0:00:03.675,0:00:07.166 Hai, saya Chris Anderson.[br]Selamat datang di TED Interview. 0:00:07.190,0:00:10.825 Kita mempersiapkan musim empat[br]dengan beberapa tamu luar biasa, 0:00:10.849,0:00:14.319 tetapi saya tidak akan menunggunya[br]untuk episode hari ini, 0:00:14.343,0:00:17.263 karena kita sedang di tengah pandemi, 0:00:17.287,0:00:20.642 dan saya tidak sabar ingin berbicara[br]dengan seorang tamu. 0:00:21.514,0:00:23.593 Beliau adalah Adam Kucharski, 0:00:23.617,0:00:26.053 ilmuwan penyakit menular 0:00:26.077,0:00:29.466 yang fokus pada pemodelan[br]pandemi matematis. 0:00:29.990,0:00:31.221 Beliau asisten profesor 0:00:31.221,0:00:33.901 di London School of Hygiene[br]and Tropical Medicine 0:00:33.925,0:00:35.266 dan seorang TED Fellow. 0:00:35.290,0:00:37.391 (Musik) 0:00:37.415,0:00:39.653 (TED Talk) Adam Kucharski:[br]Perilaku seperti apa 0:00:39.653,0:00:41.598 yang penting saat epidemi? 0:00:41.622,0:00:45.260 Percakapan, kontak fisik langsung? 0:00:45.284,0:00:47.815 Data seperti apa yang harus dikumpulkan 0:00:47.839,0:00:49.022 sebelum wabah terjadi 0:00:49.046,0:00:51.580 jika kita ingin meramalkan[br]penyebaran penularan? 0:00:52.268,0:00:56.426 Untuk mencari tahu, tim kami[br]membangun model matematis ... 0:00:56.450,0:00:59.521 Chris Anderson:[br]Dalam mencari tahu tentang pandemi 0:00:59.521,0:01:01.785 yang secara teknis[br]dikenal sebagai COVID-19, 0:01:01.809,0:01:04.760 dan secara umum [br]disebut virus corona, 0:01:04.784,0:01:07.681 menurut saya, idenya [br]sangat bermanfaat. 0:01:07.705,0:01:10.054 Saya tidak sabar[br]untuk membahasnya bersama. 0:01:10.467,0:01:12.283 Terima kasih teman-teman [br]di Twitter 0:01:12.283,0:01:14.824 yang memberikan [br]beberapa pertanyaan. 0:01:14.848,0:01:18.022 Saya tahu topik ini ada dalam[br]pikiran setiap orang sekarang. 0:01:18.046,0:01:19.998 Saya harap episode ini 0:01:20.022,0:01:22.346 bisa memberi nuansa lebih 0:01:22.370,0:01:26.085 dalam memikirkan apa yang telah[br]terungkap dari pandemi sejauh ini, 0:01:26.109,0:01:27.847 apa yang mungkin terjadi, 0:01:27.871,0:01:30.499 dan apa yang bisa [br]kita lakukan bersama. 0:01:31.212,0:01:32.405 Mari kita mulai. 0:01:32.429,0:01:33.579 (Musik) 0:01:37.777,0:01:39.792 Adam, selamat datang di TED Interview. 0:01:39.816,0:01:41.209 Adam Kucharski: Terima kasih. 0:01:41.523,0:01:44.840 CA: Mari kita mulai [br]dengan hal mendasar. 0:01:44.864,0:01:48.341 Banyak respons dari [br]orang-orang skeptis... 0:01:48.365,0:01:51.309 dalam beberapa pekan terakhir,[br]mungkin sudah berkurang... 0:01:51.333,0:01:53.929 yang bilang, "Oh, ayolah,[br]ini bukan masalah besar, 0:01:53.953,0:01:56.487 jumlah kasusnya sedikit. 0:01:56.511,0:01:58.903 Dibandingkan flu atau yang lain. 0:01:58.927,0:02:01.014 Banyak masalah yang lebih besar di dunia. 0:02:01.038,0:02:04.378 Mengapa kita meributkan hal ini?" 0:02:04.847,0:02:08.475 Saya rasa solusi keributan itu[br]adalah matematika. 0:02:08.499,0:02:12.481 Kita membicarakan perhitungan[br]pertumbuhan eksponensial, 0:02:12.505,0:02:13.871 pada dasarnya, benar? 0:02:13.895,0:02:15.045 AK: Benar. 0:02:15.069,0:02:19.903 Ada angka yang kami gunakan untuk[br]menaksir seberapa mudah penularannya 0:02:19.927,0:02:22.364 dan tingkat penularan [br]yang kita hadapi sekarang. 0:02:22.864,0:02:24.661 Kami menyebutnya angka reproduksi, 0:02:24.685,0:02:26.122 dan secara konsep, 0:02:26.146,0:02:27.873 adalah seberapa[br]banyak penularan 0:02:27.897,0:02:29.589 dari rata-rata setiap kasus. 0:02:29.613,0:02:32.625 Hal tersebut menggambarkan[br]skala masalah ini, 0:02:32.649,0:02:34.649 seperti apa perkembangannya. 0:02:34.673,0:02:37.875 Untuk virus corona, kami melihat,[br]di beberapa negara, 0:02:37.899,0:02:41.354 setiap orang rata-rata menulari[br]dua atau tiga orang lain. 0:02:42.518,0:02:44.129 CA: Untuk angka reproduksi, 0:02:44.153,0:02:48.377 hal pertama yang perlu dipahami[br]adalah angka apa pun di atas satu 0:02:48.401,0:02:50.768 berarti virus ini akan berkembang. 0:02:50.792,0:02:54.880 Angka di bawah satu [br]berarti berkurang. 0:02:55.507,0:02:57.501 AK: Benar. Jika angkanya di atas satu, 0:02:57.525,0:02:59.593 maka sekelompok orang [br]yang terjangkit 0:02:59.617,0:03:02.626 akan menulari lebih banyak[br]orang dari sebelumnya. 0:03:02.650,0:03:04.585 Kita akan melihat [br]efek eksponensial, 0:03:04.609,0:03:07.920 jika dua, kita menggandakan[br]setiap penularannya, 0:03:07.944,0:03:09.039 dan jika di bawah satu, 0:03:09.039,0:03:12.205 maka rata-rata, [br]angkanya akan menurun. 0:03:12.602,0:03:14.201 CA: Jadi angka dua atau lebih, 0:03:14.225,0:03:17.514 saya rasa semua orang[br]mungkin sudah tahu cerita ini, 0:03:17.538,0:03:19.779 tentang papan catur dan butiran beras, 0:03:19.803,0:03:24.316 jika kita menggandakan jumlah beras[br]di setiap kotak papan catur 0:03:24.340,0:03:27.712 pada 10 atau 15 kotak pertama,[br]tidak ada masalah, 0:03:27.736,0:03:30.403 namun pada kotak ke-64, 0:03:30.427,0:03:33.828 kita akan memiliki berton-ton beras[br]bagi setiap orang di planet ini. 0:03:33.852,0:03:34.905 (Tawa) 0:03:34.929,0:03:38.010 Pertumbuhan eksponensial [br]adalah hal yang menakjubkan. 0:03:38.034,0:03:39.375 Angka kecil yang ada kini 0:03:39.399,0:03:42.032 adalah hal yang tidak perlu[br]kita perhatikan -- 0:03:42.056,0:03:45.397 yang harus diperhatikan adalah pemodelan[br]atas apa yang mungkin terjadi. 0:03:45.982,0:03:46.922 AK: Benar. 0:03:46.922,0:03:49.264 Jika pertumbuhan eksponensial [br]terus terjadi, 0:03:49.264,0:03:51.618 kadang akan menghasilkan [br]angka yang besar, 0:03:51.642,0:03:53.155 bahkan hampir tidak masuk akal. 0:03:53.155,0:03:55.592 Pada rentang waktu,[br]misalnya sebulan saja, 0:03:55.616,0:03:57.118 jika angka reproduksinya tiga, 0:03:57.118,0:03:59.719 maka satu orang rata-rata[br]menulari tiga orang lain. 0:03:59.739,0:04:02.903 Jarak antar siklus penularan ini[br]adalah lima hari. 0:04:02.927,0:04:05.188 Jadi, jika sekarang[br]ada satu kasus 0:04:05.212,0:04:09.386 yang terjadi tiap lima hari[br]dan enam kali dalam satu bulan. 0:04:09.410,0:04:10.776 Jadi pada akhir bulan, 0:04:10.800,0:04:12.958 satu orang tersebut [br]dapat mengakibatkan, 0:04:12.982,0:04:15.712 saya pikir sekitar 729 kasus. 0:04:15.736,0:04:17.291 Dalam satu bulan, 0:04:17.315,0:04:19.578 skala penularan virus ini [br]dapat meroket 0:04:19.602,0:04:21.135 jika tidak dikendalikan. 0:04:22.236,0:04:23.400 CA: Pastinya, 0:04:23.424,0:04:26.495 itu terjadi pada sebagian besar kasus[br]yang Anda teliti sekarang, 0:04:26.519,0:04:29.399 tentunya saat virus ini [br]masih dalam tahap awal 0:04:29.423,0:04:31.447 memasuki sebuah negara. 0:04:31.471,0:04:32.649 Anda memberikan model 0:04:32.673,0:04:38.029 yang dapat membuat kita memahami[br]lebih jelas angka reproduksi ini, 0:04:38.053,0:04:41.820 karena menurut saya ini hampir seperti[br]inti dari cara pikir kita terhadap virus, 0:04:41.844,0:04:46.434 dan cara meresponsnya,[br]serta seberapa menakutkannya virus ini. 0:04:46.458,0:04:48.006 Dalam pemikiran Anda, 0:04:48.030,0:04:50.895 Anda menjabarkannya[br]menjadi empat komponen, 0:04:50.919,0:04:54.355 yang Anda sebut DOTS: 0:04:54.379,0:04:57.029 Durasi, Oportunitas, 0:04:57.053,0:04:59.069 peluang Transmisi, 0:04:59.093,0:05:00.292 dan Suseptibilitas. 0:05:00.316,0:05:02.425 Saya pikir akan sangat [br]membantu, Adam, 0:05:02.449,0:05:04.299 jika Anda menjelaskan [br]setiap poinnya, 0:05:04.323,0:05:07.260 karena ini merupakan [br]persamaan sederhana 0:05:07.284,0:05:11.520 yang mengaitkan empat poin tersebut[br]ke angka reproduksi yang sebenarnya. 0:05:11.544,0:05:13.154 Jelaskan satu per satu. 0:05:13.178,0:05:14.662 Durasi, apa artinya? 0:05:14.686,0:05:18.364 AK: Durasi mengukur berapa lama[br]seseorang menular. 0:05:18.742,0:05:19.917 Misalnya, 0:05:19.941,0:05:23.780 jika seseorang menular[br]dalam waktu yang lebih lama, 0:05:23.804,0:05:25.966 misalnya dua kali lebih lama[br]dari yang lain, 0:05:25.990,0:05:29.500 maka durasi penularannya[br]dua kali lebih panjang. 0:05:30.981,0:05:35.821 CA: Berapa tingkat durasi virus ini, 0:05:35.845,0:05:39.901 dibandingkan dengan,[br]flu atau patogen lainnya? 0:05:40.439,0:05:42.248 AK: Tergantung pada apa yang terjadi 0:05:42.274,0:05:43.855 saat seseorang sedang menular, 0:05:43.879,0:05:47.459 jika mereka segera diisolasi, hal itu[br]memperpendek jangka waktunya, 0:05:47.483,0:05:49.749 tetapi kami prediksi sekitar satu pekan, 0:05:49.773,0:05:54.090 seseorang sudah menular[br]sebelum diisolasi di rumah sakit. 0:05:54.844,0:05:58.741 CA: Selama sepekan itu, mereka mungkin[br]tidak menunjukkan gejala 0:05:58.765,0:06:00.965 selama satu pekan penuh, ya? 0:06:01.395,0:06:05.220 Jika seseorang terjangkit,[br]ada masa inkubasi. 0:06:05.680,0:06:08.569 Ada waktu di tengah [br]masa inkubasi tersebut 0:06:08.593,0:06:11.141 di mana mereka[br]mulai menular, 0:06:11.165,0:06:14.645 dan mungkin ada masa setelah itu,[br]saat mereka baru menunjukkan gejala, 0:06:14.669,0:06:17.425 dan tidak terlalu jelas[br]bagaimana urutan waktunya. 0:06:17.449,0:06:18.600 Apa itu benar? 0:06:18.624,0:06:20.561 AK: Tidak, kami punya[br]informasi tambahan. 0:06:20.585,0:06:24.799 Salah satu hal yang kami [br]lihat dalam data 0:06:24.823,0:06:27.851 menyatakan bahwa kita mungkin[br]sedang berada di awal transmisi 0:06:27.875,0:06:31.893 saat terjadi penundaan penularan [br]ke orang berikutnya. 0:06:32.349,0:06:34.621 Itu terjadi sekitar lima hari. 0:06:35.191,0:06:37.835 Masa inkubasi tersebut,[br]waktu sampai gejala muncul, 0:06:37.859,0:06:39.483 juga sekitar lima hari. 0:06:39.483,0:06:41.311 Jadi, bayangkan sebagian besar orang 0:06:41.335,0:06:44.811 hanya menulari orang lain[br]saat menunjukkan gejala, 0:06:44.835,0:06:46.272 ada masa inkubasi 0:06:46.272,0:06:48.776 lalu ada masa tambahan saat[br]menulari orang lain. 0:06:48.776,0:06:53.510 Nilai yang serupa menunjukkan[br]beberapa orang menular 0:06:53.510,0:06:57.346 di awal atau sebelum mereka[br]menunjukkan gejala. 0:06:58.397,0:07:01.881 CA: Jadi artinya,[br]secara umum 0:07:01.905,0:07:03.649 penularan dapat terjadi 0:07:03.673,0:07:06.910 baik sebelum maupun[br]setelah muncul gejala. 0:07:07.403,0:07:08.569 AK: Kemungkinan besar. 0:07:08.593,0:07:10.348 Tentu ini hanya kumpulan data awal, 0:07:10.372,0:07:13.348 tapi saya pikir ada cukup bukti[br]bahwa sejumlah orang, 0:07:13.372,0:07:15.966 baik sebelum menunjukkan [br]gejala yang jelas 0:07:15.990,0:07:19.421 atau tanpa adanya demam[br]dan batuk yang khas 0:07:19.429,0:07:21.924 tetapi merasa tidak sehat[br]dan bisa menularkan virus 0:07:21.938,0:07:23.205 selama periode itu. 0:07:23.625,0:07:28.341 CA: Apakah hal ini membuat[br]virus corona berbeda dari flu? 0:07:29.421,0:07:32.016 AK: Sebenarnya itu membuatnya[br]mirip dengan flu. 0:07:32.040,0:07:34.541 Salah satu alasan flu pandemi[br]tidak terkendali 0:07:34.565,0:07:36.389 dan sangat mengancam 0:07:36.413,0:07:40.738 karena banyak penularan terjadi[br]sebelum seseorang sakit parah. 0:07:40.762,0:07:44.149 Artinya saat kita mendapati kasus, 0:07:44.173,0:07:47.251 virus ini mungkin sudah tersebar[br]ke beberapa orang lain. 0:07:47.275,0:07:49.522 CA: Ya, ini adalah hal yang rumit, 0:07:49.546,0:07:54.497 dan mengapa sulit [br]menanggulanginya. 0:07:54.521,0:07:56.387 Selalu lebih dulu dari kita, 0:07:56.411,0:08:00.166 kita tidak bisa hanya memerhatikan[br]kondisi satu orang 0:08:00.190,0:08:01.410 atau kegiatannya. 0:08:01.434,0:08:03.426 Omong-omong, [br]bagaimana itu terjadi? 0:08:03.450,0:08:05.323 Bagaimana seseorang [br]menulari orang lain 0:08:05.347,0:08:08.109 sebelum menunjukkan gejala, 0:08:08.133,0:08:11.752 karena kita tahu,[br]jika seseorang bersin 0:08:11.776,0:08:14.895 lalu tetesannya menyebar lewat udara[br]dan dihirup orang lain 0:08:14.919,0:08:16.546 itu cara kerja penularannya. 0:08:16.570,0:08:20.760 Bagaimana penularan terjadi[br]saat pra gejala? 