,4. 00:18:41.760 --> 00:18:44.297 Então, não é extremamente contagiosa, 00:18:44.297 --> 00:18:47.228 se pensarmos que há alguma imunidade na população, 00:18:47.228 --> 00:18:49.129 devido à vacinação e a outras coisas. 00:18:49.193 --> 00:18:51.070 Pode-se propagar, acima de um, 00:18:51.104 --> 00:18:54.690 mas não infeta tão depressa como o coronavírus. NOTE Paragraph 00:18:55.020 --> 00:18:58.468 CA: Gostava de voltar a dois destes elementos, 00:18:58.522 --> 00:19:00.856 oportunidade e probabilidade de transmissão 00:19:00.880 --> 00:19:05.553 porque estes parecem ter a maior probabilidade de influenciar 00:19:05.577 --> 00:19:07.387 sobre esta taxa de contágio. 00:19:07.411 --> 00:19:08.951 Mas antes de lá chegar, 00:19:09.005 --> 00:19:10.927 falemos de outro número-chave 00:19:10.981 --> 00:19:13.760 que é a taxa de mortalidade. 00:19:13.934 --> 00:19:15.680 Primeiro, podes definir 00:19:15.690 --> 00:19:18.615 — acho que há duas versões diferentes da taxa de mortalidade 00:19:18.634 --> 00:19:20.442 que podem confundir as pessoas. 00:19:20.556 --> 00:19:22.596 Podes defini-las? NOTE Paragraph 00:19:22.650 --> 00:19:26.514 AK: A taxa mais frequentemente referida é a taxa de letalidade 00:19:26.647 --> 00:19:30.482 que se refere à proporção de pessoas que apresentam sintomas 00:19:30.576 --> 00:19:33.929 e que serão consequentemente fatais. 00:19:34.027 --> 00:19:36.103 Por vezes, também falamos do que é conhecido 00:19:36.103 --> 00:19:37.935 como taxa de letalidade de infeção, 00:19:37.959 --> 00:19:39.789 que é, entre todos que são infetados, 00:19:39.813 --> 00:19:41.711 quaisquer que sejam os sintomas, 00:19:41.721 --> 00:19:43.936 o número de infeções que serão fatais. 00:19:43.980 --> 00:19:46.166 Porém, a maior parte dos casos que vemos, 00:19:46.189 --> 00:19:49.762 são a taxa de letalidade de casos, ou TLC, como é conhecido. NOTE Paragraph 00:19:49.963 --> 00:19:54.262 CA: E qual é a taxa de letalidade no caso deste vírus, 00:19:54.336 --> 00:19:57.554 e, mais uma vez, como é que ele se compara com outros patógenos? NOTE Paragraph 00:19:57.668 --> 00:20:00.056 AK: Há alguns números que têm sido apresentados. 00:20:00.086 --> 00:20:04.163 Um dos problemas em tempo real é que não presenciamos todos os casos, 00:20:04.213 --> 00:20:06.458 há pessoas sintomáticas que não são reportadas. 00:20:06.552 --> 00:20:07.871 Também temos um atraso. 00:20:07.895 --> 00:20:09.496 Se pensarmos, por exemplo, 00:20:09.530 --> 00:20:12.085 que 100 pessoas chegam ao hospital com coronavírus 00:20:12.119 --> 00:20:13.617 mas ainda nenhuma delas morreu, 00:20:13.628 --> 00:20:15.960 isso não significa que a taxa de letalidade é 0. 00:20:16.014 --> 00:20:18.748 É preciso esperar e ver o que lhes pode acontecer. 00:20:18.788 --> 00:20:22.163 Assim, quando ajustamos dados desses casos não reportados e atrasados, 00:20:22.193 --> 00:20:24.731 a melhor estimativa de mortalidade é por volta de 1%. 00:20:24.765 --> 00:20:27.361 Ou seja, 1% de pessoas com sintomas, em média, 00:20:27.597 --> 00:20:29.799 são casos fatais. 00:20:29.909 --> 00:20:33.232 E isto é, certamente, dez vezes pior do que a gripe sazonal. NOTE Paragraph 00:20:33.514 --> 00:20:37.064 CA: Sim, esta é uma comparação assustadora, 00:20:37.138 --> 00:20:40.351 dado o número de pessoas que morrem de gripe. 00:20:40.605 --> 00:20:44.844 Quando a Organização Mundial de Saúde referiu um número maior, 00:20:44.868 --> 00:20:47.778 há pouco tempo, de 3,4%, 00:20:47.792 --> 00:20:50.411 foi criticada por isto. 00:20:50.555 --> 00:20:54.102 Explica-nos porque é que isto pode ter sido enganador 00:20:54.126 --> 00:20:57.573 e como ponderar e ajustar esta questão. NOTE Paragraph 00:20:57.667 --> 00:21:00.490 AK: É comum que as pessoas vejam esse números a seco, 00:21:00.494 --> 00:21:03.128 e perguntem: "Quantas mortes até agora, quantos casos?" 00:21:03.128 --> 00:21:04.859 e olhem para as taxas. 00:21:04.927 --> 00:21:07.790 Ainda há poucas semanas, este número foi de 2%. 00:21:07.895 --> 00:21:10.791 Mas, se pensarmos que há o efeito do atraso, 00:21:10.815 --> 00:21:13.201 então, mesmo que todos os casos acabem, 00:21:13.235 --> 00:21:15.938 ainda teremos essas fatalidades ao longo do tempo, 00:21:15.992 --> 00:21:18.008 e esses números aumentarão. 00:21:18.032 --> 00:21:21.617 Isto aconteceu em todas as epidemias da gripe ao ébola, 00:21:21.641 --> 00:21:23.528 vemos isto constantemente. 00:21:23.592 --> 00:21:26.262 Expliquei a muitas pessoas que estes números vão subir, 00:21:26.322 --> 00:21:28.762 porque, à medida que os casos na China diminuem 00:21:28.810 --> 00:21:30.490 vai parecer que eles vão aumentar, 00:21:30.534 --> 00:21:33.178 quando isto não passa de uma peculiaridade estatística. 00:21:33.218 --> 00:21:35.231 Não há uma mudança, de facto, 00:21:35.255 --> 00:21:38.193 não há mutações ou qualquer coisa dessas. NOTE Paragraph 00:21:38.972 --> 00:21:41.940 CA: Se eu bem compreendi, há duas questões em jogo. 00:21:41.964 --> 00:21:45.056 Uma é que o número de fatalidades 00:21:45.056 --> 00:21:47.744 a partir dos casos atuais vai aumentar, 00:21:47.782 --> 00:21:51.774 o que fará aumentar esses 3,4. 00:21:51.798 --> 00:21:55.642 Mas depois temos de contrabalançar isso com o facto de que, aparentemente, 00:21:55.656 --> 00:21:58.093 um grande número de casos não foi detetado 00:21:58.117 --> 00:22:01.959 e que, devido a testes mal feitos, 00:22:02.049 --> 00:22:04.699 não foi assinalado uma série de mortes, 00:22:04.773 --> 00:22:08.000 isto reflete um número muito maior de casos iniciais. 00:22:08.030 --> 00:22:09.181 É isso? NOTE Paragraph 00:22:09.235 --> 00:22:11.775 AK: Exato. Temos uma coisa que aumenta esse número 00:22:11.842 --> 00:22:13.675 e outra que o diminui. 00:22:13.675 --> 00:22:16.243 O que significa que estes números recentes, 00:22:16.267 --> 00:22:18.284 se de facto ajustados ao atraso, 00:22:18.308 --> 00:22:20.411 e não considerem os casos não relatados, 00:22:20.435 --> 00:22:22.744 estes números são realmente assustadores. 00:22:22.897 --> 00:22:24.882 Aumentam potencialmente em 20 a 30 %, 00:22:24.906 --> 00:22:26.436 o que não se ajusta 00:22:26.460 --> 00:22:29.191 com o que sabemos sobre este vírus em geral. NOTE Paragraph 00:22:29.542 --> 00:22:31.760 CA: Certo. 00:22:31.471 --> 00:22:33.327 Hoje há muito mais dados. 00:22:33.371 --> 00:22:36.941 Do teu ponto de vista, achas que a provável taxa de letalidade, 00:22:37.015 --> 00:22:41.503 pelo menos nas primeiras fases da infeção, 00:22:41.527 --> 00:22:44.159 será por volta dos 2%? NOTE Paragraph 00:22:44.330 --> 00:22:45.841 AK: Acho que, no geral, 00:22:45.855 --> 00:22:48.806 podemos, provavelmente, considerar a média de 0,5 a 2% 00:22:48.830 --> 00:22:51.434 e isso numa série de diferentes conjuntos de dados. 00:22:51.488 --> 00:22:53.599 E isso para o caso de pessoas sintomáticas. 00:22:53.619 --> 00:22:56.855 Acho que em média 1% é um bom número para servir de base. NOTE Paragraph 00:22:56.870 --> 00:22:58.431 CA: Ok, 1%. 00:22:58.475 --> 00:23:01.890 A referência para a gripe é frequentemente 0,10% 00:23:01.904 --> 00:23:06.105 ou seja, é 5 a 10 vezes mais perigosa que a gripe. 00:23:06.537 --> 00:23:10.006 Esse perigo não é proporcional nos diversos grupos etários, 00:23:10.030 --> 00:23:11.639 como é sabido. 00:23:11.689 --> 00:23:14.576 O vírus afeta principalmente os idosos. NOTE Paragraph 00:23:14.610 --> 00:23:16.815 AK: Sim, temos esta média de 1%, 00:23:16.839 --> 00:23:19.458 mas, a partir dos 60, 70 anos, 00:23:19.482 --> 00:23:21.193 estes números disparam. 00:23:21.427 --> 00:23:24.109 Estamos a calcular que, nestes grupos dos mais velhos, 00:23:24.133 --> 00:23:29.030 a taxa de letalidade será de 5%, talvez de 10%. 00:23:29.243 --> 00:23:31.063 E claro, para além disso, 00:23:31.107 --> 00:23:33.870 temos de adicionar os casos que serão mais graves 00:23:33.930 --> 00:23:36.150 e as pessoas que exigirão hospitalização. 00:23:36.232 --> 00:23:39.640 Claro que estes riscos aumentam nos grupos dos mais velhos. NOTE Paragraph 00:23:41.193 --> 00:23:43.296 CA: Adam, organiza estes números. 00:23:43.320 --> 00:23:44.810 Nos teus modelos, 00:23:44.882 --> 00:23:49.407 se juntares uma taxa de reprodução entre dois e três 00:23:49.431 --> 00:23:53.148 e uma taxa de letalidade entre 0,5% a 1% 00:23:53.572 --> 00:23:56.062 e fizeres uma simulação, 00:23:56.086 --> 00:23:58.270 qual seria o resultado? NOTE Paragraph 00:23:58.699 --> 00:24:01.647 AK: Se tivermos um contágio descontrolado, 00:24:01.701 --> 00:24:04.030 e um número de reprodução entre dois a três 00:24:04.054 --> 00:24:05.783 e não fizermos nada, 00:24:05.807 --> 00:24:07.810 a única forma de o surto terminar 00:24:07.844 --> 00:24:11.409 é muitas pessoas adquirem e desenvolverem imunidade 00:24:11.473 --> 00:24:14.944 e, de certa forma, a epidemia acaba por si mesma. 00:24:15.424 --> 00:24:17.407 Neste caso, seria de esperar 00:24:17.451 --> 00:24:19.886 a infeção de um número considerável da população. 00:24:19.976 --> 00:24:21.713 É o que vemos, por exemplo, 00:24:21.713 --> 00:24:24.019 em muitos outros surtos descontrolados 00:24:24.043 --> 00:24:26.165 que se espalham por toda a população, 00:24:26.189 --> 00:24:27.856 com grande número de infetados 00:24:27.880 --> 00:24:30.869 e com níveis de taxas de mortalidade e de hospitalização 00:24:30.893 --> 00:24:34.922 extremamente devastadores, se isso acontecesse. 00:24:35.046 --> 00:24:36.942 Certamente, a nível de países, 00:24:37.016 --> 00:24:39.173 vemos o exemplo da Itália neste momento, 00:24:39.196 --> 00:24:41.678 em que o contágio precoce não foi detetado, 00:24:41.678 --> 00:24:43.369 houve um aumento acelerado, 00:24:43.399 --> 00:24:45.364 rapidamente se chegou a uma situação 00:24:45.394 --> 00:24:47.674 em que o sistema de saúde ficou saturado. 