0:00:03.855,0:00:07.390 Olá, sou o Chris Anderson.[br]Bem-vindos à The TED Interview. 0:00:07.500,0:00:11.009 Estamos a aquecer para a 4.ª temporada [br]com convidados extraordinários, 0:00:11.039,0:00:14.319 mas não quero esperar por isso[br]para o episódio de hoje, 0:00:14.343,0:00:17.263 porque estamos no meio de uma pandemia, 0:00:17.287,0:00:20.807 e há um convidado[br]com quem quero conversar agora. 0:00:21.514,0:00:23.593 É Adam Kucharski, 0:00:23.617,0:00:26.053 um cientista de doenças infecciosas 0:00:26.077,0:00:29.709 que se concentra em modelos[br]matemáticos de pandemias. 0:00:29.990,0:00:31.456 É professor associado 0:00:31.460,0:00:33.901 da Escola de Higiene[br]e Medicina Tropical de Londres 0:00:33.925,0:00:35.340 e TED Fellow. 0:00:35.720,0:00:37.320 (Música) 0:00:37.470,0:00:38.602 Adam Kucharski: 0:00:38.617,0:00:41.598 Que tipo de comportamento[br]é importante nas epidemias? 0:00:41.622,0:00:45.260 Conversas, contactos [br]físicos de proximidade? 0:00:45.284,0:00:47.815 Que tipo de dados devemos recolher 0:00:47.839,0:00:49.366 antes de um surto, 0:00:49.366,0:00:52.230 se quisermos prever [br]como a infeção se pode propagar? 0:00:52.310,0:00:55.576 Para apurar isso, a nossa equipa[br]criou um modelo matemático... 0:00:56.450,0:00:58.411 CA: Quando se trata de imaginar 0:00:58.451,0:01:01.965 como lidar com esta pandemia, [br]tecnicamente chamada de COVID-19 0:01:01.989,0:01:04.730 e, informalmente de coronavírus, 0:01:04.784,0:01:07.791 considero o raciocínio de Adam[br]extremamente pertinente. 0:01:07.865,0:01:10.484 E estou entusiasmado[br]em mergulhar neste tema com vocês 0:01:10.507,0:01:12.797 Um aviso especial[br]aos meus amigos do Twitter 0:01:12.797,0:01:14.934 que sugeriram diversas perguntas. 0:01:14.958,0:01:18.012 Eu sei que atualmente este tema [br]está na mente de toda a gente. 0:01:18.046,0:01:23.008 E espero que este episódio nos apresente[br]um raciocínio mais detalhado 0:01:23.058,0:01:25.889 sobre como esta pandemia [br]se tem desenvolvido até agora, 0:01:25.929,0:01:27.847 o que está para vir 0:01:27.871,0:01:30.694 e o que podemos fazer coletivamente. 0:01:31.392,0:01:33.015 Vamos lá. 0:01:33.409,0:01:35.349 (Música) 0:01:37.777,0:01:39.792 Adam, seja bem-vindo à The TED Interview. 0:01:39.846,0:01:41.299 AK: Obrigado. 0:01:41.523,0:01:44.735 CA: Bom, vamos começar pelas bases. 0:01:44.864,0:01:48.231 A reação negativa de muitas pessoas, 0:01:48.365,0:01:51.309 — no decorrer das últimas semanas, [br]talvez menos agora — 0:01:51.333,0:01:54.363 tem sido: "Vamos lá,[br]isto não é assim tão grave, 0:01:54.423,0:01:56.555 "há um número muito pequeno de casos, 0:01:56.555,0:01:59.153 "em comparação com a gripe, [br]ou com outras doenças. 0:01:59.153,0:02:01.298 "Há problemas muito mais graves no mundo. 0:02:01.348,0:02:04.566 "Porque é que estamos a criar[br]tantos problemas quanto a isso?" 0:02:04.847,0:02:08.525 Acho que a resposta a essa polémica [br]é uma questão de matemática. 0:02:08.635,0:02:12.260 Vamos falar de matemática,[br]do crescimento exponencial, 0:02:12.315,0:02:13.871 fundamentalmente, certo? 0:02:13.994,0:02:15.405 AK: Exato. 0:02:15.549,0:02:20.043 Há um número que nos dá uma noção [br]do quão fácil as coisas se propagam 0:02:20.157,0:02:22.824 e qual o nível de transmissão[br]com que estamos a lidar. 0:02:22.864,0:02:24.926 Chamamos-lhe o número de reprodução. 0:02:24.966,0:02:26.668 O conceito é este: 0:02:26.708,0:02:29.853 por cada caso, quantas pessoas[br]em média, estão a ser contagiadas? 0:02:29.918,0:02:32.645 Isso dá-nos uma noção [br]do quanto isto está a aumentar, 0:02:32.689,0:02:34.699 como será esse aumento no futuro. 0:02:34.723,0:02:37.875 Quanto ao coronavírus,[br]estamos a ver, em muitos países, 0:02:37.899,0:02:41.582 que cada pessoa contagia,[br]em média, duas ou três outras. 0:02:42.346,0:02:44.517 CA: Quanto a este número de reprodução, 0:02:44.577,0:02:48.377 a primeira coisa a perceber [br]é que qualquer número acima de um 0:02:48.401,0:02:50.928 significa que haverá um aumento de casos. 0:02:50.952,0:02:54.996 Qualquer número abaixo de um [br]significa que haverá uma diminuição. 0:02:55.507,0:02:57.501 AK: Exato. Se for superior a um, 0:02:57.525,0:02:59.823 cada grupo de pessoas infetadas 0:02:59.827,0:03:02.550 vai gerar mais contaminação[br]do que havia antes. 0:03:02.570,0:03:04.665 E percebemos o efeito exponencial. 0:03:04.689,0:03:07.920 Se for dois, este número duplica [br]em cada ciclo de contaminação, 0:03:07.944,0:03:09.489 e se for inferior a um, 0:03:09.513,0:03:11.818 teremos uma diminuição, em média. 0:03:12.602,0:03:14.721 CA: Então, esse número[br]de dois, ou maior... 0:03:14.845,0:03:17.899 Penso que muitos aqui [br]talvez conheçam a famosa história 0:03:17.919,0:03:20.684 dos grãos de arroz no tabuleiro de xadrez, 0:03:20.704,0:03:24.486 em que, se dobrarmos o número de grãos [br]a cada casa do tabuleiro, 0:03:24.520,0:03:27.772 nas primeiras 10 ou 15 casas [br]nada muda muito, 0:03:27.796,0:03:30.575 mas quando se chega à 64.ª casa, 0:03:30.625,0:03:33.802 de repente, temos toneladas [br]de arroz para cada pessoa no planeta. 0:03:33.992,0:03:35.045 (Risos) 0:03:35.219,0:03:37.972 O crescimento exponencial[br]é uma coisa incrível. 0:03:38.034,0:03:39.855 E os números baixos atuais 0:03:39.895,0:03:42.532 não são aquilo a que devemos[br]estar atentos neste momento 0:03:42.536,0:03:45.765 devemos estar atentos [br]aos modelos do que poderá surgir. 0:03:46.062,0:03:47.183 AK: Certo. 0:03:47.227,0:03:49.808 Claro que, se o crescimento[br]exponencial se mantiver, 0:03:49.808,0:03:52.000 podemos atingir números[br]extremamente altos 0:03:52.010,0:03:53.445 talvez até improváveis. 0:03:53.449,0:03:55.582 Mas, mesmo considerando[br]um período de um mês, 0:03:55.582,0:03:57.488 se o número de reprodução for três, 0:03:57.532,0:03:59.692 cada pessoa, em média, infetará três. 0:03:59.730,0:04:02.953 O intervalo entre esses ciclos[br]de contaminação é de uns cinco dias. 0:04:03.067,0:04:05.338 Se imaginarmos[br]que temos um caso hoje, 0:04:05.352,0:04:09.285 — e calculando, mais ou menos, [br]seis desses ciclos num mês — 0:04:09.410,0:04:10.906 no final do mês, 0:04:10.950,0:04:13.268 essa pessoa pode ter gerado 0:04:13.312,0:04:15.712 mais 729 outros casos. 0:04:15.796,0:04:17.571 Então, mesmo num só mês, 0:04:17.625,0:04:19.638 a propagação do vírus pode disparar 0:04:19.662,0:04:21.398 se não for controlado. 0:04:22.236,0:04:23.620 CA: Certamente, 0:04:23.654,0:04:26.495 é o que parece estar a acontecer[br]hoje, na maioria dos casos, 0:04:26.569,0:04:28.179 e certamente nos países 0:04:28.203,0:04:31.250 onde o vírus ainda está[br]numa fase inicial. 0:04:31.471,0:04:33.059 Forneceste um modelo 0:04:33.093,0:04:38.369 que nos permite entender mais claramente [br]esse número básico de reprodução, 0:04:38.413,0:04:41.980 que pode servir como base[br]para compreendermos o vírus 0:04:42.014,0:04:45.654 e como lhe reagimos[br]e quanto devemos temê-lo. 0:04:46.458,0:04:48.276 Na tua maneira de ver, 0:04:48.300,0:04:50.889 parece que o divides[br]em quatro componentes, 0:04:50.919,0:04:53.805 a que chamas DOTS [br]— D-O-T-S — 0:04:54.099,0:04:56.815 Duração, Oportunidades, 0:04:57.053,0:04:59.069 Probabilidade de Transmissão 0:04:59.093,0:05:00.452 e Suscetibilidade. 0:05:00.576,0:05:02.395 Acho que seria muito útil, Adam, 0:05:02.399,0:05:04.429 que explicasses cada um deles, 0:05:04.453,0:05:07.450 já que há uma equação muito simples 0:05:07.494,0:05:11.425 que interliga estes componentes[br]ao número real de reprodução. 0:05:11.474,0:05:13.498 Fala mais um pouco sobre cada um deles. 0:05:13.526,0:05:15.232 A duração, o que é que significa? 0:05:15.316,0:05:18.551 AK: A duração mede o tempo[br]que dura o período de contágio. 0:05:18.742,0:05:20.207 Se, por exemplo, 0:05:20.261,0:05:23.503 supomos que alguém está infetado [br]durante um período mais longo, 0:05:23.533,0:05:26.096 digamos, o dobro do tempo[br]de outra pessoa, 0:05:26.150,0:05:28.293 então, esse será o dobro da duração 0:05:28.347,0:05:30.656 previsto para a infeção se propagar. 0:05:30.981,0:05:35.511 CA: E qual é o número para[br]a duração deste vírus, 0:05:35.615,0:05:40.100 em comparação, digamos, [br]com a gripe ou outros patógenos? 0:05:40.439,0:05:41.888 AK: Isto depende um pouco 0:05:41.912,0:05:44.015 do que acontece [br]com as pessoas infetadas. 0:05:44.039,0:05:47.145 Se elas forem isoladas rapidamente, [br]o período diminui, 0:05:47.203,0:05:49.799 mas, baseamo-nos[br]em mais ou menos uma semana 0:05:49.833,0:05:54.225 para considerar as pessoas contagiosas[br]antes de poder isolá-las no hospital. 0:05:54.844,0:05:56.731 CA: E durante essa semana, 0:05:56.807,0:06:00.587 elas podem não apresentar[br]quaisquer sintomas, não é? 0:06:01.395,0:06:05.362 Então, uma pessoa é infetada, [br]há um período de incubação. 0:06:05.680,0:06:08.569 De certa forma, há um momento [br]neste período de incubação 0:06:08.593,0:06:11.141 em que as pessoas [br]começam a ser contagiosas 0:06:11.165,0:06:14.645 e há um período posterior em que [br]começam a apresentar sintomas, 0:06:14.669,0:06:17.425 mas não é muito claro [br]quando estas datas se alinham. 0:06:17.449,0:06:18.780 Estou correto? 0:06:18.904,0:06:21.101 AK: Não. Estamos a obter[br]mais informações. 0:06:21.125,0:06:24.709 Um dos indicadores[br]que observamos nos dados, 0:06:24.823,0:06:27.851 que sugere que o contágio inicial [br]está em andamento, 0:06:27.875,0:06:32.063 é quando há um intervalo entre [br]uma contaminação e a seguinte. 0:06:32.349,0:06:35.001 Isso parece acontecer [br]por volta de cinco dias. 0:06:35.191,0:06:37.835 O período de incubação, [br]quando os sintomas aparecem, 0:06:37.859,0:06:39.723 é também por volta de cinco dias. 0:06:39.747,0:06:41.721 Supondo que a maioria das pessoas 0:06:41.765,0:06:44.811 está apenas a contagiar outras [br]quando estão sintomáticas, 0:06:44.835,0:06:46.562 teríamos um período de incubação 0:06:46.586,0:06:49.139 e então haveria mais tempo [br]para o contágio de outros. 0:06:49.220,0:06:51.505 O facto é que esses números [br]parecem similares, 0:06:51.505,0:06:55.304 sugerindo que alguns estão[br]a transmitir o vírus precocemente 0:06:55.304,0:06:58.048 ou muito antes de apresentarem[br]sintomas claros. 0:06:58.397,0:07:01.551 CA: Isso quase implica que, em média, 0:07:01.745,0:07:03.859 as pessoas estão a contagiar outras 0:07:03.873,0:07:07.164 tanto antes de apresentarem [br]os sintomas, como depois. 0:07:07.403,0:07:08.749 AK: Possivelmente. 0:07:08.793,0:07:10.608 Obviamente, são dados preliminares, 0:07:10.652,0:07:13.728 mas há fortes indícios[br]de que um grande número de pessoas, 0:07:13.772,0:07:16.246 quer antes de apresentarem sintomas claros 0:07:16.280,0:07:19.631 quer quando não apresentam [br]o tipo de febre e tosse característicos, 0:07:19.679,0:07:22.254 mas que se sentem doentes, [br]estão a espalhar o vírus 0:07:22.258,0:07:23.995 durante esse período. 0:07:24.105,0:07:28.581 CA: Isso torna este vírus [br]muito diferente da gripe, por exemplo. 0:07:29.221,0:07:31.606 AK: Neste aspeto, assemelha-se à gripe. 0:07:31.620,0:07:34.541 Uma razão para a gripe pandémica[br]ser tão difícil de controlar 0:07:34.565,0:07:36.579 e ser tão temida 0:07:36.623,0:07:40.738 é porque o contágio começa[br]antes de se ficar muito doente. 0:07:40.762,0:07:44.149 Isso significa que, no momento [br]em que se identificam os casos, 0:07:44.173,0:07:47.149 estes provavelmente já atingiram [br]um grande número de pessoas. 0:07:47.275,0:07:49.522 CA: Sim, este é o problema 0:07:49.546,0:07:54.497 e o motivo pela qual [br]é tão difícil fazer algo. 0:07:54.521,0:07:56.741 Está à nossa frente o tempo todo 0:07:56.741,0:08:00.166 e não podemos estar atentos[br]apenas a como uma pessoa se sente 0:08:00.190,0:08:01.500 ou o que está a fazer. 0:08:01.514,0:08:03.636 A propósito, como é que isso acontece? 0:08:03.730,0:08:05.593 Como é que alguém[br]contagia outra pessoa 0:08:05.617,0:08:08.109 antes de apresentar sintomas? 0:08:08.223,0:08:11.752 Porque normalmente pensamos[br]em pessoas a espirrar 0:08:11.776,0:08:14.895 e gotas a espalhar-se no ar [br]e alguém a respirar aquilo 0:08:14.919,0:08:16.966 e é como ocorre o contágio 0:08:17.000,0:08:21.090 Como acontece o contágio[br]a partir dos pré-sintomáticos? 