WEBVTT 00:00:03.675 --> 00:00:07.166 Hai, saya Chris Anderson. Selamat datang di TED Interview. 00:00:07.190 --> 00:00:10.825 Kita mempersiapkan musim empat dengan beberapa tamu luar biasa, 00:00:10.849 --> 00:00:14.319 tetapi saya tidak akan menunggunya untuk episode hari ini, 00:00:14.343 --> 00:00:17.263 karena kita sedang di tengah pandemi, 00:00:17.287 --> 00:00:20.642 dan saya tidak sabar ingin berbicara dengan seorang tamu. NOTE Paragraph 00:00:21.514 --> 00:00:23.593 Beliau adalah Adam Kucharski, 00:00:23.617 --> 00:00:26.053 ilmuwan penyakit menular 00:00:26.077 --> 00:00:29.466 yang fokus pada pemodelan pandemi matematis. 00:00:29.990 --> 00:00:31.221 Beliau asisten profesor 00:00:31.221 --> 00:00:33.901 di London School of Hygiene and Tropical Medicine 00:00:33.925 --> 00:00:35.266 dan seorang TED Fellow. NOTE Paragraph 00:00:35.290 --> 00:00:37.391 (Musik) NOTE Paragraph 00:00:37.415 --> 00:00:39.653 (TED Talk) Adam Kucharski: Perilaku seperti apa 00:00:39.653 --> 00:00:41.598 yang penting saat epidemi? 00:00:41.622 --> 00:00:45.260 Percakapan, kontak fisik langsung? 00:00:45.284 --> 00:00:47.815 Data seperti apa yang harus dikumpulkan 00:00:47.839 --> 00:00:49.022 sebelum wabah terjadi 00:00:49.046 --> 00:00:51.580 jika kita ingin meramalkan penyebaran penularan? 00:00:52.268 --> 00:00:56.426 Untuk mencari tahu, tim kami membangun model matematis ... NOTE Paragraph 00:00:56.450 --> 00:00:59.521 Chris Anderson: Dalam mencari tahu tentang pandemi 00:00:59.521 --> 00:01:01.785 yang secara teknis dikenal sebagai COVID-19, 00:01:01.809 --> 00:01:04.760 dan secara umum disebut virus corona, 00:01:04.784 --> 00:01:07.681 menurut saya, idenya sangat bermanfaat. 00:01:07.705 --> 00:01:10.054 Saya tidak sabar untuk membahasnya bersama. 00:01:10.467 --> 00:01:12.283 Terima kasih teman-teman di Twitter 00:01:12.283 --> 00:01:14.824 yang memberikan beberapa pertanyaan. 00:01:14.848 --> 00:01:18.022 Saya tahu topik ini ada dalam pikiran setiap orang sekarang. 00:01:18.046 --> 00:01:19.998 Saya harap episode ini 00:01:20.022 --> 00:01:22.346 bisa memberi nuansa lebih 00:01:22.370 --> 00:01:26.085 dalam memikirkan apa yang telah terungkap dari pandemi sejauh ini, 00:01:26.109 --> 00:01:27.847 apa yang mungkin terjadi, 00:01:27.871 --> 00:01:30.499 dan apa yang bisa kita lakukan bersama. 00:01:31.212 --> 00:01:32.405 Mari kita mulai. NOTE Paragraph 00:01:32.429 --> 00:01:33.579 (Musik) NOTE Paragraph 00:01:37.777 --> 00:01:39.792 Adam, selamat datang di TED Interview. NOTE Paragraph 00:01:39.816 --> 00:01:41.209 Adam Kucharski: Terima kasih. NOTE Paragraph 00:01:41.523 --> 00:01:44.840 CA: Mari kita mulai dengan hal mendasar. 00:01:44.864 --> 00:01:48.341 Banyak respons dari orang-orang skeptis... 00:01:48.365 --> 00:01:51.309 dalam beberapa pekan terakhir, mungkin sudah berkurang... 00:01:51.333 --> 00:01:53.929 yang bilang, "Oh, ayolah, ini bukan masalah besar, 00:01:53.953 --> 00:01:56.487 jumlah kasusnya sedikit. 00:01:56.511 --> 00:01:58.903 Dibandingkan flu atau yang lain. 00:01:58.927 --> 00:02:01.014 Banyak masalah yang lebih besar di dunia. 00:02:01.038 --> 00:02:04.378 Mengapa kita meributkan hal ini?" 00:02:04.847 --> 00:02:08.475 Saya rasa solusi keributan itu adalah matematika. 00:02:08.499 --> 00:02:12.481 Kita membicarakan perhitungan pertumbuhan eksponensial, 00:02:12.505 --> 00:02:13.871 pada dasarnya, benar? NOTE Paragraph 00:02:13.895 --> 00:02:15.045 AK: Benar. 00:02:15.069 --> 00:02:19.903 Ada angka yang kami gunakan untuk menaksir seberapa mudah penularannya 00:02:19.927 --> 00:02:22.364 dan tingkat penularan yang kita hadapi sekarang. 00:02:22.864 --> 00:02:24.661 Kami menyebutnya angka reproduksi, 00:02:24.685 --> 00:02:26.122 dan secara konsep, 00:02:26.146 --> 00:02:27.873 adalah seberapa banyak penularan 00:02:27.897 --> 00:02:29.589 dari rata-rata setiap kasus. 00:02:29.613 --> 00:02:32.625 Hal tersebut menggambarkan skala masalah ini, 00:02:32.649 --> 00:02:34.649 seperti apa perkembangannya. 00:02:34.673 --> 00:02:37.875 Untuk virus corona, kami melihat, di beberapa negara, 00:02:37.899 --> 00:02:41.354 setiap orang rata-rata menulari dua atau tiga orang lain. NOTE Paragraph 00:02:42.518 --> 00:02:44.129 CA: Untuk angka reproduksi, 00:02:44.153 --> 00:02:48.377 hal pertama yang perlu dipahami adalah angka apa pun di atas satu 00:02:48.401 --> 00:02:50.768 berarti virus ini akan berkembang. 00:02:50.792 --> 00:02:54.880 Angka di bawah satu berarti berkurang. NOTE Paragraph 00:02:55.507 --> 00:02:57.501 AK: Benar. Jika angkanya di atas satu, 00:02:57.525 --> 00:02:59.593 maka sekelompok orang yang terjangkit 00:02:59.617 --> 00:03:02.626 akan menulari lebih banyak orang dari sebelumnya. 00:03:02.650 --> 00:03:04.585 Kita akan melihat efek eksponensial, 00:03:04.609 --> 00:03:07.920 jika dua, kita menggandakan setiap penularannya, 00:03:07.944 --> 00:03:09.039 dan jika di bawah satu, 00:03:09.039 --> 00:03:12.205 maka rata-rata, angkanya akan menurun. NOTE Paragraph 00:03:12.602 --> 00:03:14.201 CA: Jadi angka dua atau lebih, 00:03:14.225 --> 00:03:17.514 saya rasa semua orang mungkin sudah tahu cerita ini, 00:03:17.538 --> 00:03:19.779 tentang papan catur dan butiran beras, 00:03:19.803 --> 00:03:24.316 jika kita menggandakan jumlah beras di setiap kotak papan catur 00:03:24.340 --> 00:03:27.712 pada 10 atau 15 kotak pertama, tidak ada masalah, 00:03:27.736 --> 00:03:30.403 namun pada kotak ke-64, 00:03:30.427 --> 00:03:33.828 kita akan memiliki berton-ton beras bagi setiap orang di planet ini. NOTE Paragraph 00:03:33.852 --> 00:03:34.905 (Tawa) NOTE Paragraph 00:03:34.929 --> 00:03:38.010 Pertumbuhan eksponensial adalah hal yang menakjubkan. 00:03:38.034 --> 00:03:39.375 Angka kecil yang ada kini 00:03:39.399 --> 00:03:42.032 adalah hal yang tidak perlu kita perhatikan -- 00:03:42.056 --> 00:03:45.397 yang harus diperhatikan adalah pemodelan atas apa yang mungkin terjadi. NOTE Paragraph 00:03:45.982 --> 00:03:46.922 AK: Benar. 00:03:46.922 --> 00:03:49.264 Jika pertumbuhan eksponensial terus terjadi, 00:03:49.264 --> 00:03:51.618 kadang akan menghasilkan angka yang besar, 00:03:51.642 --> 00:03:53.155 bahkan hampir tidak masuk akal. 00:03:53.155 --> 00:03:55.592 Pada rentang waktu, misalnya sebulan saja, 00:03:55.616 --> 00:03:57.118 jika angka reproduksinya tiga, 00:03:57.118 --> 00:03:59.719 maka satu orang rata-rata menulari tiga orang lain. 00:03:59.739 --> 00:04:02.903 Jarak antar siklus penularan ini adalah lima hari. 00:04:02.927 --> 00:04:05.188 Jadi, jika sekarang ada satu kasus 00:04:05.212 --> 00:04:09.386 yang terjadi tiap lima hari dan enam kali dalam satu bulan. 00:04:09.410 --> 00:04:10.776 Jadi pada akhir bulan, 00:04:10.800 --> 00:04:12.958 satu orang tersebut dapat mengakibatkan, 00:04:12.982 --> 00:04:15.712 saya pikir sekitar 729 kasus. 00:04:15.736 --> 00:04:17.291 Dalam satu bulan, 00:04:17.315 --> 00:04:19.578 skala penularan virus ini dapat meroket 00:04:19.602 --> 00:04:21.135 jika tidak dikendalikan. NOTE Paragraph 00:04:22.236 --> 00:04:23.400 CA: Pastinya, 00:04:23.424 --> 00:04:26.495 itu terjadi pada sebagian besar kasus yang Anda teliti sekarang, 00:04:26.519 --> 00:04:29.399 tentunya saat virus ini masih dalam tahap awal 00:04:29.423 --> 00:04:31.447 memasuki sebuah negara. 00:04:31.471 --> 00:04:32.649 Anda memberikan model 00:04:32.673 --> 00:04:38.029 yang dapat membuat kita memahami lebih jelas angka reproduksi ini, 00:04:38.053 --> 00:04:41.820 karena menurut saya ini hampir seperti inti dari cara pikir kita terhadap virus, 00:04:41.844 --> 00:04:46.434 dan cara meresponsnya, serta seberapa menakutkannya virus ini. 00:04:46.458 --> 00:04:48.006 Dalam pemikiran Anda, 00:04:48.030 --> 00:04:50.895 Anda menjabarkannya menjadi empat komponen, 00:04:50.919 --> 00:04:54.355 yang Anda sebut DOTS: 00:04:54.379 --> 00:04:57.029 Durasi, Oportunitas, 00:04:57.053 --> 00:04:59.069 peluang Transmisi, 00:04:59.093 --> 00:05:00.292 dan Suseptibilitas. 00:05:00.316 --> 00:05:02.425 Saya pikir akan sangat membantu, Adam, 00:05:02.449 --> 00:05:04.299 jika Anda menjelaskan setiap poinnya, 00:05:04.323 --> 00:05:07.260 karena ini merupakan persamaan sederhana 00:05:07.284 --> 00:05:11.520 yang mengaitkan empat poin tersebut ke angka reproduksi yang sebenarnya. 00:05:11.544 --> 00:05:13.154 Jelaskan satu per satu. 00:05:13.178 --> 00:05:14.662 Durasi, apa artinya? NOTE Paragraph 00:05:14.686 --> 00:05:18.364 AK: Durasi mengukur berapa lama seseorang menular. 00:05:18.742 --> 00:05:19.917 Misalnya, 00:05:19.941 --> 00:05:23.780 jika seseorang menular dalam waktu yang lebih lama, 00:05:23.804 --> 00:05:25.966 misalnya dua kali lebih lama dari yang lain, 00:05:25.990 --> 00:05:29.500 maka durasi penularannya dua kali lebih panjang. NOTE Paragraph 00:05:30.981 --> 00:05:35.821 CA: Berapa tingkat durasi virus ini, 00:05:35.845 --> 00:05:39.901 dibandingkan dengan, flu atau patogen lainnya? NOTE Paragraph 00:05:40.439 --> 00:05:42.248 AK: Tergantung pada apa yang terjadi 00:05:42.274 --> 00:05:43.855 saat seseorang sedang menular, 00:05:43.879 --> 00:05:47.459 jika mereka segera diisolasi, hal itu memperpendek jangka waktunya, 00:05:47.483 --> 00:05:49.749 tetapi kami prediksi sekitar satu pekan, 00:05:49.773 --> 00:05:54.090 seseorang sudah menular sebelum diisolasi di rumah sakit. NOTE Paragraph 00:05:54.844 --> 00:05:58.741 CA: Selama sepekan itu, mereka mungkin tidak menunjukkan gejala 00:05:58.765 --> 00:06:00.965 selama satu pekan penuh, ya? 00:06:01.395 --> 00:06:05.220 Jika seseorang terjangkit, ada masa inkubasi. 00:06:05.680 --> 00:06:08.569 Ada waktu di tengah masa inkubasi tersebut 00:06:08.593 --> 00:06:11.141 di mana mereka mulai menular, 00:06:11.165 --> 00:06:14.645 dan mungkin ada masa setelah itu, saat mereka baru menunjukkan gejala, 00:06:14.669 --> 00:06:17.425 dan tidak terlalu jelas bagaimana urutan waktunya. 00:06:17.449 --> 00:06:18.600 Apa itu benar? NOTE Paragraph 00:06:18.624 --> 00:06:20.561 AK: Tidak, kami punya informasi tambahan. 00:06:20.585 --> 00:06:24.799 Salah satu hal yang kami lihat dalam data 00:06:24.823 --> 00:06:27.851 menyatakan bahwa kita mungkin sedang berada di awal transmisi 00:06:27.875 --> 00:06:31.893 saat terjadi penundaan penularan ke orang berikutnya. 00:06:32.349 --> 00:06:34.621 Itu terjadi sekitar lima hari. 00:06:35.191 --> 00:06:37.835 Masa inkubasi tersebut, waktu sampai gejala muncul, 00:06:37.859 --> 00:06:39.483 juga sekitar lima hari. 00:06:39.483 --> 00:06:41.311 Jadi, bayangkan sebagian besar orang 00:06:41.335 --> 00:06:44.811 hanya menulari orang lain saat menunjukkan gejala, 00:06:44.835 --> 00:06:46.272 ada masa inkubasi 00:06:46.272 --> 00:06:48.776 lalu ada masa tambahan saat menulari orang lain. 00:06:48.776 --> 00:06:53.510 Nilai yang serupa menunjukkan beberapa orang menular 00:06:53.510 --> 00:06:57.346 di awal atau sebelum mereka menunjukkan gejala. NOTE Paragraph 00:06:58.397 --> 00:07:01.881 CA: Jadi artinya, secara umum 00:07:01.905 --> 00:07:03.649 penularan dapat terjadi 00:07:03.673 --> 00:07:06.910 baik sebelum maupun setelah muncul gejala. NOTE Paragraph 00:07:07.403 --> 00:07:08.569 AK: Kemungkinan besar. 00:07:08.593 --> 00:07:10.348 Tentu ini hanya kumpulan data awal, 00:07:10.372 --> 00:07:13.348 tapi saya pikir ada cukup bukti bahwa sejumlah orang, 00:07:13.372 --> 00:07:15.966 baik sebelum menunjukkan gejala yang jelas 00:07:15.990 --> 00:07:19.421 atau tanpa adanya demam dan batuk yang khas 00:07:19.429 --> 00:07:21.924 tetapi merasa tidak sehat dan bisa menularkan virus 00:07:21.938 --> 00:07:23.205 selama periode itu. NOTE Paragraph 00:07:23.625 --> 00:07:28.341 CA: Apakah hal ini membuat virus corona berbeda dari flu? NOTE Paragraph 00:07:29.421 --> 00:07:32.016 AK: Sebenarnya itu membuatnya mirip dengan flu. 00:07:32.040 --> 00:07:34.541 Salah satu alasan flu pandemi tidak terkendali 00:07:34.565 --> 00:07:36.389 dan sangat mengancam 00:07:36.413 --> 00:07:40.738 karena banyak penularan terjadi sebelum seseorang sakit parah. 00:07:40.762 --> 00:07:44.149 Artinya saat kita mendapati kasus, 00:07:44.173 --> 00:07:47.251 virus ini mungkin sudah tersebar ke beberapa orang lain. NOTE Paragraph 00:07:47.275 --> 00:07:49.522 CA: Ya, ini adalah hal yang rumit, 00:07:49.546 --> 00:07:54.497 dan mengapa sulit menanggulanginya. 00:07:54.521 --> 00:07:56.387 Selalu lebih dulu dari kita, 00:07:56.411 --> 00:08:00.166 kita tidak bisa hanya memerhatikan kondisi satu orang 00:08:00.190 --> 00:08:01.410 atau kegiatannya. 00:08:01.434 --> 00:08:03.426 Omong-omong, bagaimana itu terjadi? 00:08:03.450 --> 00:08:05.323 Bagaimana seseorang menulari orang lain 00:08:05.347 --> 00:08:08.109 sebelum menunjukkan gejala, 00:08:08.133 --> 00:08:11.752 karena kita tahu, jika seseorang bersin 00:08:11.776 --> 00:08:14.895 lalu tetesannya menyebar lewat udara dan dihirup orang lain 00:08:14.919 --> 00:08:16.546 itu cara kerja penularannya. 