00:24:47.734 --> 00:24:50.975 Acho que um dos aspetos mais traiçoeiros deste vírus 00:24:51.029 --> 00:24:55.002 é este atraso entre o contágio, o aparecimento de sintomas 00:24:55.216 --> 00:24:57.319 e as pessoas que aparecem nas urgências. 00:24:57.373 --> 00:24:59.145 Se o sistema de saúde ficar saturado, 00:24:59.169 --> 00:25:00.776 mesmo que nesse mesmo dia 00:25:00.816 --> 00:25:02.770 acabar totalmente o contágio, 00:25:02.794 --> 00:25:05.534 ainda temos todas essas pessoas que já foram contagiadas 00:25:05.584 --> 00:25:08.260 e, portanto, ainda aparecerão casos graves 00:25:08.284 --> 00:25:10.160 durante talvez mais umas semanas. 00:25:10.204 --> 00:25:13.261 É realmente esta enorme acumulação do contágio 00:25:13.271 --> 00:25:16.184 e a sobrecarga do sistema sobre a população. NOTE Paragraph 00:25:17.577 --> 00:25:19.621 CA: Há outro número chave: 00:25:19.665 --> 00:25:24.098 como é que o número total de casos 00:25:24.122 --> 00:25:27.791 está relacionado com a capacidade de o sistema de saúde de um país 00:25:27.815 --> 00:25:30.573 processar esse número de casos. 00:25:30.796 --> 00:25:33.887 Isso deve representar uma diferença enorme na taxa de letalidade, 00:25:33.897 --> 00:25:36.655 a diferença entre as pessoas que chegam, gravemente doentes 00:25:36.655 --> 00:25:39.210 e um sistema de saúde capaz de responder 00:25:39.210 --> 00:25:40.682 e um sistema saturado. 00:25:40.744 --> 00:25:43.107 A taxa de letalidade será muito diferente. NOTE Paragraph 00:25:43.217 --> 00:25:45.605 AK: Se alguém precisar de cuidados intensivos 00:25:45.605 --> 00:25:47.506 vai estar internado umas semanas, 00:25:47.506 --> 00:25:49.707 e se o sistema continuar a receber mais casos, 00:25:49.707 --> 00:25:51.397 isso torna-se numa questão difícil. NOTE Paragraph 00:25:51.429 --> 00:25:56.490 CA: Fala-me sobre a diferença entre contenção e mitigação. 00:25:56.613 --> 00:25:59.898 São termos diferentes que temos ouvido muitas vezes. 00:26:00.019 --> 00:26:05.892 Nas fases iniciais do vírus, o foco dos governos era a contenção. 00:26:06.014 --> 00:26:07.757 O que é que isso significa? NOTE Paragraph 00:26:07.851 --> 00:26:10.737 AK: A contenção é a ideia de concentrar todos os esforços 00:26:10.777 --> 00:26:13.843 no controlo dos casos e dos contactos. 00:26:13.911 --> 00:26:16.727 Não se causa grande perturbação na população em geral, 00:26:16.751 --> 00:26:19.167 quando há um novo caso, ele é isolado, 00:26:19.191 --> 00:26:21.509 informamo-nos com quem ele esteve em contacto, 00:26:21.543 --> 00:26:24.550 quem são os possíveis focos de contágio, 00:26:24.574 --> 00:26:26.687 e podemos detetar essas pessoas 00:26:26.711 --> 00:26:30.133 e colocá-las em quarentena para impedir mais contágios. 00:26:30.217 --> 00:26:32.680 É um método bem específico e direcionado, 00:26:32.704 --> 00:26:35.692 e, no caso do SARS, funcionou muito bem, 00:26:35.982 --> 00:26:38.103 Mas acho que, no caso desta infeção, 00:26:38.137 --> 00:26:41.277 como há casos que serão ignorados ou não serão detetados, 00:26:41.281 --> 00:26:44.627 é preciso captar o máximo de pessoas em risco. 00:26:44.651 --> 00:26:46.383 Se alguns não forem detetados 00:26:46.437 --> 00:26:48.356 possivelmente haverá um surto. NOTE Paragraph 00:26:48.380 --> 00:26:51.919 CA: Haverá países que conseguiram usar essa estratégia 00:26:51.929 --> 00:26:55.152 e contiveram o vírus eficazmente? NOTE Paragraph 00:26:55.402 --> 00:26:58.760 AK: Singapura tem feito um trabalho excecional 00:26:58.784 --> 00:27:00.618 nas últimas seis semanas. 00:27:00.744 --> 00:27:03.157 Juntamente com medidas mais abrangentes, 00:27:03.161 --> 00:27:05.423 eles têm estado a trabalhar afincadamente 00:27:05.423 --> 00:27:07.871 para detetar as pessoas que estiveram em contacto. 00:27:08.117 --> 00:27:09.805 Estão a monitorar por CCTV, 00:27:09.890 --> 00:27:12.379 procuram saber que táxi alguém pode ter usado, 00:27:12.379 --> 00:27:13.753 quem pode estar em risco 00:27:13.791 --> 00:27:15.757 — uma vigilância muito cuidadosa. 00:27:15.817 --> 00:27:18.800 Durante umas seis semanas, mantiveram o controlo do contágio. NOTE Paragraph 00:27:19.185 --> 00:27:20.529 CA: Isso é incrível. 00:27:20.553 --> 00:27:24.283 Alguém chega ao país, testa positivo, 00:27:24.577 --> 00:27:26.113 deitam-se ao trabalho NOTE Paragraph 00:27:26.147 --> 00:27:29.168 e, com uma equipa enorme, rastreiam tudo, 00:27:29.292 --> 00:27:31.013 ao ponto de dizer: 00:27:31.157 --> 00:27:34.357 "Você não sabe que táxi apanhou? Nós vamos descobrir." 00:27:34.448 --> 00:27:36.751 E presumo que, quando encontram o motorista, 00:27:36.780 --> 00:27:39.388 tentam descobrir quem mais usou aquele táxi? NOTE Paragraph 00:27:39.928 --> 00:27:43.123 AK: O foco é nos contactos próximos das pessoas com maior risco, 00:27:43.183 --> 00:27:47.592 mas minimizam muito as hipóteses de alguém passar despercebido. NOTE Paragraph 00:27:47.925 --> 00:27:51.154 CA: Mesmo em Singapura, se não estou errado, 00:27:51.154 --> 00:27:54.054 os números começaram a aproximar-se de zero, 00:27:54.078 --> 00:27:56.772 mas acho que recentemente voltaram a subir um pouco. 00:27:56.816 --> 00:27:58.435 Ainda não é claro 00:27:58.459 --> 00:28:01.319 se eles conseguirão manter a contenção. NOTE Paragraph 00:28:01.641 --> 00:28:02.731 AK: Exato. 00:28:02.831 --> 00:28:05.029 Se falarmos em termos do número de reprodução, 00:28:05.053 --> 00:28:07.713 vemos uma queda para talvez 0,8 ou 0,9, 00:28:07.737 --> 00:28:10.002 ou seja, abaixo do valor crítico de um. 00:28:10.201 --> 00:28:11.630 Mas, nas últimas semanas, 00:28:11.660 --> 00:28:14.686 parece que houve um aumento e têm surgido mais casos 00:28:14.690 --> 00:28:16.138 Penso muito nisto. 00:28:16.162 --> 00:28:18.130 mesmo que eles estejam a contê-lo, 00:28:18.154 --> 00:28:20.165 o mundo tem assistido a muitos surtos 00:28:20.199 --> 00:28:22.157 e continua a manter fagulhas de contágio, 00:28:22.181 --> 00:28:23.870 e torna-se cada vez mais difícil 00:28:23.904 --> 00:28:26.450 com este nível de intensidade, a erradicação total. NOTE Paragraph 00:28:27.116 --> 00:28:29.699 (Música) NOTE Paragraph 00:28:47.712 --> 00:28:49.578 CA: No caso deste vírus, 00:28:49.632 --> 00:28:52.688 houve um alerta para a maioria dos países 00:28:52.712 --> 00:28:54.452 que isto estava a acontecer. 00:28:54.486 --> 00:28:58.380 As notícias vindas da China tornaram-se inquietantes muito depressa, 00:28:58.404 --> 00:29:01.118 e as pessoas tiveram tempo para se prepararem. 00:29:01.292 --> 00:29:05.558 Qual seria a prevenção ideal 00:29:05.558 --> 00:29:08.045 se soubéssemos que estava para vir uma coisa assim 00:29:08.079 --> 00:29:10.221 e soubéssemos que ganharíamos muito 00:29:10.221 --> 00:29:13.130 se pudéssemos conter isto antes de acontecer? NOTE Paragraph 00:29:13.291 --> 00:29:16.022 AK: Penso que duas coisas fariam uma grande diferença. 00:29:16.126 --> 00:29:20.767 Uma é ter um acompanhamento e uma deteção o mais rigorosos possível. 00:29:20.791 --> 00:29:22.696 Fizemos algumas simulações 00:29:22.740 --> 00:29:26.129 para perceber até que ponto esse tipo de contenção precoce era eficaz. 00:29:26.149 --> 00:29:28.793 E podia ser eficaz, se identificássemos 00:29:28.793 --> 00:29:32.454 uns 70% a 80% das pessoas que podiam ter entrado em contato. 00:29:32.823 --> 00:29:36.478 Porém, se não estivermos a detetar os casos que vão aparecendo, 00:29:36.532 --> 00:29:38.718 se não estamos a detetar esses contactos 00:29:38.742 --> 00:29:42.182 — e muito do foco inicial, por exemplo, estava relacionado com a China, 00:29:42.182 --> 00:29:44.913 e depois, tornou-se claro que a situação estava a mudar, 00:29:44.913 --> 00:29:47.752 dada a confiança sobre a definição que temos de um caso, 00:29:47.776 --> 00:29:50.140 muitos outros casos que correspondiam à definição 00:29:50.144 --> 00:29:51.841 talvez não tenham sido testados 00:29:51.855 --> 00:29:54.407 porque não pareciam ser riscos potenciais. NOTE Paragraph 00:29:54.641 --> 00:29:59.099 CA: Bom, se soubermos que a deteção precoce é um fator chave, 00:29:59.099 --> 00:30:01.409 penso que uma primeira medida 00:30:01.409 --> 00:30:06.268 seria assegurar rapidamente que há muitos testes disponíveis 00:30:06.292 --> 00:30:07.990 e onde são necessários. 00:30:08.014 --> 00:30:10.087 Assim, poderemos responder, 00:30:10.107 --> 00:30:13.760 estarmos prontos para entrar em ação assim que alguém for detetado, 00:30:13.854 --> 00:30:19.029 e depois testar rapidamente todos os contactos e assim por diante, 00:30:19.053 --> 00:30:21.910 para ter a hipótese de manter o surto sob controlo. NOTE Paragraph 00:30:21.934 --> 00:30:23.280 AK: Exatamente. 00:30:23.354 --> 00:30:26.130 No meu trabalho, dizemos que um teste negativo tem valor. 00:30:26.184 --> 00:30:29.530 porque isto mostra que estamos a procurar uma coisa que não está ali. 00:30:29.560 --> 00:30:33.289 Portanto, acho que haver um pequeno número de pessoas testadas 00:30:33.307 --> 00:30:36.145 não nos garante que não estamos a ignorar infeções, 00:30:36.159 --> 00:30:38.848 ao passo que, se estivermos a monitorar os contactos, 00:30:38.862 --> 00:30:41.030 vemos países como a Coreia agora, 00:30:41.030 --> 00:30:43.061 com grande número de testes feitos. 00:30:43.075 --> 00:30:45.013 Embora ainda estejam a ocorrer casos, 00:30:45.037 --> 00:30:46.626 isto dá mais segurança 00:30:46.680 --> 00:30:48.911 à noção da origem dos contágios. NOTE Paragraph 00:30:49.265 --> 00:30:51.963 CA: Neste momento, estás no Reino Unido, 00:30:51.987 --> 00:30:53.596 e eu estou nos EUA. 00:30:53.691 --> 00:30:58.368 Qual é a probabilidade de contenção do vírus no Reino Unido 00:30:58.392 --> 00:31:02.462 qual é a probabilidade de contenção do vírus nos EUA? NOTE Paragraph 00:31:03.162 --> 00:31:06.625 AK: Acho que é bastante improvável em ambos os países. 