0:08:21.950,0:08:24.159 AK: O nível de contágio deste vírus 0:08:24.183,0:08:26.767 não está no que vemos, [br]como acontece com o sarampo, 0:08:26.767,0:08:29.029 quando alguém espirra [br]e o vírus se espalha 0:08:29.053,0:08:32.560 e as pessoas vulneráveis [br]podem ser contagiadas. 0:08:32.639,0:08:34.569 Possivelmente, pode acontecer 0:08:34.593,0:08:36.632 que, mesmo que alguém[br]tenha leves sintomas, 0:08:36.646,0:08:37.948 talvez um pouco de tosse, 0:08:37.964,0:08:40.222 isso seja suficiente [br]para transmitir o vírus. 0:08:40.261,0:08:42.331 Parte do trabalho que temos feito, 0:08:42.335,0:08:44.043 é observar ajuntamentos, 0:08:44.063,0:08:46.151 refeições conjuntas[br]de grupos concentrados, 0:08:46.165,0:08:47.784 por exemplo, num abrigo de esqui. 0:08:47.808,0:08:50.868 Mesmo nessas situações, [br]pode haver alguém ligeiramente doente, 0:08:50.892,0:08:53.773 mas suficientemente infetado[br]para contagiar os outros. 0:08:53.823,0:08:55.913 Estamos a tentar perceber[br]exatamente como, 0:08:55.947,0:08:58.438 mas isso é suficiente [br]para haver contágio. 0:08:58.958,0:09:03.341 CA: Mas se alguém está ligeiramente[br]doente, não devia ter alguns sintomas? 0:09:03.399,0:09:07.666 Não há indícios de que, mesmo antes [br]de saberem que estão doentes, 0:09:07.910,0:09:10.562 algo diferente está a acontecer? 0:09:11.966,0:09:14.752 Um artigo publicado [br]esta semana, na Alemanha 0:09:14.786,0:09:18.353 parece sugerir que isso [br]pode acontecer muito antes. 0:09:18.457,0:09:20.968 Passamos uma zaragatoa[br]na garganta de uma pessoa 0:09:20.992,0:09:23.994 e podemos encontrar[br]centenas de milhares de vírus 0:09:23.994,0:09:26.201 que já estão a reproduzir-se ali. 0:09:26.325,0:09:30.172 Por exemplo, alguém pode estar [br]a respirar normalmente 0:09:30.196,0:09:33.356 e haver vírus a transmitirem-se pelo ar 0:09:33.356,0:09:35.081 sem que a pessoa tenha a noção 0:09:35.105,0:09:37.790 de que está a contagiar[br]outras pessoas e os espaços. 0:09:37.860,0:09:39.192 Isto é possível? 0:09:39.226,0:09:41.635 AK: Estamos a tentar responder a isso. 0:09:42.420,0:09:43.573 Como disseste, 0:09:43.613,0:09:46.028 há indícios de que pode haver [br]pessoas sem sintomas 0:09:46.066,0:09:48.030 a espalhar o vírus por via respiratória. 0:09:48.084,0:09:51.124 Sem dúvida, é possível que o vírus [br]possa ser expirado, 0:09:51.158,0:09:54.774 mas o contágio pela respiração [br]seria uma ocorrência relativamente rara, 0:09:54.828,0:09:58.384 ou, de facto, vemos mais contágios[br]a ocorrer por esta via? 0:09:58.478,0:10:00.819 Ou seja, são dados muito recentes, 0:10:00.873,0:10:02.926 e são peças de um "puzzle" 0:10:02.960,0:10:05.250 mas estamos a tentar encaixá-las[br]no seu lugar 0:10:05.313,0:10:08.570 com outras formas de contágio[br]que conhecemos. 0:10:08.157,0:10:13.700 CA: OK, então a duração refere-se[br]ao período de contágio. 0:10:13.933,0:10:18.031 Em média, entre cinco a seis dias, [br]foi o que disseste, não foi? 0:10:18.035,0:10:20.052 AK: Possivelmente,[br]à volta de uma semana, 0:10:20.066,0:10:23.270 dependendo do que acontece [br]durante o período de infeção. 0:10:23.330,0:10:25.981 CA: E há casos de pessoas [br]que testam positivo 0:10:25.995,0:10:28.816 muito depois de serem infetadas. 0:10:29.184,0:10:32.559 Pode acontecer, mas provavelmente[br]não seriam tão contagiosas de início. 0:10:32.629,0:10:34.321 Estará certa esta forma de pensar? 0:10:34.331,0:10:36.164 AK: A nossa primeira hipótese, 0:10:36.184,0:10:38.412 é que o contágio[br]acontece precocemente. 0:10:38.472,0:10:40.830 Vemos que, numa série [br]de infeções respiratórias, 0:10:40.830,0:10:43.040 quando as pessoas estão [br]gravemente doentes, 0:10:43.070,0:10:45.320 o seu comportamento é muito diferente 0:10:45.330,0:10:48.414 de quando elas estão [br]a ter uma vida normal. 0:10:49.908,0:10:52.827 CA: Novamente, comparando [br]esse número D com outros casos, 0:10:52.871,0:10:54.222 como a gripe, 0:10:54.266,0:10:55.885 a gripe é parecida? 0:10:56.105,0:10:58.568 Qual é o número D em relação à gripe? 0:10:58.714,0:11:01.627 AK: Em relação à gripe [br]é ligeiramente menor. 0:11:01.677,0:11:05.076 considerando o período em que [br]as pessoas estão ativamente contagiosas. 0:11:05.090,0:11:06.719 Em comparação com a gripe, 0:11:06.743,0:11:09.154 a rotatividade entre os casos[br]é mais rápida. 0:11:09.178,0:11:11.514 É uma questão de três dias,[br]possivelmente, 0:11:11.538,0:11:14.589 para o contágio[br]de um indivíduo para outro. 0:11:14.852,0:11:18.318 E na outra ponta da escala, temos[br]as doenças sexualmente transmitidas, 0:11:18.342,0:11:21.191 cuja duração pode abranger vários meses. 0:11:21.228,0:11:22.558 CA: OK. 0:11:22.733,0:11:26.958 Nada de facto invulgar até agora [br]sobre este vírus em particular. 0:11:27.062,0:11:29.791 Vamos falar do O, oportunidade. 0:11:29.815,0:11:31.163 O que é isso? 0:11:31.177,0:11:34.157 AK: A oportunidade é a medida[br]do número de hipóteses 0:11:34.191,0:11:37.217 que o vírus tem de se propagar[br]através de contactos 0:11:37.241,0:11:39.119 quando alguém está infetado. 0:11:39.189,0:11:41.678 Normalmente, é uma medida [br]de comportamento social. 0:11:41.755,0:11:45.014 Em média, é o número[br]de contactos sociais feitos 0:11:45.038,0:11:48.289 que criam a oportunidade de contágio[br]quando se está infetado. 0:11:48.553,0:11:53.446 CA: Ou seja, é o número de pessoas [br]que tiveram contacto próximo 0:11:53.720,0:11:56.390 num dia, no decorrer de um dia, 0:11:56.119,0:11:58.436 correndo a hipótese de serem contagiadas. 0:11:58.587,0:12:00.580 Este número pode ser, 0:12:00.724,0:12:04.611 se as pessoas não tomarem cuidado[br]em ambientes urbanos, por exemplo, 0:12:04.685,0:12:07.155 pode chegar a centenas, presumivelmente? 0:12:07.179,0:12:08.841 AK: Para algumas pessoas, talvez. 0:12:08.875,0:12:11.325 Realizámos uma série de estudos[br]para observar isso, 0:12:11.355,0:12:13.489 e a média, quanto a contactos físicos, 0:12:13.519,0:12:15.234 é de cinco pessoas por dia. 0:12:15.314,0:12:17.601 Muitas pessoas[br]conversarão ou terão contacto 0:12:17.627,0:12:19.399 geralmente com 10 a 15 pessoas, 0:12:19.429,0:12:22.012 mas, obviamente, vemos[br]muitas variações entre culturas 0:12:22.042,0:12:24.997 por exemplo, a nível[br]dos cumprimentos físicos. 0:12:25.155,0:12:28.265 CA: E presumivelmente,[br]os números para este vírus 0:12:28.350,0:12:30.924 não diferem dos demais. 0:12:31.370,0:12:34.933 Este é apenas um aspeto[br]da vida que vivemos. 0:12:35.280,0:12:37.049 AK: Neste caso, 0:12:37.073,0:12:39.438 se nos basearmos neste tipo de interações 0:12:39.462,0:12:42.767 como vemos em casos de gripe[br]ou de outras doenças respiratórias, 0:12:42.791,0:12:46.316 estes contactos físicos diários[br]relativamente próximos e quotidianos 0:12:46.340,0:12:49.229 parecem ser os importantes[br]para o contágio. 0:12:49.459,0:12:51.650 CA: Talvez haja uma diferença. 0:12:51.674,0:12:56.400 Se estivermos infecciosos[br]e pré-sintomáticos, 0:12:56.424,0:12:59.790 talvez isto signifique[br]que há mais oportunidades. 0:12:59.814,0:13:02.464 Isso faz parte da criatividade do vírus, 0:13:02.508,0:13:06.399 como se, ao não se manifestar [br]nas pessoas, 0:13:06.423,0:13:09.976 as pessoas continuam a interagir, [br]a ir para o trabalho, 0:13:10.000,0:13:11.777 a apanhar o metro e assim por diante, 0:13:11.801,0:13:13.729 sem fazer ideia de que estão doentes. 0:13:13.813,0:13:14.916 AK: Exato. 0:13:14.940,0:13:16.493 E, em relação à gripe, 0:13:16.537,0:13:20.223 quando as pessoas adoecem, [br]os seus contactos sociais diminuem. 0:13:20.300,0:13:23.283 Assim, ter um vírus contagioso 0:13:23.327,0:13:26.149 e estar rodeado de pessoas no dia-a-dia, 0:13:26.173,0:13:28.712 oferece uma vantagem [br]quanto à transmissão do vírus. 0:13:28.736,0:13:30.440 CA: No teu modelo, 0:13:30.440,0:13:34.848 os números para estas oportunidades [br]são mais altos do que no caso da gripe? 0:13:35.406,0:13:39.940 AK: De momento, utilizamos[br]números relativamente parecidos, 0:13:39.964,0:13:43.053 mas estamos a tentar observar, [br]por exemplo, 0:13:43.053,0:13:45.590 contactos físicos[br]em populações diferentes. 0:13:45.624,0:13:47.879 Mas estamos a aumentar o risco. 0:13:47.993,0:13:50.342 Isso será visto no componente T. 0:13:50.396,0:13:52.474 Entre cada contacto, 0:13:52.498,0:13:55.187 qual é o risco de contágio. 0:13:55.371,0:13:57.620 CA: Seguimos então para [br]o próximo componente, 0:13:57.644,0:14:00.059 o T, probabilidade de transmissão. 0:14:00.323,0:14:02.122 Como é que a defines? 0:14:02.216,0:14:04.669 AK: Este componente mede a hipótese 0:14:04.713,0:14:07.212 de o vírus se propagar 0:14:07.236,0:14:10.110 durante uma oportunidade [br]ou interação em particular. 0:14:10.244,0:14:13.040 Podemos conversar com alguém, 0:14:13.108,0:14:16.597 mas não tossimos nem espirramos, 0:14:16.627,0:14:19.205 ou o vírus não se espalha[br]por qualquer outra razão 0:14:19.319,0:14:20.909 e não contagiamos essa pessoa. 0:14:20.993,0:14:23.794 No caso deste vírus, como referi, 0:14:23.818,0:14:26.029 digamos que alguém faz [br]10 contactos por dia, 0:14:26.083,0:14:28.810 mas não está necessariamente [br]a infetar outras 10 por dia 0:14:28.834,0:14:31.454 Isto sugere que nem todas as oportunidades 0:14:31.488,0:14:34.050 resultam na propagação do vírus. 0:14:34.830,0:14:38.861 CA: Mas as pessoas dizem [br]que este vírus é contagioso. 0:14:38.945,0:14:42.442 Por exemplo, qual é o número [br]da probabilidade de contágio, 0:14:42.476,0:14:45.450 mais uma vez, [br]em comparação com a gripe? 0:14:45.708,0:14:48.617 AK: Fizemos algumas análises[br]de reuniões com muita gente. 0:14:48.641,0:14:51.161 Observámos dez estudos[br]de caso diferentes, 0:14:51.275,0:14:54.889 e vimos que cerca de um terço[br]das pessoas nestes locais 0:14:54.913,0:14:56.764 foram subsequentemente contagiadas 0:14:56.788,0:14:59.429 nestas fases iniciais, [br]quando não estavam atentas. 0:14:59.489,0:15:01.440 Nas refeições de grandes grupos, 0:15:01.464,0:15:05.177 cada contacto teve, talvez, [br]uma em três probabilidades 0:15:05.201,0:15:06.698 de ser contagiado. 0:15:06.722,0:15:10.189 No caso da gripe sazonal,[br]isso costuma ser levemente menor, 0:15:10.213,0:15:12.323 mesmo nas famílias[br]ou em locais fechados, 0:15:12.347,0:15:14.482 não se chega a valores tão altos. 0:15:14.506,0:15:17.146 Mesmo em relação a algo como o SARS, 0:15:17.210,0:15:20.990 os riscos que corremos, por interação, 0:15:21.014,0:15:24.419 são menores do que os que corremos[br]em relação ao coronavírus. 0:15:24.490,0:15:26.074 O que parece fazer sentido, 0:15:26.098,0:15:28.310 deve haver um risco maior por interação 0:15:28.384,0:15:30.341 se o contágio acontece tão facilmente. 0:15:30.440,0:15:31.854 CA: Hum. 0:15:32.224,0:15:35.904 Ok. A quarta letra de DOTS 0:15:35.928,0:15:39.610 é o S para a suscetibilidade. 0:15:39.873,0:15:41.325 O que é isso? 0:15:41.429,0:15:45.591 AK: É a medida da proporção [br]da população que é suscetível ao vírus. 0:15:45.615,0:15:48.170 Supondo que interagimos com alguém, 0:15:48.194,0:15:50.671 que o vírus é transmitido[br]e contagia essa pessoa, 0:15:50.673,0:15:52.635 mas há os que podem ter sido vacinados 0:15:52.645,0:15:54.585 ou são imunes por qualquer razão, 0:15:54.609,0:15:56.132 e não desenvolvem a doença, 0:15:56.166,0:15:58.096 e não contagiam outras pessoas. 0:15:58.160,0:16:01.291 Tivemos de considerar [br]esta potencial proporção de pessoas 0:16:01.315,0:16:04.472 que não se vão tornar casos. 0:16:06.371,0:16:11.701 CA: Mas, obviamente, ainda não há[br]vacina para este coronavírus, 0:16:11.725,0:16:16.190 nem alguém que, em princípio,[br]seja imune, tanto quanto sabemos. 0:16:16.336,0:16:20.360 Estás a usar um número[br]muito alto para a suscetibilidade. 0:16:20.384,0:16:22.097 Isso faz parte do problema? 0:16:22.121,0:16:23.728 AK: Sim, acho que os indícios 0:16:23.752,0:16:26.937 é que este número se baseia [br]em populações muito suscetíveis. 0:16:26.971,0:16:29.141 ou mesmo em áreas [br]como a China, por exemplo, 0:16:29.165,0:16:31.093 onde o contágio tem sido intenso 0:16:31.117,0:16:33.268 mas as medidas de controlo são rígidas. 0:16:33.292,0:16:35.339 Estimamos que, até ao final de janeiro, 0:16:35.363,0:16:38.115 cerca de 95% de Wuhan [br]ainda está suscetível. 0:16:38.139,0:16:39.816 Tem havido muito contágio, 0:16:39.840,0:16:43.056 mas isso não vem tanto[br]desses componentes, 0:16:43.080,0:16:46.769 do DOTS, dos quatro componentes [br]que favorecem o contágio. 