00:08:16.570 --> 00:08:20.760 Bagaimana penularan terjadi saat pra gejala? NOTE Paragraph 00:08:21.950 --> 00:08:24.529 AK: Tingkat penularan yang kami lihat dari virus ini 00:08:24.553 --> 00:08:26.673 tidak sama seperti campak, misalnya, 00:08:26.697 --> 00:08:29.029 di mana saat seseorang bersin, virus akan keluar, 00:08:29.053 --> 00:08:32.005 dan orang yang rentan kemungkinan besar akan terpapar. 00:08:32.029 --> 00:08:34.159 Kemungkinan, ini terjadi sangat dini 00:08:34.183 --> 00:08:36.292 bahkan saat seseorang memiliki gejala ringan, 00:08:36.316 --> 00:08:37.530 mungkin sedikit batuk, 00:08:37.554 --> 00:08:39.720 itu cukup untuk virus ini keluar 00:08:39.744 --> 00:08:40.917 dan khususnya, 00:08:40.941 --> 00:08:42.481 beberapa penelitian kami 00:08:42.505 --> 00:08:44.520 mencoba meneliti acara tertutup, 00:08:44.544 --> 00:08:45.871 makan malam keluarga, 00:08:45.895 --> 00:08:47.784 ada pula sampel dari pondok ski -- 00:08:47.808 --> 00:08:50.868 dalam situasi seperti itu, ada orang yang hanya sakit ringan, 00:08:50.892 --> 00:08:53.799 tetapi dapat menulari yang lain, 00:08:53.823 --> 00:08:55.823 kami masih mencari tahu cara penularannya, 00:08:55.847 --> 00:08:58.315 tetapi itu cukup untuk menyebabkan penularan. NOTE Paragraph 00:08:58.958 --> 00:09:03.125 CA: Namun jika seseorang sakit ringan, bukankah ada gejalanya? 00:09:03.149 --> 00:09:07.886 Bukankah ada tanda-tanda sebelum tahu bahwa mereka sakit, 00:09:07.910 --> 00:09:11.942 bahwa sesuatu sedang terjadi? 00:09:11.966 --> 00:09:14.062 Ada koran Jerman yang diterbitkan pekan ini 00:09:14.086 --> 00:09:18.073 yang menyatakan bahkan di tahap awal sekali pun, 00:09:18.097 --> 00:09:20.968 dari sampel yang diambil dari tenggorokan seseorang 00:09:20.992 --> 00:09:24.268 sudah ada ratusan ribu virus ini 00:09:24.292 --> 00:09:26.301 yang sedang berkembang biak di sana. 00:09:26.325 --> 00:09:30.172 Dapatkah seseorang yang bernapas seperti biasa 00:09:30.196 --> 00:09:33.466 menyebarkan virus ke udara 00:09:33.490 --> 00:09:35.081 tanpa mereka sadari, 00:09:35.105 --> 00:09:36.969 dapatkah virus ini ditularkan langsung 00:09:36.993 --> 00:09:39.002 atau mengendap di permukaan? NOTE Paragraph 00:09:39.026 --> 00:09:42.214 AK: Ini yang kami coba cari tahu, bagaimana implikasinya. 00:09:42.214 --> 00:09:43.147 Seperti kata Anda, 00:09:43.147 --> 00:09:45.569 ada bukti seseorang tanpa gejala 00:09:45.569 --> 00:09:47.513 dengan virus di tenggorokan mereka. 00:09:47.704 --> 00:09:50.770 Tentu ada potensi virus itu bisa dihembuskan, 00:09:50.770 --> 00:09:54.216 tetapi apakah penularan seperti itu cukup langka, 00:09:54.488 --> 00:09:58.044 atau apakah ada kemungkinan virus lebih banyak menyebar lewat cara itu. 00:09:58.044 --> 00:10:00.803 Jadi ini hanya data awal, 00:10:00.803 --> 00:10:02.676 dan merupakan bagian dari teka-teki, 00:10:02.700 --> 00:10:04.515 tetapi kami mencoba mencocokkannya 00:10:04.515 --> 00:10:08.270 dengan jenis penularan lain yang pernah kami lihat. NOTE Paragraph 00:10:08.410 --> 00:10:13.485 CA: Durasi berarti durasi periode penularan. 00:10:13.485 --> 00:10:17.765 Kira-kira selama lima hingga enam hari, benar begitu? NOTE Paragraph 00:10:17.835 --> 00:10:19.242 AK: Bisa selama satu pekan, 00:10:19.242 --> 00:10:22.522 tergantung pada apa yang terjadi kepada kita ketika menular. NOTE Paragraph 00:10:23.050 --> 00:10:25.971 CA: Ada kasus orang yang positif 00:10:25.995 --> 00:10:28.726 jauh setelah terjangkit. 00:10:29.384 --> 00:10:32.447 Mungkin benar, tetapi mungkin tidak semenular sebelumnya. 00:10:32.471 --> 00:10:34.118 Apakah itu benar? NOTE Paragraph 00:10:34.118 --> 00:10:36.188 AK: Itu teori yang kami gunakan, 00:10:36.188 --> 00:10:38.643 bahwa banyak penularan yang terjadi di awal. 00:10:38.643 --> 00:10:41.251 Kami melihatnya di sejumlah infeksi pernapasan, 00:10:41.251 --> 00:10:43.411 saat penyakitnya sudah parah, 00:10:43.411 --> 00:10:45.333 perilakunya jadi sangat berbeda 00:10:45.333 --> 00:10:48.772 dengan saat mereka masih menjalani hari seperti biasa. NOTE Paragraph 00:10:49.908 --> 00:10:52.827 CA: Dibandingkan angka kasus lain, 00:10:52.851 --> 00:10:54.042 seperti flu, 00:10:54.066 --> 00:10:55.534 apakah flu mirip? 00:10:55.558 --> 00:10:57.608 Berapa angka flu? NOTE Paragraph 00:10:58.414 --> 00:11:01.463 AK: Untuk flu, mungkin sedikit lebih rendah 00:11:01.487 --> 00:11:04.776 dalam hal periode penularan secara aktif. 00:11:04.800 --> 00:11:07.249 Untuk flu, perubahannya sangat cepat 00:11:07.273 --> 00:11:09.054 dari satu kasus ke kasus lain. 00:11:09.078 --> 00:11:11.514 Bahkan sekitar tiga hari, 00:11:11.538 --> 00:11:13.995 dari satu penularan ke orang yang ditularkan. 00:11:14.852 --> 00:11:17.958 Sebaliknya, jika tertular penyakit seperti STD, 00:11:17.982 --> 00:11:20.678 durasinya bisa berbulan-bulan. NOTE Paragraph 00:11:21.228 --> 00:11:22.379 CA: Ya. 00:11:22.403 --> 00:11:26.958 Baik, sejauh ini tidak ada yang aneh dari virus yang satu ini. 00:11:26.982 --> 00:11:29.791 Mari kita lihat O, oportunitas. 00:11:29.815 --> 00:11:30.973 Apa itu? NOTE Paragraph 00:11:30.997 --> 00:11:34.437 AK: Oportunitas adalah skala berapa besar peluang 00:11:34.461 --> 00:11:37.217 penyebaran virus melalu interaksi 00:11:37.241 --> 00:11:38.709 saat kita bersifat menular. 00:11:38.733 --> 00:11:41.058 Pada dasarnya, ini mengukur perilaku sosial. 00:11:41.646 --> 00:11:45.014 Rata-rata berapa banyak kontak sosial 00:11:45.038 --> 00:11:48.529 yang membuka peluang transmisi saat mereka sakit. NOTE Paragraph 00:11:48.553 --> 00:11:53.696 CA: Jadi jumlah orang yang ada di dekat kita 00:11:53.720 --> 00:11:56.095 sepanjang hari tertentu, 00:11:56.119 --> 00:11:58.063 yang berpotensi tertular. 00:11:58.087 --> 00:12:00.990 Angka tersebut juga dapat, 00:12:01.014 --> 00:12:04.611 jika kita tidak melakukan tindakan pencegahan seperti biasa, 00:12:04.635 --> 00:12:07.155 maka bisa menular ke ratusan orang, mungkin? NOTE Paragraph 00:12:07.179 --> 00:12:08.751 AK: Mungkin, bagi beberapa orang. 00:12:08.775 --> 00:12:11.385 Kami melakukan sejumlah studi beberapa tahun ini, 00:12:11.385 --> 00:12:13.512 dan rata-rata, dalam hal kontak fisik, 00:12:13.512 --> 00:12:15.452 sekitar lima orang per hari. 00:12:15.476 --> 00:12:17.633 Banyak orang akan berbincang atau bersentuhan 00:12:17.657 --> 00:12:19.007 biasanya dengan 10, 15 orang, 00:12:19.031 --> 00:12:22.255 tetapi jelas ada banyak variasi antar budaya 00:12:22.255 --> 00:12:24.814 dalam hal sapaan secara fisik. NOTE Paragraph 00:12:25.125 --> 00:12:30.924 CA: Kemungkinan angka virus ini tidak akan berbeda dari yang lain. 00:12:30.924 --> 00:12:34.367 Itu hanya ciri kehidupan yang kita jalani. NOTE Paragraph 00:12:35.280 --> 00:12:37.049 AK: Untuk kasus ini, 00:12:37.049 --> 00:12:39.414 jika melalui interaksi semacam ini, 00:12:39.462 --> 00:12:42.367 seperti pada flu serta infeksi pernapasan lainnya, 00:12:42.391 --> 00:12:46.316 kontak langsung semacam itu dan interaksi sehari-hari 00:12:46.340 --> 00:12:49.435 sepertinya merupakan pemicu utama transmisi. NOTE Paragraph 00:12:49.459 --> 00:12:51.650 CA: Mungkin ada satu yang berbeda. 00:12:51.674 --> 00:12:56.400 Jika seseorang menular pra-gejala, 00:12:56.424 --> 00:12:59.790 artinya ada lebih banyak peluang di sana. 00:12:59.814 --> 00:13:02.784 Inilah pandainya virus ini, 00:13:02.808 --> 00:13:06.609 dengan tidak mengaktifkan diri di dalam tubuh kita, 00:13:06.633 --> 00:13:09.976 kita terus berinteraksi, pergi bekerja, 00:13:10.000 --> 00:13:11.777 naik kereta bawah tanah, dan lainnya, 00:13:11.801 --> 00:13:13.729 tidak tahu bahwa kita sakit. NOTE Paragraph 00:13:13.753 --> 00:13:14.916 AK: Benar. 00:13:14.940 --> 00:13:16.293 Untuk penyakit seperti flu, 00:13:16.317 --> 00:13:20.276 ketika seseorang sakit, jelas kontak sosialnya menurun. 00:13:20.300 --> 00:13:23.283 Jadi jika terjangkit virus yang bisa menular 00:13:23.307 --> 00:13:26.149 saat menjalani keseharian kita, 00:13:26.173 --> 00:13:28.712 benar-benar menguntungkan dalam hal transmisi. NOTE Paragraph 00:13:28.736 --> 00:13:29.903 CA: Dalam pemodelan ini, 00:13:29.927 --> 00:13:34.755 apakah angka oportunitasnya lebih tinggi dari flu? NOTE Paragraph 00:13:35.406 --> 00:13:39.940 AK: Pada saat ini, kami menggunakan nilai sama, 00:13:39.964 --> 00:13:43.023 contohnya, kami mencoba melihat 00:13:43.047 --> 00:13:45.450 kontak fisik dalam populasi yang berbeda. 00:13:45.474 --> 00:13:47.879 Namun yang kami lakukan adalah mengukur risikonya. 00:13:47.903 --> 00:13:50.212 Yang akan dibahas di 'T', 00:13:50.236 --> 00:13:55.225 Berapa risiko transmisi yang terjadi di antara tiap kontak. NOTE Paragraph 00:13:55.371 --> 00:13:57.620 CA: Baik, sekarang angka berikutnya, 00:13:57.644 --> 00:14:00.299 T, probabilitas transmisi, 00:14:00.323 --> 00:14:01.982 Bagaimana penjelasannya? NOTE Paragraph 00:14:02.006 --> 00:14:04.609 AK: Ini mengukur peluang 00:14:04.633 --> 00:14:07.212 perpindahan virus 00:14:07.236 --> 00:14:10.110 pada suatu kesempatan atau interaksi. 00:14:10.134 --> 00:14:13.120 Jadi misalnya Anda berbincang dengan orang lain, 00:14:13.144 --> 00:14:16.573 tanpa batuk atau bersin 00:14:16.597 --> 00:14:18.885 atau mungkin virus tidak berpindah 00:14:18.885 --> 00:14:20.969 dan menulari orang lain. 00:14:20.993 --> 00:14:23.794 Untuk virus ini, seperti yang saya sebutkan tadi, 00:14:23.818 --> 00:14:25.929 misal kita berbincang sepuluh kali sehari, 00:14:25.953 --> 00:14:28.810 tetapi tidak menulari 10 orang per hari. 00:14:28.834 --> 00:14:31.254 Ini artinya tidak semua peluang 00:14:31.278 --> 00:14:33.710 berakibat perpindahan virus. NOTE Paragraph 00:14:34.540 --> 00:14:38.921 CA: Tetapi banyak yang mengatakan ini virus menular. 00:14:38.945 --> 00:14:42.452 Berapa angka probabilitas transmisinya, 00:14:42.476 --> 00:14:44.407 dibandingkan dengan flu? NOTE Paragraph 00:14:44.858 --> 00:14:48.617 AK: Kami menganalisa beberapa acara tertutup. 00:14:48.641 --> 00:14:51.061 Kami meneliti sepuluh studi berbeda, 00:14:51.085 --> 00:14:54.889 kami menemukan sepertiga kontak dalam kondisi demikian 00:14:54.913 --> 00:14:56.764 pada akhirnya terjangkit 00:14:56.788 --> 00:14:59.145 di tahap awal, di mana mereka masih belum sadar. 00:14:59.169 --> 00:15:01.440 Jadi jika kita makan bersama-sama, 00:15:01.464 --> 00:15:05.177 setiap kontak berpotensi memiliki sepertiga peluang 00:15:05.201 --> 00:15:06.558 untuk terpapar. 00:15:06.582 --> 00:15:10.189 Untuk flu musiman, cenderung lebih rendah, 00:15:10.213 --> 00:15:11.973 bahkan dalam ruangan tertutup, 00:15:11.973 --> 00:15:14.482 nilainya tidak begitu tinggi, 00:15:14.506 --> 00:15:18.366 Bahkan untuk SARS, nilainya... 00:15:18.390 --> 00:15:21.700 risiko per interaksi 00:15:21.724 --> 00:15:24.466 lebih rendah dari data virus corona. 00:15:24.490 --> 00:15:25.934 Yang sebenarnya masuk akal, 00:15:25.958 --> 00:15:28.120 pasti risiko per interaksinya lebih tinggi 00:15:28.144 --> 00:15:30.096 jika virus ini menyebar dengan mudah. NOTE Paragraph 00:15:30.120 --> 00:15:31.270 CA: Hm. 00:15:32.350 --> 00:15:35.904 Baik, lalu huruf ke-4 DOTS 00:15:35.928 --> 00:15:38.482 adalah S untuk suseptibilitas. 00:15:39.873 --> 00:15:41.045 Apa itu? NOTE Paragraph 00:15:41.069 --> 00:15:45.591 AK: Itu mengukur proporsi populasi yang rentan. 00:15:45.615 --> 00:15:48.170 Bayangkan Anda berinteraksi dengan seseorang, 00:15:48.194 --> 00:15:50.381 virus berpindah, menulari mereka, 00:15:50.405 --> 00:15:52.350 tetapi mungkin ada yang sudah divaksinasi 00:15:52.374 --> 00:15:54.175 atau memiliki imunitas 00:15:54.199 --> 00:15:55.992 dan tidak tertular 00:15:56.016 --> 00:15:57.776 dan tidak menulari yang lain. 00:15:57.800 --> 00:16:01.291 Kita harus memastikan proporsi potensial orang-orang 00:16:01.315 --> 00:16:04.382 yang tidak akan tertular. NOTE Paragraph 00:16:06.371 --> 00:16:11.701 CA: Jelas belum ada vaksin untuk virus ini, 00:16:11.725 --> 00:16:16.312 atau orang yang sejak awal kebal, sepengetahuan kita. 00:16:16.336 --> 00:16:20.360 Apakah Anda memodelkan angka suseptibilitas itu cukup tinggi, 00:16:20.384 --> 00:16:22.097 itukah bagian dari masalahnya? NOTE Paragraph 00:16:22.121 --> 00:16:23.728 AK: Saya pikir buktinya adalah 00:16:23.752 --> 00:16:26.577 ini akan menjadi populasi yang rentan sepenuhnya, 00:16:26.601 --> 00:16:29.141 bahkan di wilayah seperti Cina, misalnya, 00:16:29.165 --> 00:16:31.093 tempat banyak terjadinya transmisi 00:16:31.117 --> 00:16:33.268 tetapi dengan skala kontrol yang sangat kuat, 00:16:33.292 --> 00:16:35.339 kami mengestimasi hingga akhir Januari, 00:16:35.363 --> 00:16:38.115 mungkin sekitar 95% dari Wuhan masih rentan. 