0:08:21.950,0:08:24.529 AK: Tingkat penularan yang kami lihat[br]dari virus ini 0:08:24.553,0:08:26.673 tidak sama seperti campak, misalnya, 0:08:26.697,0:08:29.029 di mana saat seseorang bersin,[br]virus akan keluar, 0:08:29.053,0:08:32.005 dan orang yang rentan kemungkinan[br]besar akan terpapar. 0:08:32.029,0:08:34.159 Kemungkinan, ini terjadi sangat dini 0:08:34.183,0:08:36.292 bahkan saat seseorang[br]memiliki gejala ringan, 0:08:36.316,0:08:37.530 mungkin sedikit batuk, 0:08:37.554,0:08:39.720 itu cukup untuk virus ini keluar 0:08:39.744,0:08:40.917 dan khususnya, 0:08:40.941,0:08:42.481 beberapa penelitian kami 0:08:42.505,0:08:44.520 mencoba meneliti acara tertutup, 0:08:44.544,0:08:45.871 makan malam keluarga, 0:08:45.895,0:08:47.784 ada pula sampel[br]dari pondok ski -- 0:08:47.808,0:08:50.868 dalam situasi seperti itu, ada orang[br]yang hanya sakit ringan, 0:08:50.892,0:08:53.799 tetapi dapat menulari yang lain, 0:08:53.823,0:08:55.823 kami masih mencari tahu [br]cara penularannya, 0:08:55.847,0:08:58.315 tetapi itu cukup untuk[br]menyebabkan penularan. 0:08:58.958,0:09:03.125 CA: Namun jika seseorang sakit ringan,[br]bukankah ada gejalanya? 0:09:03.149,0:09:07.886 Bukankah ada tanda-tanda sebelum[br]tahu bahwa mereka sakit, 0:09:07.910,0:09:11.942 bahwa sesuatu sedang terjadi? 0:09:11.966,0:09:14.062 Ada koran Jerman[br]yang diterbitkan pekan ini 0:09:14.086,0:09:18.073 yang menyatakan bahkan[br]di tahap awal sekali pun, 0:09:18.097,0:09:20.968 dari sampel yang diambil[br]dari tenggorokan seseorang 0:09:20.992,0:09:24.268 sudah ada ratusan ribu virus ini 0:09:24.292,0:09:26.301 yang sedang berkembang biak di sana. 0:09:26.325,0:09:30.172 Dapatkah seseorang[br]yang bernapas seperti biasa 0:09:30.196,0:09:33.466 menyebarkan virus ke udara 0:09:33.490,0:09:35.081 tanpa mereka sadari, 0:09:35.105,0:09:36.969 dapatkah virus ini ditularkan langsung 0:09:36.993,0:09:39.002 atau mengendap di permukaan? 0:09:39.026,0:09:42.214 AK: Ini yang kami coba cari tahu,[br]bagaimana implikasinya. 0:09:42.214,0:09:43.147 Seperti kata Anda, 0:09:43.147,0:09:45.569 ada bukti seseorang [br]tanpa gejala 0:09:45.569,0:09:47.513 dengan virus [br]di tenggorokan mereka. 0:09:47.704,0:09:50.770 Tentu ada potensi virus[br]itu bisa dihembuskan, 0:09:50.770,0:09:54.216 tetapi apakah penularan[br]seperti itu cukup langka, 0:09:54.488,0:09:58.044 atau apakah ada kemungkinan virus[br]lebih banyak menyebar lewat cara itu. 0:09:58.044,0:10:00.803 Jadi ini hanya data awal, 0:10:00.803,0:10:02.676 dan merupakan bagian [br]dari teka-teki, 0:10:02.700,0:10:04.515 tetapi kami mencoba [br]mencocokkannya 0:10:04.515,0:10:08.270 dengan jenis penularan lain[br]yang pernah kami lihat. 0:10:08.410,0:10:13.485 CA: Durasi berarti durasi[br]periode penularan. 0:10:13.485,0:10:17.765 Kira-kira selama lima[br]hingga enam hari, benar begitu? 0:10:17.835,0:10:19.242 AK: Bisa selama satu pekan, 0:10:19.242,0:10:22.522 tergantung pada apa yang terjadi[br]kepada kita ketika menular. 0:10:23.050,0:10:25.971 CA: Ada kasus orang yang positif 0:10:25.995,0:10:28.726 jauh setelah terjangkit. 0:10:29.384,0:10:32.447 Mungkin benar, tetapi mungkin[br]tidak semenular sebelumnya. 0:10:32.471,0:10:34.118 Apakah itu benar? 0:10:34.118,0:10:36.188 AK: Itu teori yang [br]kami gunakan, 0:10:36.188,0:10:38.643 bahwa banyak penularan[br]yang terjadi di awal. 0:10:38.643,0:10:41.251 Kami melihatnya di sejumlah[br]infeksi pernapasan, 0:10:41.251,0:10:43.411 saat penyakitnya sudah parah, 0:10:43.411,0:10:45.333 perilakunya jadi[br]sangat berbeda 0:10:45.333,0:10:48.772 dengan saat mereka masih[br]menjalani hari seperti biasa. 0:10:49.908,0:10:52.827 CA: Dibandingkan angka kasus lain, 0:10:52.851,0:10:54.042 seperti flu, 0:10:54.066,0:10:55.534 apakah flu mirip? 0:10:55.558,0:10:57.608 Berapa angka flu? 0:10:58.414,0:11:01.463 AK: Untuk flu, mungkin sedikit[br]lebih rendah 0:11:01.487,0:11:04.776 dalam hal periode[br]penularan secara aktif. 0:11:04.800,0:11:07.249 Untuk flu, perubahannya sangat cepat 0:11:07.273,0:11:09.054 dari satu kasus ke kasus lain. 0:11:09.078,0:11:11.514 Bahkan sekitar tiga hari, 0:11:11.538,0:11:13.995 dari satu penularan ke orang[br]yang ditularkan. 0:11:14.852,0:11:17.958 Sebaliknya, jika tertular penyakit[br]seperti STD, 0:11:17.982,0:11:20.678 durasinya bisa berbulan-bulan. 0:11:21.228,0:11:22.379 CA: Ya. 0:11:22.403,0:11:26.958 Baik, sejauh ini tidak ada yang aneh[br]dari virus yang satu ini. 0:11:26.982,0:11:29.791 Mari kita lihat O,[br]oportunitas. 0:11:29.815,0:11:30.973 Apa itu? 0:11:30.997,0:11:34.437 AK: Oportunitas adalah skala[br]berapa besar peluang 0:11:34.461,0:11:37.217 penyebaran virus melalu interaksi 0:11:37.241,0:11:38.709 saat kita bersifat menular. 0:11:38.733,0:11:41.058 Pada dasarnya,[br]ini mengukur perilaku sosial. 0:11:41.646,0:11:45.014 Rata-rata berapa banyak [br]kontak sosial 0:11:45.038,0:11:48.529 yang membuka peluang[br]transmisi saat mereka sakit. 0:11:48.553,0:11:53.696 CA: Jadi jumlah orang [br]yang ada di dekat kita 0:11:53.720,0:11:56.095 sepanjang hari tertentu, 0:11:56.119,0:11:58.063 yang berpotensi tertular. 0:11:58.087,0:12:00.990 Angka tersebut juga dapat, 0:12:01.014,0:12:04.611 jika kita tidak melakukan[br]tindakan pencegahan seperti biasa, 0:12:04.635,0:12:07.155 maka bisa menular[br]ke ratusan orang, mungkin? 0:12:07.179,0:12:08.751 AK: Mungkin, bagi beberapa orang. 0:12:08.775,0:12:11.385 Kami melakukan sejumlah studi[br]beberapa tahun ini, 0:12:11.385,0:12:13.512 dan rata-rata, [br]dalam hal kontak fisik, 0:12:13.512,0:12:15.452 sekitar lima orang per hari. 0:12:15.476,0:12:17.633 Banyak orang akan berbincang [br]atau bersentuhan 0:12:17.657,0:12:19.007 biasanya dengan[br]10, 15 orang, 0:12:19.031,0:12:22.255 tetapi jelas ada banyak variasi[br]antar budaya 0:12:22.255,0:12:24.814 dalam hal sapaan secara fisik. 0:12:25.125,0:12:30.924 CA: Kemungkinan angka virus ini[br]tidak akan berbeda dari yang lain. 0:12:30.924,0:12:34.367 Itu hanya ciri kehidupan[br]yang kita jalani. 0:12:35.280,0:12:37.049 AK: Untuk kasus ini, 0:12:37.049,0:12:39.414 jika melalui interaksi [br]semacam ini, 0:12:39.462,0:12:42.367 seperti pada flu serta infeksi[br]pernapasan lainnya, 0:12:42.391,0:12:46.316 kontak langsung semacam itu[br]dan interaksi sehari-hari 0:12:46.340,0:12:49.435 sepertinya merupakan[br]pemicu utama transmisi. 0:12:49.459,0:12:51.650 CA: Mungkin ada satu yang berbeda. 0:12:51.674,0:12:56.400 Jika seseorang menular[br]pra-gejala, 0:12:56.424,0:12:59.790 artinya ada lebih[br]banyak peluang di sana. 0:12:59.814,0:13:02.784 Inilah pandainya[br]virus ini, 0:13:02.808,0:13:06.609 dengan tidak mengaktifkan diri[br]di dalam tubuh kita, 0:13:06.633,0:13:09.976 kita terus berinteraksi, pergi bekerja, 0:13:10.000,0:13:11.777 naik kereta bawah tanah, dan lainnya, 0:13:11.801,0:13:13.729 tidak tahu bahwa kita sakit. 0:13:13.753,0:13:14.916 AK: Benar. 0:13:14.940,0:13:16.293 Untuk penyakit seperti flu, 0:13:16.317,0:13:20.276 ketika seseorang sakit, jelas[br]kontak sosialnya menurun. 0:13:20.300,0:13:23.283 Jadi jika terjangkit virus[br]yang bisa menular 0:13:23.307,0:13:26.149 saat menjalani keseharian kita, 0:13:26.173,0:13:28.712 benar-benar menguntungkan[br]dalam hal transmisi. 0:13:28.736,0:13:29.903 CA: Dalam pemodelan ini, 0:13:29.927,0:13:34.755 apakah angka oportunitasnya[br]lebih tinggi dari flu? 0:13:35.406,0:13:39.940 AK: Pada saat ini, kami[br]menggunakan nilai sama, 0:13:39.964,0:13:43.023 contohnya, kami[br]mencoba melihat 0:13:43.047,0:13:45.450 kontak fisik dalam populasi[br]yang berbeda. 0:13:45.474,0:13:47.879 Namun yang kami lakukan [br]adalah mengukur risikonya. 0:13:47.903,0:13:50.212 Yang akan dibahas di 'T', 0:13:50.236,0:13:55.225 Berapa risiko transmisi yang terjadi[br]di antara tiap kontak. 0:13:55.371,0:13:57.620 CA: Baik, sekarang angka berikutnya, 0:13:57.644,0:14:00.299 T, probabilitas transmisi, 0:14:00.323,0:14:01.982 Bagaimana penjelasannya? 0:14:02.006,0:14:04.609 AK: Ini mengukur peluang 0:14:04.633,0:14:07.212 perpindahan virus 0:14:07.236,0:14:10.110 pada suatu kesempatan [br]atau interaksi. 0:14:10.134,0:14:13.120 Jadi misalnya Anda berbincang[br]dengan orang lain, 0:14:13.144,0:14:16.573 tanpa batuk atau bersin 0:14:16.597,0:14:18.885 atau mungkin[br]virus tidak berpindah 0:14:18.885,0:14:20.969 dan menulari orang lain. 0:14:20.993,0:14:23.794 Untuk virus ini,[br]seperti yang saya sebutkan tadi, 0:14:23.818,0:14:25.929 misal kita berbincang [br]sepuluh kali sehari, 0:14:25.953,0:14:28.810 tetapi tidak menulari[br]10 orang per hari. 0:14:28.834,0:14:31.254 Ini artinya tidak semua peluang 0:14:31.278,0:14:33.710 berakibat perpindahan virus. 0:14:34.540,0:14:38.921 CA: Tetapi banyak yang mengatakan[br]ini virus menular. 0:14:38.945,0:14:42.452 Berapa angka[br]probabilitas transmisinya, 0:14:42.476,0:14:44.407 dibandingkan dengan flu? 0:14:44.858,0:14:48.617 AK: Kami menganalisa[br]beberapa acara tertutup. 0:14:48.641,0:14:51.061 Kami meneliti sepuluh studi berbeda, 0:14:51.085,0:14:54.889 kami menemukan sepertiga[br]kontak dalam kondisi demikian 0:14:54.913,0:14:56.764 pada akhirnya terjangkit 0:14:56.788,0:14:59.145 di tahap awal, di mana[br]mereka masih belum sadar. 0:14:59.169,0:15:01.440 Jadi jika kita makan[br]bersama-sama, 0:15:01.464,0:15:05.177 setiap kontak berpotensi[br]memiliki sepertiga peluang 0:15:05.201,0:15:06.558 untuk terpapar. 0:15:06.582,0:15:10.189 Untuk flu musiman, [br]cenderung lebih rendah, 0:15:10.213,0:15:11.973 bahkan dalam[br]ruangan tertutup, 0:15:11.973,0:15:14.482 nilainya tidak begitu tinggi, 0:15:14.506,0:15:18.366 Bahkan untuk SARS, nilainya... 0:15:18.390,0:15:21.700 risiko per interaksi 0:15:21.724,0:15:24.466 lebih rendah dari data virus corona. 0:15:24.490,0:15:25.934 Yang sebenarnya masuk akal, 0:15:25.958,0:15:28.120 pasti risiko per interaksinya[br]lebih tinggi 0:15:28.144,0:15:30.096 jika virus ini menyebar dengan mudah. 0:15:30.120,0:15:31.270 CA: Hm. 0:15:32.350,0:15:35.904 Baik, lalu huruf ke-4 DOTS 0:15:35.928,0:15:38.482 adalah S untuk suseptibilitas. 0:15:39.873,0:15:41.045 Apa itu? 0:15:41.069,0:15:45.591 AK: Itu mengukur proporsi[br]populasi yang rentan. 0:15:45.615,0:15:48.170 Bayangkan Anda berinteraksi[br]dengan seseorang, 0:15:48.194,0:15:50.381 virus berpindah, [br]menulari mereka, 0:15:50.405,0:15:52.350 tetapi mungkin ada[br]yang sudah divaksinasi 0:15:52.374,0:15:54.175 atau memiliki imunitas 0:15:54.199,0:15:55.992 dan tidak tertular 0:15:56.016,0:15:57.776 dan tidak menulari yang lain. 0:15:57.800,0:16:01.291 Kita harus memastikan[br]proporsi potensial orang-orang 0:16:01.315,0:16:04.382 yang tidak akan tertular. 0:16:06.371,0:16:11.701 CA: Jelas belum ada vaksin[br]untuk virus ini, 0:16:11.725,0:16:16.312 atau orang yang sejak awal kebal,[br]sepengetahuan kita. 0:16:16.336,0:16:20.360 Apakah Anda memodelkan[br]angka suseptibilitas itu cukup tinggi, 0:16:20.384,0:16:22.097 itukah bagian dari masalahnya? 0:16:22.121,0:16:23.728 AK: Saya pikir buktinya adalah 0:16:23.752,0:16:26.577 ini akan menjadi populasi[br]yang rentan sepenuhnya, 0:16:26.601,0:16:29.141 bahkan di wilayah[br]seperti Cina, misalnya, 0:16:29.165,0:16:31.093 tempat banyak terjadinya transmisi 0:16:31.117,0:16:33.268 tetapi dengan skala kontrol[br]yang sangat kuat, 0:16:33.292,0:16:35.339 kami mengestimasi [br]hingga akhir Januari, 0:16:35.363,0:16:38.115 mungkin sekitar 95%[br]dari Wuhan masih rentan. 0:16:38.139,0:16:39.816 Jadi terdapat banyak penularan, 0:16:39.840,0:16:43.056 tetapi tidak mendominasi[br]komponen tadi, 0:16:43.080,0:16:46.096 dari DOTS, dari empat hal[br]yang memicu transmisi. 0:16:47.359,0:16:49.371 CA: Jadi cara kerja[br]matematika di sini, 0:16:49.395,0:16:55.219 saya harus mengakui,[br]di tengah tekanan situasi ini, 0:16:55.243,0:16:58.387 sisi kutu buku saya menyukai[br]keelokan matematika ini, 0:16:58.411,0:17:00.822 karena saya tidak pernah[br]memikirkannya seperti ini, 0:17:00.846,0:17:03.546 tetapi kita hanya perlu[br]mengalikan angka-angka itu 0:17:03.570,0:17:05.509 untuk mendapatkan [br]angka reproduksinya. 