0:16:47.359,0:16:50.760 CA: Confesso que a forma[br]como a matemática funciona, 0:16:50.800,0:16:54.988 no meio do "stress"[br]causado pela situação, 0:16:55.243,0:16:58.387 o "nerd" em mim adora a forma elegante [br]da matemática neste caso, 0:16:58.411,0:17:01.222 porque eu nunca pensaria[br]na questão desta forma, 0:17:01.246,0:17:03.606 mas apenas multiplicaste estes números 0:17:03.640,0:17:05.599 para chegar ao número de reprodução. 0:17:05.653,0:17:06.914 Estou correto? 0:17:06.948,0:17:10.810 AK: Exato. O trajeto do contágio[br]pode ser praticamente acompanhado 0:17:10.867,0:17:12.544 ao multiplicar estes números, 0:17:12.568,0:17:14.541 e, dessa forma, obtemos o cálculo certo. 0:17:14.645,0:17:17.581 CA: Assim, trata-se apenas[br]de pura lógica. 0:17:17.805,0:17:20.567 É o número de dias [br]em que se está contagioso, 0:17:20.591,0:17:23.432 o número de pessoas [br]que encontramos em média 0:17:23.456,0:17:26.799 no decorrer dos dias[br]com hipóteses de ser infetado. 0:17:27.188,0:17:31.640 Multiplicamos isso[br]pela probabilidade de transmissão 0:17:32.204,0:17:34.880 é, essencialmente, o vírus[br]a instalar-se numa pessoa 0:17:34.904,0:17:37.222 que é aquilo a que chamamos o contágio 0:17:37.256,0:17:39.323 e portanto, o número de suscetibilidade. 0:17:39.647,0:17:43.303 Aliás, qual é a probabilidade [br]de suscetibilidade, neste caso? 0:17:43.796,0:17:47.050 AK: Temos de presumir[br]que está perto dos 100% 0:17:47.074,0:17:49.870 quanto à propagação, sim. 0:17:50.133,0:17:52.597 CA: Certo, multiplicamos estes números, 0:17:52.637,0:17:57.224 e agora, o que parece, [br]no caso deste coronavírus, 0:17:57.478,0:18:02.228 dizem que os números mais plausíveis[br]estão entre dois a três 0:18:02.530,0:18:04.984 o que implica um aumento muito rápido. 0:18:05.141,0:18:06.308 AK: Exato. 0:18:06.332,0:18:07.878 Neste surtos sem controlo, 0:18:07.902,0:18:10.618 vemos agora muitos países nesta fase, 0:18:10.662,0:18:13.533 vamos encontrar em andamento[br]este aumento muito rápido. 0:18:13.804,0:18:18.638 CA: E como é que estes números[br]de dois a três se comparam com a gripe? 0:18:18.662,0:18:22.380 Suponho que há a gripe sazonal, 0:18:22.241,0:18:24.070 que, no inverno, quando se propaga 0:18:24.120,0:18:26.468 e em outras épocas durante o ano, 0:18:26.518,0:18:30.213 faz cair para muito menos de um[br]o número de reprodução. 0:18:30.427,0:18:33.684 Como é isso durante a época da gripe? 0:18:33.831,0:18:36.329 AK: Durante a fase inicial[br]quando está a começar, 0:18:36.329,0:18:38.006 no início da época de gripe, 0:18:38.050,0:18:41.436 calculamos, provavelmente, [br]entre 1,2 e 1,4. 0:18:41.760,0:18:44.297 Então, não é extremamente contagiosa, 0:18:44.297,0:18:47.228 se pensarmos que há [br]alguma imunidade na população, 0:18:47.228,0:18:49.129 devido à vacinação e a outras coisas. 0:18:49.193,0:18:51.070 Pode-se propagar, acima de um, 0:18:51.104,0:18:54.690 mas não infeta tão depressa[br]como o coronavírus. 0:18:55.020,0:18:58.468 CA: Gostava de voltar [br]a dois destes elementos, 0:18:58.522,0:19:00.856 oportunidade [br]e probabilidade de transmissão 0:19:00.880,0:19:05.553 porque estes parecem ter [br]a maior probabilidade de influenciar 0:19:05.577,0:19:07.387 sobre esta taxa de contágio. 0:19:07.411,0:19:08.951 Mas antes de lá chegar, 0:19:09.005,0:19:10.927 falemos de outro número-chave 0:19:10.981,0:19:13.760 que é a taxa de mortalidade. 0:19:13.934,0:19:15.680 Primeiro, podes definir 0:19:15.690,0:19:18.615 — acho que há duas versões diferentes[br]da taxa de mortalidade 0:19:18.634,0:19:20.442 que podem confundir as pessoas. 0:19:20.556,0:19:22.596 Podes defini-las? 0:19:22.650,0:19:26.514 AK: A taxa mais frequentemente referida[br]é a taxa de letalidade 0:19:26.647,0:19:30.482 que se refere à proporção de pessoas [br]que apresentam sintomas 0:19:30.576,0:19:33.929 e que serão consequentemente fatais. 0:19:34.027,0:19:36.103 Por vezes, também falamos[br]do que é conhecido 0:19:36.103,0:19:37.935 como taxa de letalidade de infeção, 0:19:37.959,0:19:39.789 que é, entre todos que são infetados, 0:19:39.813,0:19:41.711 quaisquer que sejam os sintomas, 0:19:41.721,0:19:43.936 o número de infeções [br]que serão fatais. 0:19:43.980,0:19:46.166 Porém, a maior parte dos casos que vemos, 0:19:46.189,0:19:49.762 são a taxa de letalidade de casos, [br]ou TLC, como é conhecido. 0:19:49.963,0:19:54.262 CA: E qual é a taxa de letalidade[br]no caso deste vírus, 0:19:54.336,0:19:57.554 e, mais uma vez, como é que ele[br]se compara com outros patógenos? 0:19:57.668,0:20:00.056 AK: Há alguns números [br]que têm sido apresentados. 0:20:00.086,0:20:04.163 Um dos problemas em tempo real [br]é que não presenciamos todos os casos, 0:20:04.213,0:20:06.458 há pessoas sintomáticas [br]que não são reportadas. 0:20:06.552,0:20:07.871 Também temos um atraso. 0:20:07.895,0:20:09.496 Se pensarmos, por exemplo, 0:20:09.530,0:20:12.085 que 100 pessoas chegam ao hospital [br]com coronavírus 0:20:12.119,0:20:13.617 mas ainda nenhuma delas morreu, 0:20:13.628,0:20:15.960 isso não significa que [br]a taxa de letalidade é 0. 0:20:16.014,0:20:18.748 É preciso esperar e ver [br]o que lhes pode acontecer. 0:20:18.788,0:20:22.163 Assim, quando ajustamos dados [br]desses casos não reportados e atrasados, 0:20:22.193,0:20:24.731 a melhor estimativa de mortalidade [br]é por volta de 1%. 0:20:24.765,0:20:27.361 Ou seja, 1% de pessoas [br]com sintomas, em média, 0:20:27.597,0:20:29.799 são casos fatais. 0:20:29.909,0:20:33.232 E isto é, certamente, dez vezes pior [br]do que a gripe sazonal. 0:20:33.514,0:20:37.064 CA: Sim, esta é uma comparação [br]assustadora, 0:20:37.138,0:20:40.351 dado o número de pessoas [br]que morrem de gripe. 0:20:40.605,0:20:44.844 Quando a Organização Mundial de Saúde [br]referiu um número maior, 0:20:44.868,0:20:47.778 há pouco tempo, de 3,4%, 0:20:47.792,0:20:50.411 foi criticada por isto. 0:20:50.555,0:20:54.102 Explica-nos porque é[br]que isto pode ter sido enganador 0:20:54.126,0:20:57.573 e como ponderar e ajustar esta questão. 0:20:57.667,0:21:00.490 AK: É comum que as pessoas [br]vejam esse números a seco, 0:21:00.494,0:21:03.128 e perguntem: "Quantas mortes [br]até agora, quantos casos?" 0:21:03.128,0:21:04.859 e olhem para as taxas. 0:21:04.927,0:21:07.790 Ainda há poucas semanas, [br]este número foi de 2%. 0:21:07.895,0:21:10.791 Mas, se pensarmos[br]que há o efeito do atraso, 0:21:10.815,0:21:13.201 então, mesmo que todos os casos acabem, 0:21:13.235,0:21:15.938 ainda teremos essas fatalidades [br]ao longo do tempo, 0:21:15.992,0:21:18.008 e esses números aumentarão. 0:21:18.032,0:21:21.617 Isto aconteceu em todas as epidemias [br]da gripe ao ébola, 0:21:21.641,0:21:23.528 vemos isto constantemente. 0:21:23.592,0:21:26.262 Expliquei a muitas pessoas[br]que estes números vão subir, 0:21:26.322,0:21:28.762 porque, à medida[br]que os casos na China diminuem 0:21:28.810,0:21:30.490 vai parecer que eles vão aumentar, 0:21:30.534,0:21:33.178 quando isto não passa[br]de uma peculiaridade estatística. 0:21:33.218,0:21:35.231 Não há uma mudança, de facto, 0:21:35.255,0:21:38.193 não há mutações [br]ou qualquer coisa dessas. 0:21:38.972,0:21:41.940 CA: Se eu bem compreendi, [br]há duas questões em jogo. 0:21:41.964,0:21:45.056 Uma é que o número de fatalidades 0:21:45.056,0:21:47.744 a partir dos casos atuais vai aumentar, 0:21:47.782,0:21:51.774 o que fará aumentar esses 3,4. 0:21:51.798,0:21:55.642 Mas depois temos de contrabalançar [br]isso com o facto de que, aparentemente, 0:21:55.656,0:21:58.093 um grande número de casos [br]não foi detetado 0:21:58.117,0:22:01.959 e que, devido a testes mal feitos, 0:22:02.049,0:22:04.699 não foi assinalado uma série de mortes, 0:22:04.773,0:22:08.000 isto reflete um número muito maior [br]de casos iniciais. 0:22:08.030,0:22:09.181 É isso? 0:22:09.235,0:22:11.775 AK: Exato. Temos uma coisa [br]que aumenta esse número 0:22:11.842,0:22:13.675 e outra que o diminui. 0:22:13.675,0:22:16.243 O que significa que [br]estes números recentes, 0:22:16.267,0:22:18.284 se de facto ajustados ao atraso, 0:22:18.308,0:22:20.411 e não considerem os casos não relatados, 0:22:20.435,0:22:22.744 estes números [br]são realmente assustadores. 0:22:22.897,0:22:24.882 Aumentam potencialmente em 20 a 30 %, 0:22:24.906,0:22:26.436 o que não se ajusta 0:22:26.460,0:22:29.191 com o que sabemos [br]sobre este vírus em geral. 0:22:29.542,0:22:31.760 CA: Certo. 0:22:31.471,0:22:33.327 Hoje há muito mais dados. 0:22:33.371,0:22:36.941 Do teu ponto de vista, achas[br]que a provável taxa de letalidade, 0:22:37.015,0:22:41.503 pelo menos nas primeiras fases da infeção, 0:22:41.527,0:22:44.159 será por volta dos 2%? 0:22:44.330,0:22:45.841 AK: Acho que, no geral, 0:22:45.855,0:22:48.806 podemos, provavelmente,[br]considerar a média de 0,5 a 2% 0:22:48.830,0:22:51.434 e isso numa série [br]de diferentes conjuntos de dados. 0:22:51.488,0:22:53.599 E isso para o caso[br]de pessoas sintomáticas. 0:22:53.619,0:22:56.855 Acho que em média 1% [br]é um bom número para servir de base. 0:22:56.870,0:22:58.431 CA: Ok, 1%. 0:22:58.475,0:23:01.890 A referência para a gripe [br]é frequentemente 0,10% 0:23:01.904,0:23:06.105 ou seja, é 5 a 10 vezes [br]mais perigosa que a gripe. 0:23:06.537,0:23:10.006 Esse perigo não é proporcional[br]nos diversos grupos etários, 0:23:10.030,0:23:11.639 como é sabido. 0:23:11.689,0:23:14.576 O vírus afeta principalmente os idosos. 0:23:14.610,0:23:16.815 AK: Sim, temos esta média de 1%, 0:23:16.839,0:23:19.458 mas, a partir dos 60, 70 anos, 0:23:19.482,0:23:21.193 estes números disparam. 0:23:21.427,0:23:24.109 Estamos a calcular[br]que, nestes grupos dos mais velhos, 0:23:24.133,0:23:29.030 a taxa de letalidade[br]será de 5%, talvez de 10%. 0:23:29.243,0:23:31.063 E claro, para além disso, 0:23:31.107,0:23:33.870 temos de adicionar os casos [br]que serão mais graves 0:23:33.930,0:23:36.150 e as pessoas que exigirão hospitalização. 0:23:36.232,0:23:39.640 Claro que estes riscos aumentam [br]nos grupos dos mais velhos. 0:23:41.193,0:23:43.296 CA: Adam, organiza estes números. 0:23:43.320,0:23:44.810 Nos teus modelos, 0:23:44.882,0:23:49.407 se juntares uma taxa de reprodução [br]entre dois e três 0:23:49.431,0:23:53.148 e uma taxa de letalidade[br]entre 0,5% a 1% 0:23:53.572,0:23:56.062 e fizeres uma simulação, 0:23:56.086,0:23:58.270 qual seria o resultado? 0:23:58.699,0:24:01.647 AK: Se tivermos um contágio descontrolado, 0:24:01.701,0:24:04.030 e um número de reprodução [br]entre dois a três 0:24:04.054,0:24:05.783 e não fizermos nada, 0:24:05.807,0:24:07.810 a única forma de o surto terminar 0:24:07.844,0:24:11.409 é muitas pessoas adquirem[br]e desenvolverem imunidade 0:24:11.473,0:24:14.944 e, de certa forma, [br]a epidemia acaba por si mesma. 0:24:15.424,0:24:17.407 Neste caso, seria de esperar 0:24:17.451,0:24:19.886 a infeção de um número[br]considerável da população. 0:24:19.976,0:24:21.713 É o que vemos, por exemplo, 0:24:21.713,0:24:24.019 em muitos outros surtos descontrolados 0:24:24.043,0:24:26.165 que se espalham por toda a população, 0:24:26.189,0:24:27.856 com grande número de infetados 0:24:27.880,0:24:30.869 e com níveis de taxas[br]de mortalidade e de hospitalização 0:24:30.893,0:24:34.922 extremamente devastadores, [br]se isso acontecesse. 0:24:35.046,0:24:36.942 Certamente, a nível de países, 0:24:37.016,0:24:39.173 vemos o exemplo da Itália neste momento, 0:24:39.196,0:24:41.678 em que o contágio precoce [br]não foi detetado, 0:24:41.678,0:24:43.369 houve um aumento acelerado, 0:24:43.399,0:24:45.364 rapidamente se chegou a uma situação 0:24:45.394,0:24:47.674 em que o sistema de saúde[br]ficou saturado. 0:24:47.734,0:24:50.975 Acho que um dos aspetos[br]mais traiçoeiros deste vírus 0:24:51.029,0:24:55.002 é este atraso entre o contágio,[br]o aparecimento de sintomas 0:24:55.216,0:24:57.319 e as pessoas que aparecem nas urgências. 0:24:57.373,0:24:59.145 Se o sistema de saúde ficar saturado, 0:24:59.169,0:25:00.776 mesmo que nesse mesmo dia 0:25:00.816,0:25:02.770 acabar totalmente o contágio, 0:25:02.794,0:25:05.534 ainda temos todas essas pessoas [br]que já foram contagiadas 0:25:05.584,0:25:08.260 e, portanto, ainda aparecerão casos graves 0:25:08.284,0:25:10.160 durante talvez mais umas semanas. 0:25:10.204,0:25:13.261 É realmente esta enorme[br]acumulação do contágio 0:25:13.271,0:25:16.184 e a sobrecarga do sistema[br]sobre a população. 