00:16:38.139 --> 00:16:39.816 Jadi terdapat banyak penularan, 00:16:39.840 --> 00:16:43.056 tetapi tidak mendominasi komponen tadi, 00:16:43.080 --> 00:16:46.096 dari DOTS, dari empat hal yang memicu transmisi. NOTE Paragraph 00:16:47.359 --> 00:16:49.371 CA: Jadi cara kerja matematika di sini, 00:16:49.395 --> 00:16:55.219 saya harus mengakui, di tengah tekanan situasi ini, 00:16:55.243 --> 00:16:58.387 sisi kutu buku saya menyukai keelokan matematika ini, 00:16:58.411 --> 00:17:00.822 karena saya tidak pernah memikirkannya seperti ini, 00:17:00.846 --> 00:17:03.546 tetapi kita hanya perlu mengalikan angka-angka itu 00:17:03.570 --> 00:17:05.509 untuk mendapatkan angka reproduksinya. 00:17:05.533 --> 00:17:06.284 Benar? NOTE Paragraph 00:17:06.284 --> 00:17:07.520 AK: Ya, tepat sekali. 00:17:07.520 --> 00:17:10.493 Anda seolah melacak penularan selama transmisi 00:17:10.493 --> 00:17:12.084 seraya mengalikan itu semua, 00:17:12.084 --> 00:17:14.541 dan hasilnya adalah angka untuk virus itu. NOTE Paragraph 00:17:14.565 --> 00:17:17.781 CA: Jadi ada logika untuk itu. 00:17:17.805 --> 00:17:20.567 Jumlah hari ketika kau menular, 00:17:20.591 --> 00:17:23.432 jumlah rata-rata orang yang ditemui 00:17:23.456 --> 00:17:26.058 saat kita berpeluang menularkan virusnya. 00:17:27.188 --> 00:17:32.180 Lalu dikalikan dengan probabilitas transmisi, 00:17:32.204 --> 00:17:34.880 pada dasarnya adalah mereka yang tertular, 00:17:34.904 --> 00:17:36.752 itu yang Anda maksud dengan berpindah. 00:17:36.776 --> 00:17:38.863 Juga dengan angka suseptibilitas. 00:17:38.887 --> 00:17:41.948 Jadi, berapa peluang suseptibilitas 00:17:41.972 --> 00:17:43.312 untuk kasus ini? NOTE Paragraph 00:17:43.796 --> 00:17:47.050 AK: Saya pikir dapat dianggap hampir 100 persen 00:17:47.074 --> 00:17:49.110 untuk penyebarannya. NOTE Paragraph 00:17:50.133 --> 00:17:52.434 CA: Baik, kalikan semua angka itu, 00:17:52.458 --> 00:17:57.454 dan kini, untuk virus corona, 00:17:57.478 --> 00:18:02.228 di mana dua sampai tiga adalah angka yang paling masuk akal, 00:18:02.530 --> 00:18:04.663 berarti pertumbuhannya pesat. NOTE Paragraph 00:18:05.141 --> 00:18:06.028 AK: Tepat. 00:18:06.028 --> 00:18:07.818 Dalam wabah yang tidak terkendali ini, 00:18:07.818 --> 00:18:10.208 kami melihat ada sejumlah negara dalam tahap ini -- 00:18:10.208 --> 00:18:13.190 yang pertumbuhannya sangat cepat. NOTE Paragraph 00:18:13.804 --> 00:18:18.638 CA: Bagaimana dua sampai tiga itu jika dibandingkan dengan flu? 00:18:18.662 --> 00:18:22.217 Ada flu musiman, 00:18:22.217 --> 00:18:23.918 yang menyebar di musim dingin, 00:18:23.918 --> 00:18:30.260 dan di musim lain angka reproduksinya turun di bawah satu, benar? 00:18:30.427 --> 00:18:33.093 Bagaimana dengan masa flu musiman? NOTE Paragraph 00:18:33.831 --> 00:18:36.045 AK: Selama tahap awal saat menanjak 00:18:36.069 --> 00:18:37.596 di awal musim flu, 00:18:37.620 --> 00:18:41.736 mungkin, menurut kami, di antara 1,2 atau 1,4. 00:18:41.760 --> 00:18:43.706 Jadi tidak begitu menular, 00:18:43.730 --> 00:18:47.735 karena Anda punya imunitas di populasi Anda dari vaksinasi 00:18:47.759 --> 00:18:48.949 dan dari hal lainnya. 00:18:48.973 --> 00:18:50.560 Flu ini menyebar di atas satu, 00:18:50.584 --> 00:18:54.139 tetapi tidak sepesat virus corona. NOTE Paragraph 00:18:55.020 --> 00:18:58.268 CA: Saya ingin membahas lagi dua elemen tadi, 00:18:58.292 --> 00:19:00.856 khususnya oportunitas dan probabilitas transmisi, 00:19:00.880 --> 00:19:05.553 karena sepertinya memiliki peluang paling besar untuk memengaruhi 00:19:05.577 --> 00:19:07.387 tingkat penularan. 00:19:07.411 --> 00:19:08.561 Sebelumnya, 00:19:08.585 --> 00:19:10.927 mari kita bicarakan angka penting di sini, 00:19:10.951 --> 00:19:13.910 yaitu tingkat kematian. 00:19:13.934 --> 00:19:15.609 Pertama-tama, tolong jelaskan... 00:19:15.633 --> 00:19:18.410 sepertinya ada dua versi tingkat kematian 00:19:18.434 --> 00:19:20.442 yang dapat membingungkan orang. 00:19:20.466 --> 00:19:22.466 Dapatkah Anda menjelaskannya? NOTE Paragraph 00:19:22.490 --> 00:19:26.584 AK: Satu, yang sering kita bicarakan adalah tingkat kematian kasus, 00:19:26.608 --> 00:19:30.482 yaitu proporsi kasus dengan gejala, 00:19:30.506 --> 00:19:33.559 dan berapa dari kasus tersebut yang berakibat fatal. 00:19:34.177 --> 00:19:37.222 Kadang kita juga menyebut tingkat kematian penularan, 00:19:37.222 --> 00:19:39.158 yaitu, semua orang yang tertular 00:19:39.158 --> 00:19:40.372 apa pun gejalanya, 00:19:41.051 --> 00:19:43.736 berapa banyak yang akan berakibat fatal. 00:19:43.760 --> 00:19:45.866 Namun kebanyakan nilai yang kami lihat 00:19:45.890 --> 00:19:49.032 adalah tingkat kematian kasus, atau dikenal sebagai CFR. NOTE Paragraph 00:19:49.963 --> 00:19:54.032 CA: Berapa tingkat kematian untuk virus ini, 00:19:54.056 --> 00:19:57.264 bagaimana perbandingannya dengan patogen lain? NOTE Paragraph 00:19:57.668 --> 00:20:00.482 AK: Ada beberapa angka yang kami diskusikan. 00:20:00.506 --> 00:20:04.189 Kendalanya adalah banyak kasus yang tidak terlihat, 00:20:04.213 --> 00:20:06.688 ada orang-orang dengan gejala tapi tidak dilaporkan. 00:20:06.712 --> 00:20:07.871 Lalu ada penundaan. 00:20:07.895 --> 00:20:09.236 Misalnya, 00:20:09.260 --> 00:20:11.815 ada 100 penderita virus corona masuk rumah sakit 00:20:11.839 --> 00:20:13.307 dan belum ada yang meninggal, 00:20:13.331 --> 00:20:15.680 itu bukan berarti tingkat kematiannya nol, 00:20:15.704 --> 00:20:18.208 karena kami harus menunggu apa yang akan terjadi. 00:20:18.208 --> 00:20:21.482 Jadi saat menyesuaikan kedua masalah tersebut, 00:20:21.506 --> 00:20:24.601 estimasi terbaik untuk kematian kasus adalah satu persen. 00:20:24.625 --> 00:20:26.729 Sekitar satu persen orang dengan gejala, 00:20:26.753 --> 00:20:28.133 rata-rata, 00:20:28.157 --> 00:20:29.403 hasilnya fatal. 00:20:29.427 --> 00:20:32.282 Itu sekitar sepuluh kali lebih fatal dari flu musiman. NOTE Paragraph 00:20:33.514 --> 00:20:37.174 CA: Itu perbandingan yang mengerikan, 00:20:37.198 --> 00:20:40.351 mengingat jumlah orang yang meninggal karena flu. 00:20:40.375 --> 00:20:44.844 Saat Organisasi Kesehatan Dunia menyebutkan jumlah yang lebih tinggi, 00:20:44.868 --> 00:20:47.608 sebelum ini, yaitu tiga, empat persen, 00:20:47.632 --> 00:20:50.331 mereka dikritik karenanya. 00:20:50.355 --> 00:20:54.102 Jelaskan mengapa hal itu menyesatkan 00:20:54.126 --> 00:20:57.173 dan bagaimana sudut pandang yang sesuai. NOTE Paragraph 00:20:57.197 --> 00:21:00.300 AK: Ini adalah hal yang sangat umum ketika orang melihat angkanya, 00:21:00.324 --> 00:21:03.238 dan berkata, "berapa kematian dan kasusnya sejauh ini." 00:21:03.262 --> 00:21:04.633 dan mereka melihat rasionya, 00:21:04.657 --> 00:21:08.141 dan bahkan beberapa pekan lalu, angkanya naik menjadi dua persen. 00:21:08.165 --> 00:21:10.791 Namun jika terjadi penundaan, 00:21:10.815 --> 00:21:13.061 meskipun kita menghentikan semua kasus, 00:21:13.085 --> 00:21:15.918 hasilnya kelak akan tetap fatal, 00:21:15.942 --> 00:21:17.688 dan angkanya akan naik. 00:21:17.712 --> 00:21:21.617 Ini terjadi di setiap epidemi dari flu pandemi hingga Ebola, 00:21:21.641 --> 00:21:23.228 kami melihat ini lagi dan lagi. 00:21:23.252 --> 00:21:26.982 Sehingga saya mengatakan angka ini akan naik, 00:21:27.006 --> 00:21:28.536 meskipun kasus di Cina melambat, 00:21:28.560 --> 00:21:30.220 angkanya tetap meningkat, 00:21:30.244 --> 00:21:32.694 dan itu hanya ciri khas statistik. 00:21:32.718 --> 00:21:35.131 Tidak ada yang berubah 00:21:35.155 --> 00:21:37.638 tidak ada mutasi atau semacamnya. NOTE Paragraph 00:21:38.972 --> 00:21:41.940 CA: Jika saya benar, ada dua efek yang terjadi sekarang. 00:21:41.964 --> 00:21:45.056 Satu adalah angka kematian yang meningkat 00:21:45.080 --> 00:21:47.618 dari beban kasus yang ada, 00:21:47.642 --> 00:21:51.634 yang akan memicu angka 3.4 tadi lebih tinggi lagi. 00:21:51.658 --> 00:21:55.482 Namun kita harus mengimbanginya lagi 00:21:55.506 --> 00:21:58.093 dengan sejumlah besar kasus tak terdeteksi 00:21:58.117 --> 00:21:59.579 dan yang belum diketahui 00:21:59.603 --> 00:22:02.025 karena pengujian yang buruk, 00:22:02.049 --> 00:22:04.589 dan jumlah kematian bisa jadi 00:22:04.613 --> 00:22:07.956 menunjukkan jumlah kasus awal yang lebih besar. 00:22:07.980 --> 00:22:09.160 Apa itu benar? NOTE Paragraph 00:22:09.160 --> 00:22:12.755 Benar. Jadi ada yang menaikkan dan menurunkan angkanya. 00:22:12.790 --> 00:22:15.283 Artinya pada nilai awal seperti ini, 00:22:15.283 --> 00:22:17.769 jika kita menyesuaikan di penundaannya saja 00:22:17.769 --> 00:22:19.872 dan mengabaikan kasus yang tidak dilaporkan, 00:22:19.872 --> 00:22:22.310 Kita akan mendapatkan angka yang mengerikan. 00:22:22.417 --> 00:22:24.906 Bahkan bisa mencapai 20 hingga 30 persen, 00:22:24.906 --> 00:22:26.206 yang tidak selaras 00:22:26.230 --> 00:22:29.191 dengan yang kita ketahui secara umum tentang virus ini. NOTE Paragraph 00:22:29.542 --> 00:22:30.874 CA: Baiklah. 00:22:31.621 --> 00:22:33.137 Sudah banyak data yang masuk. 00:22:33.161 --> 00:22:36.781 Dari sudut pandang Anda, kemungkinan tingkat kematian, 00:22:36.805 --> 00:22:41.503 setidaknya di tahap awal penularan, 00:22:41.527 --> 00:22:43.687 adalah sekitar dua persen? NOTE Paragraph 00:22:44.330 --> 00:22:45.481 AK: Secara keseluruhan, 00:22:45.505 --> 00:22:48.806 saya pikir kita dapat mengambil angka antara 0,5 hingga dua persen, 00:22:48.830 --> 00:22:51.644 dan itu angka dari kumpulan data berbeda 00:22:51.668 --> 00:22:53.668 dan juga untuk orang yang memiliki gejala. 00:22:53.692 --> 00:22:56.736 Saya pikir rata-rata, satu persen adalah angka terbaiknya. NOTE Paragraph 00:22:56.760 --> 00:22:58.301 CA: Baik, satu persen. 00:22:58.325 --> 00:23:01.370 Flu sering dianggap sepersepuluh dari satu persen. 00:23:01.394 --> 00:23:06.513 Jadi lima hingga sepuluh kali lebih berbahaya dari flu. 00:23:06.537 --> 00:23:10.006 Bahaya itu tidak simetris pada semua kelompok usia, 00:23:10.030 --> 00:23:11.395 seperti yang diketahui. 00:23:11.419 --> 00:23:14.466 Sebagian besar menyerang lansia. NOTE Paragraph 00:23:14.490 --> 00:23:16.395 AK: Ya, rata-rata satu persen, 00:23:16.395 --> 00:23:19.157 tetapi di atas usia 60-an dan 70-an, 00:23:19.157 --> 00:23:20.998 angkanya meningkat pesat. 00:23:20.998 --> 00:23:26.550 Kami mengestimasi tingkat kematian kelompok ini 00:23:26.550 --> 00:23:28.506 kira-kira lima hingga sepuluh persen. 00:23:29.243 --> 00:23:31.013 Lalu selain itu juga, 00:23:31.037 --> 00:23:33.656 ditambah penyakit parah yang sudah diderita 00:23:33.680 --> 00:23:35.950 dan mereka harus dirawat di rumah sakit. 00:23:35.974 --> 00:23:38.853 Risiko tersebut menjadi sangat besar pada kelompok lansia. NOTE Paragraph 00:23:41.193 --> 00:23:43.296 CA: Adam, coba hitung angkanya. 00:23:43.320 --> 00:23:44.470 Dalam model Anda, 00:23:44.494 --> 00:23:49.407 jika menggabungkan tingkat reproduksi dua sampai tiga 00:23:49.431 --> 00:23:53.548 dan tingkat kematian 0,5 hingga satu persen 00:23:53.572 --> 00:23:56.062 dan menjalankan simulasinya, 00:23:56.086 --> 00:23:57.620 seperti apa hasilnya? NOTE Paragraph 00:23:58.699 --> 00:24:01.517 AK: Jika ada transmisi tak terkendali, 00:24:01.541 --> 00:24:04.030 dan angka reproduksinya dua atau tiga 00:24:04.054 --> 00:24:05.783 lalu didiamkan saja, 00:24:05.807 --> 00:24:07.480 wabah hanya bisa berakhir 00:24:07.504 --> 00:24:11.289 jika banyak orang terjangkit lalu membentuk imunitas 00:24:11.313 --> 00:24:15.400 wabah ini pun akan berakhir dengan sendirinya. 00:24:15.424 --> 00:24:16.587 Jika demikian, 00:24:16.611 --> 00:24:19.861 sebagian besar populasi akan terinfeksi. 00:24:19.885 --> 00:24:21.449 Itu yang kami lihat 00:24:21.473 --> 00:24:24.019 dari banyak wabah tak terkendali lainnya, 00:24:24.043 --> 00:24:26.355 yang pada dasarnya menjangkiti masyarakat, 00:24:26.379 --> 00:24:27.856 ada infeksi dalam jumlah besar 00:24:27.880 --> 00:24:30.869 dan dengan tingkat kematian dan rawat inap seperti ini, 00:24:30.893 --> 00:24:35.022 akan sangat merusak, jika benar terjadi. 00:24:35.046 --> 00:24:37.252 Pada tingkat negara, kami melihat... 00:24:37.276 --> 00:24:39.133 Italia adalah contoh bagus saat ini, 00:24:39.157 --> 00:24:41.918 jika ada transmisi awal yang tidak terdeteksi, 00:24:41.936 --> 00:24:43.069 dan pertumbuhan pesat, 00:24:43.069 --> 00:24:47.260 dalam waktu singkat sistem kesehatan akan kewalahan. 00:24:47.284 --> 00:24:50.895 Saya pikir aspek terburuk dari virus ini 00:24:50.919 --> 00:24:55.002 adalah karena adanya jarak antara penularan dan gejala 00:24:55.026 --> 00:24:57.279 dan penderita datang ke fasilitas kesehatan, 00:24:57.303 --> 00:24:59.145 jika sistem kesehatannya kewalahan, 00:24:59.169 --> 00:25:00.382 bahkan di hari itu juga, 00:25:00.406 --> 00:25:02.430 meski transmisi telah berhenti, 00:25:02.454 --> 00:25:05.328 sudah banyak orang yang terpapar, 00:25:05.352 --> 00:25:08.260 jadi masih ada kasus hingga yang parah bermunculan 00:25:08.284 --> 00:25:10.180 untuk beberapa pekan ke depan. 