0:17:05.533,0:17:06.284 Benar? 0:17:06.284,0:17:07.520 AK: Ya, tepat sekali. 0:17:07.520,0:17:10.493 Anda seolah melacak penularan[br]selama transmisi 0:17:10.493,0:17:12.084 seraya mengalikan itu semua, 0:17:12.084,0:17:14.541 dan hasilnya adalah [br]angka untuk virus itu. 0:17:14.565,0:17:17.781 CA: Jadi ada logika untuk itu. 0:17:17.805,0:17:20.567 Jumlah hari ketika[br]kau menular, 0:17:20.591,0:17:23.432 jumlah rata-rata orang [br]yang ditemui 0:17:23.456,0:17:26.058 saat kita berpeluang[br]menularkan virusnya. 0:17:27.188,0:17:32.180 Lalu dikalikan dengan[br]probabilitas transmisi, 0:17:32.204,0:17:34.880 pada dasarnya adalah [br]mereka yang tertular, 0:17:34.904,0:17:36.752 itu yang Anda maksud[br]dengan berpindah. 0:17:36.776,0:17:38.863 Juga dengan [br]angka suseptibilitas. 0:17:38.887,0:17:41.948 Jadi, berapa peluang[br]suseptibilitas 0:17:41.972,0:17:43.312 untuk kasus ini? 0:17:43.796,0:17:47.050 AK: Saya pikir dapat dianggap[br]hampir 100 persen 0:17:47.074,0:17:49.110 untuk penyebarannya. 0:17:50.133,0:17:52.434 CA: Baik, kalikan semua angka itu, 0:17:52.458,0:17:57.454 dan kini, untuk virus corona, 0:17:57.478,0:18:02.228 di mana dua sampai tiga adalah[br]angka yang paling masuk akal, 0:18:02.530,0:18:04.663 berarti pertumbuhannya pesat. 0:18:05.141,0:18:06.028 AK: Tepat. 0:18:06.028,0:18:07.818 Dalam wabah yang tidak[br]terkendali ini, 0:18:07.818,0:18:10.208 kami melihat ada sejumlah[br]negara dalam tahap ini -- 0:18:10.208,0:18:13.190 yang pertumbuhannya[br]sangat cepat. 0:18:13.804,0:18:18.638 CA: Bagaimana dua sampai tiga itu[br]jika dibandingkan dengan flu? 0:18:18.662,0:18:22.217 Ada flu musiman, 0:18:22.217,0:18:23.918 yang menyebar di musim dingin, 0:18:23.918,0:18:30.260 dan di musim lain angka reproduksinya[br]turun di bawah satu, benar? 0:18:30.427,0:18:33.093 Bagaimana dengan [br]masa flu musiman? 0:18:33.831,0:18:36.045 AK: Selama tahap awal saat menanjak 0:18:36.069,0:18:37.596 di awal musim flu, 0:18:37.620,0:18:41.736 mungkin, menurut kami,[br]di antara 1,2 atau 1,4. 0:18:41.760,0:18:43.706 Jadi tidak begitu menular, 0:18:43.730,0:18:47.735 karena Anda punya imunitas[br]di populasi Anda dari vaksinasi 0:18:47.759,0:18:48.949 dan dari hal lainnya. 0:18:48.973,0:18:50.560 Flu ini menyebar di atas satu, 0:18:50.584,0:18:54.139 tetapi tidak sepesat virus corona. 0:18:55.020,0:18:58.268 CA: Saya ingin membahas lagi[br]dua elemen tadi, 0:18:58.292,0:19:00.856 khususnya oportunitas[br]dan probabilitas transmisi, 0:19:00.880,0:19:05.553 karena sepertinya memiliki peluang[br]paling besar untuk memengaruhi 0:19:05.577,0:19:07.387 tingkat penularan. 0:19:07.411,0:19:08.561 Sebelumnya, 0:19:08.585,0:19:10.927 mari kita bicarakan angka penting di sini, 0:19:10.951,0:19:13.910 yaitu tingkat kematian. 0:19:13.934,0:19:15.609 Pertama-tama, tolong jelaskan... 0:19:15.633,0:19:18.410 sepertinya ada dua versi tingkat kematian 0:19:18.434,0:19:20.442 yang dapat membingungkan orang. 0:19:20.466,0:19:22.466 Dapatkah Anda menjelaskannya? 0:19:22.490,0:19:26.584 AK: Satu, yang sering kita bicarakan[br]adalah tingkat kematian kasus, 0:19:26.608,0:19:30.482 yaitu proporsi kasus dengan gejala, 0:19:30.506,0:19:33.559 dan berapa dari kasus tersebut [br]yang berakibat fatal. 0:19:34.177,0:19:37.222 Kadang kita juga menyebut[br]tingkat kematian penularan, 0:19:37.222,0:19:39.158 yaitu, semua orang[br]yang tertular 0:19:39.158,0:19:40.372 apa pun gejalanya, 0:19:41.051,0:19:43.736 berapa banyak yang akan[br]berakibat fatal. 0:19:43.760,0:19:45.866 Namun kebanyakan nilai[br]yang kami lihat 0:19:45.890,0:19:49.032 adalah tingkat kematian kasus, [br]atau dikenal sebagai CFR. 0:19:49.963,0:19:54.032 CA: Berapa tingkat kematian[br]untuk virus ini, 0:19:54.056,0:19:57.264 bagaimana perbandingannya[br]dengan patogen lain? 0:19:57.668,0:20:00.482 AK: Ada beberapa angka[br]yang kami diskusikan. 0:20:00.506,0:20:04.189 Kendalanya adalah banyak[br]kasus yang tidak terlihat, 0:20:04.213,0:20:06.688 ada orang-orang dengan gejala[br]tapi tidak dilaporkan. 0:20:06.712,0:20:07.871 Lalu ada penundaan. 0:20:07.895,0:20:09.236 Misalnya, 0:20:09.260,0:20:11.815 ada 100 penderita virus corona[br]masuk rumah sakit 0:20:11.839,0:20:13.307 dan belum ada yang meninggal, 0:20:13.331,0:20:15.680 itu bukan berarti [br]tingkat kematiannya nol, 0:20:15.704,0:20:18.208 karena kami harus menunggu[br]apa yang akan terjadi. 0:20:18.208,0:20:21.482 Jadi saat menyesuaikan [br]kedua masalah tersebut, 0:20:21.506,0:20:24.601 estimasi terbaik untuk kematian kasus[br]adalah satu persen. 0:20:24.625,0:20:26.729 Sekitar satu persen orang dengan gejala, 0:20:26.753,0:20:28.133 rata-rata, 0:20:28.157,0:20:29.403 hasilnya fatal. 0:20:29.427,0:20:32.282 Itu sekitar sepuluh kali lebih fatal[br]dari flu musiman. 0:20:33.514,0:20:37.174 CA: Itu perbandingan yang mengerikan, 0:20:37.198,0:20:40.351 mengingat jumlah orang[br]yang meninggal karena flu. 0:20:40.375,0:20:44.844 Saat Organisasi Kesehatan Dunia[br]menyebutkan jumlah yang lebih tinggi, 0:20:44.868,0:20:47.608 sebelum ini, yaitu tiga, empat persen, 0:20:47.632,0:20:50.331 mereka dikritik karenanya. 0:20:50.355,0:20:54.102 Jelaskan mengapa hal itu menyesatkan 0:20:54.126,0:20:57.173 dan bagaimana sudut pandang yang sesuai. 0:20:57.197,0:21:00.300 AK: Ini adalah hal yang sangat umum[br]ketika orang melihat angkanya, 0:21:00.324,0:21:03.238 dan berkata, "berapa kematian[br]dan kasusnya sejauh ini." 0:21:03.262,0:21:04.633 dan mereka melihat rasionya, 0:21:04.657,0:21:08.141 dan bahkan beberapa pekan lalu,[br]angkanya naik menjadi dua persen. 0:21:08.165,0:21:10.791 Namun jika terjadi penundaan, 0:21:10.815,0:21:13.061 meskipun kita menghentikan [br]semua kasus, 0:21:13.085,0:21:15.918 hasilnya kelak akan tetap fatal, 0:21:15.942,0:21:17.688 dan angkanya akan naik. 0:21:17.712,0:21:21.617 Ini terjadi di setiap epidemi[br]dari flu pandemi hingga Ebola, 0:21:21.641,0:21:23.228 kami melihat ini lagi dan lagi. 0:21:23.252,0:21:26.982 Sehingga saya mengatakan[br]angka ini akan naik, 0:21:27.006,0:21:28.536 meskipun kasus [br]di Cina melambat, 0:21:28.560,0:21:30.220 angkanya tetap meningkat, 0:21:30.244,0:21:32.694 dan itu hanya ciri khas statistik. 0:21:32.718,0:21:35.131 Tidak ada yang berubah 0:21:35.155,0:21:37.638 tidak ada mutasi atau semacamnya. 0:21:38.972,0:21:41.940 CA: Jika saya benar, [br]ada dua efek yang terjadi sekarang. 0:21:41.964,0:21:45.056 Satu adalah angka kematian[br]yang meningkat 0:21:45.080,0:21:47.618 dari beban kasus yang ada, 0:21:47.642,0:21:51.634 yang akan memicu angka 3.4[br]tadi lebih tinggi lagi. 0:21:51.658,0:21:55.482 Namun kita harus [br]mengimbanginya lagi 0:21:55.506,0:21:58.093 dengan sejumlah besar [br]kasus tak terdeteksi 0:21:58.117,0:21:59.579 dan yang belum diketahui 0:21:59.603,0:22:02.025 karena pengujian yang buruk, 0:22:02.049,0:22:04.589 dan jumlah kematian bisa jadi 0:22:04.613,0:22:07.956 menunjukkan jumlah [br]kasus awal yang lebih besar. 0:22:07.980,0:22:09.160 Apa itu benar? 0:22:09.160,0:22:12.755 Benar. Jadi ada yang menaikkan[br]dan menurunkan angkanya. 0:22:12.790,0:22:15.283 Artinya pada nilai awal seperti ini, 0:22:15.283,0:22:17.769 jika kita menyesuaikan[br]di penundaannya saja 0:22:17.769,0:22:19.872 dan mengabaikan kasus [br]yang tidak dilaporkan, 0:22:19.872,0:22:22.310 Kita akan mendapatkan [br]angka yang mengerikan. 0:22:22.417,0:22:24.906 Bahkan bisa mencapai [br]20 hingga 30 persen, 0:22:24.906,0:22:26.206 yang tidak selaras 0:22:26.230,0:22:29.191 dengan yang kita ketahui[br]secara umum tentang virus ini. 0:22:29.542,0:22:30.874 CA: Baiklah. 0:22:31.621,0:22:33.137 Sudah banyak data yang masuk. 0:22:33.161,0:22:36.781 Dari sudut pandang Anda,[br]kemungkinan tingkat kematian, 0:22:36.805,0:22:41.503 setidaknya di tahap awal penularan, 0:22:41.527,0:22:43.687 adalah sekitar dua persen? 0:22:44.330,0:22:45.481 AK: Secara keseluruhan, 0:22:45.505,0:22:48.806 saya pikir kita dapat mengambil angka[br]antara 0,5 hingga dua persen, 0:22:48.830,0:22:51.644 dan itu angka dari kumpulan data berbeda 0:22:51.668,0:22:53.668 dan juga untuk orang yang memiliki gejala. 0:22:53.692,0:22:56.736 Saya pikir rata-rata, satu persen[br]adalah angka terbaiknya. 0:22:56.760,0:22:58.301 CA: Baik, satu persen. 0:22:58.325,0:23:01.370 Flu sering dianggap sepersepuluh[br]dari satu persen. 0:23:01.394,0:23:06.513 Jadi lima hingga sepuluh kali[br]lebih berbahaya dari flu. 0:23:06.537,0:23:10.006 Bahaya itu tidak simetris[br]pada semua kelompok usia, 0:23:10.030,0:23:11.395 seperti yang diketahui. 0:23:11.419,0:23:14.466 Sebagian besar menyerang lansia. 0:23:14.490,0:23:16.395 AK: Ya, rata-rata satu persen, 0:23:16.395,0:23:19.157 tetapi di atas usia[br]60-an dan 70-an, 0:23:19.157,0:23:20.998 angkanya meningkat pesat. 0:23:20.998,0:23:26.550 Kami mengestimasi[br]tingkat kematian kelompok ini 0:23:26.550,0:23:28.506 kira-kira lima[br]hingga sepuluh persen. 0:23:29.243,0:23:31.013 Lalu selain itu juga, 0:23:31.037,0:23:33.656 ditambah penyakit parah[br]yang sudah diderita 0:23:33.680,0:23:35.950 dan mereka harus dirawat[br]di rumah sakit. 0:23:35.974,0:23:38.853 Risiko tersebut menjadi sangat besar[br]pada kelompok lansia. 0:23:41.193,0:23:43.296 CA: Adam, coba hitung angkanya. 0:23:43.320,0:23:44.470 Dalam model Anda, 0:23:44.494,0:23:49.407 jika menggabungkan[br]tingkat reproduksi dua sampai tiga 0:23:49.431,0:23:53.548 dan tingkat kematian 0,5[br]hingga satu persen 0:23:53.572,0:23:56.062 dan menjalankan simulasinya, 0:23:56.086,0:23:57.620 seperti apa hasilnya? 0:23:58.699,0:24:01.517 AK: Jika ada transmisi tak terkendali, 0:24:01.541,0:24:04.030 dan angka reproduksinya[br]dua atau tiga 0:24:04.054,0:24:05.783 lalu didiamkan saja, 0:24:05.807,0:24:07.480 wabah hanya bisa berakhir 0:24:07.504,0:24:11.289 jika banyak orang terjangkit[br]lalu membentuk imunitas 0:24:11.313,0:24:15.400 wabah ini pun akan berakhir[br]dengan sendirinya. 0:24:15.424,0:24:16.587 Jika demikian, 0:24:16.611,0:24:19.861 sebagian besar populasi[br]akan terinfeksi. 0:24:19.885,0:24:21.449 Itu yang kami lihat 0:24:21.473,0:24:24.019 dari banyak wabah[br]tak terkendali lainnya, 0:24:24.043,0:24:26.355 yang pada dasarnya[br]menjangkiti masyarakat, 0:24:26.379,0:24:27.856 ada infeksi dalam jumlah besar 0:24:27.880,0:24:30.869 dan dengan tingkat kematian[br]dan rawat inap seperti ini, 0:24:30.893,0:24:35.022 akan sangat merusak, [br]jika benar terjadi. 0:24:35.046,0:24:37.252 Pada tingkat negara,[br]kami melihat... 0:24:37.276,0:24:39.133 Italia adalah contoh bagus saat ini, 0:24:39.157,0:24:41.918 jika ada transmisi awal[br]yang tidak terdeteksi, 0:24:41.936,0:24:43.069 dan pertumbuhan pesat, 0:24:43.069,0:24:47.260 dalam waktu singkat sistem[br]kesehatan akan kewalahan. 0:24:47.284,0:24:50.895 Saya pikir aspek terburuk dari virus ini 0:24:50.919,0:24:55.002 adalah karena adanya jarak[br]antara penularan dan gejala 0:24:55.026,0:24:57.279 dan penderita datang[br]ke fasilitas kesehatan, 0:24:57.303,0:24:59.145 jika sistem kesehatannya kewalahan, 0:24:59.169,0:25:00.382 bahkan di hari itu juga, 0:25:00.406,0:25:02.430 meski transmisi telah berhenti, 0:25:02.454,0:25:05.328 sudah banyak orang [br]yang terpapar, 0:25:05.352,0:25:08.260 jadi masih ada kasus hingga[br]yang parah bermunculan 0:25:08.284,0:25:10.180 untuk beberapa pekan ke depan. 0:25:10.204,0:25:13.149 Jadi ada akumulasi infeksi [br]dan beban yang besar 0:25:13.173,0:25:16.144 pada sistem dalam populasi kita. 0:25:17.497,0:25:19.561 CA: Ada angka penting lain, [br]sebenarnya, 0:25:19.585,0:25:24.098 yaitu bagaimana[br]total jumlah kasus 0:25:24.122,0:25:27.791 jika dibandingkan dengan kapasitas[br]sistem kesehatan sebuah negara 0:25:27.815,0:25:30.219 untuk menangani sejumlah[br]kasus yang ada. 0:25:30.846,0:25:33.306 Hal itu membawa perbedaan[br]besar di tingkat kematian, 0:25:33.306,0:25:35.739 pada mereka yang datang [br]dengan kondisi parah, 0:25:36.451,0:25:39.800 dan sistem kesehatan yang dapat[br]menangani dan yang kewalahan. 