0:00:03.675,0:00:07.166 Chris Anderson vagyok,[br]köszöntöm önöket a TED-interjún. 0:00:07.190,0:00:10.825 A negyedik évadra rendkívüli[br]vendégekkel készülünk, 0:00:10.849,0:00:14.319 de nem akarok várni addig az epizódig, 0:00:14.343,0:00:17.263 mert egy világjárvány közepén vagyunk, 0:00:17.287,0:00:20.642 és van egy vendégünk,[br]akivel nagyon szeretnék beszélgetni. 0:00:21.514,0:00:23.593 Ő Adam Kucharski, 0:00:23.617,0:00:26.053 fertőzőbetegség-kutató, 0:00:26.077,0:00:29.466 akinek szakterülete a járványok[br]matematikai modellezése. 0:00:29.990,0:00:32.386 A London School of Hygiene[br]and Tropical Medicine 0:00:32.440,0:00:33.901 docense, 0:00:33.925,0:00:35.266 és TED Fellow. 0:00:35.290,0:00:37.391 (Zene) 0:00:37.415,0:00:39.423 (TED-előadás) Adam Kucharski: 0:00:39.537,0:00:42.968 Milyen viselkedésfajtáknak[br]van jelentőségük járványok szempontjából? 0:00:42.992,0:00:45.260 Beszélgetések, közeli fizikai érintkezés? 0:00:45.284,0:00:47.815 Milyen adatokat kéne gyűjtenünk 0:00:47.839,0:00:49.022 a kitörés előtt, 0:00:49.046,0:00:51.580 hogy megjósolhassuk[br]a fertőzés terjedésének módját? 0:00:52.268,0:00:56.426 Ennek kiderítésére kutatócsoportunk[br]készített egy matematikai modellt... 0:00:56.450,0:00:59.331 Chris Anderson:[br]Amikor azt próbáljuk kitalálni, 0:00:59.355,0:01:01.785 mit kezdjünk a COVID-19 kódnevű[br]járvánnyal, 0:01:01.809,0:01:04.760 más néven a koronavírussal, 0:01:04.784,0:01:07.681 azt hiszem, ez a megközelítés sokat segít. 0:01:07.705,0:01:10.054 Izgatottan merülök el[br]önökkel ebben a témában. 0:01:10.467,0:01:12.483 Köszönet Twitteres barátaimnak, 0:01:12.507,0:01:14.824 akik rengeteg kérdésötletet küldtek. 0:01:14.848,0:01:18.022 Tudom, most mindenkit[br]ez a téma foglalkoztat. 0:01:18.046,0:01:19.998 És reményeim szerint ez az epizód 0:01:20.022,0:01:22.346 alaposabb betekintést ad nekünk abba, 0:01:22.370,0:01:26.085 hogyan fejlődött ki a járvány, 0:01:26.109,0:01:27.847 mi vár ránk ezek után, 0:01:27.871,0:01:30.499 és mit tehetünk közösen ellene. 0:01:31.212,0:01:32.405 Kezdjünk is hozzá! 0:01:32.429,0:01:33.579 (Zene) 0:01:37.777,0:01:39.792 Adam, köszöntelek a TED-interjún! 0:01:39.816,0:01:41.499 Adam Kucharski: Köszönöm. 0:01:41.523,0:01:44.840 CA: Kezdjük az alapokkal! 0:01:44.864,0:01:48.341 A hitetlenkedők reakciója - 0:01:48.365,0:01:51.309 számuk az elmúlt hetekben[br]valószínűleg csökkent - ez volt: 0:01:51.333,0:01:53.929 "Ugyan már, nem nagy dolog, 0:01:53.953,0:01:56.487 hisz alig van néhány megbetegedés. 0:01:56.511,0:01:58.903 Akár az influenzához,[br]vagy más járványokhoz képest. 0:01:58.927,0:02:01.014 Vannak sokkal nagyobb problémák a világon. 0:02:01.038,0:02:04.378 Miért ez a nagy felhajtás?" 0:02:04.847,0:02:08.475 Nos, azt hiszem, a válasz a felhajtásra[br]a matematikában keresendő. 0:02:08.499,0:02:12.481 Itt alapvetően az exponenciális növekedés 0:02:12.505,0:02:14.311 matematikájáról van szó, ugye? 0:02:14.345,0:02:15.045 AK: Pontosan. 0:02:15.069,0:02:19.903 Van egy szám, amivel megpróbáljuk leírni 0:02:19.927,0:02:22.364 a vírusok terjedési sebességét[br]és képességét. 0:02:22.754,0:02:24.661 Ez a reprodukciós számnak hívott érték, 0:02:24.685,0:02:26.122 ami azt mutatja meg, 0:02:26.146,0:02:27.873 hogy az egyes fertőzöttek átlagosan 0:02:27.897,0:02:29.589 hány másikat fertőznek meg. 0:02:29.613,0:02:32.625 Ez ad egy képet arról,[br]hogy milyen a terjedés sebessége, 0:02:32.649,0:02:34.649 hogy alakul ki a járvány. 0:02:34.673,0:02:37.875 A koronavírusnál több[br]ország alapján azt látjuk, 0:02:37.899,0:02:41.354 hogy minden fertőzött két vagy három[br]további személynek adja tovább. 0:02:42.518,0:02:44.129 CA: Tehát a reprodukciós szám 0:02:44.153,0:02:48.377 első fontos jellemzője,[br]hogy ha 1-nél nagyobb, 0:02:48.401,0:02:50.768 akkor növekedésre kell számítani. 0:02:50.792,0:02:54.880 1-nél kisebb értékeknél[br]pedig csökkenés várható. 0:02:55.507,0:02:57.501 AK: Pontosan - ha egynél nagyobb, 0:02:57.525,0:02:59.593 akkor a fertőzöttek minden egyes csoportja 0:02:59.617,0:03:02.626 a korábbinál több fertőzést okoz. 0:03:02.650,0:03:04.465 Ez az exponenciális hatás: 0:03:04.485,0:03:07.920 ha az érték 2, a fertőzöttek száma[br]a terjedési láncolatban megduplázódik, 0:03:07.944,0:03:09.109 ha viszont 1-nél kisebb, 0:03:09.133,0:03:12.229 akkor átlagosan csökkenő tendenciát mutat. 0:03:12.402,0:03:14.201 CA: Ha tehát az érték 2 vagy nagyobb, 0:03:14.225,0:03:17.024 akkor ugyanaz a helyzet,[br]mint a mindenki által ismert 0:03:17.048,0:03:20.109 sakktáblás-rizsszemes legendában,[br]melyben a tábla minden mezőjére 0:03:20.133,0:03:24.316 az előző mezőn lévő rizsszemek[br]kétszeresét tesszük. 0:03:24.340,0:03:27.712 Az első 10-15 mezőn még[br]semmi szokatlan nem történik, 0:03:27.736,0:03:30.403 viszont mire a 64. mezőhöz érünk, 0:03:30.427,0:03:33.828 hirtelen a Föld minden lakosára[br]tonnányi rizs fog jutni. 0:03:33.852,0:03:34.905 (Nevet) 0:03:34.929,0:03:37.610 Az exponenciális növekedés[br]hihetetlen dolog. 0:03:37.634,0:03:39.605 A kis számok tényleg nem olyan dolgok, 0:03:39.679,0:03:42.032 amik különösebb figyelmet érdemelnének. 0:03:42.056,0:03:45.397 Amire figyelni kell, azok a várható[br]kimenetelek modelljei. 0:03:45.982,0:03:47.133 AK: Pontosan. 0:03:47.157,0:03:49.224 Nyilvánvaló,[br]hogy exponenciális növekedéssel 0:03:49.258,0:03:51.828 egyszer csak hihetetlen[br]nagy növekedés következik be, 0:03:51.882,0:03:53.205 akár valószerűtlenül nagy. 0:03:53.229,0:03:55.592 Ha mondjuk egy hónapos időtávot nézünk, 0:03:55.616,0:03:57.378 3-as reprodukciós számnál 0:03:57.402,0:03:59.442 minden személy három másikat fertőz meg. 0:03:59.466,0:04:02.903 Az egymást követő esetek között[br]kb. 5 nap telik el. 0:04:02.927,0:04:05.188 Tegyük fel, hogy ma egyetlen esetünk van, 0:04:05.212,0:04:09.386 és mondjuk 6 db ilyen 5 napos[br]intervallum van egy hónapban. 0:04:09.410,0:04:10.776 Így a hónap végére 0:04:10.800,0:04:12.958 ez az egy személy 0:04:12.982,0:04:15.712 mintegy 729 fertőzést okoz. 0:04:15.736,0:04:17.291 Tehát már egy hónapon belül is 0:04:17.315,0:04:19.578 ennyire felfut a fertőzések száma, 0:04:19.602,0:04:21.135 ha nem tartjuk kordában. 0:04:21.826,0:04:23.400 CA: Így hát nyilvánvalóan 0:04:23.424,0:04:26.495 ezt mutatja a legtöbb számadat,[br]amit most látunk, 0:04:26.519,0:04:29.399 a korai fázisban, 0:04:29.423,0:04:31.447 amikor a vírus megjelenik egy országban. 0:04:31.471,0:04:33.469 Önök felállítottak egy modellt, 0:04:33.513,0:04:38.029 amellyel sokkal jobban megérthetjük[br]a reprodukciós szám természetét, 0:04:38.053,0:04:41.820 mert nekem úgy tűnik, hogy ez az alapja[br]annak, hogy mit gondolunk a vírusról, 0:04:41.844,0:04:46.434 hogyan reagálunk a megjelenésére,[br]és hogy mennyire kell félnünk tőle. 0:04:46.458,0:04:48.006 A modell 0:04:48.030,0:04:50.895 négy komponensre épül, 0:04:50.919,0:04:54.105 ezeket DOTS-értékeknek nevezik: 0:04:54.129,0:04:56.849 D: Duration [Időtartam],[br]O: Opportunities [Lehetőségek], 0:04:56.849,0:04:59.313 T: Transmission probalility[br][Átadási valószínűség], 0:04:59.313,0:05:01.082 és S: Susceptibility [Fogékonyság]. 0:05:01.126,0:05:02.755 Azt hiszem, Adam, sokat segítene, 0:05:02.809,0:05:04.299 ha elmagyarázná ezeket, 0:05:04.323,0:05:07.260 mert egy nagyon egyszerű egyenlet 0:05:07.284,0:05:11.520 köti össze e négy dolgot[br]a reprodukciós számmal. 0:05:11.544,0:05:13.154 Vegyük hát sorra őket! 0:05:13.178,0:05:14.662 Mit jelent az időtartam? 0:05:14.686,0:05:18.364 AK: Azt az időtartamot,[br]ami alatt valaki fertőzőképes. 0:05:18.742,0:05:19.917 Ha például, mondjuk, 0:05:19.941,0:05:23.780 valaki hosszabb ideig fertőző, 0:05:23.804,0:05:25.966 pl. kétszer annyi ideig, mint egy másik, 0:05:25.990,0:05:27.723 akkor ő kétszer annyi ideig 0:05:27.747,0:05:30.127 képes a fertőzést terjeszteni. 0:05:30.981,0:05:35.821 CA: És ennek a vírusnak[br]mekkora az időtartama, 0:05:35.845,0:05:39.901 mondjuk az influenzához[br]vagy más patogénekhez képest? 0:05:40.129,0:05:42.028 AK: Ez részben attól függ, mi történik, 0:05:42.052,0:05:43.855 amikor az emberek fertőzőképesek. 0:05:43.879,0:05:47.159 Ha gyorsan elkülönítik őket,[br]az időtartam lerövidül, 0:05:47.243,0:05:50.319 de azt látjuk, hogy az emberek[br]már kb. egy hete fertőzőképesek, 0:05:50.343,0:05:54.090 mire kórházi elkülönítésükre sor kerül. 0:05:54.844,0:05:58.741 CA: És lehet, hogy ez alatt a hét alatt 0:05:58.765,0:06:00.965 semmilyen tünetet nem mutatnak, ugye? 0:06:01.395,0:06:05.220 Tehát ha valaki megfertőződik,[br]van egy lappangási idő. 0:06:05.680,0:06:08.569 És e lappangási időn belül[br]van egy időszak, 0:06:08.593,0:06:11.141 amikor már képesek fertőzni, 0:06:11.165,0:06:14.645 de a tünetek csak[br]ezt követően jelentkeznek, 0:06:14.669,0:06:17.425 és nagyon nem egyértelmű,[br]hol kezdődnek ezek az időszakok. 0:06:17.449,0:06:18.600 Jól mondom? 0:06:18.624,0:06:20.561 AK: Ma már azért többet tudunk erről. 0:06:20.585,0:06:24.799 Az egyik dolog,[br]ami az adatok alapján utal arra, 0:06:24.823,0:06:27.851 hogy korai átadás is történhet, 0:06:27.875,0:06:31.893 hogy két egymást követő eset között[br]eltelik valamennyi idő. 0:06:32.349,0:06:34.621 Ez nagyjából öt nap. 0:06:35.191,0:06:37.835 A lappangási idő,[br]a tünetek megjelenéséig tartó idő, 0:06:37.859,0:06:39.483 szintén kb. 5 nap. 0:06:39.507,0:06:42.161 Ha tehát elképzeljük,[br]hogy az emberek többsége 0:06:42.195,0:06:44.431 csak akkor fertőz,[br]amikor már tüneteik vannak, 0:06:44.495,0:06:46.422 akkor már túl vannak a lappangási időn, 0:06:46.446,0:06:49.256 és utána jön még az időszak,[br]amikor másokat fertőznek. 0:06:49.300,0:06:51.848 Az a helyzet, hogy ezek[br]az értékek nagyon hasonlóak, 0:06:51.872,0:06:54.408 ami arra utal, hogy bizonyos emberek[br]már nagyon korán, 0:06:54.432,0:06:57.808 a tünetek jelentkezése előtt is[br]képesek átadni a fertőzést. 0:06:58.397,0:07:01.881 CA: Ez tehát azt jelenti, hogy átlagosan 0:07:01.905,0:07:04.769 az emberek annyira fertőznek[br]a tünetek megjelenése előtt, 0:07:04.873,0:07:06.910 mint utána. 0:07:07.013,0:07:08.569 AK: Igen, a lehetőség megvan rá. 0:07:08.593,0:07:10.348 Nyilvánvalóan, ezek korai adatsorok, 0:07:10.372,0:07:13.842 de azt hiszem, kellő bizonyíték van rá,[br]hogy az emberek jelentős száma, 0:07:13.872,0:07:15.966 még mielőtt nyilvánvaló tüneteket mutatna 0:07:15.990,0:07:19.111 különösebb láz vagy köhögés nélkül, 0:07:19.139,0:07:22.578 a még csak kezdődő rosszullét állapotában[br]már ontják magukból a vírusokat 0:07:22.598,0:07:23.625 ezen időszak alatt. 0:07:23.625,0:07:28.341 CA: És különbözik ebben az influenzától? 0:07:29.421,0:07:32.016 AK: Nem, e tekintetben[br]nagyon hasonló az influenzához. 0:07:32.040,0:07:34.291 Az egyik ok, ami miatt[br]az influenzajárványt 0:07:34.345,0:07:36.709 nehéz kordában tartani,[br]és tartanunk kell tőle, 0:07:36.743,0:07:40.738 hogy már a komolyabb megbetegedések[br]előtt rengeteg átadás történik. 0:07:40.762,0:07:44.149 Ez pedig azt jelenti, hogy mire[br]felismerjük ezeket az eseteket, 0:07:44.173,0:07:47.251 a fertőzés már valószínűleg sokakat elért. 0:07:47.275,0:07:49.522 CA: Á, szóval ez a trükkje, 0:07:49.546,0:07:54.497 és ezért olyan nehéz tenni ellene. 0:07:54.521,0:07:56.387 Mindvégig előttünk jár, 0:07:56.411,0:08:00.166 és nem elég azt figyelnünk,[br]hogy érzik magukat az emberek, 0:08:00.190,0:08:01.410 vagy hogy mit csinálnak. 0:08:01.434,0:08:03.426 De hogy történik ez valójában? 0:08:03.450,0:08:05.323 Hogyan fertőz meg valaki másokat, 0:08:05.347,0:08:08.109 ha ő maga még tünetmentes? 0:08:08.133,0:08:11.752 Azt gondolnánk, hogy az ember tüsszent, 0:08:11.776,0:08:14.895 a cseppek a levegőbe kerülnek,[br]mások belélegzik ezeket, 0:08:14.919,0:08:16.546 és így történik a fertőzés. 0:08:16.570,0:08:20.760 Hogy jön létre fertőzés[br]a tüneteket megelőző fázisban? 0:08:21.950,0:08:24.529 AK: Az e vírusnál tapasztalt[br]terjedési képesség más, 0:08:24.553,0:08:26.673 mint például kanyaróvírusnál, 0:08:26.697,0:08:29.029 melynél tüsszentéskor[br]rengeteg vírus szabadul ki, 0:08:29.053,0:08:32.005 és számos fogékony személynél[br]okoz fertőzést. 