00:25:10.204 --> 00:25:13.149 Jadi ada akumulasi infeksi dan beban yang besar 00:25:13.173 --> 00:25:16.144 pada sistem dalam populasi kita. NOTE Paragraph 00:25:17.497 --> 00:25:19.561 CA: Ada angka penting lain, sebenarnya, 00:25:19.585 --> 00:25:24.098 yaitu bagaimana total jumlah kasus 00:25:24.122 --> 00:25:27.791 jika dibandingkan dengan kapasitas sistem kesehatan sebuah negara 00:25:27.815 --> 00:25:30.219 untuk menangani sejumlah kasus yang ada. 00:25:30.846 --> 00:25:33.306 Hal itu membawa perbedaan besar di tingkat kematian, 00:25:33.306 --> 00:25:35.739 pada mereka yang datang dengan kondisi parah, 00:25:36.451 --> 00:25:39.800 dan sistem kesehatan yang dapat menangani dan yang kewalahan. 00:25:40.014 --> 00:25:42.653 Tingkat kematian akan sangat berbeda di titik itu. NOTE Paragraph 00:25:42.653 --> 00:25:44.407 AK: Jika pasien harus masuk ICU, 00:25:44.407 --> 00:25:46.451 mereka akan ada di sana sekitar dua minggu 00:25:46.451 --> 00:25:50.534 sementara masih banyak kasus yang masuk, hingga cepat kepayahan. NOTE Paragraph 00:25:51.189 --> 00:25:54.732 CA: Sekarang tentang perbedaan antara pembatasan 00:25:54.966 --> 00:25:56.529 dan mitigasi. 00:25:56.553 --> 00:25:59.895 Kedua istilah berbeda ini sering kita dengar. 00:25:59.919 --> 00:26:06.110 Di tahap awal virus, pemerintah berfokus pada pembatasan. 00:26:06.134 --> 00:26:07.737 Apa artinya? NOTE Paragraph 00:26:07.761 --> 00:26:11.467 AK: Pembatasan adalah upaya yang berfokus pada pengendalian 00:26:11.491 --> 00:26:13.737 kasus dan kontaknya. 00:26:13.761 --> 00:26:16.467 Sehingga tidak mengganggu populasi yang lebih luas, 00:26:16.491 --> 00:26:19.167 saat ada kasus baru, penderitanya diisolasi, 00:26:19.191 --> 00:26:21.459 mencari tahu dengan siapa dia berinteraksi, 00:26:21.483 --> 00:26:24.550 siapa yang mungkin terpapar 00:26:24.574 --> 00:26:26.537 lalu menindaklanjuti mereka, 00:26:26.561 --> 00:26:30.133 mungkin mengarantina mereka agar tidak ada transmisi lagi. 00:26:30.157 --> 00:26:32.680 Ini adalah metode yang sangat berfokus dan bertarget, 00:26:32.704 --> 00:26:35.304 dan untuk SARS, ini bekerja sangat efektif. 00:26:35.982 --> 00:26:37.823 Namun saya pikir untuk penularan ini, 00:26:37.847 --> 00:26:41.397 karena ada kasus yang terlewatkan atau tidak terdeteksi, 00:26:41.421 --> 00:26:44.627 kita harus mengambil lebih banyak orang dengan risiko. 00:26:44.651 --> 00:26:46.153 Jika ada yang terlewatkan, 00:26:46.177 --> 00:26:48.356 mungkin akan terjadi wabah. NOTE Paragraph 00:26:48.380 --> 00:26:49.749 CA: Apakah ada negara 00:26:49.773 --> 00:26:51.855 yang telah berhasil menerapkan strategi ini 00:26:51.879 --> 00:26:55.188 dan menahan virus ini? NOTE Paragraph 00:26:55.212 --> 00:26:58.760 AK: Singapura telah melakukan pekerjaan luar biasa 00:26:58.784 --> 00:27:00.324 selama enam pekan atau lebih. 00:27:00.744 --> 00:27:03.157 Mereka juga telah bekerja keras 00:27:03.181 --> 00:27:04.903 dalam upaya lain yang lebih luas 00:27:04.927 --> 00:27:07.482 melacak orang yang melakukan kontak. 00:27:08.117 --> 00:27:09.585 Melihat CCTV, 00:27:09.609 --> 00:27:12.986 mencari taksi mana yang dinaiki, siapa yang berisiko... 00:27:12.986 --> 00:27:14.931 tindakan yang sangat menyeluruh. 00:27:14.931 --> 00:27:18.113 Mereka bisa menahan transmisi selama sekitar enam pekan. NOTE Paragraph 00:27:19.355 --> 00:27:20.529 CA: Itu luar biasa. 00:27:20.553 --> 00:27:22.974 Seseorang masuk ke negara itu, 00:27:22.998 --> 00:27:24.553 divonis positif... 00:27:24.577 --> 00:27:27.133 mereka pun mulai bekerja dengan tim yang besar, 00:27:27.157 --> 00:27:29.268 melacak semuanya 00:27:29.292 --> 00:27:31.133 hingga sampai di tahapan, 00:27:31.157 --> 00:27:32.950 "Oh, tidak tahu taksi yang Anda naiki? 00:27:32.950 --> 00:27:34.664 Biar kami cari tahu." 00:27:34.688 --> 00:27:36.412 Mungkin setelah menemukan taksinya, 00:27:36.412 --> 00:27:39.312 mereka lalu melacak siapa saja penumpangnya? NOTE Paragraph 00:27:39.312 --> 00:27:43.463 AK: Mereka akan fokus pada kontak langsung orang yang berisiko, 00:27:43.487 --> 00:27:47.327 sambil berupaya untuk tidak melewatkan siapa pun. NOTE Paragraph 00:27:47.925 --> 00:27:51.680 CA: Bahkan di Singapura, jika saya tidak salah, 00:27:51.704 --> 00:27:54.054 jumlahnya mulai turun ke angka nol, 00:27:54.078 --> 00:27:56.522 tetapi mulai meningkat lagi. 00:27:56.546 --> 00:27:58.435 Masih belum jelas 00:27:58.459 --> 00:28:01.617 apakah pembatasan tetap bisa dipertahankan. NOTE Paragraph 00:28:01.641 --> 00:28:02.801 AK: Benar. 00:28:02.825 --> 00:28:05.029 Jika membicarakan angka reproduksi, 00:28:05.053 --> 00:28:07.443 kami lihat angkanya berada di 0,8 atau 0,9, 00:28:07.467 --> 00:28:09.402 jadi itu di bawah angka satu. 00:28:10.201 --> 00:28:11.550 Namun di dua pekan terakhir, 00:28:11.550 --> 00:28:14.876 memang kelihatannya naik dan beberapa kasus bermunculan. 00:28:14.900 --> 00:28:16.138 Saya pikir persoalannya, 00:28:16.162 --> 00:28:18.130 meskipun mereka menahannya, 00:28:18.154 --> 00:28:20.065 ini adalah wabah yang mendunia 00:28:20.089 --> 00:28:22.157 dan akan terus menularkan virus, 00:28:22.181 --> 00:28:23.760 dan menjadi semakin sulit 00:28:23.784 --> 00:28:26.522 di tingkat upaya intensif untuk mengakhiri semuanya. NOTE Paragraph 00:28:26.546 --> 00:28:32.349 (Musik) NOTE Paragraph 00:28:47.712 --> 00:28:49.578 CA: Untuk virus ini, 00:28:49.602 --> 00:28:52.688 ada peringatan kepada sebagian besar negara di dunia 00:28:52.712 --> 00:28:54.172 bahwa ini sedang terjadi. 00:28:54.196 --> 00:28:58.380 Berita dari Cina dengan cepat menjadi suram, 00:28:58.404 --> 00:29:01.118 dan kita punya waktu bersiap-siap. 00:29:01.142 --> 00:29:05.630 Persiapan seperti apa yang ideal 00:29:05.654 --> 00:29:07.805 jika tahu hal seperti ini akan terjadi 00:29:07.829 --> 00:29:09.832 dan banyak yang dipertaruhkan 00:29:09.856 --> 00:29:12.807 jika dapat mengendalikannya sebelum tersebar? NOTE Paragraph 00:29:13.291 --> 00:29:16.022 AK: Ada dua hal yang bisa memberi dampak besar. 00:29:16.046 --> 00:29:20.767 Satu, tindak lanjut menyeluruh dan deteksi sedini mungkin. 00:29:20.791 --> 00:29:22.416 Kami membuat analisis pemodelan, 00:29:22.440 --> 00:29:25.529 mencari tahu seberapa efektif pembatasan dini. 00:29:25.553 --> 00:29:29.671 Itu mungkin, jika bisa melacak sekitar 70 atau 80 persen, 00:29:29.695 --> 00:29:32.799 orang yang mungkin melakukan kontak. 00:29:32.823 --> 00:29:36.348 Namun jika kasus yang masuk tidak terdeteksi, 00:29:36.372 --> 00:29:38.368 kontaknya tidak terdeteksi -- 00:29:38.392 --> 00:29:41.948 banyak yang awalnya berfokus pada riwayat perjalanan ke Cina, 00:29:41.972 --> 00:29:44.669 lalu situasinya berubah, 00:29:44.693 --> 00:29:47.852 tetapi karena kita mengandalkan hal itu sebagai definisi kasus, 00:29:47.876 --> 00:29:50.860 artinya banyak kasus lain yang cocok dengan definisi itu 00:29:50.884 --> 00:29:52.051 tidak diperiksa 00:29:52.075 --> 00:29:54.617 karena dianggap tidak berisiko. NOTE Paragraph 00:29:54.641 --> 00:29:59.227 CA: Jika kita tahu deteksi awal itu penting, 00:29:59.251 --> 00:30:01.131 langkah awal yang dibutuhkan 00:30:01.155 --> 00:30:06.268 adalah memastikan bahwa perangkat tes memadai 00:30:06.292 --> 00:30:07.990 dan tersedia di mana dibutuhkan, 00:30:08.014 --> 00:30:09.783 sehingga kita bisa merespons, 00:30:09.807 --> 00:30:13.720 siap bertindak saat seseorang terdeteksi, 00:30:13.744 --> 00:30:19.029 kita juga harus cepat memeriksa kontak mereka dan sebagainya, 00:30:19.053 --> 00:30:21.910 agar situasinya dapat dikendalikan. NOTE Paragraph 00:30:21.934 --> 00:30:23.220 AK: Benar. 00:30:23.244 --> 00:30:26.090 Dalam pekerjaan saya, ada nilai dalam tes yang negatif, 00:30:26.090 --> 00:30:29.522 karena menunjukkan apa yang kita cari tidak ada di sana. 00:30:29.522 --> 00:30:33.283 Jadi, memeriksa sedikit orang 00:30:33.307 --> 00:30:35.915 bukan berarti tidak ada infeksi yang terlewat, 00:30:35.915 --> 00:30:38.955 sedangkan jika kontak tersebut diperiksa secara menyeluruh, 00:30:38.955 --> 00:30:40.946 bahkan kini di negara seperti Korea, 00:30:40.946 --> 00:30:42.901 banyak orang yang diperiksa. 00:30:42.925 --> 00:30:45.013 Jadi, meskipun kasus masih bermunculan, 00:30:45.037 --> 00:30:46.426 mereka lebih percaya diri 00:30:46.450 --> 00:30:49.241 bahwa mereka bisa melacak asal penularannya. NOTE Paragraph 00:30:49.265 --> 00:30:51.963 CA: Anda sekarang di Inggris, 00:30:51.987 --> 00:30:53.507 Saya di AS. 00:30:54.791 --> 00:30:58.368 Seberapa mungkin Inggris bisa menahan wabah ini, 00:30:58.392 --> 00:31:02.194 Seberapa mungkin AS bisa menahan wabah ini? NOTE Paragraph 00:31:03.162 --> 00:31:06.625 AK: Saya pikir keduanya tidak begitu sanggup. 00:31:06.649 --> 00:31:10.051 Inggris harus menerapkan langkah-langkah tambahan. 00:31:10.075 --> 00:31:12.410 Jika wabah itu terjadi, tentunya bergantung 00:31:12.434 --> 00:31:13.656 pada situasi saat ini, 00:31:13.680 --> 00:31:16.013 tetapi kita sudah memeriksa hampir 30.000 orang. 00:31:17.403 --> 00:31:21.735 Sejujurnya, saya rasa AS akan jauh melebihi angka itu, 00:31:21.759 --> 00:31:24.688 karena ada banyak bukti transmisi ekstensif, 00:31:24.712 --> 00:31:27.808 dan tanpa gambaran jelas akan berapa banyak infeksi yang ada 00:31:27.832 --> 00:31:30.103 serta jumlah pengujian seperti itu, 00:31:30.127 --> 00:31:33.516 agak sulit melihat gambaran keadaan AS sekarang. NOTE Paragraph 00:31:35.308 --> 00:31:39.028 CA: Tentunya saya tidak ingin terlalu politis tentang ini, 00:31:39.052 --> 00:31:40.894 tetapi tidakkah Anda pikir aneh -- 00:31:40.918 --> 00:31:43.441 Anda katakan Inggris telah mengetes 30.000 orang -- 00:31:43.465 --> 00:31:45.964 AS lima atau enam kali lebih besar 00:31:45.988 --> 00:31:49.690 dan jumlah tes di sini lima atau enam ribu beberapa hari lalu, 00:31:49.690 --> 00:31:52.227 Tidakkah Anda pikir ini aneh? 00:31:52.697 --> 00:31:56.644 Saya tidak mengerti bagaimana hal ini terjadi di negara berpendidikan 00:31:56.668 --> 00:31:59.460 yang tahu banyak sekali tentang penyakit menular. NOTE Paragraph 00:32:00.173 --> 00:32:01.340 AK: Ya, 00:32:01.364 --> 00:32:04.165 saya rasa ada sejumlah faktor yang ada di sana 00:32:04.165 --> 00:32:05.891 logistik dan sebagainya, 00:32:06.455 --> 00:32:08.109 tetapi ada masa peringatan 00:32:08.133 --> 00:32:10.212 ada ancaman dan akan segera datang. 00:32:10.236 --> 00:32:13.561 Negara-negara juga harus memastikan mereka memiliki kapasitas 00:32:13.585 --> 00:32:16.697 untuk mendeteksi sedini mungkin di tahap awal 00:32:16.721 --> 00:32:18.691 karena di situlah kita bisa mendeteksinya 00:32:18.691 --> 00:32:21.403 dan di situ juga peluang kita menahannya bisa lebih besar. NOTE Paragraph 00:32:22.474 --> 00:32:24.752 CA: Baik, jika gagal menahannya, 00:32:24.776 --> 00:32:28.090 maka kita harus menerapkan semacam strategi mitigasi. 00:32:28.114 --> 00:32:31.495 Apa fungsinya? 00:32:31.519 --> 00:32:34.574 Saya ingin menggabungkan ini 00:32:34.598 --> 00:32:38.419 dengan dua faktor DOTS Anda, 00:32:38.443 --> 00:32:41.443 oportunitas dan probabilitas transmisi, 00:32:41.467 --> 00:32:43.720 karena virus ini memang seperti itu adanya, 00:32:43.720 --> 00:32:47.542 dan kita tak bisa berbuat banyak tentang durasi aktual risiko penularan. 00:32:47.788 --> 00:32:49.879 Dari sisi suseptibilitas, 00:32:49.903 --> 00:32:52.505 kita tak bisa apa-apa sampai vaksin dibuat. 00:32:52.529 --> 00:32:54.760 Mungkin kita bisa membahasnya nanti. 00:32:54.784 --> 00:32:58.451 Namun di faktor oportunitas dan probabilitas transmisi, 00:32:58.475 --> 00:32:59.871 kita bisa berbuat sesuatu. 00:32:59.895 --> 00:33:03.418 Dapatkah Anda membahasnya nanti, 00:33:03.442 --> 00:33:04.665 seperti apa rupanya, 00:33:04.689 --> 00:33:09.273 bagaimana Anda membangun strategi mitigasi? 00:33:09.297 --> 00:33:11.223 Pertama-tama, soal oportunitas, 00:33:11.223 --> 00:33:15.240 bagaimana Anda mengurangi angka peluang penularan virus? NOTE Paragraph 00:33:15.885 --> 00:33:17.643 AK: Saya pikir dalam hal ini, 00:33:17.667 --> 00:33:21.328 adalah adanya perubahan masif dalam interaksi sosial kita. 00:33:21.352 --> 00:33:23.877 Dalam hal angka reproduksi 00:33:23.901 --> 00:33:26.068 yang tadinya dua sampai tiga, 00:33:26.092 --> 00:33:27.473 supaya bisa di bawah satu, 00:33:27.497 --> 00:33:30.763 kita harus memotong beberapa aspek penularannya 00:33:30.787 --> 00:33:32.366 sebesar separuh atau dua per tiga 00:33:32.366 --> 00:33:33.620 agar kurang dari satu. 00:33:34.017 --> 00:33:35.747 Hal itu memerlukan 00:33:35.771 --> 00:33:38.128 dari peluang yang dapat menyebarkan virus, 00:33:38.152 --> 00:33:40.101 semua kontak langsung, 00:33:40.125 --> 00:33:42.379 seluruh populasi, rata-rata, 00:33:42.403 --> 00:33:45.323 harus mengurangi interaksi 00:33:45.347 --> 00:33:47.966 hingga dua pertiga agar terkendali. 00:33:47.990 --> 00:33:50.704 Mungkin dengan bekerja di rumah, 00:33:50.728 --> 00:33:52.735 mengubah gaya hidup, 00:33:52.759 --> 00:33:56.102 serta menjauhi kerumunan dan tempat makan. 