0:25:40.014,0:25:42.653 Tingkat kematian akan [br]sangat berbeda di titik itu. 0:25:42.653,0:25:44.407 AK: Jika pasien harus masuk ICU, 0:25:44.407,0:25:46.451 mereka akan ada di sana[br]sekitar dua minggu 0:25:46.451,0:25:50.534 sementara masih banyak kasus[br]yang masuk, hingga cepat kepayahan. 0:25:51.189,0:25:54.732 CA: Sekarang tentang perbedaan[br]antara pembatasan 0:25:54.966,0:25:56.529 dan mitigasi. 0:25:56.553,0:25:59.895 Kedua istilah berbeda ini[br]sering kita dengar. 0:25:59.919,0:26:06.110 Di tahap awal virus, pemerintah[br]berfokus pada pembatasan. 0:26:06.134,0:26:07.737 Apa artinya? 0:26:07.761,0:26:11.467 AK: Pembatasan adalah upaya[br]yang berfokus pada pengendalian 0:26:11.491,0:26:13.737 kasus dan kontaknya. 0:26:13.761,0:26:16.467 Sehingga tidak mengganggu[br]populasi yang lebih luas, 0:26:16.491,0:26:19.167 saat ada kasus baru,[br]penderitanya diisolasi, 0:26:19.191,0:26:21.459 mencari tahu dengan siapa[br]dia berinteraksi, 0:26:21.483,0:26:24.550 siapa yang mungkin terpapar 0:26:24.574,0:26:26.537 lalu menindaklanjuti mereka, 0:26:26.561,0:26:30.133 mungkin mengarantina mereka[br]agar tidak ada transmisi lagi. 0:26:30.157,0:26:32.680 Ini adalah metode[br]yang sangat berfokus dan bertarget, 0:26:32.704,0:26:35.304 dan untuk SARS,[br]ini bekerja sangat efektif. 0:26:35.982,0:26:37.823 Namun saya pikir untuk penularan ini, 0:26:37.847,0:26:41.397 karena ada kasus yang terlewatkan[br]atau tidak terdeteksi, 0:26:41.421,0:26:44.627 kita harus mengambil lebih[br]banyak orang dengan risiko. 0:26:44.651,0:26:46.153 Jika ada yang terlewatkan, 0:26:46.177,0:26:48.356 mungkin akan terjadi wabah. 0:26:48.380,0:26:49.749 CA: Apakah ada negara 0:26:49.773,0:26:51.855 yang telah berhasil[br]menerapkan strategi ini 0:26:51.879,0:26:55.188 dan menahan virus ini? 0:26:55.212,0:26:58.760 AK: Singapura telah melakukan[br]pekerjaan luar biasa 0:26:58.784,0:27:00.324 selama enam pekan atau lebih. 0:27:00.744,0:27:03.157 Mereka juga telah bekerja keras 0:27:03.181,0:27:04.903 dalam upaya lain[br]yang lebih luas 0:27:04.927,0:27:07.482 melacak orang [br]yang melakukan kontak. 0:27:08.117,0:27:09.585 Melihat CCTV, 0:27:09.609,0:27:12.986 mencari taksi mana yang dinaiki, [br]siapa yang berisiko... 0:27:12.986,0:27:14.931 tindakan yang sangat menyeluruh. 0:27:14.931,0:27:18.113 Mereka bisa menahan transmisi[br]selama sekitar enam pekan. 0:27:19.355,0:27:20.529 CA: Itu luar biasa. 0:27:20.553,0:27:22.974 Seseorang masuk ke negara itu, 0:27:22.998,0:27:24.553 divonis positif... 0:27:24.577,0:27:27.133 mereka pun mulai bekerja[br]dengan tim yang besar, 0:27:27.157,0:27:29.268 melacak semuanya 0:27:29.292,0:27:31.133 hingga sampai di tahapan, 0:27:31.157,0:27:32.950 "Oh, tidak tahu taksi[br]yang Anda naiki? 0:27:32.950,0:27:34.664 Biar kami cari tahu." 0:27:34.688,0:27:36.412 Mungkin setelah[br]menemukan taksinya, 0:27:36.412,0:27:39.312 mereka lalu melacak[br]siapa saja penumpangnya? 0:27:39.312,0:27:43.463 AK: Mereka akan fokus pada[br]kontak langsung orang yang berisiko, 0:27:43.487,0:27:47.327 sambil berupaya untuk tidak[br]melewatkan siapa pun. 0:27:47.925,0:27:51.680 CA: Bahkan di Singapura,[br]jika saya tidak salah, 0:27:51.704,0:27:54.054 jumlahnya mulai[br]turun ke angka nol, 0:27:54.078,0:27:56.522 tetapi mulai meningkat lagi. 0:27:56.546,0:27:58.435 Masih belum jelas 0:27:58.459,0:28:01.617 apakah pembatasan tetap[br]bisa dipertahankan. 0:28:01.641,0:28:02.801 AK: Benar. 0:28:02.825,0:28:05.029 Jika membicarakan angka reproduksi, 0:28:05.053,0:28:07.443 kami lihat angkanya berada[br]di 0,8 atau 0,9, 0:28:07.467,0:28:09.402 jadi itu di bawah angka satu. 0:28:10.201,0:28:11.550 Namun di dua pekan terakhir, 0:28:11.550,0:28:14.876 memang kelihatannya naik[br]dan beberapa kasus bermunculan. 0:28:14.900,0:28:16.138 Saya pikir persoalannya, 0:28:16.162,0:28:18.130 meskipun mereka menahannya, 0:28:18.154,0:28:20.065 ini adalah wabah yang mendunia 0:28:20.089,0:28:22.157 dan akan terus menularkan virus, 0:28:22.181,0:28:23.760 dan menjadi semakin sulit 0:28:23.784,0:28:26.522 di tingkat upaya intensif[br]untuk mengakhiri semuanya. 0:28:26.546,0:28:32.349 (Musik) 0:28:47.712,0:28:49.578 CA: Untuk virus ini, 0:28:49.602,0:28:52.688 ada peringatan kepada[br]sebagian besar negara di dunia 0:28:52.712,0:28:54.172 bahwa ini sedang terjadi. 0:28:54.196,0:28:58.380 Berita dari Cina dengan[br]cepat menjadi suram, 0:28:58.404,0:29:01.118 dan kita punya[br]waktu bersiap-siap. 0:29:01.142,0:29:05.630 Persiapan seperti apa yang ideal 0:29:05.654,0:29:07.805 jika tahu hal seperti ini akan terjadi 0:29:07.829,0:29:09.832 dan banyak yang dipertaruhkan 0:29:09.856,0:29:12.807 jika dapat mengendalikannya[br]sebelum tersebar? 0:29:13.291,0:29:16.022 AK: Ada dua hal yang bisa[br]memberi dampak besar. 0:29:16.046,0:29:20.767 Satu, tindak lanjut menyeluruh[br]dan deteksi sedini mungkin. 0:29:20.791,0:29:22.416 Kami membuat[br]analisis pemodelan, 0:29:22.440,0:29:25.529 mencari tahu seberapa efektif[br]pembatasan dini. 0:29:25.553,0:29:29.671 Itu mungkin, jika bisa melacak[br]sekitar 70 atau 80 persen, 0:29:29.695,0:29:32.799 orang yang mungkin [br]melakukan kontak. 0:29:32.823,0:29:36.348 Namun jika kasus yang masuk[br]tidak terdeteksi, 0:29:36.372,0:29:38.368 kontaknya tidak terdeteksi -- 0:29:38.392,0:29:41.948 banyak yang awalnya berfokus[br]pada riwayat perjalanan ke Cina, 0:29:41.972,0:29:44.669 lalu situasinya berubah, 0:29:44.693,0:29:47.852 tetapi karena kita mengandalkan[br]hal itu sebagai definisi kasus, 0:29:47.876,0:29:50.860 artinya banyak kasus lain[br]yang cocok dengan definisi itu 0:29:50.884,0:29:52.051 tidak diperiksa 0:29:52.075,0:29:54.617 karena dianggap tidak berisiko. 0:29:54.641,0:29:59.227 CA: Jika kita tahu [br]deteksi awal itu penting, 0:29:59.251,0:30:01.131 langkah awal yang dibutuhkan 0:30:01.155,0:30:06.268 adalah memastikan bahwa[br]perangkat tes memadai 0:30:06.292,0:30:07.990 dan tersedia di mana[br]dibutuhkan, 0:30:08.014,0:30:09.783 sehingga kita bisa[br]merespons, 0:30:09.807,0:30:13.720 siap bertindak saat [br]seseorang terdeteksi, 0:30:13.744,0:30:19.029 kita juga harus cepat memeriksa[br]kontak mereka dan sebagainya, 0:30:19.053,0:30:21.910 agar situasinya dapat dikendalikan. 0:30:21.934,0:30:23.220 AK: Benar. 0:30:23.244,0:30:26.090 Dalam pekerjaan saya, ada nilai[br]dalam tes yang negatif, 0:30:26.090,0:30:29.522 karena menunjukkan apa [br]yang kita cari tidak ada di sana. 0:30:29.522,0:30:33.283 Jadi, memeriksa sedikit orang 0:30:33.307,0:30:35.915 bukan berarti tidak ada[br]infeksi yang terlewat, 0:30:35.915,0:30:38.955 sedangkan jika kontak tersebut[br]diperiksa secara menyeluruh, 0:30:38.955,0:30:40.946 bahkan kini di negara[br]seperti Korea, 0:30:40.946,0:30:42.901 banyak orang [br]yang diperiksa. 0:30:42.925,0:30:45.013 Jadi, meskipun kasus [br]masih bermunculan, 0:30:45.037,0:30:46.426 mereka lebih percaya diri 0:30:46.450,0:30:49.241 bahwa mereka bisa melacak[br]asal penularannya. 0:30:49.265,0:30:51.963 CA: Anda sekarang di Inggris, 0:30:51.987,0:30:53.507 Saya di AS. 0:30:54.791,0:30:58.368 Seberapa mungkin Inggris [br]bisa menahan wabah ini, 0:30:58.392,0:31:02.194 Seberapa mungkin AS[br]bisa menahan wabah ini? 0:31:03.162,0:31:06.625 AK: Saya pikir keduanya[br]tidak begitu sanggup. 0:31:06.649,0:31:10.051 Inggris harus menerapkan[br]langkah-langkah tambahan. 0:31:10.075,0:31:12.410 Jika wabah itu terjadi,[br]tentunya bergantung 0:31:12.434,0:31:13.656 pada situasi saat ini, 0:31:13.680,0:31:16.013 tetapi kita sudah memeriksa[br]hampir 30.000 orang. 0:31:17.403,0:31:21.735 Sejujurnya, saya rasa AS [br]akan jauh melebihi angka itu, 0:31:21.759,0:31:24.688 karena ada banyak bukti[br]transmisi ekstensif, 0:31:24.712,0:31:27.808 dan tanpa gambaran jelas [br]akan berapa banyak infeksi yang ada 0:31:27.832,0:31:30.103 serta jumlah pengujian seperti itu, 0:31:30.127,0:31:33.516 agak sulit melihat gambaran[br]keadaan AS sekarang. 0:31:35.308,0:31:39.028 CA: Tentunya saya tidak ingin[br]terlalu politis tentang ini, 0:31:39.052,0:31:40.894 tetapi tidakkah Anda pikir aneh -- 0:31:40.918,0:31:43.441 Anda katakan Inggris telah[br]mengetes 30.000 orang -- 0:31:43.465,0:31:45.964 AS lima atau enam kali [br]lebih besar 0:31:45.988,0:31:49.690 dan jumlah tes di sini lima[br]atau enam ribu beberapa hari lalu, 0:31:49.690,0:31:52.227 Tidakkah Anda pikir[br]ini aneh? 0:31:52.697,0:31:56.644 Saya tidak mengerti bagaimana[br]hal ini terjadi di negara berpendidikan 0:31:56.668,0:31:59.460 yang tahu banyak sekali[br]tentang penyakit menular. 0:32:00.173,0:32:01.340 AK: Ya, 0:32:01.364,0:32:04.165 saya rasa ada sejumlah [br]faktor yang ada di sana 0:32:04.165,0:32:05.891 logistik dan sebagainya, 0:32:06.455,0:32:08.109 tetapi ada masa peringatan 0:32:08.133,0:32:10.212 ada ancaman [br]dan akan segera datang. 0:32:10.236,0:32:13.561 Negara-negara juga harus [br]memastikan mereka memiliki kapasitas 0:32:13.585,0:32:16.697 untuk mendeteksi sedini mungkin [br]di tahap awal 0:32:16.721,0:32:18.691 karena di situlah kita [br]bisa mendeteksinya 0:32:18.691,0:32:21.403 dan di situ juga peluang kita[br]menahannya bisa lebih besar. 0:32:22.474,0:32:24.752 CA: Baik, jika gagal menahannya, 0:32:24.776,0:32:28.090 maka kita harus menerapkan[br]semacam strategi mitigasi. 0:32:28.114,0:32:31.495 Apa fungsinya? 0:32:31.519,0:32:34.574 Saya ingin menggabungkan ini 0:32:34.598,0:32:38.419 dengan dua faktor DOTS Anda, 0:32:38.443,0:32:41.443 oportunitas dan probabilitas transmisi, 0:32:41.467,0:32:43.720 karena virus ini memang[br]seperti itu adanya, 0:32:43.720,0:32:47.542 dan kita tak bisa berbuat banyak[br]tentang durasi aktual risiko penularan. 0:32:47.788,0:32:49.879 Dari sisi suseptibilitas, 0:32:49.903,0:32:52.505 kita tak bisa apa-apa [br]sampai vaksin dibuat. 0:32:52.529,0:32:54.760 Mungkin kita bisa [br]membahasnya nanti. 0:32:54.784,0:32:58.451 Namun di faktor oportunitas[br]dan probabilitas transmisi, 0:32:58.475,0:32:59.871 kita bisa berbuat sesuatu. 0:32:59.895,0:33:03.418 Dapatkah Anda membahasnya nanti, 0:33:03.442,0:33:04.665 seperti apa rupanya, 0:33:04.689,0:33:09.273 bagaimana Anda membangun[br]strategi mitigasi? 0:33:09.297,0:33:11.223 Pertama-tama, soal oportunitas, 0:33:11.223,0:33:15.240 bagaimana Anda mengurangi [br]angka peluang penularan virus? 0:33:15.885,0:33:17.643 AK: Saya pikir dalam hal ini, 0:33:17.667,0:33:21.328 adalah adanya perubahan masif[br]dalam interaksi sosial kita. 0:33:21.352,0:33:23.877 Dalam hal angka reproduksi 0:33:23.901,0:33:26.068 yang tadinya dua sampai tiga, 0:33:26.092,0:33:27.473 supaya bisa di bawah satu, 0:33:27.497,0:33:30.763 kita harus memotong [br]beberapa aspek penularannya 0:33:30.787,0:33:32.366 sebesar separuh [br]atau dua per tiga 0:33:32.366,0:33:33.620 agar kurang dari satu. 0:33:34.017,0:33:35.747 Hal itu memerlukan 0:33:35.771,0:33:38.128 dari peluang yang dapat [br]menyebarkan virus, 0:33:38.152,0:33:40.101 semua kontak langsung, 0:33:40.125,0:33:42.379 seluruh populasi, rata-rata, 0:33:42.403,0:33:45.323 harus mengurangi interaksi 0:33:45.347,0:33:47.966 hingga dua pertiga agar terkendali. 0:33:47.990,0:33:50.704 Mungkin dengan bekerja [br]di rumah, 0:33:50.728,0:33:52.735 mengubah gaya hidup, 0:33:52.759,0:33:56.102 serta menjauhi kerumunan [br]dan tempat makan. 0:33:56.653,0:33:59.490 Demikian pula dengan upaya [br]seperti penutupan sekolah, 0:33:59.490,0:34:01.313 dan hal lain yang mengurangi 0:34:01.313,0:34:03.386 pencampuran populasi sosial. 0:34:03.712,0:34:06.513 CA: Bisakah Anda menjelaskan[br]tentang penutupan sekolah? 