0:25:17.577,0:25:19.621 CA: Há outro número chave: 0:25:19.665,0:25:24.098 como é que o número total de casos 0:25:24.122,0:25:27.791 está relacionado com a capacidade [br]de o sistema de saúde de um país 0:25:27.815,0:25:30.573 processar esse número de casos. 0:25:30.796,0:25:33.887 Isso deve representar uma diferença[br]enorme na taxa de letalidade, 0:25:33.897,0:25:36.655 a diferença entre as pessoas[br]que chegam, gravemente doentes 0:25:36.655,0:25:39.210 e um sistema de saúde capaz de responder 0:25:39.210,0:25:40.682 e um sistema saturado. 0:25:40.744,0:25:43.107 A taxa de letalidade[br]será muito diferente. 0:25:43.217,0:25:45.605 AK: Se alguém precisar[br]de cuidados intensivos 0:25:45.605,0:25:47.506 vai estar internado umas semanas, 0:25:47.506,0:25:49.707 e se o sistema continuar[br]a receber mais casos, 0:25:49.707,0:25:51.397 isso torna-se numa questão difícil. 0:25:51.429,0:25:56.490 CA: Fala-me sobre a diferença [br]entre contenção e mitigação. 0:25:56.613,0:25:59.898 São termos diferentes [br]que temos ouvido muitas vezes. 0:26:00.019,0:26:05.892 Nas fases iniciais do vírus, [br]o foco dos governos era a contenção. 0:26:06.014,0:26:07.757 O que é que isso significa? 0:26:07.851,0:26:10.737 AK: A contenção é a ideia[br]de concentrar todos os esforços 0:26:10.777,0:26:13.843 no controlo dos casos e dos contactos. 0:26:13.911,0:26:16.727 Não se causa grande perturbação[br]na população em geral, 0:26:16.751,0:26:19.167 quando há um novo caso,[br]ele é isolado, 0:26:19.191,0:26:21.509 informamo-nos com quem[br]ele esteve em contacto, 0:26:21.543,0:26:24.550 quem são os possíveis focos de contágio, 0:26:24.574,0:26:26.687 e podemos detetar essas pessoas 0:26:26.711,0:26:30.133 e colocá-las em quarentena [br]para impedir mais contágios. 0:26:30.217,0:26:32.680 É um método bem específico e direcionado, 0:26:32.704,0:26:35.692 e, no caso do SARS, funcionou muito bem, 0:26:35.982,0:26:38.103 Mas acho que, no caso desta infeção, 0:26:38.137,0:26:41.277 como há casos que serão ignorados[br]ou não serão detetados, 0:26:41.281,0:26:44.627 é preciso captar [br]o máximo de pessoas em risco. 0:26:44.651,0:26:46.383 Se alguns não forem detetados 0:26:46.437,0:26:48.356 possivelmente haverá um surto. 0:26:48.380,0:26:51.919 CA: Haverá países que conseguiram[br]usar essa estratégia 0:26:51.929,0:26:55.152 e contiveram o vírus eficazmente? 0:26:55.402,0:26:58.760 AK: Singapura tem feito [br]um trabalho excecional 0:26:58.784,0:27:00.618 nas últimas seis semanas. 0:27:00.744,0:27:03.157 Juntamente com medidas mais abrangentes, 0:27:03.161,0:27:05.423 eles têm estado a trabalhar afincadamente 0:27:05.423,0:27:07.871 para detetar as pessoas [br]que estiveram em contacto. 0:27:08.117,0:27:09.805 Estão a monitorar por CCTV, 0:27:09.890,0:27:12.379 procuram saber que táxi [br]alguém pode ter usado, 0:27:12.379,0:27:13.753 quem pode estar em risco 0:27:13.791,0:27:15.757 — uma vigilância muito cuidadosa. 0:27:15.817,0:27:18.800 Durante umas seis semanas,[br]mantiveram o controlo do contágio. 0:27:19.185,0:27:20.529 CA: Isso é incrível. 0:27:20.553,0:27:24.283 Alguém chega ao país, testa positivo, 0:27:24.577,0:27:26.113 deitam-se ao trabalho 0:27:26.147,0:27:29.168 e, com uma equipa enorme,[br]rastreiam tudo, 0:27:29.292,0:27:31.013 ao ponto de dizer: 0:27:31.157,0:27:34.357 "Você não sabe que táxi apanhou?[br]Nós vamos descobrir." 0:27:34.448,0:27:36.751 E presumo que, [br]quando encontram o motorista, 0:27:36.780,0:27:39.388 tentam descobrir [br]quem mais usou aquele táxi? 0:27:39.928,0:27:43.123 AK: O foco é nos contactos próximos [br]das pessoas com maior risco, 0:27:43.183,0:27:47.592 mas minimizam muito as hipóteses[br]de alguém passar despercebido. 0:27:47.925,0:27:51.154 CA: Mesmo em Singapura, [br]se não estou errado, 0:27:51.154,0:27:54.054 os números começaram[br]a aproximar-se de zero, 0:27:54.078,0:27:56.772 mas acho que recentemente [br]voltaram a subir um pouco. 0:27:56.816,0:27:58.435 Ainda não é claro 0:27:58.459,0:28:01.319 se eles conseguirão manter a contenção. 0:28:01.641,0:28:02.731 AK: Exato. 0:28:02.831,0:28:05.029 Se falarmos em termos [br]do número de reprodução, 0:28:05.053,0:28:07.713 vemos uma queda para[br]talvez 0,8 ou 0,9, 0:28:07.737,0:28:10.002 ou seja, abaixo do valor crítico de um. 0:28:10.201,0:28:11.630 Mas, nas últimas semanas, 0:28:11.660,0:28:14.686 parece que houve um aumento [br]e têm surgido mais casos 0:28:14.690,0:28:16.138 Penso muito nisto. 0:28:16.162,0:28:18.130 mesmo que eles estejam a contê-lo, 0:28:18.154,0:28:20.165 o mundo tem assistido a muitos surtos 0:28:20.199,0:28:22.157 e continua a manter fagulhas de contágio, 0:28:22.181,0:28:23.870 e torna-se cada vez mais difícil 0:28:23.904,0:28:26.450 com este nível de intensidade, [br]a erradicação total. 0:28:27.116,0:28:29.699 (Música) 0:28:47.712,0:28:49.578 CA: No caso deste vírus, 0:28:49.632,0:28:52.688 houve um alerta [br]para a maioria dos países 0:28:52.712,0:28:54.452 que isto estava a acontecer. 0:28:54.486,0:28:58.380 As notícias vindas da China tornaram-se[br]inquietantes muito depressa, 0:28:58.404,0:29:01.118 e as pessoas tiveram [br]tempo para se prepararem. 0:29:01.292,0:29:05.558 Qual seria a prevenção ideal 0:29:05.558,0:29:08.045 se soubéssemos que estava[br]para vir uma coisa assim 0:29:08.079,0:29:10.221 e soubéssemos que ganharíamos muito 0:29:10.221,0:29:13.130 se pudéssemos conter isto [br]antes de acontecer? 0:29:13.291,0:29:16.022 AK: Penso que duas coisas [br]fariam uma grande diferença. 0:29:16.126,0:29:20.767 Uma é ter um acompanhamento[br]e uma deteção o mais rigorosos possível. 0:29:20.791,0:29:22.696 Fizemos algumas simulações 0:29:22.740,0:29:26.129 para perceber até que ponto[br]esse tipo de contenção precoce era eficaz. 0:29:26.149,0:29:28.793 E podia ser eficaz, se identificássemos 0:29:28.793,0:29:32.454 uns 70% a 80% das pessoas[br]que podiam ter entrado em contato. 0:29:32.823,0:29:36.478 Porém, se não estivermos a detetar[br]os casos que vão aparecendo, 0:29:36.532,0:29:38.718 se não estamos a detetar esses contactos 0:29:38.742,0:29:42.182 — e muito do foco inicial, por exemplo, [br]estava relacionado com a China, 0:29:42.182,0:29:44.913 e depois, tornou-se claro[br]que a situação estava a mudar, 0:29:44.913,0:29:47.752 dada a confiança sobre [br]a definição que temos de um caso, 0:29:47.776,0:29:50.140 muitos outros casos que [br]correspondiam à definição 0:29:50.144,0:29:51.841 talvez não tenham sido testados 0:29:51.855,0:29:54.407 porque não pareciam ser [br]riscos potenciais. 0:29:54.641,0:29:59.099 CA: Bom, se soubermos que [br]a deteção precoce é um fator chave, 0:29:59.099,0:30:01.409 penso que uma primeira medida 0:30:01.409,0:30:06.268 seria assegurar rapidamente[br]que há muitos testes disponíveis 0:30:06.292,0:30:07.990 e onde são necessários. 0:30:08.014,0:30:10.087 Assim, poderemos responder, 0:30:10.107,0:30:13.760 estarmos prontos para entrar em ação [br]assim que alguém for detetado, 0:30:13.854,0:30:19.029 e depois testar rapidamente [br]todos os contactos e assim por diante, 0:30:19.053,0:30:21.910 para ter a hipótese[br]de manter o surto sob controlo. 0:30:21.934,0:30:23.280 AK: Exatamente. 0:30:23.354,0:30:26.130 No meu trabalho, dizemos[br]que um teste negativo tem valor. 0:30:26.184,0:30:29.530 porque isto mostra que estamos[br]a procurar uma coisa que não está ali. 0:30:29.560,0:30:33.289 Portanto, acho que haver[br]um pequeno número de pessoas testadas 0:30:33.307,0:30:36.145 não nos garante que não estamos[br]a ignorar infeções, 0:30:36.159,0:30:38.848 ao passo que, se estivermos [br]a monitorar os contactos, 0:30:38.862,0:30:41.030 vemos países como a Coreia agora, 0:30:41.030,0:30:43.061 com grande número de testes feitos. 0:30:43.075,0:30:45.013 Embora ainda estejam a ocorrer casos, 0:30:45.037,0:30:46.626 isto dá mais segurança 0:30:46.680,0:30:48.911 à noção da origem dos contágios. 0:30:49.265,0:30:51.963 CA: Neste momento, estás no Reino Unido, 0:30:51.987,0:30:53.596 e eu estou nos EUA. 0:30:53.691,0:30:58.368 Qual é a probabilidade de contenção[br]do vírus no Reino Unido 0:30:58.392,0:31:02.462 qual é a probabilidade [br]de contenção do vírus nos EUA? 0:31:03.162,0:31:06.625 AK: Acho que é bastante improvável [br]em ambos os países. 0:31:06.709,0:31:10.051 Penso que o Reino Unido [br]terá de introduzir medidas extras. 0:31:10.075,0:31:12.410 Acho que isso acontecerá 0:31:12.434,0:31:14.046 consoante a situação atual. 0:31:14.060,0:31:17.093 Até agora, já testámos[br]quase 30 mil pessoas, 0:31:17.563,0:31:21.585 Sinceramente, acho que os EUA[br]podem estar a ultrapassar este ponto, 0:31:21.759,0:31:24.688 dada a quantidade de indícios[br]que têm de um contágio alargado. 0:31:24.712,0:31:26.858 Embora não tenha ideias muito claras 0:31:26.882,0:31:30.103 sobre a quantidade de infeções[br]e sobre o nível de testes 0:31:30.127,0:31:33.336 penso que é difícil saber [br]qual a situação atual nos EUA. 0:31:35.308,0:31:39.028 CA: Definitivamente, [br]não quero ser muito político sobre isso 0:31:39.052,0:31:40.894 mas não estranhas que 0:31:40.918,0:31:43.441 — disseste que o Reino Unido[br]testou 30 mil pessoas — 0:31:43.465,0:31:45.964 os EUA são cinco ou seis vezes maior 0:31:45.988,0:31:49.011 e penso que o número total de testes[br]aqui é de cinco ou seis mil 0:31:49.011,0:31:50.264 — ou era aqui há dias. 0:31:50.292,0:31:52.108 Não achas isso estranho? 0:31:52.307,0:31:56.644 Sinceramente, não entendo[br]como isto acontece num país instruído 0:31:56.668,0:31:59.704 que possui tantos conhecimentos[br]sobre doenças infecciosas. 0:32:00.173,0:32:01.340 AK: Acho, sim. 0:32:01.364,0:32:04.282 Penso que há, certamente, [br]um número de fatores em jogo, 0:32:04.316,0:32:05.691 a logística, etc. 0:32:05.835,0:32:08.109 Mas houve um período de alerta 0:32:08.133,0:32:10.442 de uma ameaça [br]que estava a caminho. 0:32:10.456,0:32:13.561 E penso que os países precisam[br]de garantir que têm a capacidade 0:32:13.585,0:32:16.634 de realizar a identificação [br]nessas fases iniciais, 0:32:16.721,0:32:18.871 porque é aí que apanhamos o vírus 0:32:18.895,0:32:21.470 e é aí que teremos a hipótese de o conter. 0:32:22.474,0:32:24.946 CA: Ok, se a contenção falhar, 0:32:24.996,0:32:28.090 será preciso seguir para algo [br]como uma estratégia de redução. 0:32:28.204,0:32:31.495 O que é que está em jogo, nessa altura? 0:32:31.519,0:32:34.574 Quase me apetece voltar 0:32:34.598,0:32:38.419 a dois dos teus fatores DOTS, 0:32:38.542,0:32:41.443 a oportunidade [br]e a probabilidade de transmissão. 0:32:41.467,0:32:43.720 porque o vírus não vai mudar, 0:32:43.774,0:32:46.272 não podemos fazer muito[br]quanto à sua duração 0:32:46.272,0:32:47.864 quando alguém é infetado. 0:32:47.898,0:32:49.679 Quanto à suscetibilidade, 0:32:49.703,0:32:52.505 não podemos fazer muito [br]enquanto não tivermos uma vacina. 0:32:52.599,0:32:54.760 Podemos falar sobre isto daqui a pouco. 0:32:54.784,0:32:58.451 Mas quanto à oportunidade [br]e à probabilidade de transmissão 0:32:58.475,0:33:00.534 podemos fazer qualquer coisa. 0:33:00.674,0:33:04.168 Talvez prefiras falar nisto[br]em termos de como poderia ser. 0:33:04.629,0:33:09.273 Como criarias uma estratégia de mitigação? 0:33:09.297,0:33:11.623 Primeiro, falando em oportunidade, 0:33:11.647,0:33:13.781 como reduzirias[br]o número de oportunidades 0:33:13.805,0:33:15.743 de transmissão do vírus? 0:33:15.885,0:33:17.643 AK: Quanto a isso 0:33:17.697,0:33:21.198 penso em mudanças drásticas [br]nas nossas interações sociais. 0:33:21.352,0:33:24.057 Se pensarmos em termos[br]do número de reprodução 0:33:24.071,0:33:25.759 entre dois ou três, 0:33:25.759,0:33:27.773 para se chegar a um número[br]abaixo de um, 0:33:27.787,0:33:30.763 é preciso reduzir[br]alguns aspetos dessa transmissão 0:33:30.787,0:33:32.192 em metade ou em dois-terços 0:33:32.216,0:33:34.141 para se chegar abaixo de um. 0:33:34.271,0:33:35.747 Isto exigirá, 0:33:35.771,0:33:38.128 entre as oportunidades [br]de propagação do vírus, 0:33:38.152,0:33:40.101 como estes contactos de proximidade, 0:33:40.125,0:33:42.549 que toda a população, em média, 0:33:42.573,0:33:45.163 reduzisse essas interações 0:33:45.347,0:33:48.166 provavelmente em dois-terços [br]para o manter sob controlo. 