00:33:56.653 --> 00:33:59.490 Demikian pula dengan upaya seperti penutupan sekolah, 00:33:59.490 --> 00:34:01.313 dan hal lain yang mengurangi 00:34:01.313 --> 00:34:03.386 pencampuran populasi sosial. NOTE Paragraph 00:34:03.712 --> 00:34:06.513 CA: Bisakah Anda menjelaskan tentang penutupan sekolah? 00:34:06.537 --> 00:34:08.934 karena, jika saya tidak salah, 00:34:08.958 --> 00:34:15.307 hal itu telah disebutkan sebagai langkah penting di pandemi sebelumnya, 00:34:15.331 --> 00:34:18.597 sekolah merupakan tempat berkumpulnya orang-orang, 00:34:18.621 --> 00:34:21.454 dan anak-anak sering kali... 00:34:21.478 --> 00:34:24.812 menjadi penular virus flu dan pilek. 00:34:25.569 --> 00:34:27.188 Tetapi untuk kasus ini, 00:34:27.212 --> 00:34:31.093 anak-anak sepertinya tidak sakit karena virus ini, 00:34:31.117 --> 00:34:33.958 atau setidaknya hanya sedikit dari mereka. 00:34:34.371 --> 00:34:39.301 Apakah kita tahu jika mereka bisa menular? 00:34:39.325 --> 00:34:41.896 Mereka bisa menjadi pembawa virus tak terduga. 00:34:41.920 --> 00:34:45.342 Atau, apakah ada bukti bahwa penutupan sekolah 00:34:45.366 --> 00:34:48.659 pada kasus ini tidak sepenting yang lain? NOTE Paragraph 00:34:49.093 --> 00:34:51.156 AK: Poin mengenai peran anak-anak 00:34:51.180 --> 00:34:52.339 sangatlah penting, 00:34:52.363 --> 00:34:54.680 dan masih belum ada cukup bukti di situ. 00:34:54.704 --> 00:34:56.942 Dari menindaklanjuti kontak kasus, 00:34:56.966 --> 00:34:59.617 sekarang ada bukti bahwa anak juga bisa tertular, 00:34:59.641 --> 00:35:01.974 jadi saat diperiksa, baru ketahuan, 00:35:01.998 --> 00:35:05.629 bukan berarti mereka sama sekali tidak tertular, 00:35:05.653 --> 00:35:09.117 tetapi seperti kata Anda, mereka tidak menunjukkan gejala yang sama. 00:35:09.141 --> 00:35:11.445 Khususnya pada sakit flu, 00:35:11.469 --> 00:35:14.201 saat kita melihat implikasi penutupan sekolah, 00:35:14.225 --> 00:35:17.120 bahkan di Inggris tahun 2009 saat flu burung, 00:35:17.144 --> 00:35:19.485 ada penurunan tajam wabah selama liburan sekolah, 00:35:19.485 --> 00:35:24.196 di kurva epidemi, angkanya turun di musim panas dan naik di musim gugur. 00:35:24.196 --> 00:35:28.136 Tetapi di tahun 2009, kelompok yang lebih tua memiliki imunitas. 00:35:28.187 --> 00:35:31.297 Yang menyebabkan penularannya cenderung ke yang lebih muda. 00:35:31.561 --> 00:35:34.832 Ini yang sedang kami coba pahami. 00:35:34.856 --> 00:35:37.733 Jelas penutupan sekolah akan mengurangi interaksi, 00:35:37.757 --> 00:35:39.749 tetapi ada dampak lanjutan sosial, 00:35:39.773 --> 00:35:41.876 ada potensi lanjutan jika ada percampuran, 00:35:41.900 --> 00:35:45.743 mungkin peran kakek dan nenek dalam menjaga anak 00:35:45.767 --> 00:35:47.109 jika orang tua bekerja. 00:35:47.133 --> 00:35:50.720 Jadi saya pikir ada hal-hal yang perlu dipertimbangkan. NOTE Paragraph 00:35:52.101 --> 00:35:56.865 CA: Berdasarkan semua bukti berbeda yang Anda lihat, 00:35:56.889 --> 00:35:58.166 jika Anda bisa memutuskan, 00:35:58.190 --> 00:36:01.579 apakah sebaiknya sebagian besar negara saat ini 00:36:01.603 --> 00:36:05.878 harus mempertimbangkan penutupan sekolah sebagai tindakan pencegahan, 00:36:05.902 --> 00:36:09.458 yang patut diterapkan 00:36:09.482 --> 00:36:14.504 sebagai strategi selama dua, tiga, empat, atau lima bulan? 00:36:14.528 --> 00:36:16.163 Apa rekomendasi Anda? NOTE Paragraph 00:36:16.187 --> 00:36:17.505 AK: Hal penting bagi saya, 00:36:17.529 --> 00:36:20.870 mengingat distribusi usia risiko dan parahnya kasus di grup usia tua 00:36:20.870 --> 00:36:25.489 adalah mengurangi interaksi yang berpotensi menulari grup tersebut. 00:36:25.513 --> 00:36:28.975 Juga mengurangi interaksi sebanyak mungkin dengan orang lain. 00:36:28.999 --> 00:36:30.602 Yang terpenting adalah 00:36:30.626 --> 00:36:34.473 ada banyak beban penyakit di grup usia 60 ke atas 00:36:34.497 --> 00:36:37.990 ini bukan hanya soal mencoba menghindari 00:36:38.014 --> 00:36:39.180 interaksi semua orang, 00:36:39.204 --> 00:36:40.680 tetapi jenis perilaku 00:36:40.704 --> 00:36:43.147 yang bisa memicu penularan dalam grup tersebut. NOTE Paragraph 00:36:44.448 --> 00:36:47.264 CA: Apa itu artinya semua orang harus berpikir dua kali 00:36:47.288 --> 00:36:50.464 sebelum mengunjungi keluarga 00:36:50.488 --> 00:36:55.454 di rumah orang lansia atau panti jompo? 00:36:55.478 --> 00:36:59.281 Apa kita harus memerhatikan hal itu secara ekstra, 00:36:59.305 --> 00:37:02.155 haruskah semua fasilitas ini betul-betul merawat 00:37:02.179 --> 00:37:03.630 setiap pasien mereka, 00:37:03.654 --> 00:37:06.490 memeriksa suhu dan gejala atau semacamnya? NOTE Paragraph 00:37:06.490 --> 00:37:08.842 AK: Saya rasa langkah itu harus dipertimbangkan. 00:37:08.842 --> 00:37:11.387 Di Inggris, kami membuat rencana 00:37:11.411 --> 00:37:13.441 yang disebut cocooning strategy 00:37:13.441 --> 00:37:14.874 bagi kelompok usia tua ini 00:37:14.874 --> 00:37:17.810 jadi kita bisa mencoba menghentikan interaksi 00:37:17.834 --> 00:37:19.212 sebanyak mungkin 00:37:19.236 --> 00:37:21.847 dari orang yang mungkin dapat menularkan virus. 00:37:22.202 --> 00:37:24.459 Pada akhirnya, seperti kata Anda, 00:37:24.459 --> 00:37:27.371 kita tidak dapat menargetkan aspek transmisi lain, 00:37:27.395 --> 00:37:30.331 hanya mengurangi risiko paparan kelompok ini, 00:37:30.355 --> 00:37:34.099 dan yang dapat dilakukan setiap individu 00:37:34.123 --> 00:37:36.321 untuk mengurangi risiko, 00:37:36.345 --> 00:37:39.385 baik lansia atau kelompok berisiko lainnya, 00:37:39.409 --> 00:37:40.561 saya pikir ini penting. 00:37:40.585 --> 00:37:43.020 Lalu pada kelompok yang lebih umum 00:37:43.044 --> 00:37:47.077 skala yang besar itu dapat membantu mengurangi keseluruhan interaksi, 00:37:47.101 --> 00:37:49.696 tetapi jika minimalisasi dilakukan 00:37:49.720 --> 00:37:50.955 dan risiko tidak berubah 00:37:50.979 --> 00:37:53.244 bagi orang yang akan sakit parah, 00:37:53.268 --> 00:37:56.912 maka bebannya akan tetap sangat besar. NOTE Paragraph 00:37:58.107 --> 00:38:03.361 CA: Apakah orang-orang harus menerapkan standar ganda 00:38:03.385 --> 00:38:04.901 saat memikirkan hal ini? 00:38:04.925 --> 00:38:07.292 Ada risiko kita tertular 00:38:07.316 --> 00:38:09.348 saat menjalani kehidupan sehari-hari. 00:38:09.657 --> 00:38:12.839 Namun ada juga risiko kita menjadi pembawa virus 00:38:12.863 --> 00:38:15.897 bagi mereka yang akan sakit lebih parah daripada kita. 00:38:15.921 --> 00:38:19.569 Kedua hal itu harus jadi prioritas sekarang. NOTE Paragraph 00:38:19.593 --> 00:38:22.204 AK: Ya, tidak hanya tangan siapa yang kita jabat, 00:38:22.228 --> 00:38:24.434 tetapi juga tangan siapa yang akan dia jabat. 00:38:24.458 --> 00:38:27.323 Kita harus memikirkan langkah lanjutan, 00:38:27.347 --> 00:38:29.529 jika Anda mengira berisiko rendah 00:38:29.553 --> 00:38:31.331 dan ada di grup usia lebih muda, 00:38:31.355 --> 00:38:34.450 tetapi bisa jadi Anda tinggal selangkah lagi 00:38:34.474 --> 00:38:37.077 dari menulari mereka yang bisa sakit parah karenanya. 00:38:37.101 --> 00:38:39.744 Kita harus berpikiran sosial 00:38:39.768 --> 00:38:43.082 dan menganggap akan ada perubahan perilaku yang dramatis 00:38:43.106 --> 00:38:44.765 tetapi harus dilakukan 00:38:44.789 --> 00:38:47.238 untuk mengurangi dampak yang mungkin kita hadapi. NOTE Paragraph 00:38:48.556 --> 00:38:51.135 CA: Jadi, kita menurunkan angka oportunitas 00:38:51.159 --> 00:38:53.805 hanya dengan mengurangi kontak fisik 00:38:53.829 --> 00:38:55.532 dengan orang lain. 00:38:55.556 --> 00:38:58.810 Angka probabilitas transmisi, 00:38:58.834 --> 00:39:01.334 bagaimana cara menurunkannya? 00:39:01.358 --> 00:39:03.188 Itu berdampak pada cara berinteraksi. 00:39:03.212 --> 00:39:04.558 Contohnya jabat tangan. 00:39:04.582 --> 00:39:06.876 Jadi mungkin solusinya dengan tidak jabat tangan. NOTE Paragraph 00:39:06.900 --> 00:39:08.910 AK: Ya, perubahan semacam itu. 00:39:08.934 --> 00:39:10.341 Yang lainnya, saya pikir, 00:39:10.365 --> 00:39:12.026 cuci tangan bekerja sedemikian rupa 00:39:12.050 --> 00:39:16.363 hingga kita masih bisa melakukan aktivitas sebelumnya 00:39:16.387 --> 00:39:20.601 tetapi cuci tangan mengurangi risiko penularan 00:39:20.625 --> 00:39:22.172 dari interaksi satu ke lainnya, 00:39:22.196 --> 00:39:23.633 jadi semua langkah-langkah ini 00:39:23.657 --> 00:39:26.338 artinya meskipun kita terpapar, 00:39:26.362 --> 00:39:29.655 kita mengambil langkah ekstra untuk menghindari transmisi. NOTE Paragraph 00:39:30.346 --> 00:39:32.822 CA: Sepertinya sebagian besar orang belum mengerti 00:39:32.846 --> 00:39:34.886 atau tidak memiliki contoh jelas 00:39:34.910 --> 00:39:38.886 bagaimana virus ini menyebar. 00:39:38.910 --> 00:39:40.879 Kita mengira orang-orang pasti paham 00:39:40.903 --> 00:39:42.664 bahwa kita tidak menghirup 00:39:42.688 --> 00:39:45.831 tetesan air dari batuk atau bersin seseorang. 00:39:46.965 --> 00:39:49.117 Jadi bagaimana penyebarannya? 00:39:49.141 --> 00:39:51.403 Bagaimana ia menempel di permukaan? 00:39:51.427 --> 00:39:54.586 Apakah seseorang hanya menghirup udara dari penderita, 00:39:54.610 --> 00:39:56.324 menyentuh mulut atau semacamnya, 00:39:56.324 --> 00:39:58.870 lalu menyentuh permukaan dan tersebar dari sana? 00:39:58.870 --> 00:40:01.022 Bagaimana virus bisa ada di permukaan? NOTE Paragraph 00:40:01.046 --> 00:40:03.864 AK: Kebanyakan karena Anda batuk di tangan 00:40:03.888 --> 00:40:05.497 dan menyentuh permukaan. 00:40:05.871 --> 00:40:09.565 Tetapi masalahnya adalah menguraikan pertanyaan 00:40:09.589 --> 00:40:10.947 tentang metode transmisi. 00:40:10.971 --> 00:40:12.789 Terjadi transmisi di rumah, 00:40:12.813 --> 00:40:15.403 entah seseorang batuk lalu mengenai permukaan, 00:40:15.427 --> 00:40:17.332 entah kontak langsung, jabat tangan, 00:40:17.356 --> 00:40:18.779 bahkan sesuatu seperti flu, 00:40:18.803 --> 00:40:22.014 itu yang sedang kami coba uraikan, 00:40:22.038 --> 00:40:25.250 bagaimana perilaku sosial berimbas pada risiko penularan. 00:40:25.274 --> 00:40:28.537 Karena hal itu penting, tetapi menguraikannya sulit. NOTE Paragraph 00:40:29.228 --> 00:40:32.442 CA: Seolah kita menerima fakta 00:40:32.466 --> 00:40:34.990 banyak dari hal ini yang tidak kita ketahui 00:40:35.014 --> 00:40:38.855 dan bahwa kita semua berada dalam permainan probabilitas ini. 00:40:39.156 --> 00:40:42.117 Karena itu, menurut saya matematika menjadi penting di sini. 00:40:42.141 --> 00:40:48.148 Bahwa kita harus membayangkan semua ini sebagai angka 00:40:48.172 --> 00:40:49.887 yang saling berhubungan, 00:40:49.911 --> 00:40:51.545 semua memiliki peran sendiri. 00:40:51.569 --> 00:40:56.562 Semua angka yang dapat diambil sebagai persentase 00:40:56.586 --> 00:40:58.062 mungkin berkontribusi, 00:40:58.086 --> 00:41:00.807 tidak hanya untuk kita tetapi untuk yang lain. 00:41:00.831 --> 00:41:04.609 Masyarakat tidak tahu pasti cara angka ini bekerja, 00:41:04.633 --> 00:41:06.728 tetapi mereka tahu bahwa itu mungkin penting. 00:41:06.752 --> 00:41:11.664 Seolah-olah mereka harus menerima ketidakpastian 00:41:11.688 --> 00:41:16.799 dan mencoba memperoleh kepuasan dengan memainkan tiap peranannya. NOTE Paragraph 00:41:16.823 --> 00:41:18.085 AK: Saya pikir ide ini 00:41:18.109 --> 00:41:21.797 bahwa jika rata-rata kita menulari, misalnya tiga orang, 00:41:21.821 --> 00:41:24.556 apa pemicunya dan bagaimana kita mengurangi nilai itu? 00:41:24.556 --> 00:41:25.905 Jika mencuci tangan, 00:41:25.905 --> 00:41:29.403 berapa nilai yang berkurang dalam hal jabat tangan, 00:41:29.427 --> 00:41:32.006 mungkin kita punya virusnya kemudian hilang, 00:41:32.030 --> 00:41:35.744 atau jika kita mengubah perilaku sosial tertentu, 00:41:35.768 --> 00:41:37.903 apakah akan mengurangi beberapa interaksi, 00:41:37.927 --> 00:41:39.338 atau mengurangi separuhnya? 00:41:39.338 --> 00:41:42.584 Bagaimana cara mengurangi nilainya sebanyak mungkin? NOTE Paragraph 00:41:43.698 --> 00:41:47.203 CA: Apakah ada cara lain untuk mengurangi 00:41:47.227 --> 00:41:51.693 peluang transmisi dalam interaksi kita? 00:41:51.717 --> 00:41:54.525 Misalnya, apa itu pembatasan jarak fisik 00:41:54.549 --> 00:42:00.140 bahwa lebih baik kita menjaga jarak dari orang lain jika bisa? NOTE Paragraph 00:42:00.665 --> 00:42:02.680 AK: Sulit untuk menjelaskannya 00:42:02.704 --> 00:42:05.636 tetapi perlu diingat, tidak ada cukup bukti 00:42:05.636 --> 00:42:08.371 bahwa ini semacam aerosol yang menyebar luas -- 00:42:08.371 --> 00:42:10.428 jaraknya cukup dekat. 00:42:10.452 --> 00:42:11.759 Saya rasa ini bukan kasus 00:42:11.783 --> 00:42:14.846 di mana Anda duduk beberapa meter dari seseorang 00:42:14.870 --> 00:42:17.028 kemudian virus itu berpindah. 00:42:17.735 --> 00:42:19.085 Interaksinya harus dekat, 00:42:19.109 --> 00:42:22.096 dan inilah mengapa kami melihat banyak penularan terjadi 00:42:22.120 --> 00:42:25.906 saat makan bersama dan pada kelompok tertutup. 