0:34:06.537,0:34:08.934 karena, jika saya tidak salah, 0:34:08.958,0:34:15.307 hal itu telah disebutkan sebagai[br]langkah penting di pandemi sebelumnya, 0:34:15.331,0:34:18.597 sekolah merupakan tempat[br]berkumpulnya orang-orang, 0:34:18.621,0:34:21.454 dan anak-anak sering kali... 0:34:21.478,0:34:24.812 menjadi penular virus[br]flu dan pilek. 0:34:25.569,0:34:27.188 Tetapi untuk kasus ini, 0:34:27.212,0:34:31.093 anak-anak sepertinya tidak sakit[br]karena virus ini, 0:34:31.117,0:34:33.958 atau setidaknya hanya [br]sedikit dari mereka. 0:34:34.371,0:34:39.301 Apakah kita tahu[br]jika mereka bisa menular? 0:34:39.325,0:34:41.896 Mereka bisa menjadi[br]pembawa virus tak terduga. 0:34:41.920,0:34:45.342 Atau, apakah ada bukti[br]bahwa penutupan sekolah 0:34:45.366,0:34:48.659 pada kasus ini tidak sepenting [br]yang lain? 0:34:49.093,0:34:51.156 AK: Poin mengenai [br]peran anak-anak 0:34:51.180,0:34:52.339 sangatlah penting, 0:34:52.363,0:34:54.680 dan masih belum ada[br]cukup bukti di situ. 0:34:54.704,0:34:56.942 Dari menindaklanjuti [br]kontak kasus, 0:34:56.966,0:34:59.617 sekarang ada bukti bahwa [br]anak juga bisa tertular, 0:34:59.641,0:35:01.974 jadi saat diperiksa, [br]baru ketahuan, 0:35:01.998,0:35:05.629 bukan berarti mereka[br]sama sekali tidak tertular, 0:35:05.653,0:35:09.117 tetapi seperti kata Anda, mereka tidak[br]menunjukkan gejala yang sama. 0:35:09.141,0:35:11.445 Khususnya pada sakit flu, 0:35:11.469,0:35:14.201 saat kita melihat implikasi[br]penutupan sekolah, 0:35:14.225,0:35:17.120 bahkan di Inggris tahun 2009[br]saat flu burung, 0:35:17.144,0:35:19.485 ada penurunan tajam wabah[br]selama liburan sekolah, 0:35:19.485,0:35:24.196 di kurva epidemi, angkanya turun[br]di musim panas dan naik di musim gugur. 0:35:24.196,0:35:28.136 Tetapi di tahun 2009, kelompok[br]yang lebih tua memiliki imunitas. 0:35:28.187,0:35:31.297 Yang menyebabkan penularannya [br]cenderung ke yang lebih muda. 0:35:31.561,0:35:34.832 Ini yang sedang kami coba pahami. 0:35:34.856,0:35:37.733 Jelas penutupan sekolah[br]akan mengurangi interaksi, 0:35:37.757,0:35:39.749 tetapi ada dampak lanjutan sosial, 0:35:39.773,0:35:41.876 ada potensi lanjutan[br]jika ada percampuran, 0:35:41.900,0:35:45.743 mungkin peran kakek dan nenek[br]dalam menjaga anak 0:35:45.767,0:35:47.109 jika orang tua bekerja. 0:35:47.133,0:35:50.720 Jadi saya pikir ada hal-hal[br]yang perlu dipertimbangkan. 0:35:52.101,0:35:56.865 CA: Berdasarkan semua bukti [br]berbeda yang Anda lihat, 0:35:56.889,0:35:58.166 jika Anda bisa memutuskan, 0:35:58.190,0:36:01.579 apakah sebaiknya sebagian [br]besar negara saat ini 0:36:01.603,0:36:05.878 harus mempertimbangkan penutupan [br]sekolah sebagai tindakan pencegahan, 0:36:05.902,0:36:09.458 yang patut diterapkan 0:36:09.482,0:36:14.504 sebagai strategi selama dua, tiga, [br]empat, atau lima bulan? 0:36:14.528,0:36:16.163 Apa rekomendasi Anda? 0:36:16.187,0:36:17.505 AK: Hal penting bagi saya, 0:36:17.529,0:36:20.870 mengingat distribusi usia risiko [br]dan parahnya kasus di grup usia tua 0:36:20.870,0:36:25.489 adalah mengurangi interaksi yang [br]berpotensi menulari grup tersebut. 0:36:25.513,0:36:28.975 Juga mengurangi interaksi sebanyak [br]mungkin dengan orang lain. 0:36:28.999,0:36:30.602 Yang terpenting adalah 0:36:30.626,0:36:34.473 ada banyak beban penyakit [br]di grup usia 60 ke atas 0:36:34.497,0:36:37.990 ini bukan hanya soal [br]mencoba menghindari 0:36:38.014,0:36:39.180 interaksi semua orang, 0:36:39.204,0:36:40.680 tetapi jenis perilaku 0:36:40.704,0:36:43.147 yang bisa memicu penularan [br]dalam grup tersebut. 0:36:44.448,0:36:47.264 CA: Apa itu artinya semua orang[br]harus berpikir dua kali 0:36:47.288,0:36:50.464 sebelum mengunjungi keluarga 0:36:50.488,0:36:55.454 di rumah orang lansia [br]atau panti jompo? 0:36:55.478,0:36:59.281 Apa kita harus memerhatikan[br]hal itu secara ekstra, 0:36:59.305,0:37:02.155 haruskah semua fasilitas ini [br]betul-betul merawat 0:37:02.179,0:37:03.630 setiap pasien mereka, 0:37:03.654,0:37:06.490 memeriksa suhu dan gejala[br]atau semacamnya? 0:37:06.490,0:37:08.842 AK: Saya rasa langkah itu[br]harus dipertimbangkan. 0:37:08.842,0:37:11.387 Di Inggris, kami membuat rencana 0:37:11.411,0:37:13.441 yang disebut cocooning strategy 0:37:13.441,0:37:14.874 bagi kelompok usia tua ini 0:37:14.874,0:37:17.810 jadi kita bisa mencoba[br]menghentikan interaksi 0:37:17.834,0:37:19.212 sebanyak mungkin 0:37:19.236,0:37:21.847 dari orang yang mungkin[br]dapat menularkan virus. 0:37:22.202,0:37:24.459 Pada akhirnya, seperti kata Anda, 0:37:24.459,0:37:27.371 kita tidak dapat menargetkan[br]aspek transmisi lain, 0:37:27.395,0:37:30.331 hanya mengurangi risiko[br]paparan kelompok ini, 0:37:30.355,0:37:34.099 dan yang dapat dilakukan[br]setiap individu 0:37:34.123,0:37:36.321 untuk mengurangi risiko, 0:37:36.345,0:37:39.385 baik lansia[br]atau kelompok berisiko lainnya, 0:37:39.409,0:37:40.561 saya pikir ini penting. 0:37:40.585,0:37:43.020 Lalu pada kelompok yang lebih umum 0:37:43.044,0:37:47.077 skala yang besar itu dapat membantu[br]mengurangi keseluruhan interaksi, 0:37:47.101,0:37:49.696 tetapi jika minimalisasi dilakukan 0:37:49.720,0:37:50.955 dan risiko tidak berubah 0:37:50.979,0:37:53.244 bagi orang yang akan sakit parah, 0:37:53.268,0:37:56.912 maka bebannya akan [br]tetap sangat besar. 0:37:58.107,0:38:03.361 CA: Apakah orang-orang harus [br]menerapkan standar ganda 0:38:03.385,0:38:04.901 saat memikirkan hal ini? 0:38:04.925,0:38:07.292 Ada risiko kita tertular 0:38:07.316,0:38:09.348 saat menjalani kehidupan [br]sehari-hari. 0:38:09.657,0:38:12.839 Namun ada juga risiko [br]kita menjadi pembawa virus 0:38:12.863,0:38:15.897 bagi mereka yang akan sakit [br]lebih parah daripada kita. 0:38:15.921,0:38:19.569 Kedua hal itu harus jadi [br]prioritas sekarang. 0:38:19.593,0:38:22.204 AK: Ya, tidak hanya tangan siapa[br]yang kita jabat, 0:38:22.228,0:38:24.434 tetapi juga tangan siapa[br]yang akan dia jabat. 0:38:24.458,0:38:27.323 Kita harus memikirkan [br]langkah lanjutan, 0:38:27.347,0:38:29.529 jika Anda mengira berisiko rendah 0:38:29.553,0:38:31.331 dan ada di grup usia lebih muda, 0:38:31.355,0:38:34.450 tetapi bisa jadi Anda[br]tinggal selangkah lagi 0:38:34.474,0:38:37.077 dari menulari mereka yang bisa [br]sakit parah karenanya. 0:38:37.101,0:38:39.744 Kita harus berpikiran sosial 0:38:39.768,0:38:43.082 dan menganggap akan ada [br]perubahan perilaku yang dramatis 0:38:43.106,0:38:44.765 tetapi harus dilakukan 0:38:44.789,0:38:47.238 untuk mengurangi dampak[br]yang mungkin kita hadapi. 0:38:48.556,0:38:51.135 CA: Jadi, kita menurunkan[br]angka oportunitas 0:38:51.159,0:38:53.805 hanya dengan mengurangi[br]kontak fisik 0:38:53.829,0:38:55.532 dengan orang lain. 0:38:55.556,0:38:58.810 Angka probabilitas transmisi, 0:38:58.834,0:39:01.334 bagaimana cara menurunkannya? 0:39:01.358,0:39:03.188 Itu berdampak pada [br]cara berinteraksi. 0:39:03.212,0:39:04.558 Contohnya jabat tangan. 0:39:04.582,0:39:06.876 Jadi mungkin solusinya[br]dengan tidak jabat tangan. 0:39:06.900,0:39:08.910 AK: Ya, perubahan semacam itu. 0:39:08.934,0:39:10.341 Yang lainnya, saya pikir, 0:39:10.365,0:39:12.026 cuci tangan bekerja[br]sedemikian rupa 0:39:12.050,0:39:16.363 hingga kita masih bisa melakukan[br]aktivitas sebelumnya 0:39:16.387,0:39:20.601 tetapi cuci tangan mengurangi [br]risiko penularan 0:39:20.625,0:39:22.172 dari interaksi satu ke lainnya, 0:39:22.196,0:39:23.633 jadi semua langkah-langkah ini 0:39:23.657,0:39:26.338 artinya meskipun kita terpapar, 0:39:26.362,0:39:29.655 kita mengambil langkah ekstra [br]untuk menghindari transmisi. 0:39:30.346,0:39:32.822 CA: Sepertinya sebagian[br]besar orang belum mengerti 0:39:32.846,0:39:34.886 atau tidak memiliki contoh jelas 0:39:34.910,0:39:38.886 bagaimana virus ini menyebar. 0:39:38.910,0:39:40.879 Kita mengira orang-orang [br]pasti paham 0:39:40.903,0:39:42.664 bahwa kita tidak menghirup 0:39:42.688,0:39:45.831 tetesan air dari batuk [br]atau bersin seseorang. 0:39:46.965,0:39:49.117 Jadi bagaimana penyebarannya? 0:39:49.141,0:39:51.403 Bagaimana ia menempel [br]di permukaan? 0:39:51.427,0:39:54.586 Apakah seseorang hanya [br]menghirup udara dari penderita, 0:39:54.610,0:39:56.324 menyentuh mulut [br]atau semacamnya, 0:39:56.324,0:39:58.870 lalu menyentuh permukaan[br]dan tersebar dari sana? 0:39:58.870,0:40:01.022 Bagaimana virus bisa ada [br]di permukaan? 0:40:01.046,0:40:03.864 AK: Kebanyakan karena Anda [br]batuk di tangan 0:40:03.888,0:40:05.497 dan menyentuh permukaan. 0:40:05.871,0:40:09.565 Tetapi masalahnya adalah[br]menguraikan pertanyaan 0:40:09.589,0:40:10.947 tentang metode transmisi. 0:40:10.971,0:40:12.789 Terjadi transmisi di rumah, 0:40:12.813,0:40:15.403 entah seseorang batuk[br]lalu mengenai permukaan, 0:40:15.427,0:40:17.332 entah kontak langsung, jabat tangan, 0:40:17.356,0:40:18.779 bahkan sesuatu seperti flu, 0:40:18.803,0:40:22.014 itu yang sedang kami coba uraikan, 0:40:22.038,0:40:25.250 bagaimana perilaku sosial berimbas[br]pada risiko penularan. 0:40:25.274,0:40:28.537 Karena hal itu penting, [br]tetapi menguraikannya sulit. 0:40:29.228,0:40:32.442 CA: Seolah kita menerima fakta 0:40:32.466,0:40:34.990 banyak dari hal ini[br]yang tidak kita ketahui 0:40:35.014,0:40:38.855 dan bahwa kita semua berada[br]dalam permainan probabilitas ini. 0:40:39.156,0:40:42.117 Karena itu, menurut saya[br]matematika menjadi penting di sini. 0:40:42.141,0:40:48.148 Bahwa kita harus membayangkan[br]semua ini sebagai angka 0:40:48.172,0:40:49.887 yang saling berhubungan, 0:40:49.911,0:40:51.545 semua memiliki peran sendiri. 0:40:51.569,0:40:56.562 Semua angka yang dapat diambil[br]sebagai persentase 0:40:56.586,0:40:58.062 mungkin berkontribusi, 0:40:58.086,0:41:00.807 tidak hanya untuk kita[br]tetapi untuk yang lain. 0:41:00.831,0:41:04.609 Masyarakat tidak tahu pasti[br]cara angka ini bekerja, 0:41:04.633,0:41:06.728 tetapi mereka tahu[br]bahwa itu mungkin penting. 0:41:06.752,0:41:11.664 Seolah-olah mereka harus[br]menerima ketidakpastian 0:41:11.688,0:41:16.799 dan mencoba memperoleh kepuasan[br]dengan memainkan tiap peranannya. 0:41:16.823,0:41:18.085 AK: Saya pikir ide ini 0:41:18.109,0:41:21.797 bahwa jika rata-rata kita menulari,[br]misalnya tiga orang, 0:41:21.821,0:41:24.556 apa pemicunya dan bagaimana[br]kita mengurangi nilai itu? 0:41:24.556,0:41:25.905 Jika mencuci tangan, 0:41:25.905,0:41:29.403 berapa nilai yang berkurang[br]dalam hal jabat tangan, 0:41:29.427,0:41:32.006 mungkin kita punya virusnya [br]kemudian hilang, 0:41:32.030,0:41:35.744 atau jika kita mengubah [br]perilaku sosial tertentu, 0:41:35.768,0:41:37.903 apakah akan mengurangi [br]beberapa interaksi, 0:41:37.927,0:41:39.338 atau mengurangi separuhnya? 0:41:39.338,0:41:42.584 Bagaimana cara mengurangi[br]nilainya sebanyak mungkin? 0:41:43.698,0:41:47.203 CA: Apakah ada cara lain [br]untuk mengurangi 0:41:47.227,0:41:51.693 peluang transmisi dalam [br]interaksi kita? 0:41:51.717,0:41:54.525 Misalnya, apa itu [br]pembatasan jarak fisik 0:41:54.549,0:42:00.140 bahwa lebih baik kita menjaga jarak [br]dari orang lain jika bisa? 0:42:00.665,0:42:02.680 AK: Sulit untuk menjelaskannya 0:42:02.704,0:42:05.636 tetapi perlu diingat, [br]tidak ada cukup bukti 0:42:05.636,0:42:08.371 bahwa ini semacam aerosol [br]yang menyebar luas -- 0:42:08.371,0:42:10.428 jaraknya cukup dekat. 0:42:10.452,0:42:11.759 Saya rasa ini bukan kasus 0:42:11.783,0:42:14.846 di mana Anda duduk [br]beberapa meter dari seseorang 0:42:14.870,0:42:17.028 kemudian virus itu berpindah. 0:42:17.735,0:42:19.085 Interaksinya harus dekat, 0:42:19.109,0:42:22.096 dan inilah mengapa kami melihat[br]banyak penularan terjadi 0:42:22.120,0:42:25.906 saat makan bersama[br]dan pada kelompok tertutup. 0:42:25.930,0:42:27.271 Karena jika dibayangkan 0:42:27.295,0:42:30.310 di situlah virus bisa keluar [br]dan menempel di permukaan 0:42:30.334,0:42:31.882 ke tangan dan ke wajah, 0:42:31.906,0:42:36.031 situasi semacam itu yang harus[br]lebih dipikirkan. 