0:33:48.200,0:33:50.774 Isso poderá ser a trabalhar em casa, 0:33:50.808,0:33:52.815 mudar o estilo de vida 0:33:52.849,0:33:56.512 e evitar os locais lotados[br]e as jantaradas. 0:33:56.653,0:33:59.490 E claro, essas medidas, [br]como o encerramento de escolas, 0:33:59.514,0:34:01.785 são apenas tentativas de reduzir 0:34:01.785,0:34:03.561 a mistura social da população. 0:34:03.712,0:34:06.513 CA: Fala-nos mais[br]do encerramento das escolas, 0:34:06.537,0:34:09.094 porque, se bem me lembro, 0:34:09.148,0:34:15.318 isso era bastante citado em epidemias[br]passadas, como uma medida essencial 0:34:15.391,0:34:18.687 já que as escolas representam [br]essa reunião de pessoas. 0:34:18.761,0:34:21.454 As crianças, frequentemente, 0:34:21.478,0:34:23.601 quando se trata de gripe [br]e de constipações, 0:34:23.615,0:34:25.425 são transmissoras. 0:34:25.569,0:34:27.138 Mas neste caso, 0:34:27.212,0:34:31.093 parece que as crianças não ficam doentes [br]com este vírus particular, 0:34:31.117,0:34:33.488 ou, pelo menos, poucas ficam. 0:34:34.371,0:34:39.181 Sabemos se elas [br]ainda podem ser infetadas? 0:34:39.325,0:34:41.976 Elas podem ser transmissoras[br]involuntárias do vírus. 0:34:42.020,0:34:45.342 Ou há fatores que mostram[br]que o encerramento das escolas 0:34:45.366,0:34:48.712 pode não ser tão importante[br]neste caso como noutros? 0:34:48.913,0:34:52.066 AK: Essa pergunta sobre[br]o papel da criança é fundamental 0:34:52.363,0:34:54.914 e ainda não há indícios suficientes[br]sobre essa questão 0:34:54.914,0:34:57.052 Ao acompanhar os contactos de casos 0:34:57.076,0:34:59.897 há hoje indícios de que [br]as crianças estão a ser infetadas, 0:34:59.901,0:35:02.497 Quando são testadas, [br]confirma-se que estão infetadas. 0:35:02.587,0:35:05.629 Não é verdade que elas [br]nunca adquirem a doença, 0:35:05.653,0:35:09.117 mas, como disseste, elas não apresentam [br]sintomas da mesma forma. 0:35:09.311,0:35:11.595 Principalmente no caso da gripe, 0:35:11.639,0:35:14.471 quando vemos as implicações[br]de fechar escolas, 0:35:14.545,0:35:17.120 mesmo no Reino Unido em 2009,[br]durante a gripe suína, 0:35:17.144,0:35:19.954 houve uma queda no surto[br]durante as férias escolares. 0:35:19.978,0:35:21.993 Como observamos na curva epidémica, 0:35:22.057,0:35:24.589 esta cai no verão [br]e volta a crescer no outono. 0:35:24.669,0:35:28.143 Porém, em 2009, os idosos[br]tinham uma certa imunidade. 0:35:28.427,0:35:31.467 A transmissão deste vírus [br]direcionou-se mais para os jovens. 0:35:31.531,0:35:34.832 É uma coisa que estamos a trabalhar[br]para entender melhor. 0:35:35.216,0:35:38.167 Obviamente, o encerramento[br]das escolas reduzirá as interações, 0:35:38.197,0:35:40.099 e depois há o efeito social em cadeia, 0:35:40.103,0:35:42.296 e outros efeitos em cadeia, 0:35:42.320,0:35:45.583 como talvez o papel dos avós [br]como cuidadores dos netos 0:35:45.637,0:35:47.489 se os pais estiverem a trabalhar. 0:35:47.550,0:35:50.750 Então, há uma série de coisas [br]que precisam de ser consideradas. 0:35:52.101,0:35:56.865 CA: Com base em todos[br]os diversos indícios que tens visto, 0:35:56.889,0:35:58.476 na tua opinião, 0:35:58.510,0:36:01.589 neste momento, recomendarias[br]à maioria dos países 0:36:01.603,0:36:05.878 que fechassem as escolas [br]como medida de precaução? 0:36:06.022,0:36:09.108 Será que vale a pena fazer isso 0:36:09.482,0:36:14.364 como uma estratégia penosa[br]de dois, três, quatro, cinco meses? 0:36:14.528,0:36:16.163 O que recomendaria? 0:36:16.187,0:36:17.815 AK: Penso que o fundamental, 0:36:17.869,0:36:21.363 dada a distribuição etária de risco [br]e a gravidade nos grupos mais velhos 0:36:21.363,0:36:25.193 é reduzir as interações [br]que contagiam esses grupos. 0:36:25.383,0:36:28.915 E assim, reduzir as interações [br]o máximo possível. 0:36:28.999,0:36:30.912 O mais importante, 0:36:30.972,0:36:34.412 já que a sobrecarga da doença [br]cai no grupo acima dos 60 anos, 0:36:34.497,0:36:39.120 não se trata apenas [br]de tentar evitar as interações 0:36:39.154,0:36:41.081 como também, [br]ter um comportamento 0:36:41.088,0:36:43.718 que não leve o contágio a estes grupos. 0:36:44.578,0:36:47.554 CA: Isso significa que as pessoas [br]devem pensar duas vezes 0:36:47.560,0:36:50.574 antes de visitar um ente querido, 0:36:50.578,0:36:54.874 a casa de um idoso [br]ou um lar para idosos? 0:36:55.548,0:36:59.281 Será que devemos prestar [br]uma atenção super especial a isto, 0:36:59.305,0:37:02.155 os estabelecimentos [br]devem tomar muito cuidado 0:37:02.179,0:37:03.630 sobre quem admitir, 0:37:03.654,0:37:06.725 medir a temperatura [br]e verificar sintomas, ou algo assim? 0:37:06.794,0:37:09.482 AK: Acho que essas medidas [br]precisam de ser consideradas. 0:37:09.486,0:37:11.527 No Reino Unido, estamos a elaborar planos 0:37:11.531,0:37:14.152 para o que é conhecido [br]como estratégia de confinamento 0:37:14.152,0:37:15.886 para estes grupos de mais velhos, 0:37:15.886,0:37:18.573 em que podemos tentar evitar[br]o máximo possível 0:37:18.603,0:37:21.842 as interações com pessoas[br]que possam contagiar o vírus. 0:37:22.152,0:37:24.759 E por fim, como disseste, 0:37:24.813,0:37:27.551 podemos focar-nos noutros [br]aspetos do contágio, 0:37:27.595,0:37:30.391 reduzindo apenas o risco [br]de contágio nestes grupos. 0:37:30.455,0:37:33.949 Penso que qualquer ação individual [br]que possa ser feita 0:37:34.013,0:37:36.431 para levar as pessoas a reduzirem o risco, 0:37:36.475,0:37:39.385 tanto no grupo de idosos [br]como noutros grupos de risco, 0:37:39.409,0:37:40.841 é fundamental. 0:37:40.875,0:37:43.020 Penso que, a nível mais geral, 0:37:43.044,0:37:47.077 estas medidas de escala mais larga[br]podem reduzir as interações no geral, 0:37:47.101,0:37:49.796 mas acredito que,[br]se estas ações estão a ocorrer 0:37:49.810,0:37:51.115 e não reduzem o risco 0:37:51.149,0:37:53.627 para as pessoas que vão ficar [br]gravemente doentes, 0:37:53.637,0:37:56.670 ainda haverá esta grave sobrecarga. 0:37:58.107,0:38:03.221 CA: As pessoas terão de ter [br]cuidados extra 0:38:03.385,0:38:04.901 ao pensarem nisso? 0:38:04.925,0:38:07.552 Há o risco de nós,[br]ao continuarmos com a nossa vida, 0:38:07.556,0:38:09.658 apanharmos este vírus. 0:38:09.767,0:38:12.959 Mas há também o risco [br]de sermos portadores involuntários 0:38:13.013,0:38:16.107 e contagiar alguém que sofrerá[br]muito mais do que nós. 0:38:16.181,0:38:19.493 Ambas estas questões [br]devem estar agora em primeiro lugar. 0:38:19.593,0:38:22.424 AK: E não se trata apenas [br]daquela mão que apertamos, 0:38:22.478,0:38:24.644 mas também das mãos[br]que essa mão apertou. 0:38:24.678,0:38:27.323 Temos de refletir [br]nestes passos de segundo grau, 0:38:27.357,0:38:29.529 em que pensamos[br]que o risco é pouco 0:38:29.553,0:38:31.591 e que fazemos parte[br]dum grupo mais jovem, 0:38:31.625,0:38:34.450 mas que estará muitas vezes [br]apenas a um passo 0:38:34.474,0:38:37.077 de alguém que será gravemente contagiado. 0:38:37.101,0:38:39.914 Acho que devemos ter consciência social 0:38:39.938,0:38:43.082 e pensar que isto é decisivo[br]quanto à mudança de comportamento, 0:38:43.106,0:38:45.055 mas precisa de acontecer 0:38:45.059,0:38:47.878 para reduzir o impacto [br]do que estamos a viver. 0:38:48.646,0:38:51.235 CA: Então, para reduzir[br]o número de oportunidade 0:38:51.239,0:38:53.805 basta-nos reduzir[br]o número de contacto físico 0:38:53.829,0:38:55.702 com outras pessoas. 0:38:55.726,0:38:58.810 E quanto ao número [br]da probabilidade de transmissão, 0:38:58.834,0:39:01.334 como é que o reduzimos? 0:39:01.358,0:39:03.412 Isto tem impacto na forma[br]como interagimos. 0:39:03.412,0:39:04.728 Citaste o aperto de mãos, 0:39:04.762,0:39:07.130 e penso que vais dizer: [br]"Nada de apertos de mão." 0:39:07.230,0:39:09.060 AK: Sim, mudanças como essa. 0:39:09.434,0:39:12.022 Outra coisa, eu acho[br]que lavar as mãos permite 0:39:12.062,0:39:16.363 que possamos continuar [br]com atividades que fazíamos antes, 0:39:16.387,0:39:18.917 e ao lavarmos as mãos[br]reduzimos as hipóteses 0:39:18.945,0:39:22.162 de espalharmos a infeção,[br]entre uma interação e outra. 0:39:22.196,0:39:23.793 então, todas estas medidas 0:39:23.807,0:39:26.338 significam que, [br]mesmo quando nos expomos, 0:39:26.362,0:39:30.026 estamos a observar medidas extras [br]para evitar o contágio. 0:39:30.346,0:39:32.822 CA: Muitas pessoas [br]não entendem totalmente 0:39:32.846,0:39:35.046 ou não possuem um modelo claro 0:39:35.070,0:39:38.360 de como isto se propaga. 0:39:38.910,0:39:40.989 Então, achamos que as pessoas entenderam 0:39:41.003,0:39:43.724 que não inspiramos as gotas de saliva 0:39:43.738,0:39:46.375 de alguém que acabou[br]de tossir ou de espirrar. 0:39:46.965,0:39:49.331 Então, como é que isto se propaga? 0:39:49.381,0:39:51.443 Isto agarra-se às superfícies. Como? 0:39:51.467,0:39:54.076 As pessoas expiram [br]e o vírus sai de quem está doente? 0:39:54.100,0:39:56.783 Depois, tocam na boca com a mão[br]ou qualquer coisa assim, 0:39:56.783,0:39:59.480 e depois tocam numa superfície [br]e é assim que se adquire? 0:39:59.480,0:40:01.592 Como é que o vírus vai parar [br]às superfícies? 0:40:01.622,0:40:03.864 AK: Eu achava que seria[br]tossindo para a mão 0:40:03.888,0:40:05.801 e ele acabava numa superfície qualquer. 0:40:05.871,0:40:09.565 Acho que o problema[br]é desemaranhar estas perguntas 0:40:09.589,0:40:11.017 de como se dá a transmissão. 0:40:11.091,0:40:12.789 Há contágio numa família, 0:40:12.813,0:40:15.643 alguém tossiu e o vírus [br]foi parar numa superfície qualquer 0:40:15.667,0:40:17.672 seja por contato direto, aperto de mãos. 0:40:17.696,0:40:19.028 Mesmo no caso da gripe, 0:40:19.028,0:40:22.014 que é uma coisa em que trabalhamos[br]muito para tentar perceber 0:40:22.038,0:40:25.250 como é que o comportamento social [br]se associa ao risco de contágio, 0:40:25.354,0:40:28.618 o que é claramente importante, [br]mas difícil de esclarecer. 0:40:29.128,0:40:32.232 CA: É quase como aceitar o facto 0:40:32.466,0:40:34.990 de que não sabemos[br]muitas dessas coisas 0:40:35.014,0:40:38.976 e que andamos todos neste [br]jogo de probabilidades. 0:40:39.156,0:40:42.327 É por isso que penso [br]que a matemática é muito importante. 0:40:42.491,0:40:47.968 Precisamos de pensar nisto[br]como números múltiplos 0:40:48.172,0:40:49.887 influenciando-se uns aos outros 0:40:49.911,0:40:51.915 cada um deles com o seu papel. 0:40:51.939,0:40:56.324 E qualquer um desses números [br]que podemos traduzir em percentagem 0:40:56.356,0:40:58.042 provavelmente está a contribuir 0:40:58.086,0:41:00.740 não apenas para nós, mas para todos. 0:41:00.831,0:41:04.329 E as pessoas não sabem bem[br]como estes números se relacionam, 0:41:04.383,0:41:07.228 mas sabem que, provavelmente,[br]todos eles são importantes. 0:41:07.272,0:41:11.664 Precisamos que as pessoas, [br]de certa forma, aceitem essa incerteza 0:41:11.688,0:41:16.656 e tentem obter satisfação [br]em cada parte do processo. 0:41:16.823,0:41:18.485 AK: Acredito que a ideia 0:41:18.509,0:41:21.407 de que, em média, infetamos três pessoas 0:41:21.821,0:41:24.695 o que leva a isso [br]e como se diminui esse número? 0:41:24.719,0:41:26.393 Se lavarmos as mãos, 0:41:26.447,0:41:29.403 quanto é que podemos reduzir [br]em termos de apertos de mão? 0:41:29.427,0:41:32.006 Podemos ter tido o vírus,[br]mas já não o termos. 0:41:32.030,0:41:35.034 Ou, se mudarmos[br]o nosso comportamento social, 0:41:35.108,0:41:37.863 isso está a reduzir algumas interações, 0:41:37.927,0:41:39.855 ou a reduzir o risco a metade? 0:41:39.885,0:41:42.667 Como se pode reduzir [br]este número o mais possível? 0:41:43.698,0:41:47.203 CA: Há mais alguma coisa[br]sobre como podemos reduzir 0:41:47.227,0:41:51.693 a probabilidade de transmissão [br]nas nossas interações? 0:41:51.827,0:41:54.525 Por exemplo, qual a distância física 0:41:54.549,0:42:00.015 considerada prudente entre as pessoas? 0:42:00.665,0:42:02.680 AK: É difícil responder exatamente. 0:42:02.704,0:42:05.836 Acho que se deve ter consciência[br]de que não há muitas provas 0:42:05.860,0:42:08.871 de que isto seja como um aerossol [br]que atinge grandes distâncias 0:42:08.895,0:42:10.498 — as distâncias são muito curtas. 0:42:10.522,0:42:12.189 Não acho que seja o caso 0:42:12.203,0:42:14.846 de nos sentarmos a poucos metros[br]de distância de alguém 0:42:14.870,0:42:17.458 e o vírus venha ter connosco. 