00:42:25.930 --> 00:42:27.271 Karena jika dibayangkan 00:42:27.295 --> 00:42:30.310 di situlah virus bisa keluar dan menempel di permukaan 00:42:30.334 --> 00:42:31.882 ke tangan dan ke wajah, 00:42:31.906 --> 00:42:36.031 situasi semacam itu yang harus lebih dipikirkan. NOTE Paragraph 00:42:37.818 --> 00:42:39.024 CA: Jadi mungkin, 00:42:39.048 --> 00:42:41.993 ketakutan yang dirasakan masyarakat bisa saja berlebihan, 00:42:42.017 --> 00:42:44.720 misalnya saat di dalam pesawat 00:42:44.744 --> 00:42:47.268 dan orang di depan kita bersin, 00:42:47.292 --> 00:42:49.077 hal itu mengganggu, 00:42:49.101 --> 00:42:53.458 tetapi bukan hal yang harus ditakuti. 00:42:53.482 --> 00:42:57.220 Ada banyak cara lain untuk menjaga kesehatan. NOTE Paragraph 00:42:57.244 --> 00:43:00.264 AK: Ya, jika itu campak dan ada orang yang rentan di pesawat, 00:43:00.264 --> 00:43:02.847 akan ada banyak orang yang tertular. 00:43:02.871 --> 00:43:04.445 Saya rasa yang perlu diingat, 00:43:04.445 --> 00:43:06.974 rata-rata seseorang menulari dua atau tiga orang lain, 00:43:06.974 --> 00:43:11.029 Jadi bukan soal 50 interaksi selama sepekan lebih, 00:43:11.053 --> 00:43:12.982 semua orang itu berisiko. 00:43:13.006 --> 00:43:14.633 Namun hanya beberapa di antaranya, 00:43:14.657 --> 00:43:16.625 terutama yang kontak langsung, 00:43:16.649 --> 00:43:19.331 yang berpotensi tertular. NOTE Paragraph 00:43:19.355 --> 00:43:21.498 CA: Mari kita bahas, 00:43:21.522 --> 00:43:25.632 dari sudut pandang strategi nasional. 00:43:25.656 --> 00:43:29.863 Ada banyak pembahasan tentang “melandaikan kurva.” 00:43:29.887 --> 00:43:31.212 Apa artinya? NOTE Paragraph 00:43:31.236 --> 00:43:35.946 AK: Hal itu merujuk pada sistem kesehatan. 00:43:35.970 --> 00:43:38.641 Kita tidak mau semua kasus muncul serempak. 00:43:38.665 --> 00:43:40.712 Jika kita diam dan tidak melakukan apapun 00:43:40.736 --> 00:43:42.260 dan membiarkan epidemi meluas, 00:43:42.284 --> 00:43:45.535 akan ada tingkat pertumbuhan di beberapa tempat, 00:43:45.535 --> 00:43:48.574 angkanya akan berlipat ganda dalam tiga sampai empat hari. 00:43:48.574 --> 00:43:50.970 Jadi epideminya berlipat ganda tiap 3 atau 4 hari. 00:43:50.970 --> 00:43:52.804 Kurva akan meningkat pesat 00:43:52.828 --> 00:43:55.982 dan akan ada banyak orang sakit parah 00:43:56.006 --> 00:43:58.042 yang harus dirawat inap di saat yang sama, 00:43:58.066 --> 00:44:00.029 tanpa ada kapasitas yang memadai. 00:44:00.053 --> 00:44:03.204 Jadi melandaikan kurva artinya jika transmisi bisa diperlambat, 00:44:03.228 --> 00:44:05.276 jika angka reproduksi bisa diturunkan, 00:44:05.300 --> 00:44:07.164 maka wabah mungkin masih ada, 00:44:07.188 --> 00:44:08.545 tetapi akan lebih landai, 00:44:08.569 --> 00:44:09.736 lebih panjang 00:44:09.760 --> 00:44:12.054 dan kasus berat yang muncul lebih sedikit, 00:44:12.078 --> 00:44:14.759 yang artinya pasien dapat dirawat dengan semestinya. NOTE Paragraph 00:44:16.220 --> 00:44:23.220 CA: Apa itu artinya kasus akan berkurang, atau... 00:44:23.443 --> 00:44:25.780 Ketika kita melihat gambar 00:44:25.780 --> 00:44:27.557 bagaimana rupa kurva yang melandai, 00:44:28.181 --> 00:44:31.879 kelihatannya area di bawah grafik masih sama, 00:44:31.903 --> 00:44:34.855 misalnya, jumlah orang tertular pada akhirnya tetap sama 00:44:34.879 --> 00:44:37.672 tetapi dalam periode yang lebih lama. 00:44:37.696 --> 00:44:40.264 Apakah itu yang biasanya terjadi, 00:44:40.288 --> 00:44:45.247 bahkan jika kita menerapkan strategi pembatasan sosial 00:44:45.271 --> 00:44:49.006 mencuci tangan, dan sebagainya, 00:44:49.030 --> 00:44:52.149 hal terbaik yang bisa diharapkan adalah melambatkannya, 00:44:52.173 --> 00:44:54.910 dan jumlah orang yang terinfeksi akan tetap sama? NOTE Paragraph 00:44:54.934 --> 00:44:57.792 AK: Tidak juga -- Tergantung langkah-langkah yang dipakai. 00:44:57.816 --> 00:45:00.212 Ada langkah seperti penutupan perjalanan, 00:45:00.236 --> 00:45:03.418 yang biasanya hanya menunda penyebaran, bukan mengurangi. 00:45:03.442 --> 00:45:05.719 Jadi wabahnya masih sama, 00:45:05.743 --> 00:45:07.845 tetapi jadi lebih regang. 00:45:08.338 --> 00:45:09.783 Namun ada langkah lainnya. 00:45:09.807 --> 00:45:11.675 Jika mengurangi interaksi, 00:45:11.699 --> 00:45:13.568 jika angka reproduksi lebih rendah, 00:45:13.592 --> 00:45:15.849 jumlah kasus keseluruhan akan menurun. 00:45:16.384 --> 00:45:19.664 Pada akhirnya, akan terbentuk imunitas di dalam populasi, 00:45:20.135 --> 00:45:22.157 yang dapat membantu dalam komponen, 00:45:22.157 --> 00:45:23.753 untuk mengurangi suseptibilitas, 00:45:23.753 --> 00:45:26.553 bersamaan dengan apa yang terjadi di tempat lain. 00:45:26.577 --> 00:45:29.164 Harapannya adalah dua hal ini saling menguntungkan. NOTE Paragraph 00:45:29.848 --> 00:45:33.727 CA: Bantu saya memahami bagaimana ini akan berakhir. 00:45:34.904 --> 00:45:37.117 Kita ambil contoh Cina, 00:45:38.967 --> 00:45:43.783 Apa pun hasil penekanan data di awal dan sebagainya 00:45:43.783 --> 00:45:47.713 yang cukup menyulitkan di sana. 00:45:47.737 --> 00:45:53.426 Intensitas respons dari Januari atau semacamnya, 00:45:53.450 --> 00:45:57.449 dengan menutup satu wilayah besar di negara itu, 00:45:57.473 --> 00:45:59.356 sepertinya benar-benar efektif. 00:45:59.380 --> 00:46:04.879 Jumlah kasus di sana menurun drastis. 00:46:04.903 --> 00:46:06.791 Turun sampai hampir nol. 00:46:06.815 --> 00:46:09.966 Saya tidak mengerti itu. 00:46:09.990 --> 00:46:14.115 Negara ini memiliki populasi sekitar 1,4 miliar penduduk. 00:46:14.139 --> 00:46:16.242 Jumlah kasusnya sangat besar, 00:46:16.266 --> 00:46:19.718 tetapi hanya sebagian kecil yang benar-benar sakit. 00:46:19.742 --> 00:46:24.613 Meski begitu, angkanya menurun. 00:46:24.637 --> 00:46:29.458 Bukan berarti setiap orang di Cina menjadi imun. 00:46:29.482 --> 00:46:33.396 Apakah karena mereka sangat disiplin 00:46:33.420 --> 00:46:37.507 dalam menutup akses dari wilayah penularan 00:46:37.531 --> 00:46:43.335 dan entah bagaimana terhubung secara luas 00:46:43.359 --> 00:46:46.363 mengetes tiap masalah yang muncul, 00:46:46.387 --> 00:46:50.065 sehingga mereka bisa kembali melakukan pengendalian 00:46:50.089 --> 00:46:52.272 di sebagian besar Cina? 00:46:52.296 --> 00:46:54.464 Saya tidak mengerti, bantu saya memahaminya. NOTE Paragraph 00:46:55.217 --> 00:46:57.968 AK: Kami memperkirakan, di dua minggu terakhir Januari, 00:46:57.968 --> 00:46:59.585 saat langkah ini diterapkan, 00:46:59.585 --> 00:47:02.014 angka reproduksi turun dari 2,4 ke 1,1. 00:47:02.038 --> 00:47:04.403 Jadi penurunan transmisinya sekitar 60 persen 00:47:04.427 --> 00:47:06.418 dalam kurun waktu satu atau dua pekan. 00:47:06.442 --> 00:47:10.483 Ini luar biasa dan kebanyakan dipicu 00:47:10.483 --> 00:47:13.490 oleh perubahan mendasar 00:47:13.514 --> 00:47:14.801 dalam perilaku sosial, 00:47:14.825 --> 00:47:16.262 pembatasan sosial besar, 00:47:16.286 --> 00:47:19.055 tindak lanjut dan pemeriksaan yang sangat intensif. 00:47:20.166 --> 00:47:21.540 Sampai-sampai 00:47:21.564 --> 00:47:25.077 banyak angka reproduksi berkurang yang menyebabkan penurunan, 00:47:25.077 --> 00:47:28.166 dan sekarang kami melihat di berbagai area, 00:47:28.190 --> 00:47:30.863 peralihan ke pengendalian kembali, 00:47:30.887 --> 00:47:33.257 karena kasus lebih sedikit, lebih mudah dikelola. 00:47:34.320 --> 00:47:36.493 Namun mereka juga menghadapi tantangan, 00:47:36.517 --> 00:47:40.312 karena banyak kota yang ditutup 00:47:40.336 --> 00:47:41.507 selama enam pekan 00:47:41.531 --> 00:47:43.974 dan ada batasan berapa lama itu bisa dilakukan. 00:47:43.998 --> 00:47:47.164 Jadi beberapa langkah tadi mulai dilonggarkan, 00:47:47.188 --> 00:47:48.806 yang tentu menciptakan risiko 00:47:48.830 --> 00:47:51.570 kasus-kasus dari negara lain 00:47:51.594 --> 00:47:54.708 bisa masuk dan menularkan kembali. NOTE Paragraph 00:47:57.610 --> 00:48:00.847 CA: Namun melihat betapa menularnya virus ini, 00:48:00.871 --> 00:48:05.371 dan berapa banyak jalur teoritis serta titik koneksi yang ada 00:48:05.395 --> 00:48:10.239 antara penduduk Wuhan, bahkan saat ditutup, atau ditutup secara relatif, 00:48:10.239 --> 00:48:13.167 atau tempat lain di mana ada penularan 00:48:13.167 --> 00:48:14.556 dan seluruh negara, 00:48:14.760 --> 00:48:21.297 Apakah penurunan cepat kurva ini hingga hampir nol mengejutkan Anda? NOTE Paragraph 00:48:21.865 --> 00:48:23.016 AK: Ya. 00:48:23.040 --> 00:48:26.863 Awalnya saat kami melihat kurva kasus yang melandai 00:48:26.887 --> 00:48:28.696 pada hari-hari pertama, 00:48:28.720 --> 00:48:32.268 kami mengira apakah mereka hanya membentur batas kapasitas tes 00:48:32.292 --> 00:48:34.053 dan melaporkan 1.000 kasus, 00:48:34.077 --> 00:48:36.109 karena hanya itu alat yang mereka punya. 00:48:36.133 --> 00:48:38.371 Namun untungnya ini berlanjut, 00:48:38.395 --> 00:48:41.490 yang menunjukkan kita bisa membalikkan keadaan 00:48:41.514 --> 00:48:43.495 dengan tingkat intervensi seperti itu. 00:48:43.495 --> 00:48:46.529 Kuncinya sekarang adalah penerapannya di kondisi lain. 00:48:46.553 --> 00:48:51.221 Italia saat ini menerapkan intervensi yang sangat dramatis. 00:48:51.245 --> 00:48:53.293 Namun, karena ada efek penundaan, 00:48:53.317 --> 00:48:54.896 jika diterapkan hari ini pun, 00:48:54.920 --> 00:48:57.784 efeknya tak akan terlihat hingga satu atau dua minggu lagi. 00:48:57.784 --> 00:48:59.939 Jadi mencari tahu dampak yang ditimbulkan 00:48:59.939 --> 00:49:03.266 adalah kunci untuk membantu negara lain menahan wabahnya. NOTE Paragraph 00:49:04.711 --> 00:49:06.045 CA: Sebagai gambaran, Adam, 00:49:06.069 --> 00:49:09.990 tentang apa yang akan terjadi dalam satu atau dua bulan ke depan, 00:49:10.014 --> 00:49:13.585 berikan beberapa skenario yang Anda miliki. NOTE Paragraph 00:49:14.560 --> 00:49:17.315 AK: Untuk skenario yang optimis 00:49:17.339 --> 00:49:20.465 kita akan belajar banyak dari tempat seperti Italia 00:49:20.489 --> 00:49:22.532 yang mengalami dampak lebih parah. 00:49:22.556 --> 00:49:25.176 Negara-negara juga akan menganggap hal ini serius 00:49:25.200 --> 00:49:27.688 dan kasusnya tak akan terus berkembang 00:49:27.712 --> 00:49:29.337 yang bisa membebani semuanya, 00:49:29.361 --> 00:49:33.138 kita akan mampu memperlambat penyebarannya, 00:49:33.162 --> 00:49:35.409 kita akan mendapatkan sejumlah besar kasus, 00:49:35.433 --> 00:49:38.210 kita mungkin akan mendapatkan banyak kasus berat, 00:49:38.234 --> 00:49:40.035 tetapi akan lebih mudah dikelola, 00:49:40.059 --> 00:49:41.778 itu adalah skenario optimisnya. 00:49:41.778 --> 00:49:45.690 Jika ada negara yang meremehkan hal ini 00:49:45.698 --> 00:49:49.721 atau masyarakat tidak merespons langkah-langkah pengendalian dengan baik 00:49:49.745 --> 00:49:51.389 atau ada yang tidak terdeteksi, 00:49:51.413 --> 00:49:52.696 kita akan ada di situasi... 00:49:52.720 --> 00:49:55.387 sepertinya keadaan Iran sekarang paling cocok... 00:49:55.411 --> 00:49:58.495 di mana ada transmisi yang tersebar luas, 00:49:58.519 --> 00:50:01.480 dan saat ditanggulangi, 00:50:01.504 --> 00:50:03.536 penularan tersebut sudah ada dalam sistem 00:50:03.560 --> 00:50:06.313 dan akan berujung pada kasus penyakit berat. 00:50:06.337 --> 00:50:08.202 Jadi saya harap kita tidak seperti itu. 00:50:08.226 --> 00:50:10.209 tetapi tentunya saat ini, 00:50:10.233 --> 00:50:13.547 terdapat sepuluh negara yang berada di titik itu 00:50:13.571 --> 00:50:15.799 yang nampaknya sama seperti Italia. 00:50:15.823 --> 00:50:18.918 Jadi apa yang terjadi dua minggu ke depan sangat penting. NOTE Paragraph 00:50:19.811 --> 00:50:24.836 CA: Apakah ada kemungkinan beberapa negara pada tahun ini, 00:50:25.111 --> 00:50:30.774 memiliki jumlah kematian akibat virus ini yang lebih tinggi dari flu musiman? NOTE Paragraph 00:50:31.942 --> 00:50:34.609 AK: Saya rasa di beberapa negara akan demikian. 00:50:34.633 --> 00:50:36.817 Jika tidak mungkin dikendalikan, 00:50:36.841 --> 00:50:38.759 seperti yang kita lihat di Cina, 00:50:38.783 --> 00:50:43.116 tetapi itu adalah tingkat intervensi yang belum pernah ada. 00:50:43.140 --> 00:50:45.632 Hal itu mengubah tatanan sosial mereka. 00:50:45.656 --> 00:50:51.767 Banyak dari kita yang masih belum memahami 00:50:51.791 --> 00:50:53.022 seberapa besar maknanya, 00:50:53.046 --> 00:50:55.780 untuk mengurangi interaksi sejauh itu. 00:50:55.804 --> 00:50:58.968 Banyak negara yang tak akan sanggup mengaturnya. NOTE Paragraph 00:51:00.769 --> 00:51:03.410 CA: Ini seperti tantangan bagi demokrasi, bukan? 00:51:03.434 --> 00:51:07.936 “Tunjukkan apa yang kau bisa tanpa kendali ketat. 