0:42:37.818,0:42:39.024 CA: Jadi mungkin, 0:42:39.048,0:42:41.993 ketakutan yang dirasakan masyarakat[br]bisa saja berlebihan, 0:42:42.017,0:42:44.720 misalnya saat di dalam pesawat 0:42:44.744,0:42:47.268 dan orang di depan kita bersin, 0:42:47.292,0:42:49.077 hal itu mengganggu, 0:42:49.101,0:42:53.458 tetapi bukan hal yang harus ditakuti. 0:42:53.482,0:42:57.220 Ada banyak cara lain [br]untuk menjaga kesehatan. 0:42:57.244,0:43:00.264 AK: Ya, jika itu campak dan ada[br]orang yang rentan di pesawat, 0:43:00.264,0:43:02.847 akan ada banyak orang yang tertular. 0:43:02.871,0:43:04.445 Saya rasa yang perlu diingat, 0:43:04.445,0:43:06.974 rata-rata seseorang menulari[br]dua atau tiga orang lain, 0:43:06.974,0:43:11.029 Jadi bukan soal 50 interaksi[br]selama sepekan lebih, 0:43:11.053,0:43:12.982 semua orang itu berisiko. 0:43:13.006,0:43:14.633 Namun hanya beberapa [br]di antaranya, 0:43:14.657,0:43:16.625 terutama yang kontak langsung, 0:43:16.649,0:43:19.331 yang berpotensi tertular. 0:43:19.355,0:43:21.498 CA: Mari kita bahas, 0:43:21.522,0:43:25.632 dari sudut pandang [br]strategi nasional. 0:43:25.656,0:43:29.863 Ada banyak pembahasan [br]tentang “melandaikan kurva.” 0:43:29.887,0:43:31.212 Apa artinya? 0:43:31.236,0:43:35.946 AK: Hal itu merujuk pada[br]sistem kesehatan. 0:43:35.970,0:43:38.641 Kita tidak mau semua kasus[br]muncul serempak. 0:43:38.665,0:43:40.712 Jika kita diam dan tidak [br]melakukan apapun 0:43:40.736,0:43:42.260 dan membiarkan [br]epidemi meluas, 0:43:42.284,0:43:45.535 akan ada tingkat pertumbuhan [br]di beberapa tempat, 0:43:45.535,0:43:48.574 angkanya akan berlipat ganda [br]dalam tiga sampai empat hari. 0:43:48.574,0:43:50.970 Jadi epideminya berlipat ganda [br]tiap 3 atau 4 hari. 0:43:50.970,0:43:52.804 Kurva akan meningkat pesat 0:43:52.828,0:43:55.982 dan akan ada banyak [br]orang sakit parah 0:43:56.006,0:43:58.042 yang harus dirawat inap [br]di saat yang sama, 0:43:58.066,0:44:00.029 tanpa ada kapasitas yang memadai. 0:44:00.053,0:44:03.204 Jadi melandaikan kurva artinya [br]jika transmisi bisa diperlambat, 0:44:03.228,0:44:05.276 jika angka reproduksi [br]bisa diturunkan, 0:44:05.300,0:44:07.164 maka wabah mungkin masih ada, 0:44:07.188,0:44:08.545 tetapi akan lebih landai, 0:44:08.569,0:44:09.736 lebih panjang 0:44:09.760,0:44:12.054 dan kasus berat yang muncul [br]lebih sedikit, 0:44:12.078,0:44:14.759 yang artinya pasien dapat[br]dirawat dengan semestinya. 0:44:16.220,0:44:23.220 CA: Apa itu artinya kasus[br]akan berkurang, atau... 0:44:23.443,0:44:25.780 Ketika kita melihat gambar 0:44:25.780,0:44:27.557 bagaimana rupa kurva [br]yang melandai, 0:44:28.181,0:44:31.879 kelihatannya area di bawah [br]grafik masih sama, 0:44:31.903,0:44:34.855 misalnya, jumlah orang tertular [br]pada akhirnya tetap sama 0:44:34.879,0:44:37.672 tetapi dalam periode [br]yang lebih lama. 0:44:37.696,0:44:40.264 Apakah itu yang biasanya terjadi, 0:44:40.288,0:44:45.247 bahkan jika kita menerapkan [br]strategi pembatasan sosial 0:44:45.271,0:44:49.006 mencuci tangan, dan sebagainya, 0:44:49.030,0:44:52.149 hal terbaik yang bisa diharapkan [br]adalah melambatkannya, 0:44:52.173,0:44:54.910 dan jumlah orang yang terinfeksi[br]akan tetap sama? 0:44:54.934,0:44:57.792 AK: Tidak juga -- Tergantung[br]langkah-langkah yang dipakai. 0:44:57.816,0:45:00.212 Ada langkah seperti [br]penutupan perjalanan, 0:45:00.236,0:45:03.418 yang biasanya hanya menunda [br]penyebaran, bukan mengurangi. 0:45:03.442,0:45:05.719 Jadi wabahnya masih sama, 0:45:05.743,0:45:07.845 tetapi jadi lebih regang. 0:45:08.338,0:45:09.783 Namun ada langkah lainnya. 0:45:09.807,0:45:11.675 Jika mengurangi interaksi, 0:45:11.699,0:45:13.568 jika angka reproduksi [br]lebih rendah, 0:45:13.592,0:45:15.849 jumlah kasus keseluruhan [br]akan menurun. 0:45:16.384,0:45:19.664 Pada akhirnya, akan terbentuk [br]imunitas di dalam populasi, 0:45:20.135,0:45:22.157 yang dapat membantu[br]dalam komponen, 0:45:22.157,0:45:23.753 untuk mengurangi [br]suseptibilitas, 0:45:23.753,0:45:26.553 bersamaan dengan apa[br]yang terjadi di tempat lain. 0:45:26.577,0:45:29.164 Harapannya adalah dua hal ini[br]saling menguntungkan. 0:45:29.848,0:45:33.727 CA: Bantu saya memahami [br]bagaimana ini akan berakhir. 0:45:34.904,0:45:37.117 Kita ambil contoh Cina, 0:45:38.967,0:45:43.783 Apa pun hasil penekanan [br]data di awal dan sebagainya 0:45:43.783,0:45:47.713 yang cukup menyulitkan[br]di sana. 0:45:47.737,0:45:53.426 Intensitas respons dari Januari[br]atau semacamnya, 0:45:53.450,0:45:57.449 dengan menutup satu [br]wilayah besar di negara itu, 0:45:57.473,0:45:59.356 sepertinya benar-benar efektif. 0:45:59.380,0:46:04.879 Jumlah kasus di sana [br]menurun drastis. 0:46:04.903,0:46:06.791 Turun sampai hampir nol. 0:46:06.815,0:46:09.966 Saya tidak mengerti itu. 0:46:09.990,0:46:14.115 Negara ini memiliki populasi[br]sekitar 1,4 miliar penduduk. 0:46:14.139,0:46:16.242 Jumlah kasusnya sangat besar, 0:46:16.266,0:46:19.718 tetapi hanya sebagian kecil[br]yang benar-benar sakit. 0:46:19.742,0:46:24.613 Meski begitu, angkanya menurun. 0:46:24.637,0:46:29.458 Bukan berarti setiap orang [br]di Cina menjadi imun. 0:46:29.482,0:46:33.396 Apakah karena mereka [br]sangat disiplin 0:46:33.420,0:46:37.507 dalam menutup akses[br]dari wilayah penularan 0:46:37.531,0:46:43.335 dan entah bagaimana [br]terhubung secara luas 0:46:43.359,0:46:46.363 mengetes tiap masalah [br]yang muncul, 0:46:46.387,0:46:50.065 sehingga mereka bisa kembali [br]melakukan pengendalian 0:46:50.089,0:46:52.272 di sebagian besar Cina? 0:46:52.296,0:46:54.464 Saya tidak mengerti, [br]bantu saya memahaminya. 0:46:55.217,0:46:57.968 AK: Kami memperkirakan, [br]di dua minggu terakhir Januari, 0:46:57.968,0:46:59.585 saat langkah ini diterapkan, 0:46:59.585,0:47:02.014 angka reproduksi turun [br]dari 2,4 ke 1,1. 0:47:02.038,0:47:04.403 Jadi penurunan transmisinya[br]sekitar 60 persen 0:47:04.427,0:47:06.418 dalam kurun waktu satu [br]atau dua pekan. 0:47:06.442,0:47:10.483 Ini luar biasa dan kebanyakan dipicu 0:47:10.483,0:47:13.490 oleh perubahan mendasar 0:47:13.514,0:47:14.801 dalam perilaku sosial, 0:47:14.825,0:47:16.262 pembatasan sosial besar, 0:47:16.286,0:47:19.055 tindak lanjut dan pemeriksaan[br]yang sangat intensif. 0:47:20.166,0:47:21.540 Sampai-sampai 0:47:21.564,0:47:25.077 banyak angka reproduksi berkurang [br]yang menyebabkan penurunan, 0:47:25.077,0:47:28.166 dan sekarang kami melihat[br]di berbagai area, 0:47:28.190,0:47:30.863 peralihan ke pengendalian[br]kembali, 0:47:30.887,0:47:33.257 karena kasus lebih sedikit,[br]lebih mudah dikelola. 0:47:34.320,0:47:36.493 Namun mereka juga [br]menghadapi tantangan, 0:47:36.517,0:47:40.312 karena banyak kota[br]yang ditutup 0:47:40.336,0:47:41.507 selama enam pekan 0:47:41.531,0:47:43.974 dan ada batasan berapa lama[br]itu bisa dilakukan. 0:47:43.998,0:47:47.164 Jadi beberapa langkah [br]tadi mulai dilonggarkan, 0:47:47.188,0:47:48.806 yang tentu menciptakan risiko 0:47:48.830,0:47:51.570 kasus-kasus dari negara lain 0:47:51.594,0:47:54.708 bisa masuk dan menularkan kembali. 0:47:57.610,0:48:00.847 CA: Namun melihat betapa [br]menularnya virus ini, 0:48:00.871,0:48:05.371 dan berapa banyak jalur teoritis [br]serta titik koneksi yang ada 0:48:05.395,0:48:10.239 antara penduduk Wuhan, bahkan saat[br]ditutup, atau ditutup secara relatif, 0:48:10.239,0:48:13.167 atau tempat lain [br]di mana ada penularan 0:48:13.167,0:48:14.556 dan seluruh negara, 0:48:14.760,0:48:21.297 Apakah penurunan cepat kurva ini [br]hingga hampir nol mengejutkan Anda? 0:48:21.865,0:48:23.016 AK: Ya. 0:48:23.040,0:48:26.863 Awalnya saat kami melihat[br]kurva kasus yang melandai 0:48:26.887,0:48:28.696 pada hari-hari pertama, 0:48:28.720,0:48:32.268 kami mengira apakah mereka [br]hanya membentur batas kapasitas tes 0:48:32.292,0:48:34.053 dan melaporkan 1.000 kasus, 0:48:34.077,0:48:36.109 karena hanya itu [br]alat yang mereka punya. 0:48:36.133,0:48:38.371 Namun untungnya ini berlanjut, 0:48:38.395,0:48:41.490 yang menunjukkan kita bisa [br]membalikkan keadaan 0:48:41.514,0:48:43.495 dengan tingkat intervensi [br]seperti itu. 0:48:43.495,0:48:46.529 Kuncinya sekarang adalah [br]penerapannya di kondisi lain. 0:48:46.553,0:48:51.221 Italia saat ini menerapkan [br]intervensi yang sangat dramatis. 0:48:51.245,0:48:53.293 Namun, karena ada efek penundaan, 0:48:53.317,0:48:54.896 jika diterapkan hari ini pun, 0:48:54.920,0:48:57.784 efeknya tak akan terlihat[br]hingga satu atau dua minggu lagi. 0:48:57.784,0:48:59.939 Jadi mencari tahu [br]dampak yang ditimbulkan 0:48:59.939,0:49:03.266 adalah kunci untuk membantu [br]negara lain menahan wabahnya. 0:49:04.711,0:49:06.045 CA: Sebagai gambaran, Adam, 0:49:06.069,0:49:09.990 tentang apa yang akan terjadi [br]dalam satu atau dua bulan ke depan, 0:49:10.014,0:49:13.585 berikan beberapa skenario [br]yang Anda miliki. 0:49:14.560,0:49:17.315 AK: Untuk skenario yang optimis 0:49:17.339,0:49:20.465 kita akan belajar banyak [br]dari tempat seperti Italia 0:49:20.489,0:49:22.532 yang mengalami dampak [br]lebih parah. 0:49:22.556,0:49:25.176 Negara-negara juga akan [br]menganggap hal ini serius 0:49:25.200,0:49:27.688 dan kasusnya tak akan [br]terus berkembang 0:49:27.712,0:49:29.337 yang bisa membebani semuanya, 0:49:29.361,0:49:33.138 kita akan mampu [br]memperlambat penyebarannya, 0:49:33.162,0:49:35.409 kita akan mendapatkan [br]sejumlah besar kasus, 0:49:35.433,0:49:38.210 kita mungkin akan mendapatkan [br]banyak kasus berat, 0:49:38.234,0:49:40.035 tetapi akan lebih mudah dikelola, 0:49:40.059,0:49:41.778 itu adalah skenario optimisnya. 0:49:41.778,0:49:45.690 Jika ada negara yang[br]meremehkan hal ini 0:49:45.698,0:49:49.721 atau masyarakat tidak merespons [br]langkah-langkah pengendalian dengan baik 0:49:49.745,0:49:51.389 atau ada yang tidak terdeteksi, 0:49:51.413,0:49:52.696 kita akan ada di situasi... 0:49:52.720,0:49:55.387 sepertinya keadaan Iran[br]sekarang paling cocok... 0:49:55.411,0:49:58.495 di mana ada transmisi [br]yang tersebar luas, 0:49:58.519,0:50:01.480 dan saat ditanggulangi, 0:50:01.504,0:50:03.536 penularan tersebut sudah [br]ada dalam sistem 0:50:03.560,0:50:06.313 dan akan berujung pada [br]kasus penyakit berat. 0:50:06.337,0:50:08.202 Jadi saya harap kita[br]tidak seperti itu. 0:50:08.226,0:50:10.209 tetapi tentunya saat ini, 0:50:10.233,0:50:13.547 terdapat sepuluh negara[br]yang berada di titik itu 0:50:13.571,0:50:15.799 yang nampaknya sama [br]seperti Italia. 0:50:15.823,0:50:18.918 Jadi apa yang terjadi dua minggu[br]ke depan sangat penting. 0:50:19.811,0:50:24.836 CA: Apakah ada kemungkinan [br]beberapa negara pada tahun ini, 0:50:25.111,0:50:30.774 memiliki jumlah kematian akibat virus [br]ini yang lebih tinggi dari flu musiman? 0:50:31.942,0:50:34.609 AK: Saya rasa di beberapa [br]negara akan demikian. 0:50:34.633,0:50:36.817 Jika tidak mungkin dikendalikan, 0:50:36.841,0:50:38.759 seperti yang kita lihat di Cina, 0:50:38.783,0:50:43.116 tetapi itu adalah tingkat intervensi [br]yang belum pernah ada. 0:50:43.140,0:50:45.632 Hal itu mengubah [br]tatanan sosial mereka. 0:50:45.656,0:50:51.767 Banyak dari kita yang masih [br]belum memahami 0:50:51.791,0:50:53.022 seberapa besar maknanya, 0:50:53.046,0:50:55.780 untuk mengurangi interaksi sejauh itu. 0:50:55.804,0:50:58.968 Banyak negara yang [br]tak akan sanggup mengaturnya. 0:51:00.769,0:51:03.410 CA: Ini seperti tantangan bagi [br]demokrasi, bukan? 0:51:03.434,0:51:07.936 “Tunjukkan apa yang kau bisa [br]tanpa kendali ketat. 