0:08:32.029,0:08:34.159 Tehát már nagyon korán, 0:08:34.183,0:08:36.292 nagyon enyhe tünetek, 0:08:36.316,0:08:37.530 például enyhe köhögés is 0:08:37.554,0:08:39.720 elegendő vírusok kiszabadulásához. 0:08:39.744,0:08:41.027 Ennek megismerése érdekében 0:08:41.061,0:08:42.481 kutatásaink során 0:08:42.505,0:08:44.520 zárt összejöveteleket vizsgáltunk, 0:08:44.544,0:08:45.871 közös étkezéseket - 0:08:45.895,0:08:47.784 például egy síközpontban -, 0:08:47.808,0:08:50.988 és azt találtuk, hogy ha ilyen helyzetben[br]valaki csak kicsit beteg, 0:08:51.032,0:08:53.799 de elegendő vírus szabadul ki,[br]és ér el másokat - 0:08:53.823,0:08:55.823 még próbáljuk kideríteni, hogyan -, 0:08:55.847,0:08:58.315 az elég ahhoz, hogy fertőzést okozzon. 0:08:58.958,0:09:03.125 CA: De ha valaki csak kicsit beteg,[br]akkor nincsenek tünetei? 0:09:03.149,0:09:07.886 A betegség kitörése előtt[br]nincsenek jelei annak, 0:09:07.910,0:09:11.942 hogy valami nincs rendben? 0:09:11.966,0:09:14.062 A héten jelent meg[br]egy német tanulmány, 0:09:14.086,0:09:18.073 ami szerint ha nagyon korai fázisban 0:09:18.097,0:09:20.968 kenetet veszünk valaki garatjából, 0:09:20.992,0:09:24.268 akkor már több száz, több ezer 0:09:24.292,0:09:26.301 szaporodó vírust találunk. 0:09:26.325,0:09:30.172 Vagy például lehetséges,[br]hogy természetes légzés mellett, 0:09:30.196,0:09:33.466 az illető tudomása nélkül is 0:09:33.490,0:09:35.081 kerülhetnek vírusok a levegőbe, 0:09:35.105,0:09:36.969 és megfertőzhetnek másokat, 0:09:36.993,0:09:39.002 vagy megtapadhatnak felületeken? 0:09:39.026,0:09:41.335 AK: Igen, ezt próbáljuk kideríteni, 0:09:41.359,0:09:42.546 hogy miképpen. 0:09:42.570,0:09:43.743 Ahogy említette, 0:09:43.767,0:09:46.482 bizonyított, hogy lehetnek[br]tünetmentes emberek, 0:09:46.506,0:09:48.670 akiknek a torkában már szaporodik a vírus. 0:09:48.734,0:09:51.434 És természetesen fennáll[br]a lehetősége ezek kilégzésének, 0:09:51.458,0:09:54.804 de ilyen esetben valódi átadás[br]csak nagyon ritkán történik, 0:09:54.828,0:09:58.384 vagy több ilyen módon[br]történő fertőzéssel találkozunk? 0:09:58.408,0:10:00.779 Az adatgyűjtés nagyon korai[br]szakaszában vagyunk, 0:10:00.803,0:10:02.676 és ez is egy darabja a kirakósnak, 0:10:02.700,0:10:04.910 aminek keressük a helyét abban a képben, 0:10:04.934,0:10:08.388 amit a fertőzésátadás eseteiről alkottunk. 0:10:08.412,0:10:13.649 CA: Értem, tehát az időtartam[br]a fertőző állapot idejének hossza. 0:10:13.673,0:10:18.291 Úgy gondoljuk, ez 5-6 nap,[br]ugye, ezt mondta? 0:10:18.315,0:10:19.772 AK: Igen, kb. 1 hét, 0:10:19.796,0:10:23.026 attól függően, mi történik[br]a személlyel a fertőzés alatt. 0:10:23.050,0:10:25.971 CA: De sok személynél[br]pozitív volt a teszt 0:10:25.995,0:10:28.726 sokkal-sokkal megfertőződésük után. 0:10:29.384,0:10:32.447 Ez lehet, hogy így van,[br]de akkor már nem annyira fertőzőek. 0:10:32.471,0:10:35.161 Alapvetően helyes ez a gondolatmenet? 0:10:35.185,0:10:37.003 AK: Az a munkahipotézisünk, 0:10:37.027,0:10:39.408 hogy sok fertőzés[br]a korai szakaszban történik. 0:10:39.432,0:10:42.050 Számos légzőszervi fertőzésnél azt látjuk, 0:10:42.074,0:10:44.349 hogy amikor az emberek[br]már komolyan betegek, 0:10:44.373,0:10:45.912 egész másként viselkednek, 0:10:45.936,0:10:49.188 mint mikor jönnek-mennek,[br]élik mindennapi életüket. 0:10:49.908,0:10:52.677 CA: És mit mutat ez a D-szám[br]más fertőzésekkel összevetve, 0:10:52.691,0:10:54.182 mondjuk az influenzához képest? 0:10:54.206,0:10:55.534 Az influenza hasonló ehhez? 0:10:55.558,0:10:57.608 Mi az influenza D-száma? 0:10:58.134,0:11:01.463 AK: Az influenza esetén valószínűleg[br]egy kicsit rövidebb az időszak, 0:11:01.487,0:11:04.776 amíg az emberek aktívan fertőznek. 0:11:04.800,0:11:07.249 Az influenza nagyon gyorsan terjed 0:11:07.273,0:11:09.054 egyik esetről a másikra. 0:11:09.078,0:11:11.514 Akár három nap alatt, 0:11:11.538,0:11:13.995 egyik fertőzöttről a másikra. 0:11:14.852,0:11:17.958 Aztán ott van a skála másik vége,[br]például a nemi betegségek, 0:11:17.982,0:11:20.678 melyeknél az időtartam[br]akár több hónap is lehet. 0:11:21.228,0:11:22.379 CA: Értem. 0:11:22.403,0:11:26.958 Na jó, eddig tehát semmi szokatlant[br]nem találtunk ennél a vírusnál. 0:11:26.982,0:11:29.791 Nézzük az O-t [Lehetőség] 0:11:29.815,0:11:30.973 Ez mit jelent? 0:11:30.997,0:11:34.437 AK: A lehetőség annak a mértéke, 0:11:34.461,0:11:37.217 hogy hányszor adódhat át a vírus[br]kapcsolatokon keresztül, 0:11:37.241,0:11:39.049 amíg valaki fertőző állapotban van. 0:11:39.133,0:11:41.368 Ez tehát a közösségi viselkedés mértéke. 0:11:41.646,0:11:45.014 Hogy átlagosan hányszor[br]érintkezik más személyekkel, 0:11:45.038,0:11:48.529 lehetőséget teremtve a vírus átadására,[br]miközben fertőző állapotban van. 0:11:48.553,0:11:53.696 CA: Szóval, hogy hány emberhez[br]kerülünk annyira közel 0:11:53.720,0:11:56.095 egy nap alatt, 0:11:56.119,0:11:58.063 hogy fennáll a fertőzés valószínűsége. 0:11:58.087,0:12:00.990 És ez a szám, 0:12:01.014,0:12:04.611 ha az emberek nem elővigyázatosak,[br]egy szokásos városi környezetben 0:12:04.635,0:12:07.155 akár százas nagyságrendet[br]is elérhet, ugye? 0:12:07.179,0:12:08.751 AK: Igen, bizonyos személyeknél. 0:12:08.775,0:12:11.474 Az elmúlt években[br]számos kutatást végeztünk, 0:12:11.528,0:12:13.992 melyek szerint a fizikai[br]érintkezések átlagos száma 0:12:14.016,0:12:15.452 személyenként naponta öt. 0:12:15.476,0:12:17.103 Az emberek többsége általában 0:12:17.177,0:12:19.271 10-15 személlyel beszélget[br]vagy találkozik. 0:12:19.271,0:12:20.195 De természetesen 0:12:20.219,0:12:22.422 a kultúrák közötti eltérések nagyok 0:12:22.482,0:12:25.165 az üdvözlési szokásokban,[br]a fizikai kontaktus mértékében. 0:12:25.165,0:12:29.710 CA: És feltehetően ez a szám[br]ismét nem más e vírusnál, 0:12:29.734,0:12:30.900 mint a többieknél. 0:12:30.924,0:12:34.367 Hiszen ez az életmódunk jellemzője. 0:12:35.280,0:12:37.049 AK: Azt hiszem, ez esetben, 0:12:37.073,0:12:39.438 az ilyen jellegű interakciókat tekintve, 0:12:39.462,0:12:42.477 ahogy ezt az influenzánál,[br]vagy más légúti fertőzéseknél láttuk, 0:12:42.531,0:12:46.316 az efféle nagyon közeli érintkezések[br]és mindennapi fizikai kontaktusok 0:12:46.340,0:12:49.435 a meghatározók a terjedés szempontjából. 0:12:49.459,0:12:51.650 CA: Talán van egy különbség. 0:12:51.674,0:12:56.400 Az, hogy már tünetmentes[br]állapotban is történhet fertőzés, 0:12:56.424,0:12:59.790 jelentheti azt, hogy nagyobb[br]a lehetőségek száma. 0:12:59.814,0:13:02.784 Ez a vírus zsenialitása -[br]ha lenne neki ilyen -, 0:13:02.808,0:13:06.609 hogy mivel a fertőzött nem tudja,[br]hogy ott lakik benne, 0:13:06.633,0:13:09.976 továbbra is érintkezik másokkal,[br]munkába jár, 0:13:10.000,0:13:11.777 felszáll a metróra stb., 0:13:11.801,0:13:13.729 nem is sejtve, hogy már beteg. 0:13:13.753,0:13:14.916 AK: Pontosan. 0:13:14.940,0:13:16.773 És ahogy az influenzánál látjuk, 0:13:16.817,0:13:20.276 amikor az ember beteg,[br]társas kapcsolatai visszaszorulnak. 0:13:20.300,0:13:23.283 Mindez egy fertőzőképes vírus esetén, 0:13:23.307,0:13:26.149 miközben az emberek[br]élik mindennapi életüket, 0:13:26.173,0:13:28.712 a terjedés szempontjából komoly előny. 0:13:28.736,0:13:29.903 CA: Az önök modelljében 0:13:29.927,0:13:34.755 a lehetőségek száma (O)[br]valóban magasabb, mint az influenzánál? 0:13:35.406,0:13:39.940 AK: Jelenleg hasonló értékeket használunk, 0:13:39.964,0:13:42.213 és azt nézzük, hogy például 0:13:42.297,0:13:45.740 hogy alakulnak a fizikai érintkezések[br]különböző társadalmi csoportokban. 0:13:45.764,0:13:47.879 De a kockázat mértékét[br]folyamatosan növeljük. 0:13:47.903,0:13:50.212 És ezzel eljutottunk a T értékhez. 0:13:50.236,0:13:52.474 Azaz, hogy mi a kockázata annak, 0:13:52.498,0:13:55.347 hogy egy érintkezésnél valóban[br]megtörténik az átadás. 0:13:55.371,0:13:57.620 CA: Rendben, térjünk át[br]a következő mutatóra, 0:13:57.644,0:14:00.299 a T-re, az átadási valószínűségre. 0:14:00.323,0:14:01.982 Ennek mi a meghatározása? 0:14:02.006,0:14:04.609 AK: Ez annak az esélyét méri, 0:14:04.633,0:14:07.212 hogy a vírus valóban átterjed 0:14:07.236,0:14:10.110 egy adott lehetőség,[br]vagy adott érintkezés révén. 0:14:10.134,0:14:13.120 Például lehet,[br]hogy beszélgetünk valakivel, 0:14:13.144,0:14:16.573 de nem köhögünk vagy tüsszentünk, 0:14:16.597,0:14:19.295 vagy valami oknál fogva[br]a vírus nem jut ki, 0:14:19.319,0:14:20.969 és nem éri el a másik személyt. 0:14:20.993,0:14:23.554 Így ennél a vírusnál, ahogy mondtam,[br]annak ellenére, 0:14:23.588,0:14:26.349 hogy személyenként kb. 10 beszélgetés[br]történik naponta, 0:14:26.413,0:14:28.810 nem történik személyenként 10 fertőzés. 0:14:28.834,0:14:31.254 Vagyis nem minden lehetőség 0:14:31.278,0:14:33.710 végződik a vírus tényleges átadásával. 0:14:34.540,0:14:38.921 CA: De az emberek szerint[br]ez egy fertőző vírus. 0:14:38.945,0:14:42.452 Milyen hát az átadási valószínűségi érték, 0:14:42.476,0:14:44.407 mondjuk az influenzáéhoz viszonyítva? 0:14:44.858,0:14:48.617 AK: Végeztünk bizonyos elemzéseket[br]az említett zárt összejöveteleknél. 0:14:48.641,0:14:51.061 10 különböző esettanulmányt vizsgáltunk, 0:14:51.085,0:14:54.889 és azt találtuk, hogy ilyen környezetben[br]az érintkezések harmada 0:14:54.913,0:14:56.788 végződik fertőzéssel a korai fázisban, 0:14:56.788,0:14:59.299 amikor az emberek még nincsenek[br]a betegség tudatában. 0:14:59.359,0:15:02.110 Ha tehát ezeket a nagy létszámú,[br]közös étkezéseket nézzük, 0:15:02.144,0:15:04.637 akkor - potenciálisan -[br]minden egyes érintkezés során 0:15:04.661,0:15:06.872 egy a háromhoz az esély[br]a tényleges fertőzésre. 0:15:06.882,0:15:09.779 A szezonális influenzánál[br]ez az érték kicsit alacsonyabb, 0:15:09.803,0:15:12.423 még családi viszonylatban,[br]közeli kapcsolatok esetén sem 0:15:12.467,0:15:14.482 feltétlenül éri el ezt a magas értéket. 0:15:14.506,0:15:18.366 Például még a SARS esetén is ez az érték - 0:15:18.390,0:15:21.700 az érintkezésenkénti kockázat - 0:15:21.724,0:15:24.466 alacsonyabb volt, mint a koronavírusnál. 0:15:24.490,0:15:25.934 Ahogy ez feltételezhető is, 0:15:25.958,0:15:28.420 az érintkezésenkénti kockázat[br]nyilván magasabb, 0:15:28.474,0:15:30.096 ha a vírus ilyen könnyen terjed. 0:15:30.120,0:15:31.270 CA: Hm. 0:15:32.350,0:15:35.904 Na jó, nézzük a DOTS negyedik betűjét, 0:15:35.928,0:15:38.482 az S-t, a fogékonyságot. 0:15:39.873,0:15:41.045 Az micsoda? 0:15:41.069,0:15:45.591 AK: Ez a népesség azon részarányának[br]mértéke, akik fogékonyak a fertőzésre. 0:15:45.615,0:15:48.170 Tegyük fel, hogy érintkeztünk valakivel, 0:15:48.194,0:15:50.381 a vírus átadódik, és eléri az illetőt, 0:15:50.405,0:15:52.350 de ő be van oltva, 0:15:52.374,0:15:54.175 vagy más módon szerzett immunitást, 0:15:54.199,0:15:55.992 és nem fejlődik ki benne a fertőzés, 0:15:56.016,0:15:57.776 akkor nem fog továbbfertőzni másokat. 0:15:57.800,0:16:01.291 Figyelembe kell vennünk tehát[br]a népesség azon részét, 0:16:01.315,0:16:04.382 amelyben nem fejlődik ki a betegség. 0:16:06.371,0:16:11.701 CA: A koronavírusra viszont[br]még nincs oltóanyag, 0:16:11.725,0:16:16.312 és amennyire tudjuk,[br]eredendően senki nem immunis. 0:16:16.336,0:16:20.360 Az önök modelljében tehát[br]egy magas fogékonysági szám szerepel? 0:16:20.384,0:16:22.097 Erről van itt szó? 0:16:22.121,0:16:24.028 AK: Igen. Azt hiszem, nyilvánvaló, 0:16:24.082,0:16:26.577 hogy a teljes népesség fogékony, 0:16:26.601,0:16:29.141 és még olyan területeken, mint Kínában, 0:16:29.165,0:16:31.093 ahol nagyszámú átadás történt, 0:16:31.117,0:16:33.268 ám ahol szigorú intézkedéseket is hoztak, 0:16:33.292,0:16:35.339 becslésünk szerint január végéig 0:16:35.363,0:16:38.115 a vuhani lakosság 95%-a[br]továbbra is fogékony maradt. 0:16:38.139,0:16:39.816 Rengeteg fertőzés történt, 0:16:39.840,0:16:43.056 de ez nem igazán csökkentette 0:16:43.080,0:16:46.096 a DOTS ezen tényezőjének értékét. 0:16:47.359,0:16:49.371 CA: Ez, a matematikának ez az eleganciája, 0:16:49.395,0:16:55.219 be kell valljam, [br]még ebben a feszült helyzetben is 0:16:55.243,0:16:58.387 lenyűgözi a bennem rejlő kockát, 0:16:58.411,0:17:00.822 mert sosem gondolkoztam erről[br]ilyen módon. 