00:31:06.709 --> 00:31:10.051 Penso que o Reino Unido terá de introduzir medidas extras. 00:31:10.075 --> 00:31:12.410 Acho que isso acontecerá 00:31:12.434 --> 00:31:14.046 consoante a situação atual. 00:31:14.060 --> 00:31:17.093 Até agora, já testámos quase 30 mil pessoas, 00:31:17.563 --> 00:31:21.585 Sinceramente, acho que os EUA podem estar a ultrapassar este ponto, 00:31:21.759 --> 00:31:24.688 dada a quantidade de indícios que têm de um contágio alargado. 00:31:24.712 --> 00:31:26.858 Embora não tenha ideias muito claras 00:31:26.882 --> 00:31:30.103 sobre a quantidade de infeções e sobre o nível de testes 00:31:30.127 --> 00:31:33.336 penso que é difícil saber qual a situação atual nos EUA. NOTE Paragraph 00:31:35.308 --> 00:31:39.028 CA: Definitivamente, não quero ser muito político sobre isso 00:31:39.052 --> 00:31:40.894 mas não estranhas que 00:31:40.918 --> 00:31:43.441 — disseste que o Reino Unido testou 30 mil pessoas — 00:31:43.465 --> 00:31:45.964 os EUA são cinco ou seis vezes maior 00:31:45.988 --> 00:31:49.011 e penso que o número total de testes aqui é de cinco ou seis mil 00:31:49.011 --> 00:31:50.264 — ou era aqui há dias. 00:31:50.292 --> 00:31:52.108 Não achas isso estranho? 00:31:52.307 --> 00:31:56.644 Sinceramente, não entendo como isto acontece num país instruído 00:31:56.668 --> 00:31:59.704 que possui tantos conhecimentos sobre doenças infecciosas. NOTE Paragraph 00:32:00.173 --> 00:32:01.340 AK: Acho, sim. 00:32:01.364 --> 00:32:04.282 Penso que há, certamente, um número de fatores em jogo, 00:32:04.316 --> 00:32:05.691 a logística, etc. 00:32:05.835 --> 00:32:08.109 Mas houve um período de alerta 00:32:08.133 --> 00:32:10.442 de uma ameaça que estava a caminho. 00:32:10.456 --> 00:32:13.561 E penso que os países precisam de garantir que têm a capacidade 00:32:13.585 --> 00:32:16.634 de realizar a identificação nessas fases iniciais, 00:32:16.721 --> 00:32:18.871 porque é aí que apanhamos o vírus 00:32:18.895 --> 00:32:21.470 e é aí que teremos a hipótese de o conter. NOTE Paragraph 00:32:22.474 --> 00:32:24.946 CA: Ok, se a contenção falhar, 00:32:24.996 --> 00:32:28.090 será preciso seguir para algo como uma estratégia de redução. 00:32:28.204 --> 00:32:31.495 O que é que está em jogo, nessa altura? NOTE Paragraph 00:32:31.519 --> 00:32:34.574 Quase me apetece voltar 00:32:34.598 --> 00:32:38.419 a dois dos teus fatores DOTS, 00:32:38.542 --> 00:32:41.443 a oportunidade e a probabilidade de transmissão. 00:32:41.467 --> 00:32:43.720 porque o vírus não vai mudar, 00:32:43.774 --> 00:32:46.272 não podemos fazer muito quanto à sua duração 00:32:46.272 --> 00:32:47.864 quando alguém é infetado. 00:32:47.898 --> 00:32:49.679 Quanto à suscetibilidade, 00:32:49.703 --> 00:32:52.505 não podemos fazer muito enquanto não tivermos uma vacina. 00:32:52.599 --> 00:32:54.760 Podemos falar sobre isto daqui a pouco. 00:32:54.784 --> 00:32:58.451 Mas quanto à oportunidade e à probabilidade de transmissão 00:32:58.475 --> 00:33:00.534 podemos fazer qualquer coisa. 00:33:00.674 --> 00:33:04.168 Talvez prefiras falar nisto em termos de como poderia ser. 00:33:04.629 --> 00:33:09.273 Como criarias uma estratégia de mitigação? 00:33:09.297 --> 00:33:11.623 Primeiro, falando em oportunidade, 00:33:11.647 --> 00:33:13.781 como reduzirias o número de oportunidades 00:33:13.805 --> 00:33:15.743 de transmissão do vírus? NOTE Paragraph 00:33:15.885 --> 00:33:17.643 AK: Quanto a isso 00:33:17.697 --> 00:33:21.198 penso em mudanças drásticas nas nossas interações sociais. 00:33:21.352 --> 00:33:24.057 Se pensarmos em termos do número de reprodução 00:33:24.071 --> 00:33:25.759 entre dois ou três, 00:33:25.759 --> 00:33:27.773 para se chegar a um número abaixo de um, 00:33:27.787 --> 00:33:30.763 é preciso reduzir alguns aspetos dessa transmissão 00:33:30.787 --> 00:33:32.192 em metade ou em dois-terços 00:33:32.216 --> 00:33:34.141 para se chegar abaixo de um. 00:33:34.271 --> 00:33:35.747 Isto exigirá, 00:33:35.771 --> 00:33:38.128 entre as oportunidades de propagação do vírus, 00:33:38.152 --> 00:33:40.101 como estes contactos de proximidade, 00:33:40.125 --> 00:33:42.549 que toda a população, em média, 00:33:42.573 --> 00:33:45.163 reduzisse essas interações 00:33:45.347 --> 00:33:48.166 provavelmente em dois-terços para o manter sob controlo. 00:33:48.200 --> 00:33:50.774 Isso poderá ser a trabalhar em casa, 00:33:50.808 --> 00:33:52.815 mudar o estilo de vida 00:33:52.849 --> 00:33:56.512 e evitar os locais lotados e as jantaradas. 00:33:56.653 --> 00:33:59.490 E claro, essas medidas, como o encerramento de escolas, 00:33:59.514 --> 00:34:01.785 são apenas tentativas de reduzir 00:34:01.785 --> 00:34:03.561 a mistura social da população. NOTE Paragraph 00:34:03.712 --> 00:34:06.513 CA: Fala-nos mais do encerramento das escolas, 00:34:06.537 --> 00:34:09.094 porque, se bem me lembro, 00:34:09.148 --> 00:34:15.318 isso era bastante citado em epidemias passadas, como uma medida essencial 00:34:15.391 --> 00:34:18.687 já que as escolas representam essa reunião de pessoas. NOTE Paragraph 00:34:18.761 --> 00:34:21.454 As crianças, frequentemente, 00:34:21.478 --> 00:34:23.601 quando se trata de gripe e de constipações, 00:34:23.615 --> 00:34:25.425 são transmissoras. 00:34:25.569 --> 00:34:27.138 Mas neste caso, 00:34:27.212 --> 00:34:31.093 parece que as crianças não ficam doentes com este vírus particular, 00:34:31.117 --> 00:34:33.488 ou, pelo menos, poucas ficam. 00:34:34.371 --> 00:34:39.181 Sabemos se elas ainda podem ser infetadas? 00:34:39.325 --> 00:34:41.976 Elas podem ser transmissoras involuntárias do vírus. 00:34:42.020 --> 00:34:45.342 Ou há fatores que mostram que o encerramento das escolas 00:34:45.366 --> 00:34:48.712 pode não ser tão importante neste caso como noutros? NOTE Paragraph 00:34:48.913 --> 00:34:52.066 AK: Essa pergunta sobre o papel da criança é fundamental 00:34:52.363 --> 00:34:54.914 e ainda não há indícios suficientes sobre essa questão 00:34:54.914 --> 00:34:57.052 Ao acompanhar os contactos de casos 00:34:57.076 --> 00:34:59.897 há hoje indícios de que as crianças estão a ser infetadas, 00:34:59.901 --> 00:35:02.497 Quando são testadas, confirma-se que estão infetadas. 00:35:02.587 --> 00:35:05.629 Não é verdade que elas nunca adquirem a doença, 00:35:05.653 --> 00:35:09.117 mas, como disseste, elas não apresentam sintomas da mesma forma. 00:35:09.311 --> 00:35:11.595 Principalmente no caso da gripe, 00:35:11.639 --> 00:35:14.471 quando vemos as implicações de fechar escolas, 00:35:14.545 --> 00:35:17.120 mesmo no Reino Unido em 2009, durante a gripe suína, 00:35:17.144 --> 00:35:19.954 houve uma queda no surto durante as férias escolares. 00:35:19.978 --> 00:35:21.993 Como observamos na curva epidémica, 00:35:22.057 --> 00:35:24.589 esta cai no verão e volta a crescer no outono. 00:35:24.669 --> 00:35:28.143 Porém, em 2009, os idosos tinham uma certa imunidade. 00:35:28.427 --> 00:35:31.467 A transmissão deste vírus direcionou-se mais para os jovens. 00:35:31.531 --> 00:35:34.832 É uma coisa que estamos a trabalhar para entender melhor. 00:35:35.216 --> 00:35:38.167 Obviamente, o encerramento das escolas reduzirá as interações, 00:35:38.197 --> 00:35:40.099 e depois há o efeito social em cadeia, 00:35:40.103 --> 00:35:42.296 e outros efeitos em cadeia, 00:35:42.320 --> 00:35:45.583 como talvez o papel dos avós como cuidadores dos netos 00:35:45.637 --> 00:35:47.489 se os pais estiverem a trabalhar. 00:35:47.550 --> 00:35:50.750 Então, há uma série de coisas que precisam de ser consideradas. NOTE Paragraph 00:35:52.101 --> 00:35:56.865 CA: Com base em todos os diversos indícios que tens visto, 00:35:56.889 --> 00:35:58.476 na tua opinião, 00:35:58.510 --> 00:36:01.589 neste momento, recomendarias à maioria dos países 00:36:01.603 --> 00:36:05.878 que fechassem as escolas como medida de precaução? 00:36:06.022 --> 00:36:09.108 Será que vale a pena fazer isso 00:36:09.482 --> 00:36:14.364 como uma estratégia penosa de dois, três, quatro, cinco meses? 00:36:14.528 --> 00:36:16.163 O que recomendaria? NOTE Paragraph 00:36:16.187 --> 00:36:17.815 AK: Penso que o fundamental, 00:36:17.869 --> 00:36:21.363 dada a distribuição etária de risco e a gravidade nos grupos mais velhos 00:36:21.363 --> 00:36:25.193 é reduzir as interações que contagiam esses grupos. 00:36:25.383 --> 00:36:28.915 E assim, reduzir as interações o máximo possível. 00:36:28.999 --> 00:36:30.912 O mais importante, 00:36:30.972 --> 00:36:34.412 já que a sobrecarga da doença cai no grupo acima dos 60 anos, 00:36:34.497 --> 00:36:39.120 não se trata apenas de tentar evitar as interações NOTE Paragraph 00:36:39.154 --> 00:36:41.081 como também, ter um comportamento 00:36:41.088 --> 00:36:43.718 que não leve o contágio a estes grupos. NOTE Paragraph 00:36:44.578 --> 00:36:47.554 CA: Isso significa que as pessoas devem pensar duas vezes 00:36:47.560 --> 00:36:50.574 antes de visitar um ente querido, 00:36:50.578 --> 00:36:54.874 a casa de um idoso ou um lar para idosos? 00:36:55.548 --> 00:36:59.281 Será que devemos prestar uma atenção super especial a isto, 00:36:59.305 --> 00:37:02.155 os estabelecimentos devem tomar muito cuidado 00:37:02.179 --> 00:37:03.630 sobre quem admitir, 00:37:03.654 --> 00:37:06.725 medir a temperatura e verificar sintomas, ou algo assim? NOTE Paragraph 00:37:06.794 --> 00:37:09.482 AK: Acho que essas medidas precisam de ser consideradas. 