0:51:07.960,0:51:10.065 Jika tidak suka pemikiran itu, 0:51:10.089,0:51:12.862 tunjukkan apa yang kalian bisa, 0:51:12.886,0:51:14.859 tunjukkan kalian bisa bijaksana 0:51:14.883,0:51:17.450 dan cerdas serta disiplin, 0:51:17.474,0:51:19.863 dan kalahkan virus jahanam ini.” 0:51:19.887,0:51:21.291 AK: Ya. 0:51:21.315,0:51:25.117 CA: Saya sendiri tidak terlalu optimis, 0:51:25.141,0:51:29.805 karena banyak pesan berlawanan[br]di berbagai tempat, 0:51:29.829,0:51:35.753 dan orang-orang tidak suka[br]berkorban jangka pendek. 0:51:35.777,0:51:38.177 Apakah ada kasus di mana -- 0:51:38.673,0:51:40.580 bagaimana menurut Anda 0:51:40.604,0:51:43.568 apakah peran media [br]sudah cukup membantu 0:51:43.592,0:51:44.763 atau belum? 0:51:44.787,0:51:46.575 Apakah mereka [br]sebenarnya berperan 0:51:46.599,0:51:50.529 dalam melebih-lebihkan[br]masalah dan ketakutan ini, 0:51:50.553,0:51:53.212 dan sebenarnya membuat[br]orang-orang sedikit panik? 0:51:53.236,0:51:55.617 AK: Saya kira dua hal ini sulit diimbangi, 0:51:55.641,0:51:57.926 karena jika awalnya [br]tidak ada kasus, 0:51:57.926,0:52:01.464 tidak ada bukti atau tekanan potensial, 0:52:01.488,0:52:05.029 sangat sulit untuk meyakinkan [br]orang-orang bahwa ini serius 0:52:05.053,0:52:06.260 jika dilebih-lebihkan. 0:52:06.284,0:52:08.728 Namun di sisi lain,[br]jika menunggu terlalu lama, 0:52:08.752,0:52:11.783 dan mengatakan tak ada [br]yang perlu dikhawatirkan saat ini, 0:52:11.807,0:52:14.207 banyak yang akan mengira[br]ini hanya flu biasa. 0:52:14.553,0:52:17.711 Saat kondisinya sudah parah, [br]seperti kata saya, 0:52:17.735,0:52:20.855 sistem kesehatan akan kewalahan[br]selama berminggu-minggu, 0:52:20.879,0:52:23.671 karena bahkan jika [br]melakukan intervensi, 0:52:23.695,0:52:26.531 sudah terlambat mengendalikan[br]penularan yang telah terjadi. 0:52:26.555,0:52:28.087 Jadi ada kemiripan, 0:52:28.111,0:52:30.516 harapan saya akan ada [br]makin banyak pesan, 0:52:30.540,0:52:33.015 sekarang kita punya[br]contoh nyata seperti Italia, 0:52:33.039,0:52:36.555 di mana kita dapat melihat apa[br]yang terjadi jika tidak dianggap serius. 0:52:37.038,0:52:39.799 Namun, dari semua penyakit [br]yang pernah saya lihat, 0:52:39.823,0:52:42.465 banyak dari kolega saya [br]yang jauh lebih tua 0:52:42.489,0:52:44.276 dan punya ingatan [br]tentang wabah lain, 0:52:44.300,0:52:47.072 ini adalah penyakit dengan[br]dampak paling mengerikan, 0:52:47.072,0:52:49.125 dan kita harus menanggapinya. 0:52:49.460,0:52:52.311 CA: Penyakit paling mengerikan[br]yang pernah ada. 0:52:53.042,0:52:54.192 Wow. 0:52:54.216,0:52:58.732 Ada beberapa pertanyaan[br]dari teman-teman di Twitter. 0:52:58.756,0:53:04.973 Semua orang tentu sangat[br]bersemangat dengan topik ini. 0:53:04.997,0:53:06.536 Secara teori, 0:53:06.560,0:53:09.052 jika semua orang tetap di rumah[br]selama tiga pekan, 0:53:09.076,0:53:11.791 apa itu akan menghilangkan[br]semua ini secara efektif? 0:53:11.815,0:53:14.661 Apa ada cara pembatasan[br]sosial mandiri dari ini? 0:53:15.352,0:53:20.296 AK: Ya, di beberapa negara dengan[br]ukuran rumah tangga yang cukup kecil, 0:53:20.320,0:53:22.863 di Inggris dan AS rata-rata [br]sekitar dua setengah, 0:53:22.887,0:53:26.331 jadi meskipun ada penularan[br]di dalam rumah, 0:53:26.355,0:53:28.019 kemungkinan bisa[br]menghentikannya. 0:53:28.043,0:53:29.270 Manfaat lainnya, 0:53:29.294,0:53:31.677 kita bisa menghentikan [br]penyakit lain juga. 0:53:31.677,0:53:33.358 Campak hanya menular [br]antar manusia, 0:53:33.372,0:53:35.300 bisa jadi ada semacam [br]dampak lanjutan, 0:53:35.300,0:53:37.529 tentu saja jika itu mungkin terjadi. 0:53:37.553,0:53:41.743 CA: Tentu ini membuat[br]perubahan besar pada ekonomi, 0:53:41.767,0:53:46.043 dan ini sepertinya salah satu[br]masalah yang mendasar 0:53:46.067,0:53:49.561 kita tidak bisa mengoptimalkan [br]kebijakan publik 0:53:49.585,0:53:54.946 baik bagi kesehatan ekonomi[br]maupun melawan virus. 0:53:54.970,0:53:57.628 Kedua hal ini, sedikit banyak, [br]saling berlawanan, 0:53:57.652,0:54:01.565 atau setidaknya kesehatan ekonomi[br]jangka pendek dan melawan virus. 0:54:01.589,0:54:03.565 Keduanya berlawanan, bukan? 0:54:03.589,0:54:06.503 Sehingga masyarakat harus [br]memilih salah satu. 0:54:06.988,0:54:10.686 AK: Sulit meyakinkan orang [br]akan kedua hal tersebut, 0:54:10.710,0:54:13.538 hal yang selalu kami katakan [br]tentang perencanaan pandemi 0:54:13.538,0:54:15.737 lebih murah untuk [br]mengendalikannya sekarang -- 0:54:15.737,0:54:17.488 jika tidak, akan lebih gawat nanti. 0:54:18.207,0:54:20.287 Tetapi sayangnya, [br]seperti yang kita tahu, 0:54:20.311,0:54:22.849 banyak dana awal penanganan [br]tidak tersedia. 0:54:23.341,0:54:26.746 Sepertinya orang-orang baru [br]memikirkan soal biaya 0:54:26.770,0:54:30.725 saat sudah ada dampak [br]dan ketika semuanya sudah mahal. 0:54:31.612,0:54:33.652 CA: Baik, pertanyaan Twitter lainnya. 0:54:33.676,0:54:36.438 Akankah peningkatan suhu[br]pada waktu mendatang 0:54:36.462,0:54:39.215 memperlambat penyebaran [br]COVID-19? 0:54:39.784,0:54:42.109 AK: Saya belum melihat [br]bukti meyakinkan 0:54:42.133,0:54:44.490 adanya pola kuat dengan suhu, 0:54:44.514,0:54:48.768 kami juga melihat ada pola [br]musiman pada infeksi lain, 0:54:48.792,0:54:51.403 tetapi karena ada penyebaran [br]wabah yang luas 0:54:51.427,0:54:53.895 membuatnya lebih sulit diidentifikasi,[br]dan tentu, 0:54:53.919,0:54:55.355 ada hal-hal lain yang terjadi. 0:54:55.379,0:54:58.274 Jadi meskipun wabah di satu negara[br]tidak sebesar yang lain, 0:54:58.274,0:55:00.517 hal itu dipengaruhi oleh[br]tindakan pengendalian, 0:55:00.517,0:55:04.100 oleh perilaku sosial, peluang, [br]juga hal-hal ini. 0:55:04.124,0:55:07.045 Jadi jika benar, hal ini[br]akan sangat melegakan, 0:55:07.069,0:55:09.323 tetapi sepertinya belum bisa[br]dinyatakan benar. 0:55:10.038,0:55:11.760 CA: Melanjutkan dari Twitter, 0:55:11.784,0:55:15.366 apa ada standar rekomendasi global 0:55:15.390,0:55:16.571 untuk seluruh negara 0:55:16.595,0:55:18.365 mengenai cara melakukannya? 0:55:18.389,0:55:19.723 Jika tidak, mengapa? 0:55:20.628,0:55:23.454 AK: Saya rasa orang-orang [br]sedang mencari tahu, 0:55:23.478,0:55:25.039 upaya apa yang efektif. 0:55:25.345,0:55:28.490 Hanya dalam beberapa [br]minggu terakhir ini 0:55:28.514,0:55:31.330 kita merasa virus ini [br]dapat dikendalikan 0:55:31.354,0:55:32.981 dengan tingkat intervensi ini. 0:55:33.005,0:55:35.864 Tentu tidak semua negara [br]bisa meniru Cina, 0:55:35.888,0:55:37.314 sebagian langkah-langkah ini 0:55:37.338,0:55:41.077 menimbulkan beban sosial,[br]ekonomi, psikologi yang besar 0:55:41.101,0:55:42.547 pada masyarakat. 0:55:42.925,0:55:44.734 Tentu saja, ada batas waktunya. 0:55:44.738,0:55:46.734 Cina, menerapkannya [br]selama enam minggu 0:55:46.744,0:55:48.078 dan itu sulit dilakukan, 0:55:48.122,0:55:49.942 jadi kita harus memikirkan [br]pengorbanan 0:55:49.966,0:55:52.799 dari semua hal yang bisa kita [br]minta dilakukan orang lain, 0:55:52.823,0:55:56.696 apa yang akan jadi dampak terbesar[br]untuk mengurangi beban sebenarnya. 0:55:57.807,0:55:58.807 CA: Pertanyaan lain: 0:55:58.807,0:56:02.008 Bagaimana ini bisa terjadi[br]dan apakah akan terjadi lagi? 0:56:03.295,0:56:07.544 AK: Sepertinya berawal dari virus[br]yang menjangkiti kelelawar 0:56:07.568,0:56:10.807 lalu entah bagaimana[br]menularkannya pada spesies lain 0:56:10.831,0:56:12.045 kemudian pada manusia. 0:56:12.069,0:56:14.934 ada banyak bukti seputar hal itu, 0:56:14.958,0:56:16.910 tidak ada satu pun [br]cerita yang jelas, 0:56:16.934,0:56:18.925 bahkan SARS pun[br]perlu bertahun-tahun 0:56:18.949,0:56:22.253 bagi ahli genomika untuk tahu[br]rute yang sebenarnya. 0:56:22.277,0:56:25.331 Namun tentu saja, [br]hal itu bisa terjadi lagi. 0:56:25.355,0:56:27.876 Alam terus-menerus[br]menghasilkan virus. 0:56:28.419,0:56:31.005 Banyak yang tidak [br]menjangkiti manusia, 0:56:31.029,0:56:32.207 tidak menular, 0:56:32.231,0:56:35.437 mungkin virus seperti ini sudah ada[br]dari beberapa tahun lalu 0:56:35.461,0:56:37.368 hanya kebetulan [br]menjangkiti seseorang 0:56:37.368,0:56:40.054 yang tidak memiliki kontak [br]jadi tidak menyebar. 0:56:40.078,0:56:41.666 Kita harus menghadapinya 0:56:41.666,0:56:44.474 dan mencari cara [br]penanggulangan dini 0:56:44.498,0:56:48.551 saat jumlah kasusnya masih sedikit,[br]karena masih bisa dibendung, 0:56:48.551,0:56:50.503 dibandingkan situasi yang ada sekarang. 0:56:50.993,0:56:53.019 CA: Sepertinya ini bukan kali pertama 0:56:53.019,0:56:56.709 sebuah virus muncul[br]dari pasar daging hewan liar. 0:56:57.664,0:57:00.346 Itu yang terjadi di film. [br](Tertawa) 0:57:00.370,0:57:03.029 Saya rasa Cina sudah [br]mengambil beberapa langkah 0:57:03.053,0:57:05.696 untuk mencoba mengatasinya. 0:57:05.720,0:57:08.505 Itu sangat penting bagi masa depan 0:57:08.529,0:57:11.656 jika dapat ditangani dengan baik. 0:57:11.680,0:57:13.569 AK: Benar, dan kami melihat, misalnya, 0:57:13.593,0:57:15.633 flu burung H7N9, 0:57:15.657,0:57:19.759 di tahun 2013, flu itu [br]memicu kecemasan besar, 0:57:19.783,0:57:21.803 dan Cina merespons secara luas 0:57:21.827,0:57:24.489 dalam hal mengubah cara[br]mengoperasikan pasar mereka 0:57:24.513,0:57:26.217 dan vaksinasi unggas 0:57:26.241,0:57:29.791 yang sepertinya berhasil [br]menyingkirkan ancaman tersebut. 0:57:29.815,0:57:33.585 Jadi tindakan ini bisa efektif [br]jika dideteksi secara dini. 0:57:34.323,0:57:35.847 CA: Mari bicarakan vaksinasi. 0:57:35.871,0:57:37.744 Itu adalah langkah kunci 0:57:37.768,0:57:41.170 untuk merubah faktor suseptibilitas [br]dalam hitungan Anda. 0:57:44.720,0:57:49.053 Jelas ada kompetisi penemuan [br]vaksin di luar sana, 0:57:49.077,0:57:51.687 ada beberapa kandidat [br]vaksinasi di sana. 0:57:51.711,0:57:54.047 Seperti apa pandangan Anda? 0:57:55.099,0:57:58.647 AK: Saya pikir pasti ada[br]perkembangan yang menjanjikan. 0:57:58.671,0:58:00.686 Namun rentang waktunya 0:58:00.710,0:58:03.797 mungkin sekitar satu tahun, [br]atau 18 bulan 0:58:03.821,0:58:05.498 sebelum tersedia di seluruh dunia. 0:58:05.498,0:58:08.666 Tentu vaksin harus melewati berbagai[br]percobaan yang memakan waktu, 0:58:08.666,0:58:11.857 jadi meskipun di akhir tahun [br]ada vaksin yang bekerja, 0:58:12.435,0:58:15.512 masih butuh waktu lama sebelum[br]semua orang bisa mendapatkannya. 0:58:16.415,0:58:18.784 CA: Bagi saya ini sangat [br]membingungkan, 0:58:18.808,0:58:21.760 saya ingin bertanya pada Anda [br]sebagai seorang ahli matematika. 0:58:21.784,0:58:23.717 Sudah ada beberapa perusahaan 0:58:23.741,0:58:27.745 yang meyakini mereka sudah [br]menemukan kandidat vaksin. 0:58:28.061,0:58:31.839 Seperti kata Anda,[br]prosesnya sangat panjang. 0:58:32.909,0:58:37.552 Apa mungkin ada pemikiran [br]yang kurang tepat 0:58:37.576,0:58:42.553 dari cara pengujian tersebut dilakukan 0:58:42.577,0:58:45.279 dan perhitungan keamanannya? 0:58:45.303,0:58:47.879 Karena jika ingin meluncurkan 0:58:47.903,0:58:49.471 obat baru atau semacamnya... 0:58:49.495,0:58:53.681 harus ada pengujian agar yakin[br]tidak ada efek samping, 0:58:53.705,0:58:55.125 dan bisa makan waktu lama 0:58:55.149,0:58:57.762 sampai semua pengujian[br]selesai dilakukan. 0:58:57.762,0:59:00.482 Jika ada keadaan [br]darurat global, 0:59:00.506,0:59:02.994 bukankah ada saatnya, 0:59:03.018,0:59:04.903 baik secara matematis maupun etis, 0:59:04.927,0:59:07.276 bahwa harus ada [br]perhitungan yang berbeda, 0:59:07.300,0:59:08.744 pertanyaannya bukan 0:59:08.768,0:59:13.807 "Apa vaksin ini bisa berbahaya," 0:59:13.831,0:59:15.855 tetapi seharusnya, 0:59:15.879,0:59:18.291 "Dalam probabilitas bersih, 0:59:18.315,0:59:22.188 tidakkah kita seharusnya [br]menggencarkan tindakan 0:59:22.212,0:59:27.250 agar kita bisa menghentikan[br]pertumbuhannya?" 0:59:27.274,0:59:30.170 Apa yang saya lewatkan di sini? 0:59:30.654,0:59:32.885 AK: Kami memang melihatnya [br]dalam situasi lain, 0:59:32.909,0:59:36.751 misalnya, vaksin Ebola tahun 2015 0:59:36.775,0:59:39.720 menunjukkan bukti menjanjikan [br]dalam beberapa bulan, 0:59:39.744,0:59:44.601 dan hasil percobaan sementara[br]pada manusia 0:59:44.625,0:59:47.180 menunjukkan efisiensi [br]yang sangat tinggi. 