0:17:00.846,0:17:03.546 Gondolom, ezt a négy értéket[br]most összeszorozzuk, 0:17:03.570,0:17:05.509 és így kapjuk meg a reprodukciós számot, 0:17:05.533,0:17:06.684 ugye? 0:17:06.708,0:17:07.830 AK: Pontosan így van. 0:17:07.854,0:17:10.897 Mintegy feltérképezzük[br]a fertőzés útját az átadásokon keresztül, 0:17:10.937,0:17:12.374 az értékeket összeszorozzuk, 0:17:12.398,0:17:14.811 és ezzel megkapjuk[br]a vírusra vonatkozó értéket. 0:17:14.865,0:17:17.781 CA: És ez teljesen logikus is. 0:17:17.805,0:17:20.567 A fertőzőképes napok száma, 0:17:20.591,0:17:23.432 az emberek átlagos száma,[br]akikkel találkozunk 0:17:23.456,0:17:26.058 a fertőzőképes napokon. 0:17:27.188,0:17:32.180 Aztán ezt megszorozzuk[br]az átadási valószínűséggel, 0:17:32.204,0:17:34.880 azaz a vírus tényleges átadásának, 0:17:34.904,0:17:36.752 átkerülésének valószínűségével. 0:17:36.776,0:17:38.863 Majd végül a fogékonysági értékkel. 0:17:38.887,0:17:41.948 Jut eszembe: ez esetben milyen[br]fogékonysági értéket 0:17:41.972,0:17:43.312 feltételeznek? 0:17:43.796,0:17:47.050 AK: Azt hiszem, 100% közeli értéket[br]kell feltételeznünk, 0:17:47.074,0:17:49.110 ami a terjedést illeti. 0:17:50.133,0:17:52.434 CA: OK, összeszorozzuk e számokat, 0:17:52.458,0:17:57.454 és kijön, hogy ennél a koronavírusnál 0:17:57.478,0:18:02.228 2-3 a legvalószínűbb érték, 0:18:02.530,0:18:04.663 ami igen gyors terjedést jelent. 0:18:04.931,0:18:06.128 AK: Így van. 0:18:06.142,0:18:08.288 Ezeknél az ellenőrizetlen[br]járványkitöréseknél, 0:18:08.312,0:18:10.488 ami számos országot[br]jellemez ebben a fázisban, 0:18:10.522,0:18:13.533 ténylegesen ezt a rendkívül gyors[br]terjedést tapasztaljuk. 0:18:13.804,0:18:18.638 CA: És hogy néz ki ez az érték[br]az influenzánál? 0:18:18.662,0:18:22.217 Van a szezonális influenza, 0:18:22.241,0:18:23.942 ami télen tetőzik, 0:18:23.966,0:18:28.244 az év többi részében viszont[br]ez a reprodukciós érték 0:18:28.268,0:18:30.403 visszaesik jóval 1 alá, így van? 0:18:30.427,0:18:33.093 De mi történik a szezonális időszakban? 0:18:33.591,0:18:36.045 AK: A korai fázisban,[br]amikor a járvány kezd kitörni 0:18:36.069,0:18:37.596 a szezon kezdetén, 0:18:37.620,0:18:41.326 ez az érték valahol 1,2 és 1,4[br]között lehet. 0:18:41.510,0:18:43.706 Ez tehát nem jelent rendívül[br]gyors terjedést, 0:18:43.730,0:18:47.205 figyelembe véve, hogy a védőoltás[br]és más dolgok 0:18:47.259,0:18:49.319 nyújtanak bizonyos[br]immunitást a lakosságnak. 0:18:49.363,0:18:51.080 Tehát 1-nél nagyobb arányban terjed, 0:18:51.164,0:18:54.139 de közel sem robban be olyan mértékben,[br]mint a koronavírus. 0:18:55.020,0:18:58.268 CA: Kicsit térjünk vissza[br]a képlet két eleméhez: 0:18:58.292,0:19:00.856 a lehetőséghez[br]és az átadási valószínűséghez, 0:19:00.880,0:19:05.553 mert úgy tűnik, ezeken keresztül[br]befolyásolható leginkább 0:19:05.577,0:19:07.387 a fertőzési arány. 0:19:07.411,0:19:08.561 Előtte azonban 0:19:08.585,0:19:10.927 beszéljünk egy másik kulcsértékről, 0:19:10.951,0:19:13.460 a halálozási arányról. 0:19:13.554,0:19:15.339 Először is, meghatározná ezt nekünk? 0:19:15.373,0:19:19.010 Azt hiszem, két különböző változat[br]létezik a halálozási arány számítására, 0:19:19.064,0:19:20.442 ami némi zavart okozhat. 0:19:20.466,0:19:22.466 Elmondaná ezek meghatározását? 0:19:22.490,0:19:26.584 AK: Az egyik az összes esethez[br]viszonyított halálozási arány. 0:19:26.608,0:19:30.482 Ez azt mutatja meg,[br]hogy a tüneteket mutató fertőzések 0:19:30.506,0:19:33.559 milyen arányban lesznek végzetesek. 0:19:34.177,0:19:35.303 A másik pedig: 0:19:35.317,0:19:37.789 az összes fertőzéshez[br]viszonyított halálozási arány, 0:19:37.789,0:19:39.789 ami azt jelenti, hogy a fertőzések közül, 0:19:39.813,0:19:41.027 a tünetektől függetlenül, 0:19:41.051,0:19:43.736 hány lesz végzetes kimenetelű. 0:19:43.760,0:19:45.866 Amivel leggyakrabban találkozunk, 0:19:45.890,0:19:49.032 az az esetszámhoz viszonyított[br]halálozási arány, vagy CFR. 0:19:49.963,0:19:54.032 CA: És ennél a vírusnál milyen[br]a halálozási arány, 0:19:54.056,0:19:57.264 és ez hogy viszonyul[br]más patogének értékéhez? 0:19:57.668,0:20:00.482 AK: Különféle számadatokkal[br]lehet találkozni. 0:20:00.506,0:20:04.189 Az egyik nehézség, hogy valós időben[br]gyakran nem látjuk az összes esetet, 0:20:04.213,0:20:05.908 a tünetes eseteket nem jelentik be. 0:20:05.912,0:20:07.871 Másrészt az adatok késve mutatkoznak meg. 0:20:07.895,0:20:09.236 Ha elképzeljük, például, 0:20:09.260,0:20:11.815 hogy százan mennek kórházba[br]koronavírussal, 0:20:11.839,0:20:13.251 és halálos áldozat még nincs, 0:20:13.251,0:20:15.920 akkor ez nem azt jelenti,[br]hogy a halálozási arány nulla, 0:20:15.954,0:20:18.549 mert várni kell, míg kiderül,[br]mi történik a betegekkel. 0:20:18.549,0:20:21.482 Amikor a számokat korrigáljuk[br]a valós számokkal és a késéssel, 0:20:21.506,0:20:24.601 akkor az esetszámhoz viszonyított[br]halálozás arány 1% körül van. 0:20:24.625,0:20:26.379 Tehát átlagosan 0:20:26.393,0:20:28.133 a tüneteket mutató személyek 1%-ánál 0:20:28.157,0:20:30.043 jár végzetes kimenetellel a betegség. 0:20:30.127,0:20:33.092 Ez kb. 10-szer rosszabb,[br]mint a szezonális influenza esetén. 0:20:33.514,0:20:37.174 CA: Ez elég riasztó összehasonlítás, 0:20:37.198,0:20:40.351 ha azt vesszük, hogy hányan[br]halnak meg influenzában. 0:20:40.375,0:20:44.844 Amikor a WHO magasabb értéket, 0:20:44.868,0:20:47.608 kb. 3,4%-ot említett, 0:20:47.632,0:20:50.331 sokan bírálták őket ezért. 0:20:50.355,0:20:54.102 Elmagyarázná, miért lehet ez félrevezető, 0:20:54.126,0:20:57.173 és hogyan értelmezzük[br]és korrigáljuk ezt az értéket? 0:20:57.197,0:21:00.300 AK: Teljesen megszokott,[br]hogy az emberek a nyers értékeket nézik: 0:21:00.324,0:21:03.238 "Hány esetből, hányan haltak meg eddig?" 0:21:03.262,0:21:04.883 És ha megnézik ezt az arányt, 0:21:04.967,0:21:08.141 akkor még pár héttel ezelőtt is[br]2% körül volt. 0:21:08.165,0:21:10.791 De ha hozzávesszük a késleltetés hatását, 0:21:10.815,0:21:13.061 még ha az összes esetet[br]meg is tudnánk állítani, 0:21:13.085,0:21:15.918 idővel mégis növekedne[br]az elhalálozások száma, 0:21:15.942,0:21:17.688 tehát az érték felfelé kúszna. 0:21:17.712,0:21:21.617 Ez történik minden járványnál,[br]az influenza pandémiától az Eboláig, 0:21:21.641,0:21:23.228 újra és újra. 0:21:23.252,0:21:26.712 Nem győzöm hangsúlyozni,[br]hogy ez a szám növekedni fog, 0:21:26.776,0:21:28.536 mivel a kínai esetek száma csökken, 0:21:28.560,0:21:30.220 növekedést fogunk érzékelni, 0:21:30.244,0:21:32.694 és ez csak egy a statisztika[br]furcsaságai közül. 0:21:32.718,0:21:35.131 Valójában nincs semmi a változás mögött, 0:21:35.155,0:21:37.638 nincsenek mutációk vagy hasonlók. 0:21:38.972,0:21:41.940 CA: Ha jól értem,[br]két hatásról van itt szó. 0:21:41.964,0:21:45.056 Az egyik, hogy a halálozások száma 0:21:45.080,0:21:47.618 a meglévő esetek száma miatt nőni fog, 0:21:47.642,0:21:51.634 és ez 3,4-nél magasabb[br]számot fog eredményezni. 0:21:51.658,0:21:55.482 De aztán ezt korrigálni kell[br]azzal a ténnyel, 0:21:55.506,0:21:58.093 hogy számos esetről nem is tudunk, 0:21:58.117,0:21:59.579 nincs adatunk 0:21:59.603,0:22:02.025 az elégtelen tesztelés miatt. 0:22:02.049,0:22:04.589 A halálozások száma alapján 0:22:04.613,0:22:07.956 valószínűleg sokkal magasabb[br]a korai esetek száma. 0:22:07.980,0:22:09.151 Így van? 0:22:09.175,0:22:10.319 AK: Pontosan. 0:22:10.323,0:22:12.469 Az egyik dolog tehát[br]fölfelé húzza az értéket, 0:22:12.469,0:22:13.926 a másik pedig lefelé. 0:22:13.950,0:22:16.243 Ez pedig azt jelenti,[br]hogy ezek a korai értékek, 0:22:16.267,0:22:18.308 ha csak a késleltetést vesszük figyelembe, 0:22:18.308,0:22:20.801 és nem foglalkozunk[br]a be nem jelentett esetekkel, 0:22:20.905,0:22:22.873 igen riasztó képet tudnak festeni. 0:22:22.897,0:22:24.802 Akár 20-30%-kal is magasabbak lehetnek, 0:22:24.816,0:22:26.466 ami pedig nincs összhangban azzal, 0:22:26.500,0:22:29.191 amit úgy általában tudunk e vírusról. 0:22:29.542,0:22:30.874 CA: Értem. 0:22:31.621,0:22:33.517 Most már sokkal több adatunk van. 0:22:33.601,0:22:36.781 Az ön véleménye szerint tehát[br]a halálozási arány 0:22:36.805,0:22:41.503 legalábbis a fertőzés korai fázisában 0:22:41.527,0:22:43.687 2% körüli? 0:22:44.010,0:22:45.481 AK: Általánosságban igen, 0:22:45.505,0:22:48.806 azt hiszem, valahova[br]a 0,5-2%-os tartományba tehető, 0:22:48.830,0:22:51.644 különböző forrásokból származó[br]adatokat alapul véve. 0:22:51.668,0:22:54.018 És ez a tüneteket mutató[br]fertőzöttekre vonatkozik. 0:22:54.062,0:22:56.736 Azt hiszem, átlagosan az 1%[br]jó közelítésnek mondható. 0:22:56.760,0:22:58.301 CA: Na jó, 1 %. 0:22:58.325,0:23:01.370 Az influenzánál ezt az arányt[br]gyakran 0,1%-ra teszik, 0:23:01.394,0:23:06.513 tehát a mostani járvány[br]5-10-szer veszélyesebb, mint az influenza. 0:23:06.537,0:23:10.006 És ez a veszély nem azonos[br]a különböző életkori csoportokban, 0:23:10.030,0:23:11.395 ahogy ezt már tudjuk. 0:23:11.419,0:23:14.466 Ez elsősorban az időseket fenyegeti. 0:23:14.490,0:23:16.815 AK: Igen, átlagosan ezt az 1%-ot látjuk, 0:23:16.839,0:23:19.458 de a 60-70 év fölötti korosztálynál 0:23:19.482,0:23:21.323 ez a szám meredeken emelkedik. 0:23:21.347,0:23:24.479 Ez azt jelenti, hogy ha erre[br]a korcsoportra szűkítjük a becslést, 0:23:24.543,0:23:28.879 akkor akár 5 vagy 10%-os is lehet[br]a halálozási arány. 0:23:29.243,0:23:31.013 Aztán természetesen, mindezen felül, 0:23:31.037,0:23:33.656 hozzá kell még vennünk[br]a kórházi kezelést igénylő 0:23:33.680,0:23:35.950 súlyos eseteket. 0:23:35.974,0:23:38.853 Mindezek a kockázatok az időseknél[br]nagyon magasak. 0:23:40.693,0:23:43.296 CA: Adam, rakja össze nekünk[br]ezeket a számokat! 0:23:43.320,0:23:44.470 A modelljeiben, 0:23:44.494,0:23:49.407 ha a reprodukciós szám 2-3, 0:23:49.431,0:23:53.548 a halálozási arány pedig 0,5-1%, 0:23:53.572,0:23:56.062 akkor a szimuláció lefuttatása 0:23:56.086,0:23:57.620 milyen eredményt hoz? 0:23:58.699,0:24:01.517 AK: Ellenőrizetlen terjedést feltételezve, 0:24:01.541,0:24:04.030 2-es, 3-as reprodukciós szám mellett, 0:24:04.054,0:24:05.783 és ha semmit nem teszünk ellene, 0:24:05.807,0:24:08.040 az egyetlen mód,[br]ahogy a járvány lecsenghet, 0:24:08.104,0:24:11.289 ha elegendő számú ember válik immunissá, 0:24:11.313,0:24:15.400 és így a kitörés magától véget ér. 0:24:15.424,0:24:16.587 És ebben az esetben 0:24:16.611,0:24:19.861 igen nagyszámú fertőzöttel számolhatnánk. 0:24:19.885,0:24:21.449 Ezt látjuk például 0:24:21.473,0:24:24.019 számos egyéb, szabadon terjedő járványnál, 0:24:24.043,0:24:26.355 melyek lényegében végigrohannak[br]a lakosságon, 0:24:26.379,0:24:27.856 rengeteg embert megfertőzve, 0:24:27.880,0:24:30.869 hasonló halálozási[br]és kórházi ápolási aránnyal, 0:24:30.893,0:24:35.022 ami súlyos károkat okozna,[br]ha bekövetkezne. 0:24:35.046,0:24:37.252 Ha az országokat nézzük, 0:24:37.276,0:24:39.133 Olaszország egy jó példa arra, 0:24:39.157,0:24:41.918 hogy ha a korai átadások[br]észrevétlenek maradnak, 0:24:41.936,0:24:43.069 akkor a gyors növekedés 0:24:43.069,0:24:47.260 rendkívül gyorsan az egészségügyi[br]rendszer túlterheléséhez vezet. 0:24:47.284,0:24:50.895 Azt hiszem, e vírus[br]legundokabb tulajdonsága, 0:24:50.919,0:24:55.002 hogy a tünetek a megfertőződést követően[br]később jelennek meg, 0:24:55.026,0:24:57.049 ekkor fordul egyszerre sok ember orvoshoz, 0:24:57.049,0:24:59.255 és az egészségügyi rendszer[br]túlterheltté válik. 0:24:59.289,0:25:00.382 Még ha azon a napon 0:25:00.406,0:25:02.430 teljesen meg tudnánk állítani a terjedést, 0:25:02.454,0:25:05.328 akkor is ott vannak a már[br]fertőzött személyek, 0:25:05.352,0:25:08.260 és az esetek és súlyos esetek megjelenése 0:25:08.284,0:25:10.180 még akár hetekig eltarthat. 0:25:10.204,0:25:13.149 Tehát hatalmas mennyiségű[br]fertőzés és teher 0:25:13.173,0:25:16.144 zúdul folyamatosan a rendszerre. 0:25:17.497,0:25:19.561 CA: Van tehát itt egy újabb fontos adat, 0:25:19.585,0:25:24.098 mégpedig hogy az összes esetek száma 0:25:24.122,0:25:27.791 hogy aránylik egy ország[br]egészségügyi rendszerének 0:25:27.815,0:25:30.219 feldolgozási kapacitásához. 