0:42:17.735,0:42:19.385 É em interações próximas 0:42:19.389,0:42:22.126 e é por isso que estamos a ver[br]tantos casos de contágio 0:42:22.170,0:42:25.796 ocorrerem em coisas[br]como refeições e grupos fechados. 0:42:25.930,0:42:27.571 Porque se pensarmos 0:42:27.575,0:42:30.310 que podemos apanhar o vírus [br]em superfícies, 0:42:30.334,0:42:32.122 nas mãos e no rosto, 0:42:32.196,0:42:36.091 é em situações como estas[br]que temos de pensar mais. 0:42:37.668,0:42:39.204 CA: Então, de certa forma, 0:42:39.204,0:42:41.993 alguns dos medos que as pessoas têm [br]podem ser excessivos, 0:42:42.017,0:42:44.720 como, se estivermos num avião 0:42:44.744,0:42:47.268 e alguém à nossa frente espirrar, 0:42:47.292,0:42:49.077 isso é desagradável, 0:42:49.171,0:42:53.278 mas não é a coisa [br]que mais nos deve assustar. 0:42:53.482,0:42:57.220 Há meios mais inteligentes [br]de prestar atenção ao nosso bem-estar. 0:42:57.334,0:43:00.697 AK: Se houver um surto de sarampo [br]e pessoas suscetíveis no avião, 0:43:00.721,0:43:02.847 haverá inúmeras infeções posteriormente. 0:43:02.871,0:43:05.395 É preciso ter presente[br]que isto é, em média, 0:43:05.419,0:43:07.637 de pessoas que infetam [br]outras duas ou três, 0:43:07.637,0:43:11.029 não é o caso das nossas 50 interações [br]no decorrer de uma semana, 0:43:11.073,0:43:13.062 em que todos correm riscos. 0:43:13.086,0:43:14.633 Porém, serão alguns, 0:43:14.657,0:43:16.845 particularmente, os contactos próximos, 0:43:16.859,0:43:19.331 que serão os focos de transmissão. 0:43:19.495,0:43:21.498 CA: Fala-nos 0:43:21.522,0:43:25.632 do ponto de vista [br]de uma estratégia nacional. 0:43:25.746,0:43:29.583 Fala-se muito sobre a necessidade [br]de "achatar a curva." 0:43:29.757,0:43:31.212 O que é que isto significa? 0:43:31.236,0:43:35.946 AK: Acho que se refere à ideia [br]de que os sistemas de saúde, 0:43:35.970,0:43:38.641 não querem que todos os casos[br]apareçam ao mesmo tempo. 0:43:38.665,0:43:40.752 Se relaxarmos e não fizermos nada, 0:43:40.796,0:43:42.660 e deixarmos a epidemia aumentar, 0:43:42.684,0:43:46.242 sendo que o índice de crescimento,[br]em alguns locais 0:43:46.294,0:43:48.680 pode duplicar a cada três ou quatro dias 0:43:48.764,0:43:51.098 — a cada três ou quatro dias [br]a epidemia duplica — 0:43:51.122,0:43:52.804 ela vai disparar e acabaremos 0:43:52.828,0:43:55.292 com um monte de pessoas[br]gravemente doentes 0:43:55.316,0:43:58.042 que precisam de cuidados clínicos[br]todas ao mesmo tempo, 0:43:58.066,0:44:00.119 e não há capacidade para isto. 0:44:00.123,0:44:03.204 A ideia de achatar a curva é que,[br]se retardarmos o contágio, 0:44:03.228,0:44:05.756 se conseguirmos baixar [br]o número de reprodução, 0:44:05.756,0:44:08.824 o surto pode continuar,[br]mas de forma muito mais achatada. 0:44:08.824,0:44:12.134 será mais prolongada,[br]e haverá menos casos graves, 0:44:12.158,0:44:14.950 o que significa que podem receber[br]os cuidados necessários. 0:44:17.052,0:44:22.300 CA: Isto implica que haverá[br]menos casos no geral? 0:44:23.593,0:44:26.056 Quando vemos as imagens de pessoas 0:44:26.080,0:44:28.347 a mostrar o aspeto duma curva achatada, 0:44:28.361,0:44:31.879 quase parece que ocupa[br]a mesma área no gráfico, 0:44:31.903,0:44:34.855 ou seja, mostra o mesmo número [br]de pessoas infetadas 0:44:34.879,0:44:37.672 porém, ao longo de um período maior. 0:44:37.726,0:44:40.264 Isto é o que normalmente acontece? 0:44:40.398,0:44:45.247 Mesmo que se adotem todas as estratégias [br]de distanciamento social, 0:44:45.311,0:44:48.836 lavar as mãos, etc.? 0:44:49.030,0:44:52.499 Afinal, o melhor que se pode esperar [br]é o abrandamento do contágio 0:44:52.533,0:44:54.910 que podemos sofrer[br]tanto quanto outros? 0:44:55.024,0:44:57.686 AK: Não necessariamente, [br]depende das medidas em prática. 0:44:57.686,0:45:00.322 Há algumas medidas [br]como cancelar viagens, 0:45:00.356,0:45:03.418 que normalmente atrasam[br]a propagação, mas não a reduzem. 0:45:03.482,0:45:05.719 Ou seja, os surtos acontecerão [br]mesmo assim, 0:45:05.743,0:45:08.064 apenas serão espaçados no tempo. 0:45:08.338,0:45:09.893 No entanto, há outras medidas. 0:45:09.917,0:45:11.675 Se falarmos em reduzir as interações, 0:45:11.699,0:45:13.818 se o número de reprodução for mais baixo, 0:45:13.842,0:45:16.261 podemos esperar[br]menos casos no total. 0:45:16.384,0:45:18.183 E, por fim, na nossa população, 0:45:18.207,0:45:20.321 haverá uma acumulação da imunidade, 0:45:20.355,0:45:22.764 que ajudará, se pensarmos [br]nos componentes 0:45:22.778,0:45:24.243 que reduzem a suscetibilidade. 0:45:24.243,0:45:27.033 em paralelo com o que tem acontecido [br]no mundo inteiro. 0:45:27.047,0:45:29.628 A esperança é que as duas coisas[br]funcionem em conjunto. 0:45:29.848,0:45:33.520 CA: Ajuda-me a perceber[br]como é que isto acaba. 0:45:34.904,0:45:37.215 A China, por exemplo. 0:45:38.967,0:45:42.570 O que quer que pensemos[br]do segredo inicial em volta dos dados 0:45:42.594,0:45:44.079 e por aí fora, 0:45:44.093,0:45:47.488 isso parece preocupante. 0:45:48.937,0:45:53.426 A intensidade da resposta[br]ocorreu em janeiro, parece-me, 0:45:53.540,0:45:57.209 com o encerramento[br]de uma grande parte do país, 0:45:57.473,0:45:59.356 que parece ter sido eficaz. 0:45:59.520,0:46:04.399 O número de casos está a diminuir[br]a um ritmo surpreendente. 0:46:04.903,0:46:06.791 Quase a chegar a zero. 0:46:06.815,0:46:09.966 E não consigo entender isto. 0:46:10.120,0:46:14.115 Estamos a falar de um país [br]com 1400 milhões de pessoas. 0:46:14.139,0:46:16.242 Houve lá um enorme número de casos, 0:46:16.266,0:46:19.718 mas só uma pequena fração [br]da população adoeceu. 0:46:19.812,0:46:23.473 Mesmo assim, conseguiram[br]reduzir os números. 0:46:23.807,0:46:29.490 Não é que toda a gente na China [br]tenha adquirido imunidade. 0:46:29.622,0:46:33.396 Terá sido por eles serem [br]totalmente disciplinados 0:46:33.420,0:46:37.507 quanto à proibição de viagens [br]das regiões infetadas 0:46:37.531,0:46:42.279 e de alguma forma [br]terem rastreado, maciçamente, 0:46:43.359,0:46:46.363 fazendo testes [br]a qualquer sinal de problema? 0:46:46.387,0:46:50.065 Agora, literalmente, os chineses[br]estão em modo de contenção 0:46:50.089,0:46:52.352 em quase toda a China. 0:46:52.426,0:46:54.553 Eu não consigo entender, ajuda-me. 0:46:54.734,0:46:58.197 AK: Nas duas últimas semanas de janeiro, 0:46:58.221,0:46:59.675 quando as medidas começaram, 0:46:59.709,0:47:02.563 calculamos que o número[br]de reprodução baixou de 2,4 para 1,1. 0:47:02.563,0:47:04.713 Houve uma redução de 60% [br]no contágio 0:47:04.767,0:47:06.823 no espaço de uma semana ou duas. 0:47:06.823,0:47:09.243 O que é surpreendente,[br]porque grande parte disso 0:47:09.243,0:47:13.490 deve-se, provavelmente, [br]apenas a uma mudança essencial 0:47:13.514,0:47:15.021 no comportamento social, 0:47:15.045,0:47:16.632 no distanciamento social, 0:47:16.676,0:47:19.560 num acompanhamento[br]e vigilância intensivos. 0:47:20.166,0:47:21.870 E chegou-se ao ponto 0:47:21.874,0:47:24.075 em que isso influenciou[br]o número de reprodução 0:47:24.089,0:47:25.515 para causar a redução, 0:47:25.515,0:47:28.370 e, agora, vemos, em muitas áreas, 0:47:28.370,0:47:31.283 uma transição, um retorno [br]a este tipo de contenção, 0:47:31.347,0:47:33.628 porque é mais fácil de gerir,[br]há poucos casos. 0:47:34.320,0:47:36.837 Mas eles também [br]têm enfrentado um problema, 0:47:36.907,0:47:40.312 devido ao facto de muitas cidades [br]terem sido fechadas 0:47:40.336,0:47:41.897 durante seis semanas 0:47:41.911,0:47:44.124 e há um limite de tempo [br]para se fazer isso. 0:47:44.204,0:47:47.164 Algumas dessas medidas [br]estão a ser suspensas gradualmente, 0:47:47.188,0:47:49.076 o que, claro, cria o risco 0:47:49.100,0:47:51.570 de que os casos [br]que estão a surgir noutros países 0:47:51.594,0:47:55.536 podem, subsequentemente, entrar[br]e reintroduzir o contágio. 0:47:57.610,0:48:00.847 CA: Mas dado o nível de infeção, 0:48:00.871,0:48:05.151 e a quantidade de teorias [br]e pontos de conexão que existem 0:48:05.445,0:48:08.993 entre as pessoas em Wuhan, [br]mesmo em paralisações, 0:48:09.077,0:48:10.791 ou paralisações parciais, 0:48:10.805,0:48:13.323 ou noutros locais[br]onde houve alguns contágios 0:48:13.347,0:48:14.796 e o resto do país, 0:48:14.850,0:48:21.009 não te admiras com a rapidez[br]com que a curva chegou a quase zero? 0:48:21.865,0:48:23.016 AK: Sim. 0:48:23.040,0:48:26.683 Logo no início, quando vimos [br]o achatamento dos casos 0:48:26.887,0:48:28.696 naqueles primeiros dias, 0:48:28.720,0:48:32.268 pensámos se teria sido atingido [br]o limite da capacidade de testes 0:48:32.292,0:48:34.303 e eles reportavam só 1000 por dia, 0:48:34.307,0:48:36.585 porque seria a quantidade[br]de "kits" que tinham. 0:48:36.635,0:48:38.601 Felizmente, assim continuou, 0:48:38.645,0:48:41.490 e ficou provado[br]que é possível inverter isto 0:48:41.514,0:48:43.690 com esse nível de intervenção. 0:48:43.720,0:48:47.009 Acredito que a solução agora[br]é ver como funciona noutros ambientes. 0:48:47.153,0:48:51.221 A Itália atualmente [br]tem feito intervenções drásticas. 0:48:51.285,0:48:53.293 Mas claro, devido ao fator atraso, 0:48:53.317,0:48:55.136 se só são aplicadas hoje, 0:48:55.190,0:48:57.094 não terão necessariamente o mesmo efeito 0:48:57.118,0:48:58.617 por mais uma ou duas semanas. 0:48:58.681,0:49:00.752 Acho que investigar[br]o impacto que isto teve 0:49:00.752,0:49:03.658 será essencial para ajudar[br]outros países a conter o vírus. 0:49:04.711,0:49:06.403 CA: Para termos uma ideia 0:49:06.453,0:49:10.064 de como isto funcionará [br]daqui a um mês ou dois, 0:49:10.124,0:49:14.150 dá-nos alguns cenários [br]que tenhas na cabeça. 0:49:14.560,0:49:17.315 AK: Penso que o cenário otimista 0:49:17.339,0:49:20.595 é que vamos aprender muito [br]com locais como a Itália 0:49:20.649,0:49:23.084 que, infelizmente, foi atingida duramente. 0:49:23.084,0:49:25.366 E que os países vão levar[br]tudo isto muito a sério 0:49:25.390,0:49:27.968 e que não vamos continuar[br]a ter um aumento contínuo 0:49:27.982,0:49:29.637 o que seria um abalo total; 0:49:29.661,0:49:33.138 que seremos capazes [br]de reduzir isso o suficiente: 0:49:33.162,0:49:35.613 que teremos um grande número de casos, 0:49:35.643,0:49:38.210 provavelmente teremos muitos casos graves, 0:49:38.234,0:49:40.145 porém, serão mais controláveis. 0:49:40.209,0:49:41.951 Este é o tipo de cenário otimista. 0:49:41.975,0:49:43.410 Acho que temos o problema 0:49:43.414,0:49:46.013 de alguns países não levarem isto a sério 0:49:46.013,0:49:49.721 ou de as populações não reagirem bem [br]às medidas de controlo; 0:49:49.745,0:49:51.389 ou o vírus não ser detetado; 0:49:51.413,0:49:52.976 Pode haver situações. 0:49:53.000,0:49:55.387 Penso que o Irão é o mais próximo [br]até ao momento 0:49:55.411,0:49:58.495 onde tem ocorrido um contágio[br]extenso e prolongado. 0:49:58.519,0:50:01.296 Quando começaram a reagir, 0:50:01.344,0:50:03.536 já os contágios estavam no sistema 0:50:03.560,0:50:06.224 e vão aparecer como doenças graves. 0:50:06.337,0:50:08.342 Espero não chegarmos a esse ponto, 0:50:08.356,0:50:10.209 mas certamente, até agora, 0:50:10.233,0:50:13.397 há dez países, potencialmente, [br]na mesma trajetória 0:50:13.571,0:50:15.799 que vimos na Itália. 0:50:15.883,0:50:18.868 Portanto, é crucial o que irá acontecer [br]nas próximas semanas. 0:50:19.811,0:50:24.588 CA: Há uma hipótese real[br]de muitos países acabarem por ter, 0:50:24.641,0:50:31.274 este ano, muito mais mortes [br]por este vírus do que pela gripe? 0:50:31.942,0:50:34.609 AK: Penso que, em alguns países,[br]isso é muito provável. 0:50:34.683,0:50:37.071 Se o controlo não for possível, 0:50:37.071,0:50:38.999 e vimos isso acontecer na China, 0:50:39.023,0:50:43.116 mas aí foi um nível de intervenção [br]sem precedentes. 0:50:43.140,0:50:45.926 Bastou apenas mudar o tecido social. 0:50:45.986,0:50:51.460 Penso que muitos de nós[br]não apreciamos, de imediato, 0:50:51.791,0:50:53.325 o que isso significa, 0:50:53.325,0:50:56.060 reduzir as nossas interações a esse ponto. 0:50:56.124,0:50:59.678 Acho que muitos países [br]não serão capazes de lidar com isso. 0:51:00.769,0:51:03.530 CA: É quase um desafio [br]para as democracias, não é? 0:51:03.604,0:51:07.586 É "OK, mostrem-nos o que podem fazer [br]sem um controlo draconiano. 