00:51:07.960 --> 00:51:10.065 Jika tidak suka pemikiran itu, 00:51:10.089 --> 00:51:12.862 tunjukkan apa yang kalian bisa, 00:51:12.886 --> 00:51:14.859 tunjukkan kalian bisa bijaksana 00:51:14.883 --> 00:51:17.450 dan cerdas serta disiplin, 00:51:17.474 --> 00:51:19.863 dan kalahkan virus jahanam ini.” NOTE Paragraph 00:51:19.887 --> 00:51:21.291 AK: Ya. NOTE Paragraph 00:51:21.315 --> 00:51:25.117 CA: Saya sendiri tidak terlalu optimis, 00:51:25.141 --> 00:51:29.805 karena banyak pesan berlawanan di berbagai tempat, 00:51:29.829 --> 00:51:35.753 dan orang-orang tidak suka berkorban jangka pendek. 00:51:35.777 --> 00:51:38.177 Apakah ada kasus di mana -- 00:51:38.673 --> 00:51:40.580 bagaimana menurut Anda 00:51:40.604 --> 00:51:43.568 apakah peran media sudah cukup membantu 00:51:43.592 --> 00:51:44.763 atau belum? 00:51:44.787 --> 00:51:46.575 Apakah mereka sebenarnya berperan 00:51:46.599 --> 00:51:50.529 dalam melebih-lebihkan masalah dan ketakutan ini, 00:51:50.553 --> 00:51:53.212 dan sebenarnya membuat orang-orang sedikit panik? NOTE Paragraph 00:51:53.236 --> 00:51:55.617 AK: Saya kira dua hal ini sulit diimbangi, 00:51:55.641 --> 00:51:57.926 karena jika awalnya tidak ada kasus, 00:51:57.926 --> 00:52:01.464 tidak ada bukti atau tekanan potensial, 00:52:01.488 --> 00:52:05.029 sangat sulit untuk meyakinkan orang-orang bahwa ini serius 00:52:05.053 --> 00:52:06.260 jika dilebih-lebihkan. 00:52:06.284 --> 00:52:08.728 Namun di sisi lain, jika menunggu terlalu lama, 00:52:08.752 --> 00:52:11.783 dan mengatakan tak ada yang perlu dikhawatirkan saat ini, 00:52:11.807 --> 00:52:14.207 banyak yang akan mengira ini hanya flu biasa. 00:52:14.553 --> 00:52:17.711 Saat kondisinya sudah parah, seperti kata saya, 00:52:17.735 --> 00:52:20.855 sistem kesehatan akan kewalahan selama berminggu-minggu, 00:52:20.879 --> 00:52:23.671 karena bahkan jika melakukan intervensi, 00:52:23.695 --> 00:52:26.531 sudah terlambat mengendalikan penularan yang telah terjadi. 00:52:26.555 --> 00:52:28.087 Jadi ada kemiripan, 00:52:28.111 --> 00:52:30.516 harapan saya akan ada makin banyak pesan, 00:52:30.540 --> 00:52:33.015 sekarang kita punya contoh nyata seperti Italia, 00:52:33.039 --> 00:52:36.555 di mana kita dapat melihat apa yang terjadi jika tidak dianggap serius. 00:52:37.038 --> 00:52:39.799 Namun, dari semua penyakit yang pernah saya lihat, 00:52:39.823 --> 00:52:42.465 banyak dari kolega saya yang jauh lebih tua 00:52:42.489 --> 00:52:44.276 dan punya ingatan tentang wabah lain, 00:52:44.300 --> 00:52:47.072 ini adalah penyakit dengan dampak paling mengerikan, 00:52:47.072 --> 00:52:49.125 dan kita harus menanggapinya. NOTE Paragraph 00:52:49.460 --> 00:52:52.311 CA: Penyakit paling mengerikan yang pernah ada. 00:52:53.042 --> 00:52:54.192 Wow. 00:52:54.216 --> 00:52:58.732 Ada beberapa pertanyaan dari teman-teman di Twitter. 00:52:58.756 --> 00:53:04.973 Semua orang tentu sangat bersemangat dengan topik ini. 00:53:04.997 --> 00:53:06.536 Secara teori, 00:53:06.560 --> 00:53:09.052 jika semua orang tetap di rumah selama tiga pekan, 00:53:09.076 --> 00:53:11.791 apa itu akan menghilangkan semua ini secara efektif? 00:53:11.815 --> 00:53:14.661 Apa ada cara pembatasan sosial mandiri dari ini? NOTE Paragraph 00:53:15.352 --> 00:53:20.296 AK: Ya, di beberapa negara dengan ukuran rumah tangga yang cukup kecil, 00:53:20.320 --> 00:53:22.863 di Inggris dan AS rata-rata sekitar dua setengah, 00:53:22.887 --> 00:53:26.331 jadi meskipun ada penularan di dalam rumah, 00:53:26.355 --> 00:53:28.019 kemungkinan bisa menghentikannya. 00:53:28.043 --> 00:53:29.270 Manfaat lainnya, 00:53:29.294 --> 00:53:31.677 kita bisa menghentikan penyakit lain juga. 00:53:31.677 --> 00:53:33.358 Campak hanya menular antar manusia, 00:53:33.372 --> 00:53:35.300 bisa jadi ada semacam dampak lanjutan, 00:53:35.300 --> 00:53:37.529 tentu saja jika itu mungkin terjadi. NOTE Paragraph 00:53:37.553 --> 00:53:41.743 CA: Tentu ini membuat perubahan besar pada ekonomi, 00:53:41.767 --> 00:53:46.043 dan ini sepertinya salah satu masalah yang mendasar 00:53:46.067 --> 00:53:49.561 kita tidak bisa mengoptimalkan kebijakan publik 00:53:49.585 --> 00:53:54.946 baik bagi kesehatan ekonomi maupun melawan virus. 00:53:54.970 --> 00:53:57.628 Kedua hal ini, sedikit banyak, saling berlawanan, 00:53:57.652 --> 00:54:01.565 atau setidaknya kesehatan ekonomi jangka pendek dan melawan virus. 00:54:01.589 --> 00:54:03.565 Keduanya berlawanan, bukan? 00:54:03.589 --> 00:54:06.503 Sehingga masyarakat harus memilih salah satu. NOTE Paragraph 00:54:06.988 --> 00:54:10.686 AK: Sulit meyakinkan orang akan kedua hal tersebut, 00:54:10.710 --> 00:54:13.538 hal yang selalu kami katakan tentang perencanaan pandemi 00:54:13.538 --> 00:54:15.737 lebih murah untuk mengendalikannya sekarang -- 00:54:15.737 --> 00:54:17.488 jika tidak, akan lebih gawat nanti. 00:54:18.207 --> 00:54:20.287 Tetapi sayangnya, seperti yang kita tahu, 00:54:20.311 --> 00:54:22.849 banyak dana awal penanganan tidak tersedia. 00:54:23.341 --> 00:54:26.746 Sepertinya orang-orang baru memikirkan soal biaya 00:54:26.770 --> 00:54:30.725 saat sudah ada dampak dan ketika semuanya sudah mahal. NOTE Paragraph 00:54:31.612 --> 00:54:33.652 CA: Baik, pertanyaan Twitter lainnya. 00:54:33.676 --> 00:54:36.438 Akankah peningkatan suhu pada waktu mendatang 00:54:36.462 --> 00:54:39.215 memperlambat penyebaran COVID-19? NOTE Paragraph 00:54:39.784 --> 00:54:42.109 AK: Saya belum melihat bukti meyakinkan 00:54:42.133 --> 00:54:44.490 adanya pola kuat dengan suhu, 00:54:44.514 --> 00:54:48.768 kami juga melihat ada pola musiman pada infeksi lain, 00:54:48.792 --> 00:54:51.403 tetapi karena ada penyebaran wabah yang luas 00:54:51.427 --> 00:54:53.895 membuatnya lebih sulit diidentifikasi, dan tentu, 00:54:53.919 --> 00:54:55.355 ada hal-hal lain yang terjadi. 00:54:55.379 --> 00:54:58.274 Jadi meskipun wabah di satu negara tidak sebesar yang lain, 00:54:58.274 --> 00:55:00.517 hal itu dipengaruhi oleh tindakan pengendalian, 00:55:00.517 --> 00:55:04.100 oleh perilaku sosial, peluang, juga hal-hal ini. 00:55:04.124 --> 00:55:07.045 Jadi jika benar, hal ini akan sangat melegakan, 00:55:07.069 --> 00:55:09.323 tetapi sepertinya belum bisa dinyatakan benar. NOTE Paragraph 00:55:10.038 --> 00:55:11.760 CA: Melanjutkan dari Twitter, 00:55:11.784 --> 00:55:15.366 apa ada standar rekomendasi global 00:55:15.390 --> 00:55:16.571 untuk seluruh negara 00:55:16.595 --> 00:55:18.365 mengenai cara melakukannya? 00:55:18.389 --> 00:55:19.723 Jika tidak, mengapa? NOTE Paragraph 00:55:20.628 --> 00:55:23.454 AK: Saya rasa orang-orang sedang mencari tahu, 00:55:23.478 --> 00:55:25.039 upaya apa yang efektif. 00:55:25.345 --> 00:55:28.490 Hanya dalam beberapa minggu terakhir ini 00:55:28.514 --> 00:55:31.330 kita merasa virus ini dapat dikendalikan 00:55:31.354 --> 00:55:32.981 dengan tingkat intervensi ini. 00:55:33.005 --> 00:55:35.864 Tentu tidak semua negara bisa meniru Cina, 00:55:35.888 --> 00:55:37.314 sebagian langkah-langkah ini 00:55:37.338 --> 00:55:41.077 menimbulkan beban sosial, ekonomi, psikologi yang besar 00:55:41.101 --> 00:55:42.547 pada masyarakat. 00:55:42.925 --> 00:55:44.734 Tentu saja, ada batas waktunya. 00:55:44.738 --> 00:55:46.734 Cina, menerapkannya selama enam minggu 00:55:46.744 --> 00:55:48.078 dan itu sulit dilakukan, 00:55:48.122 --> 00:55:49.942 jadi kita harus memikirkan pengorbanan 00:55:49.966 --> 00:55:52.799 dari semua hal yang bisa kita minta dilakukan orang lain, 00:55:52.823 --> 00:55:56.696 apa yang akan jadi dampak terbesar untuk mengurangi beban sebenarnya. NOTE Paragraph 00:55:57.807 --> 00:55:58.807 CA: Pertanyaan lain: 00:55:58.807 --> 00:56:02.008 Bagaimana ini bisa terjadi dan apakah akan terjadi lagi? NOTE Paragraph 00:56:03.295 --> 00:56:07.544 AK: Sepertinya berawal dari virus yang menjangkiti kelelawar 00:56:07.568 --> 00:56:10.807 lalu entah bagaimana menularkannya pada spesies lain 00:56:10.831 --> 00:56:12.045 kemudian pada manusia. 00:56:12.069 --> 00:56:14.934 ada banyak bukti seputar hal itu, 00:56:14.958 --> 00:56:16.910 tidak ada satu pun cerita yang jelas, 00:56:16.934 --> 00:56:18.925 bahkan SARS pun perlu bertahun-tahun 00:56:18.949 --> 00:56:22.253 bagi ahli genomika untuk tahu rute yang sebenarnya. 00:56:22.277 --> 00:56:25.331 Namun tentu saja, hal itu bisa terjadi lagi. 00:56:25.355 --> 00:56:27.876 Alam terus-menerus menghasilkan virus. 00:56:28.419 --> 00:56:31.005 Banyak yang tidak menjangkiti manusia, 00:56:31.029 --> 00:56:32.207 tidak menular, 00:56:32.231 --> 00:56:35.437 mungkin virus seperti ini sudah ada dari beberapa tahun lalu 00:56:35.461 --> 00:56:37.368 hanya kebetulan menjangkiti seseorang 00:56:37.368 --> 00:56:40.054 yang tidak memiliki kontak jadi tidak menyebar. 00:56:40.078 --> 00:56:41.666 Kita harus menghadapinya 00:56:41.666 --> 00:56:44.474 dan mencari cara penanggulangan dini 00:56:44.498 --> 00:56:48.551 saat jumlah kasusnya masih sedikit, karena masih bisa dibendung, 00:56:48.551 --> 00:56:50.503 dibandingkan situasi yang ada sekarang. NOTE Paragraph 00:56:50.993 --> 00:56:53.019 CA: Sepertinya ini bukan kali pertama 00:56:53.019 --> 00:56:56.709 sebuah virus muncul dari pasar daging hewan liar. 00:56:57.664 --> 00:57:00.346 Itu yang terjadi di film. (Tertawa) 00:57:00.370 --> 00:57:03.029 Saya rasa Cina sudah mengambil beberapa langkah 00:57:03.053 --> 00:57:05.696 untuk mencoba mengatasinya. 00:57:05.720 --> 00:57:08.505 Itu sangat penting bagi masa depan 00:57:08.529 --> 00:57:11.656 jika dapat ditangani dengan baik. NOTE Paragraph 00:57:11.680 --> 00:57:13.569 AK: Benar, dan kami melihat, misalnya, 00:57:13.593 --> 00:57:15.633 flu burung H7N9, 00:57:15.657 --> 00:57:19.759 di tahun 2013, flu itu memicu kecemasan besar, 00:57:19.783 --> 00:57:21.803 dan Cina merespons secara luas 00:57:21.827 --> 00:57:24.489 dalam hal mengubah cara mengoperasikan pasar mereka 00:57:24.513 --> 00:57:26.217 dan vaksinasi unggas 00:57:26.241 --> 00:57:29.791 yang sepertinya berhasil menyingkirkan ancaman tersebut. 00:57:29.815 --> 00:57:33.585 Jadi tindakan ini bisa efektif jika dideteksi secara dini. NOTE Paragraph 00:57:34.323 --> 00:57:35.847 CA: Mari bicarakan vaksinasi. 00:57:35.871 --> 00:57:37.744 Itu adalah langkah kunci 00:57:37.768 --> 00:57:41.170 untuk merubah faktor suseptibilitas dalam hitungan Anda. 00:57:44.720 --> 00:57:49.053 Jelas ada kompetisi penemuan vaksin di luar sana, 00:57:49.077 --> 00:57:51.687 ada beberapa kandidat vaksinasi di sana. 00:57:51.711 --> 00:57:54.047 Seperti apa pandangan Anda? NOTE Paragraph 00:57:55.099 --> 00:57:58.647 AK: Saya pikir pasti ada perkembangan yang menjanjikan. 00:57:58.671 --> 00:58:00.686 Namun rentang waktunya 00:58:00.710 --> 00:58:03.797 mungkin sekitar satu tahun, atau 18 bulan 00:58:03.821 --> 00:58:05.498 sebelum tersedia di seluruh dunia. 00:58:05.498 --> 00:58:08.666 Tentu vaksin harus melewati berbagai percobaan yang memakan waktu, 00:58:08.666 --> 00:58:11.857 jadi meskipun di akhir tahun ada vaksin yang bekerja, 00:58:12.435 --> 00:58:15.512 masih butuh waktu lama sebelum semua orang bisa mendapatkannya. NOTE Paragraph 00:58:16.415 --> 00:58:18.784 CA: Bagi saya ini sangat membingungkan, 00:58:18.808 --> 00:58:21.760 saya ingin bertanya pada Anda sebagai seorang ahli matematika. 00:58:21.784 --> 00:58:23.717 Sudah ada beberapa perusahaan 00:58:23.741 --> 00:58:27.745 yang meyakini mereka sudah menemukan kandidat vaksin. 00:58:28.061 --> 00:58:31.839 Seperti kata Anda, prosesnya sangat panjang. 00:58:32.909 --> 00:58:37.552 Apa mungkin ada pemikiran yang kurang tepat 00:58:37.576 --> 00:58:42.553 dari cara pengujian tersebut dilakukan 00:58:42.577 --> 00:58:45.279 dan perhitungan keamanannya? 00:58:45.303 --> 00:58:47.879 Karena jika ingin meluncurkan 00:58:47.903 --> 00:58:49.471 obat baru atau semacamnya... 00:58:49.495 --> 00:58:53.681 harus ada pengujian agar yakin tidak ada efek samping, 00:58:53.705 --> 00:58:55.125 dan bisa makan waktu lama 00:58:55.149 --> 00:58:57.762 sampai semua pengujian selesai dilakukan. 00:58:57.762 --> 00:59:00.482 Jika ada keadaan darurat global, 00:59:00.506 --> 00:59:02.994 bukankah ada saatnya, 00:59:03.018 --> 00:59:04.903 baik secara matematis maupun etis, 00:59:04.927 --> 00:59:07.276 bahwa harus ada perhitungan yang berbeda, 00:59:07.300 --> 00:59:08.744 pertanyaannya bukan 00:59:08.768 --> 00:59:13.807 "Apa vaksin ini bisa berbahaya," 00:59:13.831 --> 00:59:15.855 tetapi seharusnya, 00:59:15.879 --> 00:59:18.291 "Dalam probabilitas bersih, 00:59:18.315 --> 00:59:22.188 tidakkah kita seharusnya menggencarkan tindakan 00:59:22.212 --> 00:59:27.250 agar kita bisa menghentikan pertumbuhannya?" 00:59:27.274 --> 00:59:30.170 Apa yang saya lewatkan di sini? NOTE Paragraph 00:59:30.654 --> 00:59:32.885 AK: Kami memang melihatnya dalam situasi lain, 00:59:32.909 --> 00:59:36.751 misalnya, vaksin Ebola tahun 2015 00:59:36.775 --> 00:59:39.720 menunjukkan bukti menjanjikan dalam beberapa bulan, 00:59:39.744 --> 00:59:44.601 dan hasil percobaan sementara pada manusia 00:59:44.625 --> 00:59:47.180 menunjukkan efisiensi yang sangat tinggi. 