0:59:47.204,0:59:50.434 Meskipun belum dilisensi penuh, 0:59:50.458,0:59:53.141 vaksinnya digunakan [br]secara cuma-cuma 0:59:53.165,0:59:54.680 dalam wabah lain[br]berikutnya. 0:59:54.704,0:59:56.605 Jadi ada mekanisme ini 0:59:56.629,0:59:59.469 yang membuat vaksin dapat[br]segera digunakan seperti ini. 0:59:59.934,1:00:03.221 Namun tentu saja [br]saat ini kita tidak tahu 1:00:03.245,1:00:05.172 apakah vaksinnya berfungsi atau tidak. 1:00:05.196,1:00:08.021 Jadi kita harus mengumpulkan [br]cukup bukti 1:00:08.045,1:00:10.141 bahwa vaksin itu bisa bekerja, 1:00:10.165,1:00:12.566 tetapi tentu dilakukan [br]secepat mungkin. 1:00:13.780,1:00:16.946 CA: Tetapi saya masih belum[br]sepenuhnya mengerti. 1:00:17.439,1:00:19.439 Saya tidak paham 1:00:19.463,1:00:24.786 mengapa tidak ada cukup energi [br]di balik pemikiran besar ini. 1:00:24.810,1:00:28.252 Terlepas dari risiko keseluruhan, [br]semua orang tampaknya, 1:00:28.276,1:00:31.212 merespons dengan cara [br]sangat menghindari risiko. 1:00:31.759,1:00:33.164 AK: Mengenai hal itu, 1:00:33.188,1:00:35.371 ada banyak pertanyaan bagus [br]tentangnya, 1:00:35.395,1:00:37.981 dan beberapa sedikit [br]di luar pengetahuan saya, 1:00:38.005,1:00:40.437 tetapi saya setuju kita[br]harus membuat rentang waktu. 1:00:40.437,1:00:41.896 Contoh yang selalu saya ambil 1:00:41.896,1:00:44.840 butuh waktu enam bulan [br]untuk memilih galur flu musiman 1:00:44.840,1:00:46.808 dan menyebarkan vaksinnya. 1:00:46.808,1:00:50.541 Kami selalu mencoba menebak [br]galur mana yang akan beredar. 1:00:50.541,1:00:53.228 Itu pun untuk sesuatu [br]yang sudah kami ketahui 1:00:53.252,1:00:55.367 dan telah diproduksi sejak lama. 1:00:56.212,1:00:58.537 Pastinya masih ada [br]yang harus dilakukan 1:00:58.561,1:01:00.514 untuk mempersingkat [br]rentang waktunya. 1:01:00.538,1:01:02.620 Namun kita harus [br]menyeimbangkannya, 1:01:02.644,1:01:05.788 terutama jika hendak diberikan [br]kepada banyak orang 1:01:05.812,1:01:08.081 untuk memastikan keamanannya 1:01:08.105,1:01:10.930 dan akan ada manfaatnya. 1:01:12.546,1:01:14.903 CA: Lalu terakhir, 1:01:14.927,1:01:18.019 Adam, kita akan membahas ini. 1:01:18.942,1:01:23.172 Ada penyakit menular lain [br]yang terjadi di seluruh dunia 1:01:23.196,1:01:24.362 di saat yang bersamaan, 1:01:24.386,1:01:28.124 yang merupakan ide dan komunikasi [br]seputar hal ini. 1:01:28.148,1:01:33.800 Keduanya merupakan sistem infeksi [br]yang sangat dinamis dan interaktif -- 1:01:33.824,1:01:36.998 ada informasi yang merugikan [br]di luar sana. 1:01:37.022,1:01:41.829 Apakah ini adalah pertarungan[br]pengetahuan kredibel dan tindakan 1:01:41.853,1:01:44.045 untuk melawan virus, 1:01:44.069,1:01:47.735 dan informasi yang salah... 1:01:47.759,1:01:50.149 Sebagian yang harus kita [br]pikirkan adalah 1:01:50.173,1:01:55.022 bagaimana menekan satu hal [br]dan mendorong yang lain, 1:01:55.046,1:01:56.705 mempercepat yang lain. 1:01:56.729,1:01:58.109 Bagaimana kita menanggapinya? 1:01:58.133,1:02:02.855 AK: Ini semacam kompetisi untuk [br]perhatian kita, seperti halnya penyakit, 1:02:02.855,1:02:06.213 ada virus yang berkompetisi [br]menginfeksi inang yang rentan. 1:02:06.213,1:02:08.000 Saat ini kita tengah melihat, 1:02:08.000,1:02:11.331 mungkin beberapa tahun belakangan[br]lewat berita dan informasi palsu 1:02:11.355,1:02:12.904 dan munculnya kewaspadaan, 1:02:12.928,1:02:14.101 semacam perubahan 1:02:14.125,1:02:16.733 pada pemikiran tentang[br]cara mengurangi suseptibilitas 1:02:16.757,1:02:19.391 bagaimana cara memberikan [br]informasi yang lebih baik 1:02:19.415,1:02:21.876 bagi orang-orang yang ada[br]dalam kondisi berbeda. 1:02:21.900,1:02:23.612 Tantangan dalam suatu wabah adalah, 1:02:23.612,1:02:26.142 kita hanya memiliki sedikit [br]informasi baik di awal. 1:02:26.142,1:02:30.844 dan sangat mudah mengisi kekosongan [br]itu dengan kepastian dan keyakinan. 1:02:30.868,1:02:32.971 Jadi saya pikir ini adalah sesuatu... 1:02:33.320,1:02:36.583 Saya tahu ada upaya agar [br]masyarakat bisa mendapat 1:02:36.607,1:02:38.106 informasi baik lebih awal, 1:02:38.130,1:02:40.867 yang mudah-mudahan bisa [br]melindungi mereka dari hal lain. 1:02:41.830,1:02:44.410 CA: Satu tanda tanya besar[br]di tahun mendatang -- 1:02:44.434,1:02:47.925 katakanlah masih ada waktu[br]berminggu-minggu 1:02:47.949,1:02:49.291 bagi banyak orang, 1:02:49.315,1:02:52.657 untuk melakukan isolasi mandiri. 1:02:52.681,1:02:57.728 Beberapa dari kita cukup beruntung [br]karena pekerjaan kita memungkinkan. 1:02:57.752,1:02:59.434 Untuk dilakukan di rumah. 1:02:59.458,1:03:01.807 Ketidakadilan dari[br]situasi ini, 1:03:01.831,1:03:06.291 di mana banyak orang harus [br]tetap mencari nafkah, 1:03:06.315,1:03:10.331 pasti akan menjadi [br]masalah besar nantinya 1:03:10.355,1:03:16.122 dan jika tingkat kematian [br]lebih besar di grup ini 1:03:16.146,1:03:17.502 dibanding grup sebelumnya, 1:03:17.526,1:03:19.493 khususnya di negara seperti AS, 1:03:19.517,1:03:22.577 di mana grup terakhir tak punya[br]asuransi kesehatan yang layak 1:03:22.601,1:03:24.326 dan lain sebagainya. 1:03:25.342,1:03:30.610 Ini bisa menjadi perdebatan besar, 1:03:30.634,1:03:33.754 mudah-mudahan juga membawa [br]perubahan besar di tingkat tertentu. 1:03:33.778,1:03:36.084 AK: Saya pikir itu poin[br]yang sangat penting, 1:03:36.108,1:03:37.730 karena sangat mudah untuk... 1:03:37.754,1:03:41.164 Pekerjaan saya juga cukup mudah [br]dilakukan dari jarak jauh, 1:03:41.188,1:03:44.987 dan mudah saja mengatakan [br]kita harus menghentikan interaksi sosial, 1:03:45.011,1:03:48.276 tetapi tentu hal itu berdampak [br]besar bagi masyarakat 1:03:48.300,1:03:51.100 juga pada pilihan [br]dan rutinitas mereka. 1:03:51.124,1:03:53.299 Saya rasa hal-hal itu [br]patut diperhatikan, 1:03:53.323,1:03:55.455 baik sekarang maupun dampak[br]yang akan terjadi 1:03:55.455,1:03:57.259 dalam beberapa bulan ke depan. 1:03:57.283,1:03:58.621 CA: Setelah semua dilakukan, 1:03:58.621,1:04:03.783 bisakah dikatakan dunia telah [br]menghadapi masalah yang lebih berat 1:04:03.807,1:04:04.958 di masa lalu, 1:04:04.982,1:04:08.069 bahwa dalam skenario apa pun, 1:04:08.093,1:04:11.762 katakanlah dalam [br]18 bulan mendatang 1:04:11.786,1:04:16.095 sudah ada vaksin yang mulai [br]disebarluaskan, 1:04:16.119,1:04:22.101 apakah kita sudah belajar banyak [br]cara untuk menangani masalah ini? 1:04:22.125,1:04:24.257 Namun di satu titik, [br]mungkin tahun depan, 1:04:24.281,1:04:30.412 dunia akan terasa seperti[br]telah terbebas dari masalah ini 1:04:30.436,1:04:31.839 dan bisa kembali normal. 1:04:31.863,1:04:33.602 Apakah akan seperti itu, 1:04:33.626,1:04:36.990 ataukah masalah ini [br]akan berlanjut 1:04:37.014,1:04:42.061 menjadi mimpi buruk endemis [br]yang menjangkiti banyak orang tiap tahun 1:04:42.085,1:04:44.634 dibandingkan flu yang sudah ada. 1:04:44.658,1:04:47.481 Cara apa yang lebih efektif ke depannya, 1:04:47.505,1:04:49.550 dari pandangan jangka panjang? 1:04:49.574,1:04:52.589 AK: Ada beberapa cara masuk akal [br]untuk melihat 1:04:52.613,1:04:54.204 apa yang mungkin terjadi. 1:04:54.228,1:04:58.838 Sepertinya yang paling masuk akal[br]adalah ada pertumbuhan pesat tahun ini 1:04:58.862,1:05:03.464 dan banyak wabah besar [br]yang tidak akan berulang. 1:05:03.488,1:05:05.638 Namun ada rangkaian [br]peristiwa potensial 1:05:05.662,1:05:09.743 yang dapat berakhir dengan wabah[br]bertahun-tahun di berbagai tempat 1:05:09.767,1:05:10.925 yang muncul kembali. 1:05:10.949,1:05:12.826 Namun sepertinya kita akan melihat 1:05:12.850,1:05:15.701 kebanyakan transmisi terjadi [br]di tahun depan. 1:05:15.725,1:05:18.761 Lalu tentu saja, [br]jika vaksin telah tersedia, 1:05:18.785,1:05:21.338 kita bisa melaluinya, [br]dan belajar darinya. 1:05:21.362,1:05:24.438 Banyak negara dengan[br]respons yang kuat 1:05:24.438,1:05:26.148 adalah yang dulu [br]terkena SARS. 1:05:26.148,1:05:29.156 Singapura dan Hong Kong[br]terkena dampak besar 1:05:29.180,1:05:32.516 dan itu yang sangat mereka perhatikan[br]dalam menangani masalah ini. 1:05:33.061,1:05:34.219 CA: Baik. 1:05:34.219,1:05:37.181 Mari kita akhiri dengan [br]mendorong orang-orang 1:05:37.181,1:05:39.255 untuk menyalurkan jiwa[br]matematikawan mereka 1:05:39.255,1:05:44.414 dan khususnya [br]memikirkan peluang 1:05:44.438,1:05:48.358 serta probabilitas transmisi [br]yang bisa mereka bantu ubah. 1:05:48.382,1:05:52.760 Sebutkan tiga, empat, [br]lima atau enam hal 1:05:52.784,1:05:54.719 yang Anda ingin [br]masyarakat lakukan. 1:05:54.743,1:05:57.615 AK: Pada tingkat individu,[br]kita harus lebih memikirkan 1:05:57.639,1:06:00.020 tentang interaksi [br]dan risiko penularan 1:06:00.044,1:06:02.012 dan apa saja yang Anda sentuh 1:06:02.036,1:06:03.731 dan saat menyentuh wajah, 1:06:03.755,1:06:06.340 dan apakah Anda membawa[br]risiko bagi orang lain. 1:06:06.364,1:06:09.037 Kemudian, dalam hal interaksi, 1:06:09.061,1:06:13.896 kurangi kontak seperti [br]menjabat tangan. 1:06:13.920,1:06:16.697 Bagaimana kita dapat[br]menguranginya sebanyak mungkin. 1:06:16.721,1:06:19.134 Jika setiap orang menulari[br]dua atau tiga orang, 1:06:19.158,1:06:22.371 bagaimana kita menurunkannya[br]menjadi satu, melalui perilaku. 1:06:22.395,1:06:26.204 Kita juga perlu melakukan[br]intervensi skala besar 1:06:26.228,1:06:29.169 dalam pertemuan, konferensi, 1:06:29.193,1:06:31.827 serta hal-hal lain yang berisiko 1:06:31.851,1:06:33.220 untuk transmisi. 1:06:33.244,1:06:36.197 Saya pikir kombinasi[br]dari tingkat individu itu, 1:06:36.221,1:06:38.577 jika Anda sakit atau ada[br]kemungkinan sakit, 1:06:38.577,1:06:39.789 mengurangi risiko itu, 1:06:39.789,1:06:41.480 tetapi juga kerja sama kita 1:06:41.480,1:06:43.918 dalam mencegah virus itu[br]menulari orang yang, 1:06:43.918,1:06:45.750 jika terus tidak dikendalikan, 1:06:45.750,1:06:47.988 dapat terkena dampak[br]yang sangat besar. 1:06:49.434,1:06:51.060 CA: Ya, ada banyak hal 1:06:51.084,1:06:54.299 yang mungkin harus[br]kita tahan sementara. 1:06:54.323,1:06:58.553 Serta mencoba menemukan [br]kembali aspek terbaiknya. 1:06:59.077,1:07:00.418 Terima kasih banyak. 1:07:00.442,1:07:03.235 Jika pendengar ingin [br]mengikuti Anda, 1:07:03.259,1:07:05.974 di Twitter, misalnya. 1:07:05.998,1:07:07.347 Apa nama Twitter Anda? 1:07:07.371,1:07:09.990 AK: @AdamJKucharski, [br]semua satu kata. 1:07:10.014,1:07:12.524 CA: Adam, terima kasih[br]atas waktu Anda, sehat selalu. 1:07:12.548,1:07:13.928 AK: Terima kasih. 1:07:13.952,1:07:20.952 (Musik) 1:07:29.263,1:07:32.533 CA: Asisten profesor[br]dan TED Fellow, Adam Kucharski. 1:07:33.339,1:07:35.733 Kami ingin tahu pendapat[br]Anda tentang episode ini. 1:07:35.733,1:07:38.574 Berikan ulasan dan nilai[br]di Apple Podcast 1:07:38.823,1:07:40.757 atau aplikasi podcast favorit Anda. 1:07:41.244,1:07:43.217 Ulasan Anda sangat berarti. 1:07:43.241,1:07:44.617 Kami membaca semuanya, 1:07:44.641,1:07:46.791 dan sangat menghargai [br]umpan balik Anda. 1:07:46.815,1:07:48.768 (Musik) 1:07:48.792,1:07:52.592 Acara pekan ini diproduksi[br]oleh Dan O'Donnell di Transmitter Media. 1:07:52.616,1:07:54.647 Manajer produksi Roxanne Hai Lash, 1:07:54.671,1:07:56.988 pengecek fakta Nicole Bode. 1:07:57.012,1:07:59.290 Audio episode ini ditangani Sam Blair. 1:07:59.314,1:08:01.355 Musik tema oleh Allison Layton-Brown. 1:08:01.379,1:08:03.926 Terima kasih kepada [br]kolega saya, Michelle Quint. 1:08:04.252,1:08:06.473 Terima kasih telah mendengarkan[br]TED Interview. 1:08:06.497,1:08:07.998 Kami akan kembali[br]musim semi ini 1:08:08.022,1:08:11.370 dengan musim baru penuh pembahasan[br]mendalam dengan para ahli. 1:08:11.759,1:08:14.934 Semoga Anda menikmatinya[br]saat keadaan kembali normal atau tidak. 1:08:15.634,1:08:16.850 Saya Chris Anderson, 1:08:16.874,1:08:18.879 terima kasih telah menyimak, [br]sehat selalu.