0:51:07.960,0:51:10.065 "Se não gostarem da ideia, 0:51:10.089,0:51:12.862 "cidadãos, avancem, [br]mostrem do que são capazes, 0:51:12.886,0:51:15.229 "mostrem que são sensatos[br]nesta questão 0:51:15.283,0:51:17.450 "e espertos e disciplinados, 0:51:17.474,0:51:19.863 "e antecipem-se a esse vírus." 0:51:19.887,0:51:21.291 AK: Sim. 0:51:21.405,0:51:25.117 CA: Bom, eu não sou super otimista [br]em relação a isto, 0:51:25.141,0:51:29.805 porque há muitas notícias contraditórias [br]vindas de locais muito diferentes, 0:51:29.829,0:51:35.543 e as pessoas não gostam[br]de fazer sacrifícios imediatos. 0:51:35.777,0:51:38.576 Quero dizer, haverá algum caso... 0:51:38.673,0:51:40.580 Qual é a tua opinião 0:51:40.604,0:51:42.488 sobre o papel dos "media", 0:51:42.542,0:51:44.703 têm sido úteis ou não? 0:51:44.827,0:51:46.979 Os "media", às vezes, são úteis 0:51:46.979,0:51:50.529 para aumentar a preocupação, o medo, 0:51:50.553,0:51:53.332 e deixar as pessoas [br]um pouco em pânico, não é? 0:51:53.376,0:51:55.757 AK: Suponho que seja [br]difícil de equilibrar, 0:51:55.781,0:51:58.313 porque no início, [br]se não houver casos, 0:51:58.367,0:52:01.614 se não houver nenhuns indícios[br]que nos pressionem, 0:52:01.640,0:52:05.029 é difícil informar e convencer as pessoas [br]a levarem as coisas a sério 0:52:05.053,0:52:06.480 se não se exagerar. 0:52:06.484,0:52:08.578 Mas, ao mesmo tempo, [br]se esperarem demasiado, 0:52:08.582,0:52:10.967 e disserem que ainda não é[br]motivo de preocupação, 0:52:10.977,0:52:12.447 e estamos OK durante um tempo, 0:52:12.447,0:52:14.787 muitas pessoas vão achar[br]que é apenas uma gripe. 0:52:14.803,0:52:17.571 No momento que atingir com força, [br]como eu disse, 0:52:17.735,0:52:20.855 o sistema de saúde ficará saturado[br]durante semanas, 0:52:20.899,0:52:23.621 porque, mesmo que haja intervenções, 0:52:23.695,0:52:26.531 fica difícil controlar os contágios [br]que já ocorreram. 0:52:26.555,0:52:28.087 Há uma linha ténue, 0:52:28.111,0:52:30.626 e espero que as notícias se intensifiquem, 0:52:30.660,0:52:33.015 com o exemplo tangível da Itália, 0:52:33.039,0:52:36.665 em que se pode ver o que acontece [br]se isso não for levado a sério. 0:52:37.038,0:52:39.799 Mas certamente, [br]entre todas as doenças que já vi, 0:52:39.823,0:52:42.465 acredito que muitos colegas [br]bem mais velhos do que eu 0:52:42.489,0:52:44.376 que têm lembranças [br]de outros surtos, 0:52:44.390,0:52:47.752 esta é a mais assustadora [br]que já vi quanto ao impacto causado, 0:52:47.776,0:52:49.656 e acho que precisamos de reagir a isso. 0:52:49.720,0:52:52.684 CA: É a doença[br]mais assustadora que já viste. 0:52:53.042,0:52:54.192 Uau! 0:52:54.216,0:52:57.534 Tenho aqui algumas perguntas [br]de amigos do Twitter. 0:52:58.756,0:53:03.997 Obviamente, todos estão [br]bastante familiarizados com este tema. 0:53:05.027,0:53:06.536 Hipoteticamente, 0:53:06.560,0:53:09.212 se toda a gente ficasse em casa [br]durante três semanas, 0:53:09.236,0:53:11.951 isto acabaria com o contágio? 0:53:12.015,0:53:15.036 Há uma forma de nos distanciarmos disso? 0:53:15.352,0:53:20.296 AK: Sim, acho que em alguns países [br]com famílias razoavelmente pequenas 0:53:20.390,0:53:23.403 — acho que a média no Reino Unido[br]e nos EUA é de dois e meio — 0:53:23.437,0:53:26.331 mesmo que houvesse uma onda [br]de contágio na família 0:53:26.355,0:53:28.019 provavelmente seria erradicado. 0:53:28.043,0:53:29.520 Um segundo benefício, 0:53:29.524,0:53:31.967 é que podemos erradicar [br]outras infeções também. 0:53:31.967,0:53:33.682 O sarampo só afeta os seres humanos, 0:53:33.682,0:53:35.659 portanto, pode haver[br]uma reação em cadeia, 0:53:35.663,0:53:37.936 claro, se isto fosse possível. 0:53:37.986,0:53:41.743 CA: Obviamente, isto causaria [br]um abalo enorme na economia, 0:53:41.767,0:53:45.903 e um dos problemas aqui 0:53:45.997,0:53:49.561 é que não se pode otimizar [br]as políticas públicas 0:53:49.585,0:53:54.946 direcionadas para a saúde económica [br]e para o combate ao vírus. 0:53:54.970,0:53:57.628 Estas duas questões, [br]até certo ponto, são conflituosas. 0:53:57.652,0:54:01.565 ou seja, ter saúde económica [br]a curto prazo e combater o vírus 0:54:01.589,0:54:03.835 são duas questões conflituosas, não são? 0:54:03.849,0:54:06.785 E a sociedade precisa[br]de escolher uma delas. 0:54:06.988,0:54:10.496 AK: É difícil convencer [br]as pessoas quanto a isso. 0:54:10.530,0:54:13.132 O que sempre dizemos [br]sobre o planeamento das pandemias 0:54:13.132,0:54:15.383 é que é barato tratar disto agora, 0:54:15.407,0:54:17.893 senão teremos de pagar[br]por isso mais tarde. 0:54:18.207,0:54:20.287 Infelizmente, como temos visto, 0:54:20.311,0:54:23.154 muito do primeiro dinheiro[br]para a resposta não estava lá. 0:54:23.341,0:54:26.746 Somente quando há um impacto [br]e as coisas começam a ficar mais caras 0:54:26.770,0:54:30.725 é que as pessoas aceitam[br]assumir esse custo, segundo parece. 0:54:31.612,0:54:33.652 CA: OK, mais perguntas do Twitter. 0:54:33.676,0:54:36.438 O aumento da temperatura [br]nas próximas semanas e meses 0:54:36.462,0:54:39.563 vai abrandar o avanço da COVID-19? 0:54:39.784,0:54:42.109 AK: Ainda não conheço provas suficientes 0:54:42.133,0:54:44.640 de que há um padrão relacionado [br]com a temperatura. 0:54:44.794,0:54:48.645 Já vimos noutras infeções [br]que há um padrão sazonal, 0:54:48.645,0:54:51.403 mas o facto de termos[br]surtos generalizados 0:54:51.427,0:54:53.315 torna difícil identificar isso 0:54:53.329,0:54:55.695 e, claro há outras coisas[br]a ter em consideração 0:54:55.759,0:54:58.641 Mesmo que um país não sofra[br]um surto tão grande quanto outro, 0:54:58.641,0:55:01.097 isso será influenciado [br]pelas medidas de controlo, 0:55:01.111,0:55:04.400 pelo comportamento social, [br]por oportunidades, entre outras coisas. 0:55:04.414,0:55:07.485 Então, seria muito confortável[br]confirmá-lo, se fosse o caso, 0:55:07.539,0:55:09.693 mas ainda não podemos afirmar isso. 0:55:10.038,0:55:11.970 CA: Continuando com o Twitter, 0:55:11.984,0:55:15.026 Há alguma recomendação[br]padronizada mundial 0:55:15.060,0:55:16.571 para todos os países 0:55:16.595,0:55:18.365 sobre como fazer isso? 0:55:18.489,0:55:20.224 Se não há, porquê? 0:55:20.628,0:55:23.454 AK: Acho que é isso [br]que está a ser estudado 0:55:23.478,0:55:25.329 primeiro com base na eficácia. 0:55:25.425,0:55:28.490 Foi apenas nas últimas semanas 0:55:28.514,0:55:31.330 que tivemos a sensação [br]de poder controlar este vírus 0:55:31.354,0:55:33.410 consoante a extensão das intervenções, 0:55:33.440,0:55:36.154 mas, claro, nem todos os países [br]podem fazer como a China. 0:55:36.228,0:55:37.484 Algumas dessas medidas 0:55:37.518,0:55:41.077 implicam uma grande pressão social, [br]económica e psicológica 0:55:41.101,0:55:42.547 nas populações. 0:55:42.925,0:55:44.734 E claro, há um limite de tempo. 0:55:44.738,0:55:46.734 Na China, foram seis semanas [br]de medidas, 0:55:46.744,0:55:48.078 o que é difícil de manter. 0:55:48.192,0:55:50.106 Precisamos de pensar na compensação 0:55:50.106,0:55:52.823 de tudo o que pedimos[br]às pessoas que façam 0:55:52.823,0:55:56.857 que é o que causará maior impacto [br]na redução da sobrecarga. 0:55:57.807,0:55:59.006 CA: Outra pergunta: 0:55:59.030,0:56:02.183 Como é que isto aconteceu [br]e será que vai acontecer novamente? 0:56:03.295,0:56:07.544 AK: É provável que o vírus [br]tenha tido origem em morcegos 0:56:07.568,0:56:10.487 e provavelmente avançou [br]através de outras espécies 0:56:10.521,0:56:12.045 até aos seres humanos. 0:56:12.149,0:56:14.934 Há muitos indícios [br]que apontam para isto 0:56:14.958,0:56:16.910 mas não há uma única história. 0:56:16.934,0:56:19.045 Mesmo no caso da SARS, [br]demorou vários anos 0:56:19.089,0:56:22.253 até a genómica perceber[br]a rota exata que ela percorreu. 0:56:22.277,0:56:25.331 Mas, certamente, acho plausível [br]que possa acontecer novamente. 0:56:25.355,0:56:28.338 A Natureza espalha [br]estes vírus constantemente. 0:56:28.419,0:56:31.005 Muitos deles não estão [br]bem adaptados a seres humanos, 0:56:31.029,0:56:32.391 não os contagiam. 0:56:32.391,0:56:35.437 É possível que tenha surgido[br]há uns anos um vírus como este 0:56:35.461,0:56:37.431 e que tenha contaminado alguém 0:56:37.431,0:56:40.224 que não fez quaisquer contactos [br]e, por isso, não avançou. 0:56:40.258,0:56:42.467 Penso que vamos lidar sempre[br]com estas coisas 0:56:42.467,0:56:44.694 e devemos pensar [br]como identificar mais cedo 0:56:44.718,0:56:46.925 numa fase com poucos casos, 0:56:46.925,0:56:49.363 em que uma coisa como esta[br]é controlável, 0:56:49.387,0:56:51.339 diferente da situação que temos agora. 0:56:51.363,0:56:53.379 CA: Parece que esta não é a primeira vez 0:56:53.403,0:56:56.927 que um vírus surgiu de um mercado [br]de comidas exóticas. 0:56:57.664,0:57:00.196 O que certamente acontece nos filmes. 0:57:00.280,0:57:03.029 E acho que a China [br]tomou algumas providências desta vez 0:57:03.053,0:57:05.486 para controlar isto. 0:57:05.720,0:57:08.505 Suponho que isto é um grande passo [br]ao pensar no futuro 0:57:08.529,0:57:11.656 se for feito de forma apropriada. 0:57:11.680,0:57:13.569 AK: Sim, e vemos, por exemplo, 0:57:13.593,0:57:17.963 a gripe das aves, H7N9,[br]no decurso dos últimos anos, em 2013. 0:57:17.977,0:57:19.759 Tem sido uma preocupação crescente, 0:57:19.783,0:57:21.953 e a China agiu em grande escala 0:57:21.967,0:57:24.489 quanto a mudar o funcionamento[br]dos seus mercados 0:57:24.513,0:57:26.646 e à vacinação de aves. 0:57:26.881,0:57:29.791 Isso pareceu ter eliminado a ameaça. 0:57:29.815,0:57:33.585 Penso que essas medidas [br]podem ser eficazes, se adotadas cedo. 0:57:34.323,0:57:35.937 CA: Fala-me sobre vacinação. 0:57:35.981,0:57:37.744 Acho que esta é a medida primordial 0:57:37.768,0:57:41.490 para mudar o fator suscetibilidade [br]na tua equação. 0:57:44.720,0:57:48.943 Há obviamente uma corrida [br]para obter essas vacinas, 0:57:49.077,0:57:51.687 já há vacinas candidatas. 0:57:51.821,0:57:54.581 O que pensas que vai acontecer? 0:57:55.099,0:57:58.647 AK: Acredito que está a haver[br]estudos promissores, 0:57:58.671,0:58:00.686 mas acho que o calendário 0:58:00.710,0:58:03.797 indica que talvez somente [br]dentro de um ano ou 18 meses 0:58:03.821,0:58:05.665 a vacina esteja amplamente disponível. 0:58:05.665,0:58:08.473 Claro que a vacina terá de passar [br]por uma série de testes 0:58:08.473,0:58:11.125 que demoram tempo,[br]por isso, mesmo que, no final do ano, 0:58:11.149,0:58:13.491 tenhamos algo que funcione e seja viável, 0:58:13.515,0:58:16.391 ainda haverá um atraso [br]antes de termos acesso à vacina. 0:58:16.855,0:58:18.784 CA: Isso intriga-me muito 0:58:18.808,0:58:21.580 e gostava de perguntar,[br]também enquanto matemático. 0:58:21.664,0:58:23.717 Já há várias empresas 0:58:23.741,0:58:27.745 que acham que têm[br]candidatas plausíveis a vacina. 0:58:28.061,0:58:32.204 Como disseste, o processo de testes [br]dura para sempre. 0:58:32.909,0:58:37.552 Será que não estamos[br]a pensar da forma correta 0:58:37.576,0:58:42.553 quando nos interrogamos[br]sobre como os testes são feitos 0:58:42.577,0:58:45.439 assim como são feitos [br]os cálculos de segurança? 0:58:45.473,0:58:47.879 Porque uma coisa é quando apresentamos 0:58:47.903,0:58:49.931 um novo medicamento ou algo assim. 0:58:50.095,0:58:53.681 Tem de ser testado para garantir [br]que não há efeitos colaterais, 0:58:53.681,0:58:55.455 e isso pode demorar muito tempo 0:58:55.455,0:58:58.332 até estarem feitos todos os testes[br]de controlo e tudo mais. 0:58:58.386,0:59:00.482 Se ocorrer uma emergência global, 0:59:00.506,0:59:02.854 o que não é o caso, 0:59:03.018,0:59:05.063 matemática e eticamente, 0:59:05.117,0:59:07.276 deve-se fazer um cálculo diferente. 0:59:07.300,0:59:08.944 A pergunta não deveria ser: 0:59:08.978,0:59:13.967 "Há algum caso possível[br]em que esta vacina possa causar dano?" 0:59:13.991,0:59:16.005 A pergunta certamente devia ser: 0:59:16.039,0:59:18.291 "Avaliando todas as probabilidades, 0:59:18.315,0:59:21.998 "não seria o caso[br]de a lançar em grande escala, 0:59:22.022,0:59:27.250 "para acabar com o vírus[br]duma vez por todas?" 0:59:27.474,0:59:30.428 O que é que eu não estou a ver[br]ao pensar assim? 