0:25:30.846,0:25:33.014 Ez valószínűleg igen eltérő 0:25:33.038,0:25:34.905 halálozási rátát eredményez, 0:25:34.939,0:25:37.037 hiszen nem mindegy, hogy a súlyos betegek 0:25:37.061,0:25:40.410 megfelelő kapacitású[br]vagy túlterhelt rendszerbe kerülnek. 0:25:40.434,0:25:43.303 A halálozási ráta e tényezők [br]függvényében igen eltérő lehet. 0:25:43.387,0:25:45.801 AK: Ha valakinek intenzív[br]ellátásra van szüksége, 0:25:45.875,0:25:47.816 és erre hetekig szüksége lesz, 0:25:47.840,0:25:50.331 miközben egyre több eset[br]jelenik meg a rendszerben, 0:25:50.355,0:25:52.745 akkor nagyon gyorsan[br]súlyossá válik a helyzet. 0:25:52.859,0:25:54.942 CA: Beszéljünk kicsit a megfékezés 0:25:54.966,0:25:56.999 és a mérséklés közti különbségről. 0:25:57.073,0:25:59.895 Gyakran halljuk ez a két kifejezést. 0:25:59.919,0:26:06.110 A terjedés korai szakaszaiban[br]a kormányok a megfékezésre törekednek. 0:26:06.134,0:26:07.737 Mit jelent ez? 0:26:07.761,0:26:11.467 AK: A megfékezés itt azt jelenti,[br]hogy az erőinket a fertőzöttekre 0:26:11.491,0:26:13.737 és a velük érintkezőre[br]tudjuk összpontosítani. 0:26:13.761,0:26:16.467 Így tágabb népesség[br]nem érintett a folyamatban. 0:26:16.491,0:26:19.167 Megjelenik egy fertőzött, elkülönítjük, 0:26:19.191,0:26:21.459 felderítjük, kikkel érintkezett korábban, 0:26:21.483,0:26:24.550 kiknek adhatta át a fertőzést, 0:26:24.574,0:26:26.537 felkutatjuk ezeket az embereket, 0:26:26.561,0:26:30.133 és elkülönítjük őket, hogy meggátoljuk[br]a kór továbbterjedését. 0:26:30.157,0:26:32.680 Ez egy célzott, fókuszált módszer, 0:26:32.704,0:26:35.304 ami a SARS-járvány esetén remekül bevált. 0:26:35.982,0:26:37.823 A jelen esetben azonban, 0:26:37.847,0:26:41.397 mivel sok eset észrevétlen[br]vagy feltáratlan marad, 0:26:41.421,0:26:44.217 igen nagyszámú embert kéne[br]kockázat miatt elkülöníteni. 0:26:44.251,0:26:46.153 Ha csak páran átcsúsznak a szűrőn, 0:26:46.177,0:26:48.356 a járvány tovaterjed. 0:26:48.380,0:26:49.749 CA: Van ország, 0:26:49.773,0:26:52.275 amelyik sikerrel alkalmazta[br]ezt a stratégiát, 0:26:52.339,0:26:55.188 és eredményesen megfékezte a vírust? 0:26:55.212,0:26:58.760 AK: Szingapúr igen figyelemre méltó[br]eredményeket ért el 0:26:58.784,0:27:00.324 az elmúlt kb. hat hétben. 0:27:00.744,0:27:03.157 Bizonyos szélesebb körű[br]intézkedések mellett, 0:27:03.181,0:27:04.903 nagyon keményen dolgoznak 0:27:04.927,0:27:07.482 az érintett személyek felkutatásán. 0:27:07.667,0:27:09.585 Térfigyelő kamerák felvételeit elemzik, 0:27:09.609,0:27:11.929 felkutatják az érintett 0:27:12.023,0:27:13.767 és emiatt kockázatos taxikat - 0:27:13.791,0:27:15.450 igen alapos munkát végeznek. 0:27:15.474,0:27:18.656 És kb. hat hete sikerül[br]kordában tartaniuk a terjedést. 0:27:19.355,0:27:20.529 CA: Ez lenyűgöző. 0:27:20.553,0:27:22.974 Tehát valaki belép az országba, 0:27:22.998,0:27:24.553 a tesztje pozitív lesz - 0:27:24.577,0:27:27.133 mire ők akcióba lépnek,[br]és egy hatalmas stábbal 0:27:27.157,0:27:29.268 végigkövetnek mindent, 0:27:29.292,0:27:31.133 míg végül azt nem mondják: 0:27:31.157,0:27:33.157 "Ó, nem tudja, melyik taxiba szállt be? 0:27:33.181,0:27:34.664 Mindjárt utánanézünk." 0:27:34.688,0:27:36.926 Aztán mikor megvan a taxisofőr, 0:27:36.950,0:27:40.344 ki kell deríteniük, ki mindenki[br]utazott még abban a kocsiban. 0:27:40.368,0:27:43.463 AK: Tehát a legkockázatosabb,[br]közeli kapcsolatokra fókuszálnak, 0:27:43.487,0:27:47.327 de minimalizálják az esélyt,[br]hogy valaki átcsússzon a szűrőn. 0:27:47.925,0:27:51.100 CA: De ha nem tévedek, Szingapúrban is, 0:27:51.184,0:27:54.054 ahol a fertőzések száma[br]csökkenő tendenciát mutatott, 0:27:54.078,0:27:56.522 mostanában kis emelkedés mutatkozik. 0:27:56.546,0:27:58.435 Nem egyértelmű, 0:27:58.459,0:28:01.617 hogy képesek lesznek-e[br]tényleg megállítani a terjedést. 0:28:01.641,0:28:02.801 AK. Igen, így van. 0:28:02.825,0:28:05.029 Reprodukciós számban kifejezve, 0:28:05.053,0:28:07.443 0,8-0,9-es értékeket láttunk, 0:28:07.467,0:28:09.402 ami alatta van a kritikus 1-es értéknek. 0:28:10.201,0:28:11.550 Ám az utóbbi egy-két hétben 0:28:11.550,0:28:14.876 több esetet regisztráltak,[br]és emelkedés mutatkozik. 0:28:14.900,0:28:16.138 Azt hiszem, 0:28:16.162,0:28:18.130 még ha meg is fékezik. 0:28:18.154,0:28:19.815 a világban tovább tart a járvány, 0:28:19.869,0:28:22.157 ami miatt újabb fertőzési[br]gócok jelennek meg, 0:28:22.181,0:28:24.100 és egyre nehezebb és nehezebb lesz 0:28:24.244,0:28:26.522 ezzel a hatalmas erőfeszítéssel[br]elfojtani őket. 0:28:26.546,0:28:32.349 (Zene) 0:28:47.712,0:28:49.578 CA: Ennek a vírusnak az esetében 0:28:49.602,0:28:52.688 a világ legtöbb országa[br]figyelmeztetést kapott, 0:28:52.712,0:28:54.172 hogy ez fog történni. 0:28:54.196,0:28:58.380 A Kínából érkező hírek[br]nagyon gyorsan elterjedtek, 0:28:58.404,0:29:01.118 és az embereknek volt idejük felkészülni. 0:29:01.142,0:29:05.630 Vajon milyen lett volna[br]az ideális felkészülés, 0:29:05.654,0:29:07.805 ha tudjuk, hogy valami hasonló készülődik, 0:29:07.829,0:29:09.832 és ha tudjuk, hogy sok forog kockán, 0:29:09.856,0:29:12.807 ha nem tudjuk időben megállítani? 0:29:13.291,0:29:16.022 AK: Azt hiszem, két dolgon[br]nagyon sok múlik. 0:29:16.046,0:29:20.767 Az egyik, a minél alaposabb feltárás[br]és kapcsolatkövetés. 0:29:20.791,0:29:22.416 Végeztünk néhány modellelemzést, 0:29:22.440,0:29:25.529 hogy lássuk, mennyire hatásos[br]az effajta korai megfékezés. 0:29:25.553,0:29:29.671 És azt láttuk, hogy nagyon,[br]ha azonosítani tudjuk 0:29:29.695,0:29:32.799 a kapcsolatba került személyek 70-80%-át. 0:29:32.823,0:29:36.348 De ha nem észleljük a beérkező eseteket, 0:29:36.372,0:29:38.368 ha nem derítjük fel a kapcsolataikat - 0:29:38.392,0:29:41.948 és a korai szakaszban nagy hangsúly volt[br]például a Kínába beutazókon, 0:29:41.972,0:29:44.669 aztán a helyzet[br]nyilvánvalóan megváltozott, 0:29:44.693,0:29:47.852 de mivel ez volt az "eset" definíciója, 0:29:47.876,0:29:50.860 más eseteket, amelyekre szintén[br]illett volna a definíció, 0:29:50.884,0:29:52.051 nem teszteltek, 0:29:52.075,0:29:54.617 mivel nem tartották[br]veszélyeztetettnek őket. 0:29:54.641,0:29:59.535 CA: Ha tudjuk, hogy a korai felismerés[br]kulcsfontosságú, 0:29:59.535,0:30:02.591 akkor nem az lenne[br]az első elengedhetetlen intézkedés, 0:30:02.615,0:30:06.268 hogy a lehető legtöbb teszttel ellássák 0:30:06.292,0:30:07.990 a szükséges helyeket, 0:30:08.014,0:30:09.783 hogy reagálni tudjanak, 0:30:09.807,0:30:13.720 hogy azonnal akcióba tudjanak lépni,[br]ha új fertőzöttet észlelnek, 0:30:13.744,0:30:19.029 majd azonnal tesztelhessék[br]a kapcsolataikat, és így tovább, 0:30:19.053,0:30:21.910 hogy legyen esély[br]a terjedés megakadályozására? 0:30:21.934,0:30:23.220 AK: Igen, így van. 0:30:23.244,0:30:26.410 Az én szakmámban úgy tartjuk,[br]hogy a negatív teszt is eredmény, 0:30:26.434,0:30:29.760 mert megmutatja, hogy amit keresel,[br]az nincs ott. 0:30:29.784,0:30:33.283 És azt hiszem,[br]hogy ha kevés embert tesztelünk, 0:30:33.307,0:30:36.315 nem lehetünk biztosak benne,[br]hogy észrevesszük a fertőzést, 0:30:36.339,0:30:39.308 szemben azzal, hogy ha alaposan[br]ellenőrizzük a kapcsolatokat, 0:30:39.332,0:30:41.316 ahogy például Koreában teszik, 0:30:41.340,0:30:42.901 rengeteg embert tesztelve. 0:30:42.925,0:30:45.173 És bár folyamatosan[br]jelennek meg újabb esetek, 0:30:45.177,0:30:46.736 nagyobb biztonságérzetet ad, 0:30:46.810,0:30:49.241 ha nagyjából tudják,[br]hol vannak fertőzések. 0:30:49.265,0:30:51.963 CA: Ön most az Egyesült Királyságban van. 0:30:51.987,0:30:54.767 Én az Egyesült Államokban. 0:30:54.791,0:30:58.368 Mekkora a valószínűsége,[br]hogy akár az Egyesült Királyság, 0:30:58.392,0:31:02.194 akár az Egyesült Államok[br]képes lesz megfékezni? 0:31:03.162,0:31:06.095 AK: Szerintem mindkét esetben[br]nagyon kicsi. 0:31:06.289,0:31:10.051 Azt hiszem, az Egyesült Királyságban[br]további intézkedéseket fognak bevezetni. 0:31:10.075,0:31:12.410 Hogy mikor, az egy kicsit 0:31:12.434,0:31:14.316 a pillanatnyi helyzettől függ, 0:31:14.460,0:31:16.613 de már több mint 30 ezer[br]embert teszteltünk. 0:31:17.403,0:31:21.735 Azt hiszem, az USA jóval túl fog jutni[br]ezen a ponton, 0:31:21.759,0:31:24.688 tekintve a terjedésre vonatkozó[br]bizonyítékokat, 0:31:24.712,0:31:27.808 és úgy vélem, ha nincs tiszta kép[br]a fertőzések számáról, 0:31:27.832,0:31:30.103 és a tesztelésnek ezen a szintjén állunk, 0:31:30.127,0:31:33.516 nagyon nehéz tiszta képet alkotni[br]az ottani helyzetről. 0:31:35.308,0:31:39.028 CA: Nem szeretném a politikát idekeverni, 0:31:39.052,0:31:40.524 de meglepődik azon, hogy - 0:31:40.618,0:31:43.861 mint említette 30 ezer[br]teszt történt az Egyesült Királyságban - 0:31:43.865,0:31:45.964 az 5-6-szor nagyobb USA-ban 0:31:45.988,0:31:48.801 az elvégzett tesztek száma[br]öt vagy hatezer, 0:31:48.885,0:31:50.768 vagy hasonló volt pár nappal ezelőtt? 0:31:50.812,0:31:52.673 Nem találja ezt furcsának? 0:31:52.697,0:31:56.644 Őszintén nem értem, hogy történhet ez[br]egy iskolázott társadalomban, 0:31:56.668,0:31:59.460 ahol annyit tudnak[br]a fertőző betegségekről. 0:32:00.173,0:32:01.340 AK: De igen, 0:32:01.364,0:32:04.542 és azt hiszem, számos tényezőnek[br]van itt szerepe: 0:32:04.566,0:32:05.891 logisztika és hasonlók, 0:32:05.915,0:32:08.109 de volt egy figyelmeztetési időszak, 0:32:08.133,0:32:10.552 hogy ez egy veszély,[br]és hogy be fog következni. 0:32:10.616,0:32:13.521 Az országoknak gondoskodniuk kell[br]a szükséges kapacitásokról, 0:32:13.585,0:32:16.927 hogy a lehető legtöbb mérést[br]el tudják végezni már a korai szakaszban, 0:32:16.981,0:32:18.871 mert ott lehet tetten érni a dolgot, 0:32:18.895,0:32:22.450 és ott van a legnagyobb esély[br]a megfékezésére. 0:32:22.474,0:32:24.752 CA: Szóval ha megfékezni nem sikerül, 0:32:24.776,0:32:28.090 következik a mérséklés stratégiája. 0:32:28.114,0:32:31.495 Milyen eszközök vannak erre? 0:32:31.519,0:32:34.574 Talán vissza kéne térnünk 0:32:34.598,0:32:38.419 a két DOTS-tényezőhöz, 0:32:38.443,0:32:41.443 a lehetőséghez[br]és az átadási valószínűséghez, 0:32:41.467,0:32:43.720 mert a vírus az olyan, amilyen, 0:32:43.744,0:32:46.506 a fertőzőképesség időtartamával 0:32:46.530,0:32:47.764 nincs mit tenni. 0:32:47.788,0:32:49.879 A fogékonysággal pedig 0:32:49.903,0:32:52.505 szintén nincs mit tenni,[br]amíg nincs oltóanyag. 0:32:52.529,0:32:54.760 Erről esetleg beszélhetnénk egy kicsit. 0:32:54.784,0:32:57.941 De a lehetőséggel[br]és az átviteli valószínűséggel 0:32:57.975,0:32:59.871 talán lehetne valamit kezdeni. 0:32:59.895,0:33:03.418 Beszélne esetleg arról, 0:33:03.442,0:33:04.665 hogy ez hogy néz ki, 0:33:04.689,0:33:09.273 hogy hogyan építene fel[br]egy mérséklési stratégiát? 0:33:09.297,0:33:11.623 Kezdjük a lehetőséggel: 0:33:11.647,0:33:13.781 hogyan csökkentik 0:33:13.805,0:33:15.802 a vírus átadásának lehetőségét? 0:33:15.885,0:33:17.643 AK: Meggyőződésem, hogy e tekintetben 0:33:17.667,0:33:21.328 társadalmi érintkezéseink[br]alapvető megváltoztatása szükséges. 0:33:21.352,0:33:23.877 És ha a 2-es vagy 3-as 0:33:23.901,0:33:26.068 reprodukciós értéket 0:33:26.092,0:33:27.473 1 alá akarjuk csökkenteni, 0:33:27.497,0:33:30.293 akkor az átviteli lehetőségeket 0:33:30.397,0:33:32.192 felére, harmadára kell csökkenteni, 0:33:32.216,0:33:33.970 csak így juthatunk 1 alá. 0:33:34.017,0:33:35.747 Ehhez pedig az szükséges, 0:33:35.771,0:33:38.128 hogy a vírus terjedését[br]elősegítő lehetőségeket, 0:33:38.152,0:33:40.101 a közeli érintkezéseket 0:33:40.125,0:33:42.379 a népesség minden tagjának 0:33:42.403,0:33:45.323 átlagosan kétharmaddal csökkentenie kell, 0:33:45.347,0:33:47.966 hogy esély legyen[br]kordában tartani a járványt. 0:33:47.990,0:33:50.704 Ez történhet távoli munkavégzéssel, 0:33:50.728,0:33:52.735 életmódváltással, 0:33:52.759,0:33:56.102 zsúfolt helyek kerülésével,[br]vacsorázóhelyeink megválasztásával. 0:33:56.653,0:33:59.490 Mindezek az intézkedések,[br]mint az iskolabezárások és mások 0:33:59.514,0:34:01.577 mind a lakosság társadalmi elegyedését 0:34:01.601,0:34:03.386 próbálják mérsékelni. 