00:37:09.486 --> 00:37:11.527 No Reino Unido, estamos a elaborar planos 00:37:11.531 --> 00:37:14.152 para o que é conhecido como estratégia de confinamento 00:37:14.152 --> 00:37:15.886 para estes grupos de mais velhos, 00:37:15.886 --> 00:37:18.573 em que podemos tentar evitar o máximo possível 00:37:18.603 --> 00:37:21.842 as interações com pessoas que possam contagiar o vírus. 00:37:22.152 --> 00:37:24.759 E por fim, como disseste, 00:37:24.813 --> 00:37:27.551 podemos focar-nos noutros aspetos do contágio, 00:37:27.595 --> 00:37:30.391 reduzindo apenas o risco de contágio nestes grupos. 00:37:30.455 --> 00:37:33.949 Penso que qualquer ação individual que possa ser feita 00:37:34.013 --> 00:37:36.431 para levar as pessoas a reduzirem o risco, 00:37:36.475 --> 00:37:39.385 tanto no grupo de idosos como noutros grupos de risco, 00:37:39.409 --> 00:37:40.841 é fundamental. 00:37:40.875 --> 00:37:43.020 Penso que, a nível mais geral, 00:37:43.044 --> 00:37:47.077 estas medidas de escala mais larga podem reduzir as interações no geral, 00:37:47.101 --> 00:37:49.796 mas acredito que, se estas ações estão a ocorrer 00:37:49.810 --> 00:37:51.115 e não reduzem o risco 00:37:51.149 --> 00:37:53.627 para as pessoas que vão ficar gravemente doentes, 00:37:53.637 --> 00:37:56.670 ainda haverá esta grave sobrecarga. NOTE Paragraph 00:37:58.107 --> 00:38:03.221 CA: As pessoas terão de ter cuidados extra 00:38:03.385 --> 00:38:04.901 ao pensarem nisso? 00:38:04.925 --> 00:38:07.552 Há o risco de nós, ao continuarmos com a nossa vida, 00:38:07.556 --> 00:38:09.658 apanharmos este vírus. 00:38:09.767 --> 00:38:12.959 Mas há também o risco de sermos portadores involuntários 00:38:13.013 --> 00:38:16.107 e contagiar alguém que sofrerá muito mais do que nós. 00:38:16.181 --> 00:38:19.493 Ambas estas questões devem estar agora em primeiro lugar. NOTE Paragraph 00:38:19.593 --> 00:38:22.424 AK: E não se trata apenas daquela mão que apertamos, 00:38:22.478 --> 00:38:24.644 mas também das mãos que essa mão apertou. 00:38:24.678 --> 00:38:27.323 Temos de refletir nestes passos de segundo grau, 00:38:27.357 --> 00:38:29.529 em que pensamos que o risco é pouco 00:38:29.553 --> 00:38:31.591 e que fazemos parte dum grupo mais jovem, 00:38:31.625 --> 00:38:34.450 mas que estará muitas vezes apenas a um passo 00:38:34.474 --> 00:38:37.077 de alguém que será gravemente contagiado. 00:38:37.101 --> 00:38:39.914 Acho que devemos ter consciência social 00:38:39.938 --> 00:38:43.082 e pensar que isto é decisivo quanto à mudança de comportamento, 00:38:43.106 --> 00:38:45.055 mas precisa de acontecer 00:38:45.059 --> 00:38:47.878 para reduzir o impacto do que estamos a viver. NOTE Paragraph 00:38:48.646 --> 00:38:51.235 CA: Então, para reduzir o número de oportunidade 00:38:51.239 --> 00:38:53.805 basta-nos reduzir o número de contacto físico 00:38:53.829 --> 00:38:55.702 com outras pessoas. 00:38:55.726 --> 00:38:58.810 E quanto ao número da probabilidade de transmissão, 00:38:58.834 --> 00:39:01.334 como é que o reduzimos? 00:39:01.358 --> 00:39:03.412 Isto tem impacto na forma como interagimos. 00:39:03.412 --> 00:39:04.728 Citaste o aperto de mãos, 00:39:04.762 --> 00:39:07.130 e penso que vais dizer: "Nada de apertos de mão." NOTE Paragraph 00:39:07.230 --> 00:39:09.060 AK: Sim, mudanças como essa. 00:39:09.434 --> 00:39:12.022 Outra coisa, eu acho que lavar as mãos permite 00:39:12.062 --> 00:39:16.363 que possamos continuar com atividades que fazíamos antes, 00:39:16.387 --> 00:39:18.917 e ao lavarmos as mãos reduzimos as hipóteses 00:39:18.945 --> 00:39:22.162 de espalharmos a infeção, entre uma interação e outra. 00:39:22.196 --> 00:39:23.793 então, todas estas medidas 00:39:23.807 --> 00:39:26.338 significam que, mesmo quando nos expomos, 00:39:26.362 --> 00:39:30.026 estamos a observar medidas extras para evitar o contágio. NOTE Paragraph 00:39:30.346 --> 00:39:32.822 CA: Muitas pessoas não entendem totalmente 00:39:32.846 --> 00:39:35.046 ou não possuem um modelo claro 00:39:35.070 --> 00:39:38.360 de como isto se propaga. 00:39:38.910 --> 00:39:40.989 Então, achamos que as pessoas entenderam 00:39:41.003 --> 00:39:43.724 que não inspiramos as gotas de saliva 00:39:43.738 --> 00:39:46.375 de alguém que acabou de tossir ou de espirrar. 00:39:46.965 --> 00:39:49.331 Então, como é que isto se propaga? 00:39:49.381 --> 00:39:51.443 Isto agarra-se às superfícies. Como? 00:39:51.467 --> 00:39:54.076 As pessoas expiram e o vírus sai de quem está doente? 00:39:54.100 --> 00:39:56.783 Depois, tocam na boca com a mão ou qualquer coisa assim, 00:39:56.783 --> 00:39:59.480 e depois tocam numa superfície e é assim que se adquire? 00:39:59.480 --> 00:40:01.592 Como é que o vírus vai parar às superfícies? NOTE Paragraph 00:40:01.622 --> 00:40:03.864 AK: Eu achava que seria tossindo para a mão 00:40:03.888 --> 00:40:05.801 e ele acabava numa superfície qualquer. 00:40:05.871 --> 00:40:09.565 Acho que o problema é desemaranhar estas perguntas 00:40:09.589 --> 00:40:11.017 de como se dá a transmissão. 00:40:11.091 --> 00:40:12.789 Há contágio numa família, 00:40:12.813 --> 00:40:15.643 alguém tossiu e o vírus foi parar numa superfície qualquer 00:40:15.667 --> 00:40:17.672 seja por contato direto, aperto de mãos. 00:40:17.696 --> 00:40:19.028 Mesmo no caso da gripe, 00:40:19.028 --> 00:40:22.014 que é uma coisa em que trabalhamos muito para tentar perceber 00:40:22.038 --> 00:40:25.250 como é que o comportamento social se associa ao risco de contágio, 00:40:25.354 --> 00:40:28.618 o que é claramente importante, mas difícil de esclarecer. NOTE Paragraph 00:40:29.128 --> 00:40:32.232 CA: É quase como aceitar o facto 00:40:32.466 --> 00:40:34.990 de que não sabemos muitas dessas coisas 00:40:35.014 --> 00:40:38.976 e que andamos todos neste jogo de probabilidades. 00:40:39.156 --> 00:40:42.327 É por isso que penso que a matemática é muito importante. 00:40:42.491 --> 00:40:47.968 Precisamos de pensar nisto como números múltiplos 00:40:48.172 --> 00:40:49.887 influenciando-se uns aos outros 00:40:49.911 --> 00:40:51.915 cada um deles com o seu papel. 00:40:51.939 --> 00:40:56.324 E qualquer um desses números que podemos traduzir em percentagem 00:40:56.356 --> 00:40:58.042 provavelmente está a contribuir 00:40:58.086 --> 00:41:00.740 não apenas para nós, mas para todos. 00:41:00.831 --> 00:41:04.329 E as pessoas não sabem bem como estes números se relacionam, 00:41:04.383 --> 00:41:07.228 mas sabem que, provavelmente, todos eles são importantes. 00:41:07.272 --> 00:41:11.664 Precisamos que as pessoas, de certa forma, aceitem essa incerteza 00:41:11.688 --> 00:41:16.656 e tentem obter satisfação em cada parte do processo. NOTE Paragraph 00:41:16.823 --> 00:41:18.485 AK: Acredito que a ideia 00:41:18.509 --> 00:41:21.407 de que, em média, infetamos três pessoas 00:41:21.821 --> 00:41:24.695 o que leva a isso e como se diminui esse número? 00:41:24.719 --> 00:41:26.393 Se lavarmos as mãos, 00:41:26.447 --> 00:41:29.403 quanto é que podemos reduzir em termos de apertos de mão? 00:41:29.427 --> 00:41:32.006 Podemos ter tido o vírus, mas já não o termos. 00:41:32.030 --> 00:41:35.034 Ou, se mudarmos o nosso comportamento social, 00:41:35.108 --> 00:41:37.863 isso está a reduzir algumas interações, 00:41:37.927 --> 00:41:39.855 ou a reduzir o risco a metade? 00:41:39.885 --> 00:41:42.667 Como se pode reduzir este número o mais possível? NOTE Paragraph 00:41:43.698 --> 00:41:47.203 CA: Há mais alguma coisa sobre como podemos reduzir 00:41:47.227 --> 00:41:51.693 a probabilidade de transmissão nas nossas interações? 00:41:51.827 --> 00:41:54.525 Por exemplo, qual a distância física 00:41:54.549 --> 00:42:00.015 considerada prudente entre as pessoas? NOTE Paragraph 00:42:00.665 --> 00:42:02.680 AK: É difícil responder exatamente. 00:42:02.704 --> 00:42:05.836 Acho que se deve ter consciência de que não há muitas provas 00:42:05.860 --> 00:42:08.871 de que isto seja como um aerossol que atinge grandes distâncias 00:42:08.895 --> 00:42:10.498 — as distâncias são muito curtas. 00:42:10.522 --> 00:42:12.189 Não acho que seja o caso 00:42:12.203 --> 00:42:14.846 de nos sentarmos a poucos metros de distância de alguém 00:42:14.870 --> 00:42:17.458 e o vírus venha ter connosco. 00:42:17.735 --> 00:42:19.385 É em interações próximas 00:42:19.389 --> 00:42:22.126 e é por isso que estamos a ver tantos casos de contágio 00:42:22.170 --> 00:42:25.796 ocorrerem em coisas como refeições e grupos fechados. 00:42:25.930 --> 00:42:27.571 Porque se pensarmos 00:42:27.575 --> 00:42:30.310 que podemos apanhar o vírus em superfícies, 00:42:30.334 --> 00:42:32.122 nas mãos e no rosto, 00:42:32.196 --> 00:42:36.091 é em situações como estas que temos de pensar mais. NOTE Paragraph 00:42:37.668 --> 00:42:39.204 CA: Então, de certa forma, 00:42:39.204 --> 00:42:41.993 alguns dos medos que as pessoas têm podem ser excessivos, 00:42:42.017 --> 00:42:44.720 como, se estivermos num avião 00:42:44.744 --> 00:42:47.268 e alguém à nossa frente espirrar, 00:42:47.292 --> 00:42:49.077 isso é desagradável, 00:42:49.171 --> 00:42:53.278 mas não é a coisa que mais nos deve assustar. 00:42:53.482 --> 00:42:57.220 Há meios mais inteligentes de prestar atenção ao nosso bem-estar. NOTE Paragraph 00:42:57.334 --> 00:43:00.697 AK: Se houver um surto de sarampo e pessoas suscetíveis no avião, 00:43:00.721 --> 00:43:02.847 haverá inúmeras infeções posteriormente. 00:43:02.871 --> 00:43:05.395 É preciso ter presente que isto é, em média, 00:43:05.419 --> 00:43:07.637 de pessoas que infetam outras duas ou três, 00:43:07.637 --> 00:43:11.029 não é o caso das nossas 50 interações no decorrer de uma semana, 00:43:11.073 --> 00:43:13.062 em que todos correm riscos. 