0:59:30.654,0:59:32.945 AK: Vemos isso em outras situações. 0:59:32.989,0:59:36.581 Por exemplo, a vacina do Ébola[br]apareceu em 2015: 0:59:36.775,0:59:39.820 e, ao fim de alguns meses, [br]provas muito promissoras 0:59:39.874,0:59:44.528 e resultados provisórios [br]de testes em seres humanos 0:59:44.625,0:59:47.180 mostraram que parecia[br]ser muito eficaz. 0:59:47.204,0:59:50.494 E, apesar de ter sido licenciada [br]totalmente, 0:59:50.548,0:59:53.141 foi utilizada como uso compassivo 0:59:53.165,0:59:54.780 em surtos subsequentes. 0:59:54.834,0:59:56.695 Portanto, há mecanismos 0:59:56.719,0:59:59.552 em que as vacinas[br]podem ser utilizadas dessa forma. 0:59:59.934,1:00:03.221 Mas estamos numa situação [br]em que não fazemos ideia 1:00:03.245,1:00:05.392 se as vacinas vão funcionar. 1:00:05.426,1:00:08.021 Penso que precisamos[br]de acumular mais provas 1:00:08.045,1:00:10.141 que possam causar impacto, 1:00:10.165,1:00:12.801 e claro, comprovar isso [br]o mais possível. 1:00:13.780,1:00:17.262 CA: Porém, o cético em mim [br]ainda não aceita isso totalmente. 1:00:17.439,1:00:19.439 Não entendo 1:00:19.463,1:00:24.511 porque não há mais energia[br]envolvida a analisar isso. 1:00:24.810,1:00:28.652 Apesar do risco, todos parecem[br]totalmente avessos 1:00:28.756,1:00:31.459 a correr o risco de responder por isso. 1:00:31.759,1:00:33.224 AK: Quanto a essa questão, 1:00:33.258,1:00:35.681 sim, há muitas interrogações 1:00:35.715,1:00:38.327 e algumas estão um pouco fora [br]do meu âmbito, 1:00:38.327,1:00:40.982 mas concordo que precisamos [br]de tentar reduzir a demora. 1:00:40.996,1:00:42.476 O exemplo que sempre refiro 1:00:42.500,1:00:45.577 é que são precisos seis meses [br]para definir a estirpe da gripe 1:00:45.611,1:00:47.349 e distribuir as vacinas. 1:00:47.383,1:00:51.085 Temos sempre de tentar prever [br]quais os tipos que estarão em circulação. 1:00:51.109,1:00:53.228 Isto para uma coisa[br]que sabemos fazer 1:00:53.252,1:00:56.017 e temos vindo a fazer há muito tempo. 1:00:56.212,1:00:58.757 Portanto, ainda há muita coisa[br]que é preciso fazer 1:00:58.781,1:01:00.704 para encurtar este calendário. 1:01:00.788,1:01:03.115 Mas acho que devemos equilibrar a questão, 1:01:03.115,1:01:06.038 especialmente se estamos a afetar [br]um grande número de pessoas 1:01:06.042,1:01:08.747 para ter certeza de que é fiável e segura 1:01:08.747,1:01:11.220 e trará possivelmente algum benefício. 1:01:12.546,1:01:14.613 CA: E, finalmente, 1:01:14.927,1:01:18.019 Adam, acredito que passar por isto... 1:01:18.942,1:01:23.172 Há outras infeções a ocorrer[br]no mundo inteiro 1:01:23.196,1:01:24.362 ao mesmo tempo. 1:01:24.386,1:01:28.024 Quais as ideias e a comunicação [br]em volta disso? 1:01:28.148,1:01:33.800 São dois sistemas interativos, [br]de infecciosidade bastante dinâmicos. 1:01:33.824,1:01:36.998 Há informações perigosas lá fora. 1:01:37.042,1:01:41.829 Será justo pensar nisso como uma batalha[br]de conhecimentos válidos e medidas 1:01:41.853,1:01:44.045 contra o vírus? 1:01:44.169,1:01:46.855 E uma má informação... 1:01:47.759,1:01:50.149 Parte do que podemos pensar 1:01:50.173,1:01:55.022 é como suprimir um grupo de coisas [br]e intensificar o outro, 1:01:55.046,1:01:56.705 sobrecarregar o outro. 1:01:56.729,1:01:58.414 Como devemos ver isso? 1:01:58.476,1:02:01.794 AK: Podemos pensar nisso [br]como uma competição pela atenção, 1:02:01.818,1:02:03.733 e vemos isso com algumas doenças, 1:02:03.737,1:02:06.416 vírus a competir para infetar[br]hospedeiros suscetíveis. 1:02:06.440,1:02:08.116 E acho que vemos agora, 1:02:08.116,1:02:11.331 no decorrer dos últimos anos [br]com notícias falsas e más informações 1:02:11.355,1:02:13.223 e o aparecimento da consciencialização 1:02:13.258,1:02:16.757 sobretudo uma transição para pensar[br]em como reduzir a suscetibilidade 1:02:16.787,1:02:19.391 já que temos pessoas [br]em diferentes fases. 1:02:19.415,1:02:21.734 Como podemos evitar[br]com informações mais fiáveis. 1:02:21.734,1:02:23.966 Penso que o desafio [br]frente a um surto é óbvio. 1:02:23.966,1:02:26.259 Logo de início, temos[br]poucas informações boas, 1:02:26.263,1:02:30.554 e é fácil fazer com que a certeza [br]e a confiança preencham o vácuo. 1:02:30.868,1:02:33.281 Acho que isto é uma coisa... 1:02:33.430,1:02:36.173 Sei que há plataformas a trabalhar 1:02:36.173,1:02:38.810 para dar informações sérias [br]às pessoas desde cedo, 1:02:38.810,1:02:41.337 para protegê-las contra outras coisas. 1:02:41.830,1:02:44.634 CA: Um dos grandes mistérios [br]para o ano que vem 1:02:44.634,1:02:47.925 — digamos que o ano que vem[br]inclui muito mais semanas, 1:02:47.949,1:02:49.441 para muitas pessoas, 1:02:49.475,1:02:52.197 de confinamento. 1:02:52.681,1:02:57.288 Alguns de nós têm sorte por terem empregos[br]onde podemos fazer isso, 1:02:57.752,1:02:59.434 ficando em casa. 1:02:59.598,1:03:01.957 Aliás, a maior injustiça desta situação, 1:03:01.981,1:03:06.291 em que tantas pessoas não podem [br]trabalhar em casa e precisam de trabalhar 1:03:06.315,1:03:10.331 é que isto continue no ano que vem,[br]como estou convencido. 1:03:10.335,1:03:16.122 Se acontecer que as taxas de letalidade [br]aumentem no próximo grupo 1:03:16.146,1:03:17.502 mais do que no anterior, 1:03:17.526,1:03:19.777 especialmente num país como os EUA, 1:03:19.777,1:03:23.050 onde este grupo nem sequer tem[br]um seguro de saúde apropriado, 1:03:23.050,1:03:24.326 e assim por diante. 1:03:24.414,1:03:30.610 Isto parece que pode tornar-se[br]num profundo debate, 1:03:30.634,1:03:33.754 que sirva como fonte de mudanças [br]a algum nível. 1:03:33.848,1:03:36.084 AK: Acho que este é um ponto fundamental, 1:03:36.108,1:03:37.730 porque é muito fácil... 1:03:37.754,1:03:41.164 Eu também tenho um trabalho [br]que pode ser realizado em casa, 1:03:41.188,1:03:44.987 e é muito fácil dizer que devemos [br]suspender as interações sociais, 1:03:45.011,1:03:48.210 mas, claro, isso pode ter [br]um enorme impacto nas pessoas 1:03:48.300,1:03:51.100 e nas suas escolhas e nas suas rotinas. 1:03:51.174,1:03:53.419 E devemos considerar a vida[br]dessas pessoas, 1:03:53.483,1:03:56.915 qual será o efeito disso,[br]tanto agora como daqui a alguns meses. 1:03:57.283,1:03:58.701 CA: Quando tudo terminar, 1:03:58.725,1:04:03.493 será justo dizer que o mundo viveu [br]problemas muito maiores 1:04:03.507,1:04:04.958 no passado, 1:04:04.982,1:04:08.036 do que em qualquer outro cenário? 1:04:08.093,1:04:11.502 É provável que em algum momento [br]nos próximos 18 meses, 1:04:11.636,1:04:15.779 apareça uma vacina[br]e comece a ser amplamente distribuída. 1:04:16.119,1:04:21.961 Teremos aprendido muitas outras formas[br]de lidar com o problema? 1:04:22.125,1:04:24.357 Em algum momento do ano que vem, 1:04:24.381,1:04:30.412 o mundo achará [br]que terá superado isso 1:04:30.436,1:04:31.879 e seguirá em frente. 1:04:31.933,1:04:33.602 Será provável que isso aconteça, 1:04:33.626,1:04:36.990 ou será uma coisa que continuará, 1:04:37.014,1:04:42.061 passe a ser um pesadelo endémico,[br]que todos os anos contagia mais pessoas 1:04:42.085,1:04:44.454 do que uma gripe comum? 1:04:44.658,1:04:47.481 Qual será o caminho mais provável, 1:04:47.505,1:04:49.700 olhando apenas a longo prazo? 1:04:49.780,1:04:51.949 AK: Creio que há uma forma plausível 1:04:51.973,1:04:54.264 de vermos tudo isso[br]potencialmente em ação. 1:04:54.308,1:04:58.838 Acho que o mais crível será[br]um rápido crescimento neste ano 1:04:58.862,1:05:03.174 e muitos grandes surtos que[br]não se repetirão, necessariamente. 1:05:03.488,1:05:05.638 Mas há uma possível [br]sequência de ocorrências 1:05:05.662,1:05:09.573 que poderão causar esses diversos surtos[br]em diferentes locais 1:05:09.573,1:05:10.995 e reaparecimentos. 1:05:11.039,1:05:12.796 Mas penso que, provavelmente, 1:05:12.830,1:05:15.920 veremos a maior parte dos contágios [br]concentrados no próximo ano. 1:05:15.927,1:05:18.662 E depois, obviamente,[br]se houver uma vacina disponível 1:05:18.682,1:05:21.333 podemos ultrapassar isso[br]e, espero, aprender com isso. 1:05:21.422,1:05:24.684 Eu acho que muitos dos países[br]que reagiram com muita força ao vírus 1:05:24.708,1:05:26.799 tinham sido atingidos [br]com força pelo SARS: 1:05:26.829,1:05:29.258 Singapura, Hong Kong,[br]sofreram um grande impacto. 1:05:29.280,1:05:31.550 Penso que foi isso[br]que levaram em consideração 1:05:31.550,1:05:33.106 na resposta que tiveram. 1:05:33.120,1:05:34.248 CA: Certo. 1:05:34.282,1:05:37.157 Então vamos finalizar,[br]talvez encorajando as pessoas 1:05:37.181,1:05:39.621 a concentrarem-se nas suas[br]matemáticas interiores 1:05:39.675,1:05:44.166 e pensarem especificamente [br]nas oportunidades 1:05:44.228,1:05:48.161 e nas possibilidades de transmissão[br]que podem alterar. 1:05:48.382,1:05:52.640 Recorda-nos as três ou quatro[br]ou cinco ou seis coisas principais 1:05:52.694,1:05:54.779 que gostarias que as pessoas fizessem. 1:05:54.786,1:05:58.175 AK: Acho que, a nível individual,[br]basta pensar mais nas interações 1:05:58.209,1:05:59.880 e nos riscos de contágio 1:05:59.914,1:06:01.802 e obviamente, no que se cola às mãos 1:06:01.816,1:06:03.534 e contamina o rosto, 1:06:03.565,1:06:06.340 e como potencialmente[br]geramos um risco nos outros. 1:06:06.364,1:06:09.037 Acho que, também,[br]em termo de interações 1:06:09.061,1:06:13.430 gestos como apertos de mão,[br]e talvez contactos desnecessários. 1:06:13.850,1:06:16.065 Como podemos reduzir isso ao máximo. 1:06:16.109,1:06:19.022 Se cada pessoa estiver a contagiar[br]outras duas ou três, 1:06:19.089,1:06:22.245 como fazer esse número chegar a um,[br]através do nosso comportamento. 1:06:22.395,1:06:26.204 E, provavelmente, [br]precisaremos de grandes alterações 1:06:26.228,1:06:28.721 em termos de reuniões, conferências, 1:06:28.753,1:06:32.912 e outras situações em que temos[br]muitas oportunidades de contágio. 1:06:33.244,1:06:35.502 Acredito que esta combinação[br]do nível individual 1:06:35.531,1:06:38.099 — se estamos doente[br]ou vamos ficar doentes — 1:06:38.099,1:06:39.573 reduzindo este risco, 1:06:39.573,1:06:41.542 mas também trabalhando em conjunto 1:06:41.542,1:06:43.454 para impedir que chegue aos grupos que, 1:06:43.540,1:06:45.767 se as coisas continuarem incontroláveis, 1:06:45.804,1:06:48.743 pode atingir algumas pessoas[br]de modo muito, muito forte. 1:06:49.286,1:06:51.430 CA: Pois é, há uma serie de coisas 1:06:51.464,1:06:54.499 que precisamos de deixar de lado,[br]por uns tempos, 1:06:54.519,1:06:58.619 e talvez tentar reinventar[br]as coisas boas que elas têm. 1:06:59.077,1:07:00.478 Muito obrigado. 1:07:00.552,1:07:03.235 Se as pessoas quiserem acompanhar-te, 1:07:03.259,1:07:05.974 podem seguir-te no Twitter,[br]por exemplo. 1:07:06.038,1:07:07.621 Qual é a tua conta? 1:07:07.641,1:07:10.070 AK: @AdamJKucharski, tudo junto. 1:07:10.124,1:07:12.524 CA: Adam, muito obrigado[br]pelo teu tempo. Fica bem. 1:07:12.548,1:07:14.252 AK: Obrigado 1:07:14.252,1:07:16.602 (Música) 1:07:29.263,1:07:32.591 CA: Professor associado[br]e parceiro TED Adam Kucharski 1:07:33.339,1:07:35.544 Adoraríamos saber[br]o que acharam deste episódio. 1:07:35.958,1:07:38.949 Escrevam uma nota e comentem[br]na nossa página no Apple Podcasts 1:07:38.983,1:07:41.247 no vosso aplicativo[br]de "podcast" preferido. 1:07:41.274,1:07:43.437 Estes comentários[br]são importantes para nós. 1:07:43.441,1:07:44.614 Lemos todos eles 1:07:44.641,1:07:46.653 e apreciamos muito as vossas opiniões. 1:07:47.025,1:07:48.338 (Música) 1:07:49.012,1:07:52.676 O programa desta semana foi realizado[br]por Dan O'Donnel do Transmitter Media. 1:07:52.676,1:07:54.818 Coordenação de produção[br]de Roxane Hai Lash, 1:07:54.861,1:07:56.988 verificação de factos de Nicole Bode. 1:07:57.012,1:07:59.290 Mistura de Sam Bair. 1:07:59.314,1:08:01.445 Allison Layton-Brown fez a música tema. 1:08:01.509,1:08:04.068 Agradeço especialmente[br]à minha colega Michelle Quint 1:08:04.112,1:08:06.468 Obrigado por ouvirem The TED Interview. 1:08:06.497,1:08:08.078 Voltaremos no fim da primavera 1:08:08.142,1:08:11.214 com uma nova temporada [br]cheia de conteúdo e grandes mentes. 1:08:11.479,1:08:13.054 Espero que vocês gostem, 1:08:13.074,1:08:15.474 quer a vossa vida tenha voltado[br]ao normal ou não. 1:08:15.634,1:08:17.120 Sou Chris Anderson, 1:08:17.186,1:08:19.365 obrigado por nos ouvirem e fiquem bem.