0:34:03.712,0:34:06.513 CA: Meséljen nekem egy kicsit[br]az iskolabezárásokról, 0:34:06.537,0:34:08.934 mert, ha jól emlékszem, 0:34:08.958,0:34:15.307 korábbi járványoknál[br]kulcslépésnek tartották, 0:34:15.331,0:34:18.597 mivel az iskolákban sok ember[br]érintkezik egymással, 0:34:18.621,0:34:21.454 és a gyerekek - 0:34:21.478,0:34:23.601 influenza és megfázások esetén[br]legalábbis - 0:34:23.615,0:34:25.425 vírushordozók. 0:34:25.569,0:34:27.188 De ebben az esetben 0:34:27.212,0:34:31.093 úgy tűnik, a gyerekek[br]nem kapják el a fertőzést, 0:34:31.117,0:34:33.958 vagy csak nagyon kevesen. 0:34:34.371,0:34:39.301 Tudjuk, hogy ettől még[br]lehetnek-e fertőzőek? 0:34:39.325,0:34:41.896 Önkéntelenül is hordozhatják[br]a fertőzést. 0:34:41.920,0:34:45.342 Van-e arra bizonyíték,[br]hogy az iskolabezárások 0:34:45.366,0:34:48.659 esetleg nem annyira fontosak,[br]mint más esetekben? 0:34:49.093,0:34:50.296 AK: Nagyon fontos kérdés, 0:34:50.300,0:34:52.339 hogy a gyerekek[br]milyen szerepet játszanak, 0:34:52.363,0:34:54.960 és még nincs elegendő bizonyítékunk[br]erre vonatkozóan. 0:34:55.024,0:34:56.942 A fertőzöttek kapcsolatainak követéséből 0:34:56.966,0:34:59.617 már látjuk, hogy gyerekek is[br]megfertőződnek, 0:34:59.641,0:35:01.974 a tesztek kimutatják,[br]hogy ők is érintettek. 0:35:01.998,0:35:05.629 Nem arról van szó tehát,[br]hogy egyáltalán nem fertőződnek, 0:35:05.653,0:35:09.117 de, ahogy mondta, nem ugyanúgy[br]jelentkeznek náluk a tünetek. 0:35:09.141,0:35:11.445 Az influenza esetében 0:35:11.469,0:35:14.201 különösen jól látszik[br]az iskolabezárások hatása, 0:35:14.225,0:35:17.120 még a 2009-es angliai[br]sertésinfluenza idején is, 0:35:17.144,0:35:19.504 a terjedés mérséklődött[br]az iskolai szünet alatt. 0:35:19.638,0:35:21.883 Jól látható ez a járvány[br]lefutási görbéjéből, 0:35:21.907,0:35:25.319 ami nyáron csökkenést,[br]ősszel pedig ismét emelkedést mutat. 0:35:25.343,0:35:28.403 De 2009-ben az idősebb korcsoportnak[br]volt bizonyos immunitása, 0:35:28.427,0:35:31.537 ami bizonyos fokig eltolta a fertőzést[br]a fiatalabb korosztályra. 0:35:31.561,0:35:34.392 E jelenség megértésén még dolgozunk. 0:35:34.506,0:35:37.733 Az iskolabezárások nyilvánvalóan[br]csökkentik az érintkezések számát, 0:35:37.757,0:35:39.969 azonban vannak közvetett[br]társadalmi hatásai, 0:35:40.023,0:35:41.876 felerősödhet más interakciók szerepe, 0:35:41.900,0:35:45.743 például a nagyszülők átvállalhatják[br]az unokák felügyeletét, 0:35:45.767,0:35:47.889 ha a szülőknek dolgozniuk kell. 0:35:47.953,0:35:50.720 Rengeteg részletet kell[br]tehát számításba vennünk. 0:35:52.101,0:35:56.865 CA: A különféle[br]bizonyítékdarabkákat látva, 0:35:56.889,0:35:58.166 ha önnek kéne döntenie, 0:35:58.190,0:36:01.579 javasolná az országoknak,[br]hogy komolyan fontolják meg 0:36:01.603,0:36:05.878 a kiterjedt iskolabezárásokat,[br]megelőző intézkedésként, 0:36:05.902,0:36:09.458 mert ez fájdalmas lépés ugyan, 0:36:09.482,0:36:14.504 de 2-3-4-5 hónapos időtávon[br]pozitív eredménnyel járhat? 0:36:14.528,0:36:15.703 Mit javasolna? 0:36:15.777,0:36:17.505 AK: Szerintem a legfontosabb, 0:36:17.529,0:36:21.084 tekintve az idősebbeket fenyegető[br]kockázatot és a hatás súlyosságát, 0:36:21.208,0:36:25.489 hogy csökkentsük azokat az érintkezéseket,[br]melyek őket fenyegetik fertőzéssel. 0:36:25.513,0:36:28.975 Utána következhet minden más érintkezés,[br]amennyire csak lehetséges. 0:36:28.999,0:36:30.602 A lényeg, 0:36:30.626,0:36:34.473 hogy annyira magas a 60 fölötti[br]korosztály érintettsége, 0:36:34.497,0:36:37.990 hogy nemcsak az egymással való[br]érintkezéseket 0:36:38.014,0:36:39.180 kell minimalizálni, 0:36:39.204,0:36:40.680 hanem azokat a lépéseket is, 0:36:40.704,0:36:44.217 melyek a veszélyeztetett csoportokhoz[br]vezethetik a fertőzést. 0:36:44.448,0:36:47.264 CA: Azt jelenti ez, hogy kétszer is[br]meg kell gondolnunk, 0:36:47.288,0:36:50.464 hogy meglátogatjuk-e szeretteinket 0:36:50.488,0:36:55.454 otthon vagy az idősek otthonában? 0:36:55.478,0:36:59.281 Kiemelkedően nagy figyelmet[br]kell fordítanunk erre, 0:36:59.305,0:37:02.155 és az intézményeknek[br]nagyon körültekintően szabad csak 0:37:02.179,0:37:03.630 bárkit beengedniük, 0:37:03.654,0:37:06.910 például lázmérés és az esetleges[br]tünetek ellenőrzése után? 0:37:06.934,0:37:09.832 AK: Igen, ezek mind megfontolásra[br]érdemes intézkedések. 0:37:09.856,0:37:11.387 Angliában terveket készítünk 0:37:11.411,0:37:13.863 egyfajta "begubózási" stratégiára 0:37:13.887,0:37:15.552 az idősebb korosztályok számára, 0:37:15.606,0:37:17.810 amivel megpróbálnánk[br]hermetikusan elzárni őket 0:37:17.834,0:37:19.212 a személyes érintkezésektől, 0:37:19.236,0:37:21.847 azoktól az emberektől,[br]akiktől elkaphatnák a fertőzést. 0:37:22.202,0:37:24.879 Végeredményben, mivel ahogy említette, 0:37:24.903,0:37:27.371 az átadás egyéb csatornáit[br]nem tudjuk kontrollálni, 0:37:27.395,0:37:30.881 az e csoportot fenyegető veszélyek[br]minimalizálására törekszünk. 0:37:31.005,0:37:34.099 És azt hiszem, bármi,[br]amit egyénként tenni tudunk és teszünk 0:37:34.123,0:37:36.711 az embereket fenyegető[br]kockázatok csökkentésére - 0:37:36.845,0:37:39.385 akár idősek, akár más[br]kockázati csoportok - 0:37:39.409,0:37:40.561 az létfontosságú. 0:37:40.585,0:37:43.020 Ezek a nagyszabású intézkedések 0:37:43.044,0:37:47.077 általánosságban csökkentik[br]az érintkezések számát, 0:37:47.101,0:37:49.696 ám ha ezekre sor is kerül, 0:37:49.720,0:37:50.955 de nem csökkentjük 0:37:50.979,0:37:53.244 a súlyos betegséggel fenyegetettek[br]kockázatát, 0:37:53.268,0:37:56.912 akkor az egészségügy túlterhelése[br]továbbra sem kerülhető el. 0:37:58.107,0:38:03.361 CA: Mondhatjuk, hogy duplán[br]kell figyelnünk 0:38:03.385,0:38:04.901 a mostani helyzetben? 0:38:04.925,0:38:07.292 Van egy kockázata annak, 0:38:07.316,0:38:10.108 hogy mi magunk kapjuk el a kórt[br]és betegszünk meg. 0:38:10.137,0:38:12.839 De annak is, hogy önkéntelenül[br]hordozójává válunk, 0:38:12.863,0:38:16.207 és olyanokra visszük át, akik számára[br]sokkal súlyosabb veszélyt jelent. 0:38:16.251,0:38:19.229 És jelenleg mindkét dolgot[br]szem előtt kell tartanunk. 0:38:19.263,0:38:22.454 AK: Igen, és ez nemcsak arról szól,[br]hogy mi kivel fogunk kezet, 0:38:22.498,0:38:24.434 hanem arról, hogy ő kivel fog. 0:38:24.458,0:38:27.243 Figyelembe kell vennünk ezeket[br]a közvetett érintkezéseket, 0:38:27.247,0:38:29.529 mert attól, hogy valaki[br]kis kockázatúnak tartott, 0:38:29.553,0:38:31.331 fiatalabb korcsoportba tartozik, 0:38:31.355,0:38:34.450 gyakran csak egy lépésre van valakitől, 0:38:34.474,0:38:37.437 akinek sokkal súlyosabb[br]következményekkel kell számolnia. 0:38:37.541,0:38:39.744 Nagyon fontos a közösségtudatosság, 0:38:39.768,0:38:43.082 és itt egészen drámai[br]változásokra is szükség lehet. 0:38:43.106,0:38:44.765 De ez elkerülhetetlen 0:38:44.789,0:38:47.818 az előttünk álló potenciális[br]hatás csökkentése érdekében. 0:38:48.066,0:38:51.135 CA: Tehát a lehetőségek (O) értékét[br]csökkenthetjük azzal, 0:38:51.159,0:38:53.805 hogy kevesebb emberrel 0:38:53.829,0:38:55.532 kerülünk fizikai érintkezésbe. 0:38:55.556,0:38:58.810 És hogyan tudjuk csökkenteni 0:38:58.834,0:39:00.974 az átviteli valószínűség (T) értékét? 0:39:01.078,0:39:03.188 Ez hatással van[br]az érintkezéseink módjára. 0:39:03.212,0:39:04.558 Említette a kézfogást. 0:39:04.582,0:39:06.876 Ha jól értem, arra célzott,[br]hogy ezt kerüljük. 0:39:06.900,0:39:08.910 AK: Igen, ilyen változásra gondolok. 0:39:08.934,0:39:10.341 A másik, amit említenék, 0:39:10.365,0:39:12.026 hogy a kézmosás úgy működik, 0:39:12.050,0:39:16.363 hogy nem hagyunk fel[br]korábbi szokásainkkal, 0:39:16.387,0:39:19.781 de kézmosással csökkentjük[br]annak esélyét, 0:39:19.875,0:39:22.172 hogy továbbadjuk a fertőzést másoknak. 0:39:22.196,0:39:24.753 Így, ha még ki is vagyunk téve[br]e kockázatoknak, 0:39:24.877,0:39:26.338 néhány óvintézkedéssel 0:39:26.362,0:39:29.655 csökkenthetjük a fertőzés terjedését. 0:39:30.346,0:39:32.822 CA: Azt hiszem, sokan nem értik, 0:39:32.846,0:39:34.886 vagy nem látják pontosan, 0:39:34.910,0:39:38.886 milyen modell szerint terjed e járvány. 0:39:38.910,0:39:40.879 Ön úgy véli, az emberek tudják, 0:39:40.903,0:39:42.664 hogy nem az történik, 0:39:42.688,0:39:46.941 hogy belélegezzük mások köhögésének[br]vagy tüsszentésének cseppjeit. 0:39:46.965,0:39:49.117 Hogyan terjed valójában? 0:39:49.141,0:39:51.403 Megtapad a felületeken. Hogyan? 0:39:51.427,0:39:54.586 A betegek kilélegzik, 0:39:54.610,0:39:55.944 hozzáérnek a szájukhoz, 0:39:56.018,0:39:59.190 majd pedig valamilyen felülethez,[br]és így kerül át rá a vírus? 0:39:59.214,0:40:01.022 Hogyan kerül valójában a felületekre? 0:40:01.046,0:40:03.864 AK: Az egyik gyakori eset,[br]hogy amikor a kezünkbe köhögünk, 0:40:03.888,0:40:05.497 azzal visszük át tárgyakra. 0:40:05.871,0:40:09.565 Komoly feladat kideríteni, 0:40:09.589,0:40:10.947 hogyan történik az átadás. 0:40:10.971,0:40:12.789 Ez megtörténhet otthon, 0:40:12.813,0:40:15.193 valaki köhög, és így juttat[br]vírusokat a tárgyakra, 0:40:15.237,0:40:17.332 vagy közvetlen érintkezés, kézfogás útján. 0:40:17.356,0:40:18.779 Akárcsak az influenza esetén, 0:40:18.803,0:40:22.014 itt is komolyan dolgozunk azon,[br]hogy kiderítsük 0:40:22.038,0:40:25.250 a közösségi viselkedés[br]és a fertőzési kockázat összefüggéseit. 0:40:25.274,0:40:28.537 Mert ez rendkívül fontos,[br]viszont felderíteni nagyon nehéz. 0:40:29.228,0:40:32.442 CA: El kell fogadnunk, 0:40:32.466,0:40:34.990 hogy e dolgok nagy részéről nem is tudunk, 0:40:35.014,0:40:38.855 csak egyfajta valószínűségi[br]játékot játszunk. 0:40:38.926,0:40:42.657 És ez az, amiért, a matematika szerepe[br]hihetetlenül fontos ebben az esetben. 0:40:42.781,0:40:48.148 Úgy kell tekintenünk e számokra, 0:40:48.172,0:40:49.887 mint egymással játszó játékosokra, 0:40:49.911,0:40:52.815 melyek mindegyikének[br]megvan a maga szerepe a játékban. 0:40:52.949,0:40:56.562 És ha bármelyiküket tudjuk[br]egy százalékkal csökkenteni, 0:40:56.586,0:40:58.062 az valószínűleg hatással lesz 0:40:58.086,0:41:00.807 nemcsak ránk, de mindenkire. 0:41:00.831,0:41:04.609 Az emberek nem tudják részleteiben,[br]hogyan állnak össze ezek a számok, 0:41:04.633,0:41:07.618 de azt tudják, hogy valószínűleg[br]mindegyiknek van szerepe. 0:41:07.692,0:41:11.664 Szinte azt kéne mondanunk az embereknek,[br]hogy fogadják el ezt a bizonytalanságot, 0:41:11.688,0:41:16.799 és aztán tegyenek valamit[br]minden eleme területén. 0:41:16.823,0:41:18.085 AK: Igen. A kérdés az, 0:41:18.109,0:41:21.137 hogy ha egy személy átlagosan[br]három másikat fertőz meg, 0:41:21.461,0:41:24.695 akkor ennek mi az oka,[br]és hogyan lehetne csökkenteni e számot. 0:41:24.719,0:41:26.123 Ha kezet mosunk, 0:41:26.147,0:41:29.403 az mennyire hatékony[br]a kézfogás kockázata ellen, 0:41:29.427,0:41:32.006 az esetlegesen odakerült[br]vírusokat elpusztítja-e, 0:41:32.030,0:41:35.744 vagy a közösségi viselkedés változtatása 0:41:35.768,0:41:37.903 megszünteti-e a kapcsolatainkat, 0:41:37.927,0:41:39.131 vagy csak a felét? 0:41:39.155,0:41:42.584 Hogyan lehet e számokat a lehető[br]legnagyobb mértékben csökkenteni? 0:41:43.698,0:41:47.203 CA: Van-e más, amit még el kéne[br]mondanunk 0:41:47.227,0:41:51.693 az átadási valószínűség csökkentési[br]lehetőségeiről? 0:41:51.717,0:41:54.525 Például, hogy milyen távolságot 0:41:54.549,0:42:00.140 célszerű tartani másoktól,[br]ha lehetséges? 0:42:00.665,0:42:02.680 AK: Ezt nehéz pontosan megmondani, 0:42:02.704,0:42:05.356 de azt hiszem, az esetek alapján[br]feltételezhető, 0:42:05.560,0:42:08.871 hogy a cseppeket hordozó aeroszol[br]nem jut el nagy távolságra - 0:42:08.895,0:42:10.818 relatíve kis távolságokról beszélünk. 0:42:10.892,0:42:11.759 Nem hiszem, 0:42:11.783,0:42:14.846 hogy egy tőlünk pár méterre[br]lévő személyről 0:42:14.870,0:42:17.028 átjutna hozzánk a vírus. 0:42:17.195,0:42:19.085 A közeli érintkezések a veszélyesek, 0:42:19.109,0:42:22.096 ezért van ilyen sok fertőzésátadási eset, 0:42:22.120,0:42:25.906 például étkezéseknél[br]és szoros, zárt közösségekben. 