00:59:47.204 --> 00:59:50.434 Meskipun belum dilisensi penuh, 00:59:50.458 --> 00:59:53.141 vaksinnya digunakan secara cuma-cuma 00:59:53.165 --> 00:59:54.680 dalam wabah lain berikutnya. 00:59:54.704 --> 00:59:56.605 Jadi ada mekanisme ini 00:59:56.629 --> 00:59:59.469 yang membuat vaksin dapat segera digunakan seperti ini. 00:59:59.934 --> 01:00:03.221 Namun tentu saja saat ini kita tidak tahu 01:00:03.245 --> 01:00:05.172 apakah vaksinnya berfungsi atau tidak. 01:00:05.196 --> 01:00:08.021 Jadi kita harus mengumpulkan cukup bukti 01:00:08.045 --> 01:00:10.141 bahwa vaksin itu bisa bekerja, 01:00:10.165 --> 01:00:12.566 tetapi tentu dilakukan secepat mungkin. NOTE Paragraph 01:00:13.780 --> 01:00:16.946 CA: Tetapi saya masih belum sepenuhnya mengerti. 01:00:17.439 --> 01:00:19.439 Saya tidak paham 01:00:19.463 --> 01:00:24.786 mengapa tidak ada cukup energi di balik pemikiran besar ini. 01:00:24.810 --> 01:00:28.252 Terlepas dari risiko keseluruhan, semua orang tampaknya, 01:00:28.276 --> 01:00:31.212 merespons dengan cara sangat menghindari risiko. NOTE Paragraph 01:00:31.759 --> 01:00:33.164 AK: Mengenai hal itu, 01:00:33.188 --> 01:00:35.371 ada banyak pertanyaan bagus tentangnya, 01:00:35.395 --> 01:00:37.981 dan beberapa sedikit di luar pengetahuan saya, 01:00:38.005 --> 01:00:40.437 tetapi saya setuju kita harus membuat rentang waktu. 01:00:40.437 --> 01:00:41.896 Contoh yang selalu saya ambil 01:00:41.896 --> 01:00:44.840 butuh waktu enam bulan untuk memilih galur flu musiman 01:00:44.840 --> 01:00:46.808 dan menyebarkan vaksinnya. 01:00:46.808 --> 01:00:50.541 Kami selalu mencoba menebak galur mana yang akan beredar. 01:00:50.541 --> 01:00:53.228 Itu pun untuk sesuatu yang sudah kami ketahui 01:00:53.252 --> 01:00:55.367 dan telah diproduksi sejak lama. 01:00:56.212 --> 01:00:58.537 Pastinya masih ada yang harus dilakukan 01:00:58.561 --> 01:01:00.514 untuk mempersingkat rentang waktunya. 01:01:00.538 --> 01:01:02.620 Namun kita harus menyeimbangkannya, 01:01:02.644 --> 01:01:05.788 terutama jika hendak diberikan kepada banyak orang 01:01:05.812 --> 01:01:08.081 untuk memastikan keamanannya 01:01:08.105 --> 01:01:10.930 dan akan ada manfaatnya. NOTE Paragraph 01:01:12.546 --> 01:01:14.903 CA: Lalu terakhir, 01:01:14.927 --> 01:01:18.019 Adam, kita akan membahas ini. 01:01:18.942 --> 01:01:23.172 Ada penyakit menular lain yang terjadi di seluruh dunia 01:01:23.196 --> 01:01:24.362 di saat yang bersamaan, 01:01:24.386 --> 01:01:28.124 yang merupakan ide dan komunikasi seputar hal ini. 01:01:28.148 --> 01:01:33.800 Keduanya merupakan sistem infeksi yang sangat dinamis dan interaktif -- 01:01:33.824 --> 01:01:36.998 ada informasi yang merugikan di luar sana. 01:01:37.022 --> 01:01:41.829 Apakah ini adalah pertarungan pengetahuan kredibel dan tindakan 01:01:41.853 --> 01:01:44.045 untuk melawan virus, 01:01:44.069 --> 01:01:47.735 dan informasi yang salah... 01:01:47.759 --> 01:01:50.149 Sebagian yang harus kita pikirkan adalah 01:01:50.173 --> 01:01:55.022 bagaimana menekan satu hal dan mendorong yang lain, 01:01:55.046 --> 01:01:56.705 mempercepat yang lain. 01:01:56.729 --> 01:01:58.109 Bagaimana kita menanggapinya? NOTE Paragraph 01:01:58.133 --> 01:02:02.855 AK: Ini semacam kompetisi untuk perhatian kita, seperti halnya penyakit, 01:02:02.855 --> 01:02:06.213 ada virus yang berkompetisi menginfeksi inang yang rentan. 01:02:06.213 --> 01:02:08.000 Saat ini kita tengah melihat, 01:02:08.000 --> 01:02:11.331 mungkin beberapa tahun belakangan lewat berita dan informasi palsu 01:02:11.355 --> 01:02:12.904 dan munculnya kewaspadaan, 01:02:12.928 --> 01:02:14.101 semacam perubahan 01:02:14.125 --> 01:02:16.733 pada pemikiran tentang cara mengurangi suseptibilitas 01:02:16.757 --> 01:02:19.391 bagaimana cara memberikan informasi yang lebih baik 01:02:19.415 --> 01:02:21.876 bagi orang-orang yang ada dalam kondisi berbeda. 01:02:21.900 --> 01:02:23.612 Tantangan dalam suatu wabah adalah, 01:02:23.612 --> 01:02:26.142 kita hanya memiliki sedikit informasi baik di awal. 01:02:26.142 --> 01:02:30.844 dan sangat mudah mengisi kekosongan itu dengan kepastian dan keyakinan. 01:02:30.868 --> 01:02:32.971 Jadi saya pikir ini adalah sesuatu... 01:02:33.320 --> 01:02:36.583 Saya tahu ada upaya agar masyarakat bisa mendapat 01:02:36.607 --> 01:02:38.106 informasi baik lebih awal, 01:02:38.130 --> 01:02:40.867 yang mudah-mudahan bisa melindungi mereka dari hal lain. NOTE Paragraph 01:02:41.830 --> 01:02:44.410 CA: Satu tanda tanya besar di tahun mendatang -- 01:02:44.434 --> 01:02:47.925 katakanlah masih ada waktu berminggu-minggu 01:02:47.949 --> 01:02:49.291 bagi banyak orang, 01:02:49.315 --> 01:02:52.657 untuk melakukan isolasi mandiri. 01:02:52.681 --> 01:02:57.728 Beberapa dari kita cukup beruntung karena pekerjaan kita memungkinkan. 01:02:57.752 --> 01:02:59.434 Untuk dilakukan di rumah. 01:02:59.458 --> 01:03:01.807 Ketidakadilan dari situasi ini, 01:03:01.831 --> 01:03:06.291 di mana banyak orang harus tetap mencari nafkah, 01:03:06.315 --> 01:03:10.331 pasti akan menjadi masalah besar nantinya 01:03:10.355 --> 01:03:16.122 dan jika tingkat kematian lebih besar di grup ini 01:03:16.146 --> 01:03:17.502 dibanding grup sebelumnya, 01:03:17.526 --> 01:03:19.493 khususnya di negara seperti AS, 01:03:19.517 --> 01:03:22.577 di mana grup terakhir tak punya asuransi kesehatan yang layak 01:03:22.601 --> 01:03:24.326 dan lain sebagainya. 01:03:25.342 --> 01:03:30.610 Ini bisa menjadi perdebatan besar, 01:03:30.634 --> 01:03:33.754 mudah-mudahan juga membawa perubahan besar di tingkat tertentu. NOTE Paragraph 01:03:33.778 --> 01:03:36.084 AK: Saya pikir itu poin yang sangat penting, 01:03:36.108 --> 01:03:37.730 karena sangat mudah untuk... 01:03:37.754 --> 01:03:41.164 Pekerjaan saya juga cukup mudah dilakukan dari jarak jauh, 01:03:41.188 --> 01:03:44.987 dan mudah saja mengatakan kita harus menghentikan interaksi sosial, 01:03:45.011 --> 01:03:48.276 tetapi tentu hal itu berdampak besar bagi masyarakat 01:03:48.300 --> 01:03:51.100 juga pada pilihan dan rutinitas mereka. 01:03:51.124 --> 01:03:53.299 Saya rasa hal-hal itu patut diperhatikan, 01:03:53.323 --> 01:03:55.455 baik sekarang maupun dampak yang akan terjadi 01:03:55.455 --> 01:03:57.259 dalam beberapa bulan ke depan. NOTE Paragraph 01:03:57.283 --> 01:03:58.621 CA: Setelah semua dilakukan, 01:03:58.621 --> 01:04:03.783 bisakah dikatakan dunia telah menghadapi masalah yang lebih berat 01:04:03.807 --> 01:04:04.958 di masa lalu, 01:04:04.982 --> 01:04:08.069 bahwa dalam skenario apa pun, 01:04:08.093 --> 01:04:11.762 katakanlah dalam 18 bulan mendatang 01:04:11.786 --> 01:04:16.095 sudah ada vaksin yang mulai disebarluaskan, 01:04:16.119 --> 01:04:22.101 apakah kita sudah belajar banyak cara untuk menangani masalah ini? 01:04:22.125 --> 01:04:24.257 Namun di satu titik, mungkin tahun depan, 01:04:24.281 --> 01:04:30.412 dunia akan terasa seperti telah terbebas dari masalah ini 01:04:30.436 --> 01:04:31.839 dan bisa kembali normal. 01:04:31.863 --> 01:04:33.602 Apakah akan seperti itu, 01:04:33.626 --> 01:04:36.990 ataukah masalah ini akan berlanjut 01:04:37.014 --> 01:04:42.061 menjadi mimpi buruk endemis yang menjangkiti banyak orang tiap tahun 01:04:42.085 --> 01:04:44.634 dibandingkan flu yang sudah ada. 01:04:44.658 --> 01:04:47.481 Cara apa yang lebih efektif ke depannya, 01:04:47.505 --> 01:04:49.550 dari pandangan jangka panjang? NOTE Paragraph 01:04:49.574 --> 01:04:52.589 AK: Ada beberapa cara masuk akal untuk melihat 01:04:52.613 --> 01:04:54.204 apa yang mungkin terjadi. 01:04:54.228 --> 01:04:58.838 Sepertinya yang paling masuk akal adalah ada pertumbuhan pesat tahun ini 01:04:58.862 --> 01:05:03.464 dan banyak wabah besar yang tidak akan berulang. 01:05:03.488 --> 01:05:05.638 Namun ada rangkaian peristiwa potensial 01:05:05.662 --> 01:05:09.743 yang dapat berakhir dengan wabah bertahun-tahun di berbagai tempat 01:05:09.767 --> 01:05:10.925 yang muncul kembali. 01:05:10.949 --> 01:05:12.826 Namun sepertinya kita akan melihat 01:05:12.850 --> 01:05:15.701 kebanyakan transmisi terjadi di tahun depan. 01:05:15.725 --> 01:05:18.761 Lalu tentu saja, jika vaksin telah tersedia, 01:05:18.785 --> 01:05:21.338 kita bisa melaluinya, dan belajar darinya. 01:05:21.362 --> 01:05:24.438 Banyak negara dengan respons yang kuat 01:05:24.438 --> 01:05:26.148 adalah yang dulu terkena SARS. 01:05:26.148 --> 01:05:29.156 Singapura dan Hong Kong terkena dampak besar 01:05:29.180 --> 01:05:32.516 dan itu yang sangat mereka perhatikan dalam menangani masalah ini. NOTE Paragraph 01:05:33.061 --> 01:05:34.219 CA: Baik. 01:05:34.219 --> 01:05:37.181 Mari kita akhiri dengan mendorong orang-orang 01:05:37.181 --> 01:05:39.255 untuk menyalurkan jiwa matematikawan mereka 01:05:39.255 --> 01:05:44.414 dan khususnya memikirkan peluang 01:05:44.438 --> 01:05:48.358 serta probabilitas transmisi yang bisa mereka bantu ubah. 01:05:48.382 --> 01:05:52.760 Sebutkan tiga, empat, lima atau enam hal 01:05:52.784 --> 01:05:54.719 yang Anda ingin masyarakat lakukan. NOTE Paragraph 01:05:54.743 --> 01:05:57.615 AK: Pada tingkat individu, kita harus lebih memikirkan 01:05:57.639 --> 01:06:00.020 tentang interaksi dan risiko penularan 01:06:00.044 --> 01:06:02.012 dan apa saja yang Anda sentuh 01:06:02.036 --> 01:06:03.731 dan saat menyentuh wajah, 01:06:03.755 --> 01:06:06.340 dan apakah Anda membawa risiko bagi orang lain. 01:06:06.364 --> 01:06:09.037 Kemudian, dalam hal interaksi, 01:06:09.061 --> 01:06:13.896 kurangi kontak seperti menjabat tangan. 01:06:13.920 --> 01:06:16.697 Bagaimana kita dapat menguranginya sebanyak mungkin. 01:06:16.721 --> 01:06:19.134 Jika setiap orang menulari dua atau tiga orang, 01:06:19.158 --> 01:06:22.371 bagaimana kita menurunkannya menjadi satu, melalui perilaku. 01:06:22.395 --> 01:06:26.204 Kita juga perlu melakukan intervensi skala besar 01:06:26.228 --> 01:06:29.169 dalam pertemuan, konferensi, 01:06:29.193 --> 01:06:31.827 serta hal-hal lain yang berisiko 01:06:31.851 --> 01:06:33.220 untuk transmisi. 01:06:33.244 --> 01:06:36.197 Saya pikir kombinasi dari tingkat individu itu, 01:06:36.221 --> 01:06:38.577 jika Anda sakit atau ada kemungkinan sakit, 01:06:38.577 --> 01:06:39.789 mengurangi risiko itu, 01:06:39.789 --> 01:06:41.480 tetapi juga kerja sama kita 01:06:41.480 --> 01:06:43.918 dalam mencegah virus itu menulari orang yang, 01:06:43.918 --> 01:06:45.750 jika terus tidak dikendalikan, 01:06:45.750 --> 01:06:47.988 dapat terkena dampak yang sangat besar. NOTE Paragraph 01:06:49.434 --> 01:06:51.060 CA: Ya, ada banyak hal 01:06:51.084 --> 01:06:54.299 yang mungkin harus kita tahan sementara. 01:06:54.323 --> 01:06:58.553 Serta mencoba menemukan kembali aspek terbaiknya. NOTE Paragraph 01:06:59.077 --> 01:07:00.418 Terima kasih banyak. 01:07:00.442 --> 01:07:03.235 Jika pendengar ingin mengikuti Anda, 01:07:03.259 --> 01:07:05.974 di Twitter, misalnya. 01:07:05.998 --> 01:07:07.347 Apa nama Twitter Anda? NOTE Paragraph 01:07:07.371 --> 01:07:09.990 AK: @AdamJKucharski, semua satu kata. NOTE Paragraph 01:07:10.014 --> 01:07:12.524 CA: Adam, terima kasih atas waktu Anda, sehat selalu. NOTE Paragraph 01:07:12.548 --> 01:07:13.928 AK: Terima kasih. NOTE Paragraph 01:07:13.952 --> 01:07:20.952 (Musik) NOTE Paragraph 01:07:29.263 --> 01:07:32.533 CA: Asisten profesor dan TED Fellow, Adam Kucharski. 01:07:33.339 --> 01:07:35.733 Kami ingin tahu pendapat Anda tentang episode ini. 01:07:35.733 --> 01:07:38.574 Berikan ulasan dan nilai di Apple Podcast 01:07:38.823 --> 01:07:40.757 atau aplikasi podcast favorit Anda. 01:07:41.244 --> 01:07:43.217 Ulasan Anda sangat berarti. 01:07:43.241 --> 01:07:44.617 Kami membaca semuanya, 01:07:44.641 --> 01:07:46.791 dan sangat menghargai umpan balik Anda. NOTE Paragraph 01:07:46.815 --> 01:07:48.768 (Musik) NOTE Paragraph 01:07:48.792 --> 01:07:52.592 Acara pekan ini diproduksi oleh Dan O'Donnell di Transmitter Media. 01:07:52.616 --> 01:07:54.647 Manajer produksi Roxanne Hai Lash, 01:07:54.671 --> 01:07:56.988 pengecek fakta Nicole Bode. 01:07:57.012 --> 01:07:59.290 Audio episode ini ditangani Sam Blair. 01:07:59.314 --> 01:08:01.355 Musik tema oleh Allison Layton-Brown. 01:08:01.379 --> 01:08:03.926 Terima kasih kepada kolega saya, Michelle Quint. NOTE Paragraph 01:08:04.252 --> 01:08:06.473 Terima kasih telah mendengarkan TED Interview. 01:08:06.497 --> 01:08:07.998 Kami akan kembali musim semi ini 01:08:08.022 --> 01:08:11.370 dengan musim baru penuh pembahasan mendalam dengan para ahli. 01:08:11.759 --> 01:08:14.934 Semoga Anda menikmatinya saat keadaan kembali normal atau tidak. NOTE Paragraph 01:08:15.634 --> 01:08:16.850 Saya Chris Anderson, 01:08:16.874 --> 01:08:18.879 terima kasih telah menyimak, sehat selalu.