00:43:13.086 --> 00:43:14.633 Porém, serão alguns, 00:43:14.657 --> 00:43:16.845 particularmente, os contactos próximos, 00:43:16.859 --> 00:43:19.331 que serão os focos de transmissão. NOTE Paragraph 00:43:19.495 --> 00:43:21.498 CA: Fala-nos 00:43:21.522 --> 00:43:25.632 do ponto de vista de uma estratégia nacional. 00:43:25.746 --> 00:43:29.583 Fala-se muito sobre a necessidade de "achatar a curva." 00:43:29.757 --> 00:43:31.212 O que é que isto significa? NOTE Paragraph 00:43:31.236 --> 00:43:35.946 AK: Acho que se refere à ideia de que os sistemas de saúde, 00:43:35.970 --> 00:43:38.641 não querem que todos os casos apareçam ao mesmo tempo. 00:43:38.665 --> 00:43:40.752 Se relaxarmos e não fizermos nada, 00:43:40.796 --> 00:43:42.660 e deixarmos a epidemia aumentar, 00:43:42.684 --> 00:43:46.242 sendo que o índice de crescimento, em alguns locais 00:43:46.294 --> 00:43:48.680 pode duplicar a cada três ou quatro dias 00:43:48.764 --> 00:43:51.098 — a cada três ou quatro dias a epidemia duplica — 00:43:51.122 --> 00:43:52.804 ela vai disparar e acabaremos 00:43:52.828 --> 00:43:55.292 com um monte de pessoas gravemente doentes 00:43:55.316 --> 00:43:58.042 que precisam de cuidados clínicos todas ao mesmo tempo, 00:43:58.066 --> 00:44:00.119 e não há capacidade para isto. 00:44:00.123 --> 00:44:03.204 A ideia de achatar a curva é que, se retardarmos o contágio, 00:44:03.228 --> 00:44:05.756 se conseguirmos baixar o número de reprodução, 00:44:05.756 --> 00:44:08.824 o surto pode continuar, mas de forma muito mais achatada. 00:44:08.824 --> 00:44:12.134 será mais prolongada, e haverá menos casos graves, 00:44:12.158 --> 00:44:14.950 o que significa que podem receber os cuidados necessários. NOTE Paragraph 00:44:17.052 --> 00:44:22.300 CA: Isto implica que haverá menos casos no geral? 00:44:23.593 --> 00:44:26.056 Quando vemos as imagens de pessoas 00:44:26.080 --> 00:44:28.347 a mostrar o aspeto duma curva achatada, 00:44:28.361 --> 00:44:31.879 quase parece que ocupa a mesma área no gráfico, 00:44:31.903 --> 00:44:34.855 ou seja, mostra o mesmo número de pessoas infetadas 00:44:34.879 --> 00:44:37.672 porém, ao longo de um período maior. 00:44:37.726 --> 00:44:40.264 Isto é o que normalmente acontece? 00:44:40.398 --> 00:44:45.247 Mesmo que se adotem todas as estratégias de distanciamento social, 00:44:45.311 --> 00:44:48.836 lavar as mãos, etc.? 00:44:49.030 --> 00:44:52.499 Afinal, o melhor que se pode esperar é o abrandamento do contágio 00:44:52.533 --> 00:44:54.910 que podemos sofrer tanto quanto outros? NOTE Paragraph 00:44:55.024 --> 00:44:57.686 AK: Não necessariamente, depende das medidas em prática. 00:44:57.686 --> 00:45:00.322 Há algumas medidas como cancelar viagens, 00:45:00.356 --> 00:45:03.418 que normalmente atrasam a propagação, mas não a reduzem. 00:45:03.482 --> 00:45:05.719 Ou seja, os surtos acontecerão mesmo assim, 00:45:05.743 --> 00:45:08.064 apenas serão espaçados no tempo. 00:45:08.338 --> 00:45:09.893 No entanto, há outras medidas. 00:45:09.917 --> 00:45:11.675 Se falarmos em reduzir as interações, 00:45:11.699 --> 00:45:13.818 se o número de reprodução for mais baixo, 00:45:13.842 --> 00:45:16.261 podemos esperar menos casos no total. 00:45:16.384 --> 00:45:18.183 E, por fim, na nossa população, 00:45:18.207 --> 00:45:20.321 haverá uma acumulação da imunidade, 00:45:20.355 --> 00:45:22.764 que ajudará, se pensarmos nos componentes 00:45:22.778 --> 00:45:24.243 que reduzem a suscetibilidade. 00:45:24.243 --> 00:45:27.033 em paralelo com o que tem acontecido no mundo inteiro. 00:45:27.047 --> 00:45:29.628 A esperança é que as duas coisas funcionem em conjunto. NOTE Paragraph 00:45:29.848 --> 00:45:33.520 CA: Ajuda-me a perceber como é que isto acaba. 00:45:34.904 --> 00:45:37.215 A China, por exemplo. 00:45:38.967 --> 00:45:42.570 O que quer que pensemos do segredo inicial em volta dos dados 00:45:42.594 --> 00:45:44.079 e por aí fora, 00:45:44.093 --> 00:45:47.488 isso parece preocupante. 00:45:48.937 --> 00:45:53.426 A intensidade da resposta ocorreu em janeiro, parece-me, 00:45:53.540 --> 00:45:57.209 com o encerramento de uma grande parte do país, 00:45:57.473 --> 00:45:59.356 que parece ter sido eficaz. 00:45:59.520 --> 00:46:04.399 O número de casos está a diminuir a um ritmo surpreendente. 00:46:04.903 --> 00:46:06.791 Quase a chegar a zero. 00:46:06.815 --> 00:46:09.966 E não consigo entender isto. 00:46:10.120 --> 00:46:14.115 Estamos a falar de um país com 1400 milhões de pessoas. 00:46:14.139 --> 00:46:16.242 Houve lá um enorme número de casos, 00:46:16.266 --> 00:46:19.718 mas só uma pequena fração da população adoeceu. 00:46:19.812 --> 00:46:23.473 Mesmo assim, conseguiram reduzir os números. 00:46:23.807 --> 00:46:29.490 Não é que toda a gente na China tenha adquirido imunidade. 00:46:29.622 --> 00:46:33.396 Terá sido por eles serem totalmente disciplinados 00:46:33.420 --> 00:46:37.507 quanto à proibição de viagens das regiões infetadas 00:46:37.531 --> 00:46:42.279 e de alguma forma terem rastreado, maciçamente, 00:46:43.359 --> 00:46:46.363 fazendo testes a qualquer sinal de problema? 00:46:46.387 --> 00:46:50.065 Agora, literalmente, os chineses estão em modo de contenção 00:46:50.089 --> 00:46:52.352 em quase toda a China. 00:46:52.426 --> 00:46:54.553 Eu não consigo entender, ajuda-me. NOTE Paragraph 00:46:54.734 --> 00:46:58.197 AK: Nas duas últimas semanas de janeiro, 00:46:58.221 --> 00:46:59.675 quando as medidas começaram, 00:46:59.709 --> 00:47:02.563 calculamos que o número de reprodução baixou de 2,4 para 1,1. 00:47:02.563 --> 00:47:04.713 Houve uma redução de 60% no contágio 00:47:04.767 --> 00:47:06.823 no espaço de uma semana ou duas. 00:47:06.823 --> 00:47:09.243 O que é surpreendente, porque grande parte disso NOTE Paragraph 00:47:09.243 --> 00:47:13.490 deve-se, provavelmente, apenas a uma mudança essencial 00:47:13.514 --> 00:47:15.021 no comportamento social, NOTE Paragraph 00:47:15.045 --> 00:47:16.632 no distanciamento social, 00:47:16.676 --> 00:47:19.560 num acompanhamento e vigilância intensivos. 00:47:20.166 --> 00:47:21.870 E chegou-se ao ponto 00:47:21.874 --> 00:47:24.075 em que isso influenciou o número de reprodução 00:47:24.089 --> 00:47:25.515 para causar a redução, 00:47:25.515 --> 00:47:28.370 e, agora, vemos, em muitas áreas, 00:47:28.370 --> 00:47:31.283 uma transição, um retorno a este tipo de contenção, 00:47:31.347 --> 00:47:33.628 porque é mais fácil de gerir, há poucos casos. 00:47:34.320 --> 00:47:36.837 Mas eles também têm enfrentado um problema, 00:47:36.907 --> 00:47:40.312 devido ao facto de muitas cidades terem sido fechadas 00:47:40.336 --> 00:47:41.897 durante seis semanas 00:47:41.911 --> 00:47:44.124 e há um limite de tempo para se fazer isso. 00:47:44.204 --> 00:47:47.164 Algumas dessas medidas estão a ser suspensas gradualmente, 00:47:47.188 --> 00:47:49.076 o que, claro, cria o risco 00:47:49.100 --> 00:47:51.570 de que os casos que estão a surgir noutros países 00:47:51.594 --> 00:47:55.536 podem, subsequentemente, entrar e reintroduzir o contágio. NOTE Paragraph 00:47:57.610 --> 00:48:00.847 CA: Mas dado o nível de infeção, 00:48:00.871 --> 00:48:05.151 e a quantidade de teorias e pontos de conexão que existem 00:48:05.445 --> 00:48:08.993 entre as pessoas em Wuhan, mesmo em paralisações, 00:48:09.077 --> 00:48:10.791 ou paralisações parciais, 00:48:10.805 --> 00:48:13.323 ou noutros locais onde houve alguns contágios 00:48:13.347 --> 00:48:14.796 e o resto do país, 00:48:14.850 --> 00:48:21.009 não te admiras com a rapidez com que a curva chegou a quase zero? NOTE Paragraph 00:48:21.865 --> 00:48:23.016 AK: Sim. 00:48:23.040 --> 00:48:26.683 Logo no início, quando vimos o achatamento dos casos 00:48:26.887 --> 00:48:28.696 naqueles primeiros dias, 00:48:28.720 --> 00:48:32.268 pensámos se teria sido atingido o limite da capacidade de testes 00:48:32.292 --> 00:48:34.303 e eles reportavam só 1000 por dia, 00:48:34.307 --> 00:48:36.585 porque seria a quantidade de "kits" que tinham. 00:48:36.635 --> 00:48:38.601 Felizmente, assim continuou, 00:48:38.645 --> 00:48:41.490 e ficou provado que é possível inverter isto 00:48:41.514 --> 00:48:43.690 com esse nível de intervenção. 00:48:43.720 --> 00:48:47.009 Acredito que a solução agora é ver como funciona noutros ambientes. 00:48:47.153 --> 00:48:51.221 A Itália atualmente tem feito intervenções drásticas. 00:48:51.285 --> 00:48:53.293 Mas claro, devido ao fator atraso, 00:48:53.317 --> 00:48:55.136 se só são aplicadas hoje, 00:48:55.190 --> 00:48:57.094 não terão necessariamente o mesmo efeito 00:48:57.118 --> 00:48:58.617 por mais uma ou duas semanas. 00:48:58.681 --> 00:49:00.752 Acho que investigar o impacto que isto teve 00:49:00.752 --> 00:49:03.658 será essencial para ajudar outros países a conter o vírus. NOTE Paragraph 00:49:04.711 --> 00:49:06.403 CA: Para termos uma ideia 00:49:06.453 --> 00:49:10.064 de como isto funcionará daqui a um mês ou dois, 00:49:10.124 --> 00:49:14.150 dá-nos alguns cenários que tenhas na cabeça. NOTE Paragraph 00:49:14.560 --> 00:49:17.315 AK: Penso que o cenário otimista 00:49:17.339 --> 00:49:20.595 é que vamos aprender muito com locais como a Itália 00:49:20.649 --> 00:49:23.084 que, infelizmente, foi atingida duramente. 00:49:23.084 --> 00:49:25.366 E que os países vão levar tudo isto muito a sério 00:49:25.390 --> 00:49:27.968 e que não vamos continuar a ter um aumento contínuo 00:49:27.982 --> 00:49:29.637 o que seria um abalo total; 00:49:29.661 --> 00:49:33.138 que seremos capazes de reduzir isso o suficiente: 00:49:33.162 --> 00:49:35.613 que teremos um grande número de casos, 00:49:35.643 --> 00:49:38.210 provavelmente teremos muitos casos graves, 00:49:38.234 --> 00:49:40.145 porém, serão mais controláveis. 