0:42:25.930,0:42:27.621 Ami érthető, mert ha belegondolunk, 0:42:27.655,0:42:30.310 ezeken a helyeken kerülhet[br]a vírus tárgyakon keresztül 0:42:30.334,0:42:31.882 mások kezére, arcára, 0:42:31.906,0:42:36.031 ezért ezek azok a helyzetek,[br]melyekre leginkább figyelmünk kell. 0:42:37.098,0:42:39.024 CA: Szóval az emberek félelme 0:42:39.048,0:42:41.993 egy kissé eltúlzott, 0:42:42.017,0:42:44.720 ha pl. egy repülőgép közepén ülő[br]aggódni kezd, 0:42:44.744,0:42:47.268 ha valaki a gép elejében tüsszent. 0:42:47.292,0:42:49.077 Ez persze bosszantó, 0:42:49.101,0:42:53.458 de valójában nem az ilyen esetektől[br]kell tartanunk. 0:42:53.482,0:42:57.220 Vannak jobb módszerek[br]egészségünk megőrzésére. 0:42:57.244,0:43:00.547 AK: Igen. Ha ez kanyaró lenne,[br]a gép pedig tele fogékony személyekkel, 0:43:00.561,0:43:02.847 akkor ezt követően rengeteg[br]fertőzés jelentkezne. 0:43:02.871,0:43:05.395 Fontos szem előtt tartanunk,[br]hogy átlagosan 0:43:05.419,0:43:07.914 egy ember két-három másikat[br]képes megfertőzni, 0:43:08.008,0:43:11.029 így például heti 50 érintkezésből 0:43:11.053,0:43:12.982 nem mindenkit fenyeget veszély. 0:43:13.006,0:43:14.633 De többeknél közülük, 0:43:14.657,0:43:16.625 különösen a közeli kapcsolatoknál, 0:43:16.649,0:43:19.331 megtörténhet az átadás. 0:43:19.355,0:43:21.498 CA: Most beszéljünk egy kicsit 0:43:21.522,0:43:25.632 a nemzeti stratégia szemszögéből! 0:43:25.656,0:43:29.863 Sok szó esik "a görbe kilapításának"[br]szükségességéről. 0:43:29.887,0:43:31.212 Mit jelent ez? 0:43:31.236,0:43:35.946 AK: Ez arról szól,[br]hogy az egészségügyi rendszerekben 0:43:35.970,0:43:38.641 ne egyszerre jelenjen meg[br]a fertőzöttek nagy tömege. 0:43:38.665,0:43:40.712 Ha tehát csak tétlenül ülünk, 0:43:40.736,0:43:42.400 és hagyjuk a járványt elszabadulni, 0:43:42.424,0:43:44.625 akkor az előbb látott[br]növekedési ütem mellett 0:43:44.649,0:43:46.380 bizonyos helyeken 0:43:46.404,0:43:48.960 három-négy nap alatt[br]megduplázódik az esetek száma. 0:43:49.054,0:43:51.098 Három-négy naponta megduplázódik! 0:43:51.122,0:43:52.804 Ez pillanatok alatt oda vezet, 0:43:52.828,0:43:55.352 hogy hatalmas számú,[br]nagyon súlyos állapotú betegnek 0:43:55.466,0:43:57.652 lesz szüksége kórházi ellátásra,[br]egyidejűleg! 0:43:57.696,0:44:00.053 Ehhez pedig nincsenek meg[br]a szükséges kapacitások. 0:44:00.053,0:44:03.268 A görbe kilapítása ezt jelenti,[br]hogy ha lassítani tudjuk az átadást, 0:44:03.268,0:44:05.276 ha csökkenteni tudjuk[br]a reprodukciós számot, 0:44:05.280,0:44:07.204 akkor a járványt még nem állítottuk meg, 0:44:07.208,0:44:08.545 de nem lesz annyira tömeges, 0:44:08.569,0:44:09.736 tovább fog tartani, 0:44:09.760,0:44:12.054 és kevesebb súlyos eset lesz egyszerre, 0:44:12.078,0:44:15.699 ami azt jelenti, hogy mindenki[br]megkaphatja a szükséges ellátást. 0:44:16.220,0:44:23.220 CA: Jelenti ez azt, hogy összességében is[br]kevesebb eset lesz, vagy... 0:44:24.323,0:44:26.776 Amikor a lapos görbét mutató 0:44:26.800,0:44:28.577 képeket látunk, 0:44:28.601,0:44:31.879 úgy tűnik, hogy a görbe alatti[br]terület változatlan, 0:44:31.903,0:44:34.855 tehát ugyanannyi a fertőzöttek száma, 0:44:34.879,0:44:37.672 csak hosszabb idő alatt. 0:44:37.696,0:44:40.264 Azt jelenti ez, 0:44:40.288,0:44:45.247 hogy még ha követjük is[br]a közösségi távolságtartás stratégiáit, 0:44:45.271,0:44:49.006 mint a kézmosást és egyebeket, 0:44:49.030,0:44:52.149 a legjobb, amire számíthatunk,[br]hogy lelassítjuk a járványt, 0:44:52.173,0:44:54.910 de a fertőzöttek száma végső soron[br]ugyanannyi lesz? 0:44:54.934,0:44:57.792 AK: Nem feltétlenül.[br]Ez a bevezetett intézkedésektől függ. 0:44:57.816,0:45:00.212 Vannak bizonyosak,[br]például az utazások korlátozása, 0:45:00.236,0:45:03.418 ami jellemzően késlelteti a terjedést,[br]de nem csökkenti. 0:45:03.442,0:45:05.719 Tehát a járvány folytatódik, 0:45:05.743,0:45:07.845 csak időben elhúzódó módon. 0:45:08.338,0:45:09.783 De vannak más intézkedések is. 0:45:09.807,0:45:11.675 Ha az érintkezések száma csökken, 0:45:11.699,0:45:13.568 ha a reprodukciós érték alacsonyabb, 0:45:13.592,0:45:15.849 összességében kevesebb eset várható. 0:45:16.384,0:45:18.183 Végezetül pedig, 0:45:18.207,0:45:20.581 a közösségben kialakul[br]bizonyos immunitás, 0:45:20.685,0:45:22.964 ami - visszagondolva a DOTS elemeire - 0:45:22.988,0:45:24.243 csökkenti a fogékonyságot 0:45:24.267,0:45:26.553 más eredmények mellett. 0:45:26.577,0:45:29.164 Azt reméljük, hogy e két dolog[br]együttesen fog hatni. 0:45:29.848,0:45:33.727 CA: Segítsen megértenem,[br]milyen végjátékra számíthatunk. 0:45:34.904,0:45:37.117 Nézzük Kínát, például. 0:45:38.967,0:45:42.570 A korai adatok eltitkolása 0:45:42.594,0:45:43.759 és hasonlók, 0:45:43.783,0:45:47.713 komoly következményekkel járnak. 0:45:47.737,0:45:53.426 Az intézkedések hatása[br]valamikor januárban vagy akörül, 0:45:53.450,0:45:57.449 az érintett terület lezárása, 0:45:57.473,0:45:59.356 elég hatásosnak bizonyult. 0:45:59.380,0:46:04.879 Az új esetek száma hirtelen[br]óriási mértékben csökkenni kezdett. 0:46:04.903,0:46:06.791 Szinte a nullára esett vissza. 0:46:06.815,0:46:09.966 És ezt nem értem. 0:46:09.990,0:46:14.115 Egy közel másfél milliárd lakosú[br]országról beszélünk. 0:46:14.139,0:46:16.242 Nagyon magas volt az esetek száma, 0:46:16.266,0:46:19.718 de a lakosságnak csak elenyésző[br]hányada lett beteg. 0:46:19.742,0:46:24.613 És mégis sikerült[br]csökkenteniük a számokat. 0:46:24.637,0:46:29.458 Nyilván nem valószínű, hogy Kínában[br]minden második ember immunissá vált. 0:46:29.482,0:46:33.396 Arról van szó,[br]hogy fegyelmezetten betartották 0:46:33.420,0:46:37.507 a fertőzött régiókból való[br]kiutazás tilalmát, 0:46:37.531,0:46:43.335 és valahogy sikerült nekik 0:46:43.359,0:46:46.363 a legkisebb jelre is[br]tömeges teszteket végezniük, 0:46:46.387,0:46:50.065 amivel Kína legtöbb részén[br]visszaszorították a járványt 0:46:50.089,0:46:52.272 a megfékezést célzó szakaszba? 0:46:52.296,0:46:54.973 Egyszerűen föl nem foghatom.[br]Segítene megérteni? 0:46:55.037,0:46:58.197 AK: Amikor ezek az intézkedések[br]életbe léptek január végén, 0:46:58.221,0:46:59.585 akkor a reprodukciós érték 0:46:59.609,0:47:02.014 becslésünk szerint[br]2,4-ről 1,1-re csökkent. 0:47:02.038,0:47:04.403 Ez kb. 60%-os csökkenés, 0:47:04.427,0:47:06.418 mindössze két hét alatt. 0:47:06.442,0:47:08.919 Ez rendkívül figyelemre méltó, 0:47:08.943,0:47:11.380 és valószínűleg nagymértékben 0:47:11.464,0:47:14.801 a közösségi viselkedésben bekövetkezett[br]alapvető változásnak, 0:47:14.825,0:47:16.262 a közösségi távolságtartásnak, 0:47:16.286,0:47:20.065 valamint az intenzív nyomkövetésnek[br]és tesztelésnek volt köszönhető. 0:47:20.086,0:47:21.540 És elért egy olyan pontot, 0:47:21.540,0:47:24.019 amikor eléggé lecsökkent[br]a reprodukciós szám ahhoz, 0:47:24.059,0:47:25.627 hogy a továbbterjedést lassítsa. 0:47:25.667,0:47:27.956 Most már természetesen[br]sok területen azt látjuk, 0:47:28.000,0:47:30.863 hogy a terjedés visszafordul[br]a megfékezést célzó szakaszba, 0:47:30.887,0:47:33.488 mert sokkal kisebb az esetszám,[br]ami jóval kezelhetőbb. 0:47:34.320,0:47:36.493 De ők is nehézségekkel küzdenek, 0:47:36.517,0:47:39.642 mert e városok közül sok 0:47:39.696,0:47:41.507 már hat hete le van zárva, 0:47:41.531,0:47:43.974 és ezt a végtelenségig[br]nem lehet fenntartani. 0:47:43.998,0:47:47.164 Így ezeket az intézkedéseket[br]fokozatosan fel kell oldaniuk, 0:47:47.188,0:47:48.806 ami növeli annak kockázatát, 0:47:48.830,0:47:51.570 hogy más országokban[br]megjelenő esetek miatt 0:47:51.594,0:47:54.708 újra felerősödik a terjedés. 0:47:57.610,0:48:00.847 CA: De tudva,[br]hogy mennyire fertőző a vírus, 0:48:00.871,0:48:05.371 és hogy elméletileg[br]hány kapcsolat létezhet 0:48:05.395,0:48:09.053 a vuhani lakosok között, még teljes zár, 0:48:09.077,0:48:10.371 vagy lezárás esetén is, 0:48:10.395,0:48:13.323 esetleg más fertőzött helyek 0:48:13.347,0:48:15.576 és az ország más részei között, 0:48:15.650,0:48:21.009 nem meglepő az ön számára,[br]hogy a görbe ilyen gyorsan lecsengett? 0:48:21.865,0:48:23.016 AK: De igen. 0:48:23.040,0:48:26.863 Amikor először láttuk ezekben a napokban 0:48:26.887,0:48:28.696 a görbe ilyen mértékű ellaposodását, 0:48:28.720,0:48:32.268 azt hittük, hogy elérték[br]a tesztelési kapacitásuk határát, 0:48:32.292,0:48:34.053 és azért jelentenek napi 1000 esetet, 0:48:34.077,0:48:36.109 mert csak ennyit tudnak kimutatni. 0:48:36.133,0:48:38.371 De a tendencia szerencsére folytatódott, 0:48:38.395,0:48:41.490 és ez azt mutatja,[br]hogy ilyen mértékű beavatkozással 0:48:41.514,0:48:43.276 meg lehet állítani a terjedést. 0:48:43.300,0:48:47.319 A kulcskérdés most az, hogy lássuk,[br]mennyire működik ez más környezetben. 0:48:47.373,0:48:51.221 Olaszország jelenleg már[br]drámai intézkedéseket vezetett be. 0:48:51.245,0:48:53.317 De természetesen ott a késleltetési hatás, 0:48:53.317,0:48:55.346 ami miatt a mai intézkedések hatása 0:48:55.390,0:48:57.094 az esetek számán 0:48:57.118,0:48:58.277 akár hetekig nem fog meglátszani. 0:48:58.301,0:49:00.978 Tehát annak kiderítése,[br]hogy milyen valódi hatással járnak ezek, 0:49:01.032,0:49:02.649 döntő lesz más országok számára 0:49:02.673,0:49:04.140 a járvány elleni harcban. 0:49:04.711,0:49:06.045 CA: Hogy legyen képünk róla, 0:49:06.069,0:49:09.990 mi várható a következő egy-két hónapban, 0:49:10.014,0:49:13.585 elmondana pár lehetséges forgatókönyvet? 0:49:14.560,0:49:17.315 AK: Az optimista forgatókönyv, 0:49:17.339,0:49:20.465 hogy rengeteget fogunk tanulni[br]a súlyosan érintett országok, 0:49:20.489,0:49:22.532 mint például Olaszország esetéből. 0:49:22.556,0:49:25.176 És hogy az országok[br]nagyon komolyan veszik a veszélyt, 0:49:25.200,0:49:27.688 és hogy megáll a szüntelen növekedés, 0:49:27.712,0:49:29.337 amely óriási túlterhelést okoz. 0:49:29.361,0:49:33.138 Hogy képesek leszünk[br]kellőképpen lelassítani, 0:49:33.162,0:49:35.409 hogy bár nagyszámú[br]eset fog még felmerülni, 0:49:35.433,0:49:38.210 melyek között nagyon súlyosak is lesznek, 0:49:38.234,0:49:40.035 de ez jóval kezelhetőbb lesz - 0:49:40.059,0:49:41.951 hát ez az optimista forgatókönyv. 0:49:41.975,0:49:43.260 Ha viszont úgy alakul, 0:49:43.284,0:49:45.674 hogy az országok nem veszik ezt komolyan, 0:49:45.698,0:49:49.721 vagy a lakosság nem megfelelően[br]reagál az intézkedésekre, 0:49:49.745,0:49:51.389 vagy nem észleljük az eseteket, 0:49:51.413,0:49:53.346 akkor olyan helyzetbe kerülhetünk - 0:49:53.420,0:49:55.387 jelenleg Irán van ehhez a legközelebb -, 0:49:55.411,0:49:58.495 ahol a terjedés olyan mértéket ölt, 0:49:58.519,0:50:01.480 hogy mire reagálni tudnánk, 0:50:01.504,0:50:03.536 a fertőzések már bent[br]vannak a rendszerben, 0:50:03.560,0:50:06.313 és súlyos esetekké fognak fajulni. 0:50:06.337,0:50:08.202 Remélem, nem ez lesz a kimenetel, 0:50:08.226,0:50:10.209 de az a helyzet, hogy jelenleg 0:50:10.233,0:50:13.547 kb. 10 országban áll fenn a veszélye, 0:50:13.571,0:50:15.799 hogy Olaszországhoz[br]hasonló helyzetbe kerülnek. 0:50:15.823,0:50:18.918 Szóval, rendkívül fontos,[br]mi fog történni a következő hetekben. 0:50:19.811,0:50:22.302 CA: Van valós esély arra,[br]hogy néhány országban 0:50:22.326,0:50:25.087 év végéig lényegesen többen[br]halnak meg e vírustól, 0:50:25.111,0:50:30.774 mint a szezonális influenzától? 0:50:31.942,0:50:34.609 AK: Azt hiszem, igen.[br]Bizonyos országokban igen. 0:50:34.633,0:50:36.817 Ha nem tudják olyan ellenőrzés alá vonni, 0:50:36.841,0:50:38.759 mint Kína esetében, 0:50:38.783,0:50:42.476 bár ott példátlan mértékű volt[br]a beavatkozás. 0:50:42.590,0:50:45.632 Alapvetően alakította át[br]a közösségi hálózati kapcsolatokat. 0:50:45.656,0:50:51.767 Azt hiszem, elsőre sokan közülünk[br]nem vennék jó néven, 0:50:51.791,0:50:53.022 ha ilyen mértékben 0:50:53.046,0:50:55.780 beavatkoznának mindennapi kapcsolatainkba. 0:50:55.804,0:50:58.968 Sok ország ezt egyszerűen[br]képtelen kezelni. 0:51:00.769,0:51:03.410 CA: Ez szinte a demokrácia próbatétele - 0:51:03.434,0:51:07.936 "Rendben, mutasd meg,[br]mire mész ilyen drákói szigor nélkül. 0:51:07.960,0:51:10.065 Ha nem tetszik az ötlet, 0:51:10.089,0:51:12.862 gyerünk, polgártársak,[br]lássuk, mire vagytok képesek, 0:51:12.886,0:51:14.859 mutassátok meg, hogy tudtok bölcsen, 0:51:14.883,0:51:17.450 okosan, fegyelmezetten viselkedni, 0:51:17.474,0:51:19.863 és ezen a dögön felülkerekedni." 0:51:19.887,0:51:21.291 AK: Igen. 0:51:21.315,0:51:25.117 CA: Én, a magam részéről nem vagyok[br]túlzottan optimista a kérdésben, 0:51:25.141,0:51:29.805 mert túl sok ellentmondó üzenet[br]érkezik számtalan helyről, 0:51:29.829,0:51:35.753 és az emberek nem szeretik[br]a rövid távú áldozatot. 0:51:35.777,0:51:38.177 Hogy látja a média szerepét - 0:51:38.673,0:51:40.580 úgy értem, ön szerint 0:51:40.604,0:51:43.568 a média támogató, 0:51:43.592,0:51:45.233 vagy inkább ront a helyzeten? 0:51:45.287,0:51:46.575 Segít az valamiben, 0:51:46.599,0:51:50.529 ha túlhangsúlyozzuk a dolgot,[br]a veszélyt, 0:51:50.553,0:51:53.212 és az emberekben[br]pánikhangulatot ébresztünk? 0:51:53.236,0:51:55.617 AK: Nagyon nehéz az egyensúlyt megtalálni, 0:51:55.641,0:51:58.753 mert amikor még kicsi az esetszám,[br]vagy nincsenek is esetek, 0:51:58.807,0:52:01.464 és nincs bizonyíték a veszélyre, 0:52:01.488,0:52:05.029 nagyon nehéz meggyőzni az embereket,[br]hogy vegyék komolyan, 0:52:05.053,0:52:06.260 ha túlhangsúlyozzuk a dolgot. 0:52:06.284,0:52:08.728 Ha viszont túl sokáig várunk, 0:52:08.752,0:52:11.783 és azt mondjuk, hogy még nincs baj,[br]egyelőre minden rendben, 0:52:11.807,0:52:14.207 akkor csak legyintenek:[br]ez csak egy influenza. 0:52:14.553,0:52:17.711 Amikorra viszont berobban a járvány, 0:52:17.735,0:52:20.855 az egészségügyi rendszer hetekre[br]túlterheltté válik, 0:52:20.879,0:52:23.311 mert még ha meg is történnek[br]a szükséges lépések, 0:52:23.365,0:52:26.531 már késő, mert rengeteg fertőzést[br]már nem lehet megakadályozni. 0:52:26.555,0:52:28.087 Szóval, ez egy keskeny mezsgye, 0:52:28.111,0:52:30.516 és én bízom az erőteljes kommunikációban, 0:52:30.540,0:52:33.565 ami szembesíti az embereket[br]a kézzelfogható olasz esetekkel, 0:52:33.639,0:52:36.555 melyekből láthatják, mi történik,[br]ha nem veszik komolyan. 0:52:36.708,0:52:39.799 De el kell mondjam, az összes,[br]általam látott járvány közül, 0:52:39.823,0:52:42.365 és idősebb munkatársaim,[br]akiknek még több emlékük van 0:52:42.489,0:52:44.436 hasonló járványokról, ugyanezt erősítik, 0:52:44.480,0:52:47.752 hogy hatásait tekintve ez a legrémisztőbb[br]dolog, amit valaha láttunk. 0:52:47.776,0:52:50.106 És erre megfelelő[br]válaszlépéseket kell tennünk! 0:52:50.170,0:52:52.831 CA: A legrémisztőbb járvány,[br]amit valaha látott. 0:52:53.042,0:52:54.192 Hűha! 0:52:54.216,0:52:58.732 Jött pár kérdés a barátaimtól[br]a Twitteren. 0:52:58.756,0:53:04.973 Nyilván már mindenki szakértője a témának. 0:53:04.997,0:53:06.536 Elméletileg, 0:53:06.560,0:53:09.052 ha a következő három hétben[br]mindenki otthon marad, 0:53:09.076,0:53:11.791 az segíthet a megállításában? 0:53:11.815,0:53:14.661 Van arra mód, hogy közösségileg[br]távol tartsuk magunkat tőle? 0:53:15.352,0:53:20.296 AK: Igen, bizonyos országokban,[br]ahol az átlagos háztartás mérete kicsi - 0:53:20.320,0:53:22.863 azt hiszem az USA-ban ez 2,5 - 0:53:22.887,0:53:26.331 akkor még ha családtag fertőződött is, 0:53:26.355,0:53:28.019 van esély a megállításra. 0:53:28.043,0:53:29.010 A másik előny, 0:53:29.074,0:53:31.677 hogy ezzel együtt pár további[br]fertőzés is megelőzhető. 0:53:31.677,0:53:33.488 A kanyaró például csak emberen terjed, 0:53:33.522,0:53:35.239 tehát lehetnének másodlagos hatások, 0:53:35.273,0:53:37.529 ha természetesen[br]ez egyáltalán lehetséges lenne. 0:53:37.553,0:53:41.743 CA: Ez nyilván hatalmas[br]csapás lenne a gazdaságra, 0:53:41.767,0:53:46.043 és már az is, mert az egyik[br]legnagyobb nehézség 0:53:46.067,0:53:49.561 úgy optimalizálni az intézkedéseket, 0:53:49.585,0:53:54.196 hogy a vírus elleni harc közben[br]a gazdaság is épségben maradjon. 0:53:54.400,0:53:57.628 Ez a két dolog ugyanis - [br]a vírus elleni küzdelem és a gazdaság - 0:53:57.652,0:54:01.565 legalábbis rövid távon,[br]konfliktusban állnak egymással. 0:54:01.589,0:54:03.565 Ugye, így van? Konfliktus áll fenn. 0:54:03.589,0:54:06.503 És a társadalomnak[br]választania kell közülük. 0:54:06.988,0:54:10.236 AK: Nehéz elfogadtatni az emberekkel[br]egy megfelelő középutat. 0:54:10.280,0:54:12.910 Azt szoktuk mondani[br]a pandémiára való felkészülésről, 0:54:12.934,0:54:15.193 hogy a rendszert időben[br]felállítani nem drága - 0:54:15.217,0:54:17.218 de később nagyon sokba fog kerülni. 0:54:18.207,0:54:20.287 De sajnos, ahogy itt is láttuk, 0:54:20.311,0:54:22.849 kezdetben túl sok pénzügyi[br]reakció nem érkezett. 0:54:23.341,0:54:26.746 Úgy látjuk, hogy csak amikor már[br]látszanak a hatásai, amikor már drága, 0:54:26.770,0:54:30.725 akkor hajlandók az emberek[br]felvállalni a költségeit. 0:54:31.612,0:54:33.652 CA: OK, pár további Twitter-kérdés. 0:54:33.676,0:54:36.878 Várható, hogy a hőmérséklet emelkedése[br]a következő hónapokban 0:54:36.922,0:54:39.215 megállítja a COVID-19 terjedését? 0:54:39.784,0:54:42.019 AK: Nem ismerek semmi[br]meggyőző bizonyítékot, 0:54:42.133,0:54:44.750 miszerint lenne határozott[br]összefüggés a hőmérséklettel. 0:54:44.764,0:54:48.768 Más fertőzéseknél láttuk,[br]hogy van szezonalitás, 0:54:48.792,0:54:51.403 de a tény, hogy kiterjedt[br]járványokkal állunk szemben, 0:54:51.427,0:54:53.895 megnehezíti ennek azonosítását, 0:54:53.919,0:54:55.585 és most vannak fontosabb dolgok. 0:54:55.639,0:54:58.506 Tehát ha egy országban[br]kisebb a járvány, mint egy másikban, 0:54:58.530,0:55:01.247 akkor az az ellenintézkedések,[br]közösségi viselkedés, 0:55:01.311,0:55:04.100 a lehetőségek, és mindezek[br]együttes hatásának eredménye. 0:55:04.124,0:55:07.045 Szóval, nagyon megnyugtató volna,[br]ha ez lenne a helyzet, 0:55:07.069,0:55:09.323 de ezt most még nem jelenthetjük ki. 0:55:10.038,0:55:11.760 CA: Még mindig a Twitter... 0:55:11.784,0:55:15.366 Vannak minden országra érvényes, 0:55:15.390,0:55:16.571 globális ajánlások 0:55:16.595,0:55:18.365 a helyzet kezelésére? 0:55:18.389,0:55:19.723 És ha nem, akkor miért? 0:55:20.628,0:55:23.454 AK: Most kezdik összerakni ezeket, 0:55:23.478,0:55:25.929 próbálva kitalálni,[br]hogy mi az, ami működik. 0:55:26.025,0:55:28.490 Csak a legutóbbi hetekben[br]jutottunk el oda, 0:55:28.514,0:55:31.330 hogy egyáltalán lássuk,[br]kiterjedt intézkedésekkel 0:55:31.354,0:55:32.981 meg lehet állítani. 0:55:33.005,0:55:35.864 De természetesen nem minden[br]országban működik, ami Kínában. 0:55:35.888,0:55:37.314 Egyes intézkedések 0:55:37.338,0:55:41.077 hatalmas szociális, gazdasági[br]és lelki terhet jelentenek 0:55:41.101,0:55:42.547 a lakosságnak. 0:55:42.925,0:55:44.734 És természetesen van egy időkorlát is. 0:55:44.738,0:55:46.584 Kínában hat hétig tartották fenn, 0:55:46.614,0:55:48.078 de ez rendkívül nehéz feladat. 0:55:48.082,0:55:50.372 Ezért kompromisszumos[br]megoldásokat kell keresnünk, 0:55:50.396,0:55:52.799 figyelembe véve, hogy mire[br]kérhetjük az embereket, 0:55:52.823,0:55:56.696 és hogy mivel mérsékelhető[br]leginkább a terhelés. 0:55:57.807,0:55:59.006 CA: Következő kérdés: 0:55:59.030,0:56:02.008 Hogyan történhetett ez,[br]és esélyes-e, hogy megtörténik újra? 0:56:03.295,0:56:07.544 AK: Valószínű, hogy egy eredetileg[br]denevéreket fertőző vírussal kezdődött, 0:56:07.568,0:56:10.807 ami valahogy átkerült[br]egy másik fajon keresztül 0:56:10.831,0:56:12.045 az emberre. 0:56:12.069,0:56:14.934 Sok részletinformáció szól e mellett, 0:56:14.958,0:56:16.910 de nincs egyértelmű, tiszta magyarázat. 0:56:16.934,0:56:18.925 Még a SARS esetén is évekig tartott, 0:56:18.949,0:56:22.253 míg a genetikusok a részletekből[br]kirakták a teljes történetet. 0:56:22.277,0:56:25.331 És természetesen az a véleményem,[br]hogy ez újra megtörténhet. 0:56:25.355,0:56:27.876 A természet ontja az ilyen vírusokat. 0:56:28.419,0:56:31.005 Sokan közülük ártalmatlanok az emberre, 0:56:31.029,0:56:32.207 nem ragályosak. 0:56:32.231,0:56:35.247 Lehet, hogy hasonló vírus[br]már megjelent évekkel ezelőtt, 0:56:35.281,0:56:36.897 talán meg is fertőzött valakit, 0:56:36.921,0:56:40.154 de az illető nem érintkezett másokkal,[br]így nem tudott továbbterjedni. 0:56:40.228,0:56:42.046 Igen, számítanunk kell ilyen dolgokra, 0:56:42.070,0:56:44.474 és ki kell találnunk,[br]hogyan ismerjük fel időben, 0:56:44.498,0:56:47.291 amikor még csak kevés[br]esettel állunk szemben, 0:56:47.315,0:56:48.813 amikor még megállítható, 0:56:48.897,0:56:51.459 megelőzve a mostanihoz hasonló[br]helyzet kialakulását. 0:56:51.473,0:56:53.379 CA: Azt hiszem, nem az első eset, 0:56:53.403,0:56:56.709 hogy egy vírus vadhúspiacról[br]szabadul el. 0:56:57.664,0:57:00.346 A filmekben bizonyára így történik.[br](Nevet) 0:57:00.370,0:57:03.029 Úgy tudom, Kína már megtette[br]a szükséges lépéseket 0:57:03.053,0:57:05.696 ennek visszaszorítására. 0:57:05.720,0:57:08.505 Elég fontos dolog a jövőre nézve, 0:57:08.529,0:57:11.656 hogy ezt sikerül-e[br]megfelelően fenntartani. 0:57:11.680,0:57:13.569 AK: Igen, így van, és láttuk például 0:57:13.593,0:57:15.633 a H7N9 madárinfluenzánál, 0:57:15.657,0:57:19.759 amikor az utóbbi években,[br]2013-ban felütötte a fejét, 0:57:19.783,0:57:21.803 Kína kiterjedt intézkedéseket tett 0:57:21.827,0:57:24.489 a piacok működésének újraszabályozása, 0:57:24.513,0:57:26.217 valamint a madarak oltása terén, 0:57:26.241,0:57:29.791 és láthatólag sikerrel járt. 0:57:29.815,0:57:33.585 Ezek az intézkedések tehát hatásosak[br]lehetnek, korai felismerés esetén. 0:57:33.833,0:57:35.847 CA: Beszéljünk pár szót a védőoltásról! 0:57:35.871,0:57:37.744 Azt hiszem, ez egy kulcstényező 0:57:37.768,0:57:41.170 a képlet fogékonysági tényezőjének[br]megváltoztatásában. 0:57:44.720,0:57:49.053 Már folyik a verseny[br]az oltóanyag előállítására, 0:57:49.077,0:57:51.687 és van is már pár vakcinajelölt. 0:57:51.711,0:57:54.047 Hogy látja ezt a helyzetet? 0:57:55.099,0:57:58.647 AK: Nem kétséges, hogy folynak[br]nagyon ígéretes kutatások, 0:57:58.671,0:58:01.226 de míg ezek széles körben[br]elérhetők lesznek, 0:58:01.290,0:58:03.797 nagyságrendileg 0:58:03.821,0:58:05.728 egy-másfél évre van még szükség. 0:58:05.752,0:58:08.896 Egy vakcinának számos tesztelési[br]lépésen kell keresztül mennie, 0:58:08.960,0:58:11.125 ami időbe telik,[br]és jó esetben az év végére 0:58:11.149,0:58:13.491 számíthatunk használható[br]és működő megoldásra, 0:58:13.515,0:58:16.831 ami után még mindig további idő,[br]mire mindenki hozzájuthat. 0:58:16.855,0:58:18.784 CA: Nem hagy nyugodni ez a dolog, 0:58:18.808,0:58:21.760 és megkérdezném öntől,[br]mint matematikustól is. 0:58:21.784,0:58:23.717 Már több cég úgy véli, 0:58:23.741,0:58:27.745 hogy megfelelő oltóanyagjelöltekkel[br]rendelkeznek. 0:58:28.061,0:58:31.839 Ahogy mondta, a tesztelési folyamat[br]egy örökkévalóság. 0:58:32.909,0:58:37.552 Előfordulhat, hogy tévedünk, 0:58:37.576,0:58:42.553 mikor azt mondjuk,[br]hogy a tesztelés végére értünk, 0:58:42.577,0:58:45.279 és a biztonsági számítások készek? 0:58:45.303,0:58:47.879 Mert fontos dolog, 0:58:47.903,0:58:50.231 hogy új gyógyszer bevezetése előtt 0:58:50.245,0:58:53.681 alapos tesztelést kell végezni[br]a mellékhatások feltárása érdekében, 0:58:53.705,0:58:55.125 és hosszú időbe telhet, 0:58:55.149,0:58:58.482 mire az összes kontrollminta[br]és egyebek ellenőrzése elkészül. 0:58:58.506,0:59:00.482 Globális vészhelyzet esetére 0:59:00.506,0:59:02.994 nincs olyan eljárás - 0:59:03.018,0:59:04.903 matematikai és etikai -, 0:59:04.927,0:59:07.276 amikor más számítást használunk, 0:59:07.300,0:59:08.744 amikor a kérdés nem az, hogy 0:59:08.768,0:59:13.807 "Előfordulhat-e,[br]hogy a vakcina kárt okoz?", 0:59:13.831,0:59:15.855 hanem az, hogy: 0:59:15.879,0:59:18.291 "A valószínűségi számítások alapján 0:59:18.315,0:59:22.188 elfogadható-e, [br]hogy széles körben bevezessük, 0:59:22.212,0:59:27.250 és ezzel meggátolhatjuk e járvány[br]továbbterjedését?" 0:59:27.274,0:59:30.170 Ezt a fajta gondolkodást hiányolom. 0:59:30.654,0:59:32.885 AK: Már volt erre példa más helyzetekben, 0:59:32.909,0:59:36.751 például a 2015-ös Ebola-vakcina 0:59:36.775,0:59:39.720 pár hónap alatt ígéretes[br]eredményeket hozott, 0:59:39.744,0:59:44.601 és az előzetes humán tesztek 0:59:44.625,0:59:47.180 magas hatásosságot mutattak. 