00:49:40.209 --> 00:49:41.951 Este é o tipo de cenário otimista. 00:49:41.975 --> 00:49:43.410 Acho que temos o problema 00:49:43.414 --> 00:49:46.013 de alguns países não levarem isto a sério 00:49:46.013 --> 00:49:49.721 ou de as populações não reagirem bem às medidas de controlo; 00:49:49.745 --> 00:49:51.389 ou o vírus não ser detetado; 00:49:51.413 --> 00:49:52.976 Pode haver situações. 00:49:53.000 --> 00:49:55.387 Penso que o Irão é o mais próximo até ao momento 00:49:55.411 --> 00:49:58.495 onde tem ocorrido um contágio extenso e prolongado. 00:49:58.519 --> 00:50:01.296 Quando começaram a reagir, 00:50:01.344 --> 00:50:03.536 já os contágios estavam no sistema 00:50:03.560 --> 00:50:06.224 e vão aparecer como doenças graves. 00:50:06.337 --> 00:50:08.342 Espero não chegarmos a esse ponto, 00:50:08.356 --> 00:50:10.209 mas certamente, até agora, 00:50:10.233 --> 00:50:13.397 há dez países, potencialmente, na mesma trajetória 00:50:13.571 --> 00:50:15.799 que vimos na Itália. 00:50:15.883 --> 00:50:18.868 Portanto, é crucial o que irá acontecer nas próximas semanas. NOTE Paragraph 00:50:19.811 --> 00:50:24.588 CA: Há uma hipótese real de muitos países acabarem por ter, 00:50:24.641 --> 00:50:31.274 este ano, muito mais mortes por este vírus do que pela gripe? NOTE Paragraph 00:50:31.942 --> 00:50:34.609 AK: Penso que, em alguns países, isso é muito provável. 00:50:34.683 --> 00:50:37.071 Se o controlo não for possível, 00:50:37.071 --> 00:50:38.999 e vimos isso acontecer na China, 00:50:39.023 --> 00:50:43.116 mas aí foi um nível de intervenção sem precedentes. 00:50:43.140 --> 00:50:45.926 Bastou apenas mudar o tecido social. 00:50:45.986 --> 00:50:51.460 Penso que muitos de nós não apreciamos, de imediato, NOTE Paragraph 00:50:51.791 --> 00:50:53.325 o que isso significa, 00:50:53.325 --> 00:50:56.060 reduzir as nossas interações a esse ponto. 00:50:56.124 --> 00:50:59.678 Acho que muitos países não serão capazes de lidar com isso. NOTE Paragraph 00:51:00.769 --> 00:51:03.530 CA: É quase um desafio para as democracias, não é? 00:51:03.604 --> 00:51:07.586 É "OK, mostrem-nos o que podem fazer sem um controlo draconiano. 00:51:07.960 --> 00:51:10.065 "Se não gostarem da ideia, 00:51:10.089 --> 00:51:12.862 "cidadãos, avancem, mostrem do que são capazes, 00:51:12.886 --> 00:51:15.229 "mostrem que são sensatos nesta questão 00:51:15.283 --> 00:51:17.450 "e espertos e disciplinados, 00:51:17.474 --> 00:51:19.863 "e antecipem-se a esse vírus." NOTE Paragraph 00:51:19.887 --> 00:51:21.291 AK: Sim. NOTE Paragraph 00:51:21.405 --> 00:51:25.117 CA: Bom, eu não sou super otimista em relação a isto, 00:51:25.141 --> 00:51:29.805 porque há muitas notícias contraditórias vindas de locais muito diferentes, 00:51:29.829 --> 00:51:35.543 e as pessoas não gostam de fazer sacrifícios imediatos. 00:51:35.777 --> 00:51:38.576 Quero dizer, haverá algum caso... 00:51:38.673 --> 00:51:40.580 Qual é a tua opinião 00:51:40.604 --> 00:51:42.488 sobre o papel dos "media", 00:51:42.542 --> 00:51:44.703 têm sido úteis ou não? 00:51:44.827 --> 00:51:46.979 Os "media", às vezes, são úteis 00:51:46.979 --> 00:51:50.529 para aumentar a preocupação, o medo, 00:51:50.553 --> 00:51:53.332 e deixar as pessoas um pouco em pânico, não é? NOTE Paragraph 00:51:53.376 --> 00:51:55.757 AK: Suponho que seja difícil de equilibrar, 00:51:55.781 --> 00:51:58.313 porque no início, se não houver casos, 00:51:58.367 --> 00:52:01.614 se não houver nenhuns indícios que nos pressionem, 00:52:01.640 --> 00:52:05.029 é difícil informar e convencer as pessoas a levarem as coisas a sério 00:52:05.053 --> 00:52:06.480 se não se exagerar. 00:52:06.484 --> 00:52:08.578 Mas, ao mesmo tempo, se esperarem demasiado, 00:52:08.582 --> 00:52:10.967 e disserem que ainda não é motivo de preocupação, 00:52:10.977 --> 00:52:12.447 e estamos OK durante um tempo, 00:52:12.447 --> 00:52:14.787 muitas pessoas vão achar que é apenas uma gripe. 00:52:14.803 --> 00:52:17.571 No momento que atingir com força, como eu disse, 00:52:17.735 --> 00:52:20.855 o sistema de saúde ficará saturado durante semanas, 00:52:20.899 --> 00:52:23.621 porque, mesmo que haja intervenções, 00:52:23.695 --> 00:52:26.531 fica difícil controlar os contágios que já ocorreram. 00:52:26.555 --> 00:52:28.087 Há uma linha ténue, 00:52:28.111 --> 00:52:30.626 e espero que as notícias se intensifiquem, 00:52:30.660 --> 00:52:33.015 com o exemplo tangível da Itália, 00:52:33.039 --> 00:52:36.665 em que se pode ver o que acontece se isso não for levado a sério. 00:52:37.038 --> 00:52:39.799 Mas certamente, entre todas as doenças que já vi, 00:52:39.823 --> 00:52:42.465 acredito que muitos colegas bem mais velhos do que eu 00:52:42.489 --> 00:52:44.376 que têm lembranças de outros surtos, 00:52:44.390 --> 00:52:47.752 esta é a mais assustadora que já vi quanto ao impacto causado, 00:52:47.776 --> 00:52:49.656 e acho que precisamos de reagir a isso. NOTE Paragraph 00:52:49.720 --> 00:52:52.684 CA: É a doença mais assustadora que já viste. 00:52:53.042 --> 00:52:54.192 Uau! 00:52:54.216 --> 00:52:57.534 Tenho aqui algumas perguntas de amigos do Twitter. 00:52:58.756 --> 00:53:03.997 Obviamente, todos estão bastante familiarizados com este tema. 00:53:05.027 --> 00:53:06.536 Hipoteticamente, 00:53:06.560 --> 00:53:09.212 se toda a gente ficasse em casa durante três semanas, 00:53:09.236 --> 00:53:11.951 isto acabaria com o contágio? 00:53:12.015 --> 00:53:15.036 Há uma forma de nos distanciarmos disso? NOTE Paragraph 00:53:15.352 --> 00:53:20.296 AK: Sim, acho que em alguns países com famílias razoavelmente pequenas 00:53:20.390 --> 00:53:23.403 — acho que a média no Reino Unido e nos EUA é de dois e meio — 00:53:23.437 --> 00:53:26.331 mesmo que houvesse uma onda de contágio na família 00:53:26.355 --> 00:53:28.019 provavelmente seria erradicado. 00:53:28.043 --> 00:53:29.520 Um segundo benefício, 00:53:29.524 --> 00:53:31.967 é que podemos erradicar outras infeções também. 00:53:31.967 --> 00:53:33.682 O sarampo só afeta os seres humanos, 00:53:33.682 --> 00:53:35.659 portanto, pode haver uma reação em cadeia, 00:53:35.663 --> 00:53:37.936 claro, se isto fosse possível. NOTE Paragraph 00:53:37.986 --> 00:53:41.743 CA: Obviamente, isto causaria um abalo enorme na economia, 00:53:41.767 --> 00:53:45.903 e um dos problemas aqui 00:53:45.997 --> 00:53:49.561 é que não se pode otimizar as políticas públicas 00:53:49.585 --> 00:53:54.946 direcionadas para a saúde económica e para o combate ao vírus. 00:53:54.970 --> 00:53:57.628 Estas duas questões, até certo ponto, são conflituosas. 00:53:57.652 --> 00:54:01.565 ou seja, ter saúde económica a curto prazo e combater o vírus 00:54:01.589 --> 00:54:03.835 são duas questões conflituosas, não são? 00:54:03.849 --> 00:54:06.785 E a sociedade precisa de escolher uma delas. NOTE Paragraph 00:54:06.988 --> 00:54:10.496 AK: É difícil convencer as pessoas quanto a isso. 00:54:10.530 --> 00:54:13.132 O que sempre dizemos sobre o planeamento das pandemias 00:54:13.132 --> 00:54:15.383 é que é barato tratar disto agora, 00:54:15.407 --> 00:54:17.893 senão teremos de pagar por isso mais tarde. 00:54:18.207 --> 00:54:20.287 Infelizmente, como temos visto, 00:54:20.311 --> 00:54:23.154 muito do primeiro dinheiro para a resposta não estava lá. 00:54:23.341 --> 00:54:26.746 Somente quando há um impacto e as coisas começam a ficar mais caras 00:54:26.770 --> 00:54:30.725 é que as pessoas aceitam assumir esse custo, segundo parece. NOTE Paragraph 00:54:31.612 --> 00:54:33.652 CA: OK, mais perguntas do Twitter. 00:54:33.676 --> 00:54:36.438 O aumento da temperatura nas próximas semanas e meses 00:54:36.462 --> 00:54:39.563 vai abrandar o avanço da COVID-19? NOTE Paragraph 00:54:39.784 --> 00:54:42.109 AK: Ainda não conheço provas suficientes 00:54:42.133 --> 00:54:44.640 de que há um padrão relacionado com a temperatura. 00:54:44.794 --> 00:54:48.645 Já vimos noutras infeções que há um padrão sazonal, 00:54:48.645 --> 00:54:51.403 mas o facto de termos surtos generalizados 00:54:51.427 --> 00:54:53.315 torna difícil identificar isso 00:54:53.329 --> 00:54:55.695 e, claro há outras coisas a ter em consideração 00:54:55.759 --> 00:54:58.641 Mesmo que um país não sofra um surto tão grande quanto outro, 00:54:58.641 --> 00:55:01.097 isso será influenciado pelas medidas de controlo, 00:55:01.111 --> 00:55:04.400 pelo comportamento social, por oportunidades, entre outras coisas. 00:55:04.414 --> 00:55:07.485 Então, seria muito confortável confirmá-lo, se fosse o caso, 00:55:07.539 --> 00:55:09.693 mas ainda não podemos afirmar isso. NOTE Paragraph 00:55:10.038 --> 00:55:11.970 CA: Continuando com o Twitter, 00:55:11.984 --> 00:55:15.026 Há alguma recomendação padronizada mundial 00:55:15.060 --> 00:55:16.571 para todos os países 00:55:16.595 --> 00:55:18.365 sobre como fazer isso? 00:55:18.489 --> 00:55:20.224 Se não há, porquê? NOTE Paragraph 00:55:20.628 --> 00:55:23.454 AK: Acho que é isso que está a ser estudado 00:55:23.478 --> 00:55:25.329 primeiro com base na eficácia. 00:55:25.425 --> 00:55:28.490 Foi apenas nas últimas semanas 00:55:28.514 --> 00:55:31.330 que tivemos a sensação de poder controlar este vírus 00:55:31.354 --> 00:55:33.410 consoante a extensão das intervenções, 00:55:33.440 --> 00:55:36.154 mas, claro, nem todos os países podem fazer como a China. 00:55:36.228 --> 00:55:37.484 Algumas dessas medidas 00:55:37.518 --> 00:55:41.077 implicam uma grande pressão social, económica e psicológica 00:55:41.101 --> 00:55:42.547 nas populações. 00:55:42.925 --> 00:55:44.734 E claro, há um limite de tempo. 00:55:44.738 --> 00:55:46.734 Na China, foram seis semanas de medidas, 00:55:46.744 --> 00:55:48.078 o que é difícil de manter. 00:55:48.192 --> 00:55:50.106 Precisamos de pensar na compensação 00:55:50.106 --> 00:55:52.823 de tudo o que pedimos às pessoas que façam 00:55:52.823 --> 00:55:56.857 que é o que causará maior impacto na redução da sobrecarga. NOTE Paragraph 00:55:57.807 --> 00:55:59.006 CA: Outra pergunta: 00:55:59.030 --> 00:56:02.183 Como é que isto aconteceu e será que vai acontecer novamente? NOTE Paragraph 00:56:03.295 --> 00:56:07.544 AK: É provável que o vírus tenha tido origem em morcegos 00:56:07.568 --> 00:56:10.487 e provavelmente avançou através de outras espécies 00:56:10.521 --> 00:56:12.045 até aos seres humanos. 00:56:12.149 --> 00:56:14.934 Há muitos indícios que apontam para isto 00:56:14.958 --> 00:56:16.910 mas não há uma única história. 00:56:16.934 --> 00:56:19.045 Mesmo no caso da SARS, demorou vários anos 00:56:19.089 --> 00:56:22.253 até a genómica perceber a rota exata que ela percorreu. 00:56:22.277 --> 00:56:25.331 Mas, certamente, acho plausível que possa acontecer novamente. 00:56:25.355 --> 00:56:28.338 A Natureza espalha estes vírus constantemente. 00:56:28.419 --> 00:56:31.005 Muitos deles não estão bem adaptados a seres humanos, 00:56:31.029 --> 00:56:32.391 não os contagiam. 00:56:32.391 --> 00:56:35.437 É possível que tenha surgido há uns anos um vírus como este 00:56:35.461 --> 00:56:37.431 e que tenha contaminado alguém 00:56:37.431 --> 00:56:40.224 que não fez quaisquer contactos e, por isso, não avançou. 00:56:40.258 --> 00:56:42.467 Penso que vamos lidar sempre com estas coisas 00:56:42.467 --> 00:56:44.694 e devemos pensar como identificar mais cedo 00:56:44.718 --> 00:56:46.925 numa fase com poucos casos, 00:56:46.925 --> 00:56:49.363 em que uma coisa como esta é controlável, 00:56:49.387 --> 00:56:51.339 diferente da situação que temos agora. NOTE Paragraph 00:56:51.363 --> 00:56:53.379 CA: Parece que esta não é a primeira vez 00:56:53.403 --> 00:56:56.927 que um vírus surgiu de um mercado de comidas exóticas. 00:56:57.664 --> 00:57:00.196 O que certamente acontece nos filmes. 00:57:00.280 --> 00:57:03.029 E acho que a China tomou algumas providências desta vez 00:57:03.053 --> 00:57:05.486 para controlar isto. 00:57:05.720 --> 00:57:08.505 Suponho que isto é um grande passo ao pensar no futuro 00:57:08.529 --> 00:57:11.656 se for feito de forma apropriada. NOTE Paragraph 00:57:11.680 --> 00:57:13.569 AK: Sim, e vemos, por exemplo, 00:57:13.593 --> 00:57:17.963 a gripe das aves, H7N9, no decurso dos últimos anos, em 2013. 00:57:17.977 --> 00:57:19.759 Tem sido uma preocupação crescente, 00:57:19.783 --> 00:57:21.953 e a China agiu em grande escala 00:57:21.967 --> 00:57:24.489 quanto a mudar o funcionamento dos seus mercados 00:57:24.513 --> 00:57:26.646 e à vacinação de aves. 00:57:26.881 --> 00:57:29.791 Isso pareceu ter eliminado a ameaça. 00:57:29.815 --> 00:57:33.585 Penso que essas medidas podem ser eficazes, se adotadas cedo. NOTE Paragraph 00:57:34.323 --> 00:57:35.937 CA: Fala-me sobre vacinação. 00:57:35.981 --> 00:57:37.744 Acho que esta é a medida primordial 00:57:37.768 --> 00:57:41.490 para mudar o fator suscetibilidade na tua equação. 00:57:44.720 --> 00:57:48.943 Há obviamente uma corrida para obter essas vacinas, 00:57:49.077 --> 00:57:51.687 já há vacinas candidatas. 00:57:51.821 --> 00:57:54.581 O que pensas que vai acontecer? NOTE Paragraph 00:57:55.099 --> 00:57:58.647 AK: Acredito que está a haver estudos promissores, 00:57:58.671 --> 00:58:00.686 mas acho que o calendário 00:58:00.710 --> 00:58:03.797 indica que talvez somente dentro de um ano ou 18 meses 00:58:03.821 --> 00:58:05.665 a vacina esteja amplamente disponível. 00:58:05.665 --> 00:58:08.473 Claro que a vacina terá de passar por uma série de testes 00:58:08.473 --> 00:58:11.125 que demoram tempo, por isso, mesmo que, no final do ano, 00:58:11.149 --> 00:58:13.491 tenhamos algo que funcione e seja viável, 00:58:13.515 --> 00:58:16.391 ainda haverá um atraso antes de termos acesso à vacina. NOTE Paragraph 00:58:16.855 --> 00:58:18.784 CA: Isso intriga-me muito 00:58:18.808 --> 00:58:21.580 e gostava de perguntar, também enquanto matemático. 00:58:21.664 --> 00:58:23.717 Já há várias empresas 00:58:23.741 --> 00:58:27.745 que acham que têm candidatas plausíveis a vacina. 00:58:28.061 --> 00:58:32.204 Como disseste, o processo de testes dura para sempre. 00:58:32.909 --> 00:58:37.552 Será que não estamos a pensar da forma correta 00:58:37.576 --> 00:58:42.553 quando nos interrogamos sobre como os testes são feitos 00:58:42.577 --> 00:58:45.439 assim como são feitos os cálculos de segurança? 00:58:45.473 --> 00:58:47.879 Porque uma coisa é quando apresentamos 00:58:47.903 --> 00:58:49.931 um novo medicamento ou algo assim. 00:58:50.095 --> 00:58:53.681 Tem de ser testado para garantir que não há efeitos colaterais, 00:58:53.681 --> 00:58:55.455 e isso pode demorar muito tempo 00:58:55.455 --> 00:58:58.332 até estarem feitos todos os testes de controlo e tudo mais. 00:58:58.386 --> 00:59:00.482 Se ocorrer uma emergência global, 00:59:00.506 --> 00:59:02.854 o que não é o caso, 00:59:03.018 --> 00:59:05.063 matemática e eticamente, 00:59:05.117 --> 00:59:07.276 deve-se fazer um cálculo diferente. 00:59:07.300 --> 00:59:08.944 A pergunta não deveria ser: 00:59:08.978 --> 00:59:13.967 "Há algum caso possível em que esta vacina possa causar dano?" 00:59:13.991 --> 00:59:16.005 A pergunta certamente devia ser: 00:59:16.039 --> 00:59:18.291 "Avaliando todas as probabilidades, 00:59:18.315 --> 00:59:21.998 "não seria o caso de a lançar em grande escala, 00:59:22.022 --> 00:59:27.250 "para acabar com o vírus duma vez por todas?" 00:59:27.474 --> 00:59:30.428 O que é que eu não estou a ver ao pensar assim? NOTE Paragraph 00:59:30.654 --> 00:59:32.945 AK: Vemos isso em outras situações. 00:59:32.989 --> 00:59:36.581 Por exemplo, a vacina do Ébola apareceu em 2015: 00:59:36.775 --> 00:59:39.820 e, ao fim de alguns meses, provas muito promissoras 00:59:39.874 --> 00:59:44.528 e resultados provisórios de testes em seres humanos 00:59:44.625 --> 00:59:47.180 mostraram que parecia ser muito eficaz. 00:59:47.204 --> 00:59:50.494 E, apesar de ter sido licenciada totalmente, 00:59:50.548 --> 00:59:53.141 foi utilizada como uso compassivo 00:59:53.165 --> 00:59:54.780 em surtos subsequentes. 00:59:54.834 --> 00:59:56.695 Portanto, há mecanismos 00:59:56.719 --> 00:59:59.552 em que as vacinas podem ser utilizadas dessa forma. 00:59:59.934 --> 01:00:03.221 Mas estamos numa situação em que não fazemos ideia 01:00:03.245 --> 01:00:05.392 se as vacinas vão funcionar. 01:00:05.426 --> 01:00:08.021 Penso que precisamos de acumular mais provas 01:00:08.045 --> 01:00:10.141 que possam causar impacto, 01:00:10.165 --> 01:00:12.801 e claro, comprovar isso o mais possível. NOTE Paragraph 01:00:13.780 --> 01:00:17.262 CA: Porém, o cético em mim ainda não aceita isso totalmente. 01:00:17.439 --> 01:00:19.439 Não entendo 01:00:19.463 --> 01:00:24.511 porque não há mais energia envolvida a analisar isso. 01:00:24.810 --> 01:00:28.652 Apesar do risco, todos parecem totalmente avessos 01:00:28.756 --> 01:00:31.459 a correr o risco de responder por isso. NOTE Paragraph 01:00:31.759 --> 01:00:33.224 AK: Quanto a essa questão, 01:00:33.258 --> 01:00:35.681 sim, há muitas interrogações 01:00:35.715 --> 01:00:38.327 e algumas estão um pouco fora do meu âmbito, 01:00:38.327 --> 01:00:40.982 mas concordo que precisamos de tentar reduzir a demora. 01:00:40.996 --> 01:00:42.476 O exemplo que sempre refiro 01:00:42.500 --> 01:00:45.577 é que são precisos seis meses para definir a estirpe da gripe 01:00:45.611 --> 01:00:47.349 e distribuir as vacinas. 01:00:47.383 --> 01:00:51.085 Temos sempre de tentar prever quais os tipos que estarão em circulação. 01:00:51.109 --> 01:00:53.228 Isto para uma coisa que sabemos fazer 01:00:53.252 --> 01:00:56.017 e temos vindo a fazer há muito tempo. 01:00:56.212 --> 01:00:58.757 Portanto, ainda há muita coisa que é preciso fazer 01:00:58.781 --> 01:01:00.704 para encurtar este calendário. 01:01:00.788 --> 01:01:03.115 Mas acho que devemos equilibrar a questão, 01:01:03.115 --> 01:01:06.038 especialmente se estamos a afetar um grande número de pessoas 01:01:06.042 --> 01:01:08.747 para ter certeza de que é fiável e segura 01:01:08.747 --> 01:01:11.220 e trará possivelmente algum benefício. NOTE Paragraph 01:01:12.546 --> 01:01:14.613 CA: E, finalmente, 01:01:14.927 --> 01:01:18.019 Adam, acredito que passar por isto... 01:01:18.942 --> 01:01:23.172 Há outras infeções a ocorrer no mundo inteiro 01:01:23.196 --> 01:01:24.362 ao mesmo tempo. 01:01:24.386 --> 01:01:28.024 Quais as ideias e a comunicação em volta disso? 01:01:28.148 --> 01:01:33.800 São dois sistemas interativos, de infecciosidade bastante dinâmicos. 01:01:33.824 --> 01:01:36.998 Há informações perigosas lá fora. 01:01:37.042 --> 01:01:41.829 Será justo pensar nisso como uma batalha de conhecimentos válidos e medidas 01:01:41.853 --> 01:01:44.045 contra o vírus? 01:01:44.169 --> 01:01:46.855 E uma má informação... 01:01:47.759 --> 01:01:50.149 Parte do que podemos pensar 01:01:50.173 --> 01:01:55.022 é como suprimir um grupo de coisas e intensificar o outro, 01:01:55.046 --> 01:01:56.705 sobrecarregar o outro. 01:01:56.729 --> 01:01:58.414 Como devemos ver isso? NOTE Paragraph 01:01:58.476 --> 01:02:01.794 AK: Podemos pensar nisso como uma competição pela atenção, 01:02:01.818 --> 01:02:03.733 e vemos isso com algumas doenças, 01:02:03.737 --> 01:02:06.416 vírus a competir para infetar hospedeiros suscetíveis. 