0:59:47.204,0:59:50.434 És bár az összes engedélyt nem kapta meg, 0:59:50.458,0:59:53.141 méltányossági okból[br]engedélyezték használatát 0:59:53.165,0:59:54.680 további járványok esetén. 0:59:54.704,0:59:56.605 Van példa tehát 0:59:56.629,0:59:59.469 oltóanyagok gyorsított[br]forgalomba hozatalára. 0:59:59.934,1:00:02.531 De jelenleg még nem tudjuk, 1:00:02.635,1:00:05.542 hogy ezek a dolgok egyáltalán[br]működni fognak-e, vagy sem. 1:00:05.586,1:00:08.021 Elegendő bizonyítékot kell gyűjtenünk 1:00:08.045,1:00:10.141 a hatásosságáról, 1:00:10.165,1:00:13.756 és természetesen a fejlesztési időt[br]a lehető legjobban le kell rövidíteni. 1:00:13.780,1:00:16.946 CA: A szkeptikus énem[br]még mindig nem nyugszik. 1:00:17.439,1:00:19.439 Nem értem, 1:00:19.463,1:00:24.786 miért nem gondolkoznak[br]kicsit merészebben a kérdésen. 1:00:24.810,1:00:28.252 Az általános kockázat ellenére 1:00:28.276,1:00:31.662 mindenki végtelenül kockázatkerülő,[br]amikor a válaszlépésről van szó. 1:00:31.759,1:00:33.164 AK: Ezzel kapcsolatban 1:00:33.188,1:00:35.371 egy sor kérdés felmerül, 1:00:35.395,1:00:37.981 és ezek egy része már[br]kívül esik az én szakterületemen, 1:00:38.005,1:00:40.822 de egyetértek, hogy dolgoznunk kéne[br]az időtávokon. 1:00:40.846,1:00:42.246 A példa, amit idézni szoktam, 1:00:42.300,1:00:45.047 hogy hat hónapig tart[br]egy szezonálisinfluenza-törzset izolálni, 1:00:45.071,1:00:47.719 majd az oltóanyagot eljuttatni[br]az emberekhez. 1:00:47.763,1:00:51.085 Mindig meg kell próbálnunk előre jelezni,[br]melyik törzs fog fertőzni. 1:00:51.109,1:00:54.038 És ez olyan valami, amit régóta ismerünk,[br]ismerjük a receptet, 1:00:54.082,1:00:56.147 és hosszú ideje ismerjük a technológiát. 1:00:56.212,1:00:58.537 Itt sokkal több feladatot kell megoldani 1:00:58.561,1:01:00.514 az időtáv csökkentéséhez. 1:01:00.538,1:01:03.270 De azt hiszem,[br]mérlegre kell tennünk a szempontokat, 1:01:03.334,1:01:05.788 különösen ha sok embert[br]akarunk kitenni valaminek, 1:01:05.812,1:01:08.081 meg kell győződnünk róla,[br]hogy biztonságos, 1:01:08.105,1:01:10.930 és hogy hozni fogja az elvárt eredményt. 1:01:12.546,1:01:14.903 CA: Végül pedig, 1:01:14.927,1:01:18.019 Adam, beszéljünk még egy témáról. 1:01:18.942,1:01:23.172 Egy másik járvány is pusztít[br]manapság a világban, 1:01:23.196,1:01:24.362 ezzel egyidőben: 1:01:24.386,1:01:28.124 a járvány körüli híresztelések[br]és kommunikáció. 1:01:28.148,1:01:33.800 Ez két nagyon dinamikus,[br]interaktív és fertőzőképes rendszer - 1:01:33.824,1:01:36.998 rengeteg igen kártékony információval. 1:01:37.022,1:01:41.829 Joggal mondhatjuk,[br]hogy ez a hiteles információk 1:01:41.853,1:01:44.045 és a kór elleni intézkedések, 1:01:44.069,1:01:47.735 valamint a félrevezetés között dúló harc. 1:01:47.759,1:01:50.149 Itt arról kell elgondolkoznunk, 1:01:50.173,1:01:55.022 hogyan tudjuk egyiket elnyomni, 1:01:55.046,1:01:56.705 a másikat pedig felerősíteni. 1:01:56.729,1:01:58.109 Hogyan gondolkozzunk erről? 1:01:58.133,1:02:02.074 AK: Úgy kell tekintenünk erre,[br]mint a figyelmünkért folyó versenyre. 1:02:02.098,1:02:03.813 Hasonlóan, mint a betegségekre, 1:02:03.837,1:02:06.416 a fogékony gazdaszervezetért[br]vetekedő vírusokra. 1:02:06.440,1:02:07.867 Most azt látjuk, 1:02:07.931,1:02:11.331 miután azt utóbbi évekre jellemző[br]az álhírek, dezinformációk áradata 1:02:11.355,1:02:12.904 és a növekvő tudatosság is, 1:02:12.928,1:02:14.651 hogy felerősödik az a gondolkodás, 1:02:14.675,1:02:16.733 hogy hogyan csökkentsük a fogékonyságot, 1:02:16.757,1:02:18.941 ha az emberek különböző[br]módon informálódnak, 1:02:18.985,1:02:21.876 és hogy tudunk információkkal[br]elébe menni a helyzetnek. 1:02:21.900,1:02:24.292 A nehézség a járvány esetén, 1:02:24.316,1:02:27.823 hogy korai szakaszában nagyon kevés[br]információ van a birtokunkban, 1:02:27.833,1:02:30.844 így a bizonyosság és a bizalom[br]töltheti be az űrt. 1:02:30.868,1:02:32.971 Azt hiszem, van valami... 1:02:33.320,1:02:36.583 Úgy tudom, léteznek platformok arra,[br]hogyan kell embereket 1:02:36.607,1:02:38.566 korábban, jó információkkal ellátni, 1:02:38.670,1:02:41.377 és remélhetőleg megvédeni őket[br]a többi dologtól. 1:02:41.570,1:02:44.750 CA: Az egyik legnagyobb ismeretlen[br]számomra az elkövetkező évből - 1:02:44.844,1:02:47.925 mondjuk, hogy az elkövetkező év[br]sok-sok hétből áll, 1:02:47.949,1:02:49.291 sok ember számára 1:02:49.315,1:02:52.657 az önelszigetelés. 1:02:52.681,1:02:57.728 Szerencsések azok,[br]akiknek a munkája ezt megengedi. 1:02:57.752,1:02:59.434 Az otthoni munkavégzésről beszélek. 1:02:59.458,1:03:01.807 Egyébként e helyzet igazságtalansága, 1:03:01.831,1:03:06.291 hogy sokan nem tudják ezt megtenni,[br]veszélybe kerül a megélhetésük, 1:03:06.315,1:03:10.331 és ez nagy probléma lesz[br]az elkövetkező évben, 1:03:10.355,1:03:16.122 főleg ha kiderül, hogy a halálozási ráta[br]magasabb az utóbbi csoportban, 1:03:16.146,1:03:17.502 mint az előzőben, 1:03:17.526,1:03:19.493 különösen pl. az Egyesült Államokban, 1:03:19.517,1:03:22.837 ahol az utóbbi csoportba tartozók[br]rendes egészségbiztosítással sem 1:03:22.891,1:03:24.326 rendelkeznek. 1:03:25.342,1:03:30.610 Jogosan feltételezzük,[br]hogy ebből sok vita fog származni, 1:03:30.634,1:03:33.754 és reméljük, hogy sok változás is[br]a megfelelő szinteken. 1:03:33.778,1:03:36.084 AK: Igen, ez rendkívül lényeges kérdés, 1:03:36.108,1:03:37.730 mert van, akinek könnyű - 1:03:37.754,1:03:41.164 az én munkám is olyan,[br]ami gond nélkül végezhető távolról, 1:03:41.188,1:03:44.987 így könnyen mondjuk,[br]hogy felhagyunk a közösségi érintkezéssel. 1:03:45.011,1:03:48.276 De ez természetesen óriási[br]hatással van az emberekre, 1:03:48.300,1:03:51.100 és a lehetőségeikre és napi életükre. 1:03:51.124,1:03:53.299 ezeket valóban számításba kell venni, 1:03:53.323,1:03:54.765 mind a jelenlegi helyzetet, 1:03:54.789,1:03:57.779 mind pedig pár hónapos időtávon,[br]a jövőbeni hatásokat tekintve. 1:03:57.803,1:03:59.181 CA: Amikor erről beszélünk, 1:03:59.195,1:04:03.783 el kell mondanunk,[br]hogy azért a múltban szembesültünk már 1:04:03.807,1:04:05.418 sokkal súlyosabb problémákkal is. 1:04:05.492,1:04:08.069 Bármely forgatókönyvet is nézzük, 1:04:08.093,1:04:11.762 eléggé valószínűsíthető,[br]hogy valamikor másfél év múlva 1:04:11.786,1:04:16.095 meglesz a vakcina, és elkezdjük[br]széles körben alkalmazni, 1:04:16.119,1:04:22.101 de egyúttal számos más módot is[br]találunk a probléma kezelésére. 1:04:22.125,1:04:24.257 Feltehetően a jövő évben 1:04:24.281,1:04:30.412 a világ úgy fogja érezni,[br]hogy úrrá lett a problémán, 1:04:30.436,1:04:31.839 és hogy tovább tud lépni. 1:04:31.863,1:04:33.602 Így lesz-e, 1:04:33.626,1:04:36.990 vagy az a valószínűbb,[br]hogy kicsúszik a kezünk közül? 1:04:37.014,1:04:42.061 Ez most egy igazi rémálom,[br]ami évente sokkal több áldozatot szed, 1:04:42.085,1:04:44.634 mint az influenza. 1:04:44.658,1:04:47.481 Melyek a valószínű folytatások, 1:04:47.505,1:04:49.550 ha kicsit hosszabb távra tekintünk ki? 1:04:49.574,1:04:52.589 AK: Azt hiszem, az elképelhető[br]forgatókönyvek 1:04:52.613,1:04:54.204 bármelyike bekövetkezhet. 1:04:54.228,1:04:58.838 Azt hiszem, a legvalószínűbb,[br]hogy az év során gyors növekedés történik, 1:04:58.862,1:05:03.464 számos nagy kitöréssel,[br]melyek nem feltétlenül ismétlődnek. 1:05:03.488,1:05:05.638 De elképzelhető az események[br]olyan sorozata, 1:05:05.662,1:05:09.743 amely különböző helyeken,[br]több évig tartó kitörésekhez vezet, 1:05:09.767,1:05:10.925 és újra felüti a fejét. 1:05:10.949,1:05:12.826 De a legtöbb fertőzést valószínűleg 1:05:12.850,1:05:15.701 a következő évben fogjuk tapasztalni. 1:05:15.725,1:05:18.761 Aztán, majd ha már lesz védőoltás, 1:05:18.785,1:05:21.708 le fogjuk ezt küzdeni,[br]és okulni fogunk a történtekből. 1:05:21.772,1:05:24.504 Sok ország, melyek most[br]határozott intézkedéseket hoztak, 1:05:24.504,1:05:26.600 korábban érintettek voltak[br]a SARS-járványban. 1:05:26.600,1:05:29.156 Szingapúrt, Hongkongot,[br]mindkettőt súlyosan érintette, 1:05:29.180,1:05:31.910 és ez meghatározta lépéseiket 1:05:31.934,1:05:33.276 a mostani esetben is. 1:05:33.300,1:05:34.458 CA: Rendben. 1:05:34.482,1:05:37.157 Összegzésül talán bátoríthatnánk[br]az embereket, 1:05:37.181,1:05:39.471 hogy használják a bennük rejlő[br]matematikust, 1:05:39.515,1:05:44.414 és gondolkodjanak el a lehetőségekről 1:05:44.438,1:05:48.358 és az átadási valószínűségről,[br]melyek változásához hozzájárulhatnának. 1:05:48.382,1:05:52.250 Emelje ki nekünk azt a három, négy,[br]öt, ha dolgot, 1:05:52.344,1:05:54.719 amit szeretne,[br]hogy az emberek megtegyenek. 1:05:54.743,1:05:57.615 AK: Egyéni szinten, ki-ki gondolkodjon el 1:05:57.639,1:06:00.020 a kapcsolatairól és a fertőzésveszélyről, 1:06:00.044,1:06:02.012 arról, hogy ami a kezére kerül, 1:06:02.036,1:06:03.731 az az arcára is juthat, 1:06:03.755,1:06:06.340 és hogy hogyan okoz esetleg[br]kockázatot mások számára. 1:06:06.364,1:06:09.037 Továbbá, ami az érintkezéseket illeti, 1:06:09.061,1:06:13.896 a kézfogásokról és egyéb érintésekről,[br]melyek nem feltétlenül szükségesek. 1:06:13.920,1:06:16.557 Gondolják át, hogyan csökkenthetik[br]ezeket a minimumra. 1:06:16.581,1:06:19.494 Ha mindenki átadja ezt a dolgot[br]két vagy három másiknak, 1:06:19.528,1:06:23.001 hogyan csökkenthetnénk le a számot[br]1-re, viselkedésünk változtatásával? 1:06:23.085,1:06:26.204 Aztán, valószínű, hogy szükség lesz[br]kiterjedt intézkedésekre, 1:06:26.228,1:06:29.169 például összejövetelek, konferenciák 1:06:29.193,1:06:31.827 és más, sok átadási lehetőséget[br]jelentő 1:06:31.851,1:06:33.220 rendezvények esetén. 1:06:33.244,1:06:36.197 Fontosak az egyéni lépések, 1:06:36.221,1:06:39.227 például ha betegek vagyunk,[br]vagy érezzük, hogy megbetegszünk, 1:06:39.251,1:06:40.519 csökkentsük a kockázatot. 1:06:40.543,1:06:42.146 De együtt is tegyünk meg mindent, 1:06:42.170,1:06:44.274 hogy megvédhessük azokat a csoportokat, 1:06:44.298,1:06:46.130 melyek fokozottan veszélyeztetettek 1:06:46.154,1:06:48.392 a folytatódó ellenőrizetlen[br]járvány esetén. 1:06:49.434,1:06:51.060 CA: Igen, van sok dolog, 1:06:51.084,1:06:54.299 amit lehet, hogy el kell engednünk kicsit. 1:06:54.323,1:06:58.553 És talán meg kell próbálnunk[br]újra feltalálni a legjobb elemeiket. 1:06:59.077,1:07:00.418 Nagyon köszönöm! 1:07:00.442,1:07:03.235 Ha az emberek szeretnék[br]az ön tevékenységét követni, 1:07:03.259,1:07:05.974 megtehetik ezt például a Twitteren. 1:07:05.998,1:07:07.347 Mi a Twitter-neve? 1:07:07.371,1:07:09.690 AK: So @AdamJKucharski, egybe. 1:07:09.734,1:07:12.524 CA: Köszönöm az idejét, Adam,[br]és jó egészséget kívánok! 1:07:12.548,1:07:13.928 AK: Köszönöm! 1:07:13.952,1:07:20.952 (Zene) 1:07:29.263,1:07:32.533 CA: Egyetemi docens és TED-fellow:[br]Adam Kucharski. 1:07:33.339,1:07:35.934 Örömmel vesszük véleményüket[br]e bónuszepizódról. 1:07:35.958,1:07:38.799 Értékeljenek bennünket[br]az Apple Podcaston, 1:07:38.823,1:07:40.757 vagy kedvenc podcast-alkalmazásukon. 1:07:41.244,1:07:43.217 Véleményük értékes számunkra. 1:07:43.241,1:07:44.617 Mindegyiket elolvassuk, 1:07:44.641,1:07:46.791 és nagyra értékeljük visszajelzéseiket. 1:07:46.815,1:07:48.768 (Zene) 1:07:48.792,1:07:52.592 Az e heti műsort Dan O'Donnell[br]és a Transmitter Media készítette. 1:07:52.616,1:07:54.647 Produkciós vezetőnk: Roxanne Hai Lash. 1:07:54.671,1:07:56.988 A tények hitelességét ellenőrizte:[br]Nicole Bode. 1:07:57.012,1:07:59.290 Az epizód keverését végezte: Sam Blair. 1:07:59.314,1:08:01.355 Zenét szerezte: Allison Layton-Brown. 1:08:01.379,1:08:03.926 Külön köszönet munkatársamnak,[br]Michelle Quintnek. 1:08:04.252,1:08:06.473 Köszönöm, hogy hallgatják a TED-interjút. 1:08:06.497,1:08:08.262 Tavasszal újra jövünk egy új évaddal, 1:08:08.272,1:08:11.370 és újabb kiváló elmékkel. 1:08:11.759,1:08:15.434 Remélem, élvezni fogják, akár visszatérünk[br]a normál kerékvágásba, akár nem. 1:08:15.634,1:08:16.850 Chris Anderson vagyok, 1:08:16.874,1:08:19.639 köszönöm, hogy meghallgattak,[br]jó egészséget!