01:02:06.440 --> 01:02:08.116 E acho que vemos agora, 01:02:08.116 --> 01:02:11.331 no decorrer dos últimos anos com notícias falsas e más informações 01:02:11.355 --> 01:02:13.223 e o aparecimento da consciencialização NOTE Paragraph 01:02:13.258 --> 01:02:16.757 sobretudo uma transição para pensar em como reduzir a suscetibilidade 01:02:16.787 --> 01:02:19.391 já que temos pessoas em diferentes fases. 01:02:19.415 --> 01:02:21.734 Como podemos evitar com informações mais fiáveis. 01:02:21.734 --> 01:02:23.966 Penso que o desafio frente a um surto é óbvio. 01:02:23.966 --> 01:02:26.259 Logo de início, temos poucas informações boas, 01:02:26.263 --> 01:02:30.554 e é fácil fazer com que a certeza e a confiança preencham o vácuo. 01:02:30.868 --> 01:02:33.281 Acho que isto é uma coisa... 01:02:33.430 --> 01:02:36.173 Sei que há plataformas a trabalhar 01:02:36.173 --> 01:02:38.810 para dar informações sérias às pessoas desde cedo, 01:02:38.810 --> 01:02:41.337 para protegê-las contra outras coisas. NOTE Paragraph 01:02:41.830 --> 01:02:44.634 CA: Um dos grandes mistérios para o ano que vem 01:02:44.634 --> 01:02:47.925 — digamos que o ano que vem inclui muito mais semanas, 01:02:47.949 --> 01:02:49.441 para muitas pessoas, 01:02:49.475 --> 01:02:52.197 de confinamento. 01:02:52.681 --> 01:02:57.288 Alguns de nós têm sorte por terem empregos onde podemos fazer isso, NOTE Paragraph 01:02:57.752 --> 01:02:59.434 ficando em casa. 01:02:59.598 --> 01:03:01.957 Aliás, a maior injustiça desta situação, 01:03:01.981 --> 01:03:06.291 em que tantas pessoas não podem trabalhar em casa e precisam de trabalhar 01:03:06.315 --> 01:03:10.331 é que isto continue no ano que vem, como estou convencido. 01:03:10.335 --> 01:03:16.122 Se acontecer que as taxas de letalidade aumentem no próximo grupo 01:03:16.146 --> 01:03:17.502 mais do que no anterior, 01:03:17.526 --> 01:03:19.777 especialmente num país como os EUA, 01:03:19.777 --> 01:03:23.050 onde este grupo nem sequer tem um seguro de saúde apropriado, 01:03:23.050 --> 01:03:24.326 e assim por diante. 01:03:24.414 --> 01:03:30.610 Isto parece que pode tornar-se num profundo debate, 01:03:30.634 --> 01:03:33.754 que sirva como fonte de mudanças a algum nível. NOTE Paragraph 01:03:33.848 --> 01:03:36.084 AK: Acho que este é um ponto fundamental, 01:03:36.108 --> 01:03:37.730 porque é muito fácil... 01:03:37.754 --> 01:03:41.164 Eu também tenho um trabalho que pode ser realizado em casa, 01:03:41.188 --> 01:03:44.987 e é muito fácil dizer que devemos suspender as interações sociais, 01:03:45.011 --> 01:03:48.210 mas, claro, isso pode ter um enorme impacto nas pessoas 01:03:48.300 --> 01:03:51.100 e nas suas escolhas e nas suas rotinas. 01:03:51.174 --> 01:03:53.419 E devemos considerar a vida dessas pessoas, 01:03:53.483 --> 01:03:56.915 qual será o efeito disso, tanto agora como daqui a alguns meses. NOTE Paragraph 01:03:57.283 --> 01:03:58.701 CA: Quando tudo terminar, 01:03:58.725 --> 01:04:03.493 será justo dizer que o mundo viveu problemas muito maiores 01:04:03.507 --> 01:04:04.958 no passado, 01:04:04.982 --> 01:04:08.036 do que em qualquer outro cenário? 01:04:08.093 --> 01:04:11.502 É provável que em algum momento nos próximos 18 meses, 01:04:11.636 --> 01:04:15.779 apareça uma vacina e comece a ser amplamente distribuída. 01:04:16.119 --> 01:04:21.961 Teremos aprendido muitas outras formas de lidar com o problema? 01:04:22.125 --> 01:04:24.357 Em algum momento do ano que vem, 01:04:24.381 --> 01:04:30.412 o mundo achará que terá superado isso 01:04:30.436 --> 01:04:31.879 e seguirá em frente. 01:04:31.933 --> 01:04:33.602 Será provável que isso aconteça, 01:04:33.626 --> 01:04:36.990 ou será uma coisa que continuará, 01:04:37.014 --> 01:04:42.061 passe a ser um pesadelo endémico, que todos os anos contagia mais pessoas 01:04:42.085 --> 01:04:44.454 do que uma gripe comum? 01:04:44.658 --> 01:04:47.481 Qual será o caminho mais provável, 01:04:47.505 --> 01:04:49.700 olhando apenas a longo prazo? NOTE Paragraph 01:04:49.780 --> 01:04:51.949 AK: Creio que há uma forma plausível 01:04:51.973 --> 01:04:54.264 de vermos tudo isso potencialmente em ação. 01:04:54.308 --> 01:04:58.838 Acho que o mais crível será um rápido crescimento neste ano 01:04:58.862 --> 01:05:03.174 e muitos grandes surtos que não se repetirão, necessariamente. 01:05:03.488 --> 01:05:05.638 Mas há uma possível sequência de ocorrências 01:05:05.662 --> 01:05:09.573 que poderão causar esses diversos surtos em diferentes locais 01:05:09.573 --> 01:05:10.995 e reaparecimentos. 01:05:11.039 --> 01:05:12.796 Mas penso que, provavelmente, 01:05:12.830 --> 01:05:15.920 veremos a maior parte dos contágios concentrados no próximo ano. 01:05:15.927 --> 01:05:18.662 E depois, obviamente, se houver uma vacina disponível 01:05:18.682 --> 01:05:21.333 podemos ultrapassar isso e, espero, aprender com isso. 01:05:21.422 --> 01:05:24.684 Eu acho que muitos dos países que reagiram com muita força ao vírus 01:05:24.708 --> 01:05:26.799 tinham sido atingidos com força pelo SARS: 01:05:26.829 --> 01:05:29.258 Singapura, Hong Kong, sofreram um grande impacto. 01:05:29.280 --> 01:05:31.550 Penso que foi isso que levaram em consideração 01:05:31.550 --> 01:05:33.106 na resposta que tiveram. NOTE Paragraph 01:05:33.120 --> 01:05:34.248 CA: Certo. 01:05:34.282 --> 01:05:37.157 Então vamos finalizar, talvez encorajando as pessoas 01:05:37.181 --> 01:05:39.621 a concentrarem-se nas suas matemáticas interiores 01:05:39.675 --> 01:05:44.166 e pensarem especificamente nas oportunidades 01:05:44.228 --> 01:05:48.161 e nas possibilidades de transmissão que podem alterar. 01:05:48.382 --> 01:05:52.640 Recorda-nos as três ou quatro ou cinco ou seis coisas principais 01:05:52.694 --> 01:05:54.779 que gostarias que as pessoas fizessem. NOTE Paragraph 01:05:54.786 --> 01:05:58.175 AK: Acho que, a nível individual, basta pensar mais nas interações 01:05:58.209 --> 01:05:59.880 e nos riscos de contágio 01:05:59.914 --> 01:06:01.802 e obviamente, no que se cola às mãos 01:06:01.816 --> 01:06:03.534 e contamina o rosto, 01:06:03.565 --> 01:06:06.340 e como potencialmente geramos um risco nos outros. 01:06:06.364 --> 01:06:09.037 Acho que, também, em termo de interações 01:06:09.061 --> 01:06:13.430 gestos como apertos de mão, e talvez contactos desnecessários. 01:06:13.850 --> 01:06:16.065 Como podemos reduzir isso ao máximo. 01:06:16.109 --> 01:06:19.022 Se cada pessoa estiver a contagiar outras duas ou três, 01:06:19.089 --> 01:06:22.245 como fazer esse número chegar a um, através do nosso comportamento. 01:06:22.395 --> 01:06:26.204 E, provavelmente, precisaremos de grandes alterações 01:06:26.228 --> 01:06:28.721 em termos de reuniões, conferências, 01:06:28.753 --> 01:06:32.912 e outras situações em que temos muitas oportunidades de contágio. 01:06:33.244 --> 01:06:35.502 Acredito que esta combinação do nível individual 01:06:35.531 --> 01:06:38.099 — se estamos doente ou vamos ficar doentes — 01:06:38.099 --> 01:06:39.573 reduzindo este risco, 01:06:39.573 --> 01:06:41.542 mas também trabalhando em conjunto 01:06:41.542 --> 01:06:43.454 para impedir que chegue aos grupos que, 01:06:43.540 --> 01:06:45.767 se as coisas continuarem incontroláveis, 01:06:45.804 --> 01:06:48.743 pode atingir algumas pessoas de modo muito, muito forte. NOTE Paragraph 01:06:49.286 --> 01:06:51.430 CA: Pois é, há uma serie de coisas 01:06:51.464 --> 01:06:54.499 que precisamos de deixar de lado, por uns tempos, 01:06:54.519 --> 01:06:58.619 e talvez tentar reinventar as coisas boas que elas têm. NOTE Paragraph 01:06:59.077 --> 01:07:00.478 Muito obrigado. 01:07:00.552 --> 01:07:03.235 Se as pessoas quiserem acompanhar-te, 01:07:03.259 --> 01:07:05.974 podem seguir-te no Twitter, por exemplo. 01:07:06.038 --> 01:07:07.621 Qual é a tua conta? NOTE Paragraph 01:07:07.641 --> 01:07:10.070 AK: @AdamJKucharski, tudo junto. NOTE Paragraph 01:07:10.124 --> 01:07:12.524 CA: Adam, muito obrigado pelo teu tempo. Fica bem. NOTE Paragraph 01:07:12.548 --> 01:07:14.252 AK: Obrigado NOTE Paragraph 01:07:14.252 --> 01:07:16.602 (Música) NOTE Paragraph 01:07:29.263 --> 01:07:32.591 CA: Professor associado e parceiro TED Adam Kucharski 01:07:33.339 --> 01:07:35.544 Adoraríamos saber o que acharam deste episódio. 01:07:35.958 --> 01:07:38.949 Escrevam uma nota e comentem na nossa página no Apple Podcasts 01:07:38.983 --> 01:07:41.247 no vosso aplicativo de "podcast" preferido. 01:07:41.274 --> 01:07:43.437 Estes comentários são importantes para nós. 01:07:43.441 --> 01:07:44.614 Lemos todos eles 01:07:44.641 --> 01:07:46.653 e apreciamos muito as vossas opiniões. NOTE Paragraph 01:07:47.025 --> 01:07:48.338 (Música) NOTE Paragraph 01:07:49.012 --> 01:07:52.676 O programa desta semana foi realizado por Dan O'Donnel do Transmitter Media. 01:07:52.676 --> 01:07:54.818 Coordenação de produção de Roxane Hai Lash, 01:07:54.861 --> 01:07:56.988 verificação de factos de Nicole Bode. 01:07:57.012 --> 01:07:59.290 Mistura de Sam Bair. 01:07:59.314 --> 01:08:01.445 Allison Layton-Brown fez a música tema. 01:08:01.509 --> 01:08:04.068 Agradeço especialmente à minha colega Michelle Quint NOTE Paragraph 01:08:04.112 --> 01:08:06.468 Obrigado por ouvirem The TED Interview. 01:08:06.497 --> 01:08:08.078 Voltaremos no fim da primavera 01:08:08.142 --> 01:08:11.214 com uma nova temporada cheia de conteúdo e grandes mentes. 01:08:11.479 --> 01:08:13.054 Espero que vocês gostem, 01:08:13.074 --> 01:08:15.474 quer a vossa vida tenha voltado ao normal ou não. NOTE Paragraph 01:08:15.634 --> 01:08:17.120 Sou Chris Anderson, 01:08:17.186 --> 01:08:19.365 obrigado por nos ouvirem e fiquem bem.