WEBVTT 00:00:07.031 --> 00:00:11.915 Antibióticos: silenciosamente, dão muito poder à medicina moderna. 00:00:11.975 --> 00:00:14.715 Usamo-los para curar doenças infecciosas, 00:00:14.735 --> 00:00:19.607 e facilitar com segurança todas as coisas, das cirurgias à quimioterapia 00:00:19.637 --> 00:00:21.697 e aos transplantes de órgãos. 00:00:21.737 --> 00:00:23.601 Sem antibióticos, 00:00:23.601 --> 00:00:28.098 até os procedimentos médicos rotineiros podem levar a infeções letais. 00:00:28.098 --> 00:00:30.978 Mas corremos o risco de perder os antibióticos. NOTE Paragraph 00:00:31.028 --> 00:00:35.170 Os antibióticos são produtos químicos que impedem o crescimento das bactérias. 00:00:35.250 --> 00:00:38.891 Infelizmente, há bactérias que se tornaram resistentes 00:00:38.931 --> 00:00:42.370 a todos os antibióticos atualmente disponíveis. 00:00:42.460 --> 00:00:46.460 Simultaneamente, deixámos de descobrir novos antibióticos. 00:00:46.490 --> 00:00:49.853 Apesar disso, há a esperança de podermos resolver este problema. NOTE Paragraph 00:00:49.873 --> 00:00:53.240 Mas, primeiro, como é que chegámos a esta situação? 00:00:53.280 --> 00:00:56.714 O primeiro antibiótico, amplamente usado, foi a penicilina, 00:00:56.774 --> 00:01:00.210 descoberta em 1928 por Alexander Fleming. 00:01:00.250 --> 00:01:04.134 No seu discurso de aceitação do Prémio Nobel em 1945, 00:01:04.203 --> 00:01:07.237 Fleming preveniu que a resistência bacteriana 00:01:07.277 --> 00:01:10.980 podia arruinar o milagre dos antibióticos. 00:01:11.047 --> 00:01:14.034 E tinha razão: nos anos 40 e 50, 00:01:14.114 --> 00:01:17.844 começaram a aparecer bactérias resistentes. NOTE Paragraph 00:01:17.904 --> 00:01:20.444 Daí até aos anos 80, 00:01:20.474 --> 00:01:23.866 as empresas farmacêuticas combateram o problema da resistência 00:01:23.906 --> 00:01:26.894 descobrindo muitos novos antibióticos. 00:01:26.974 --> 00:01:32.232 A princípio, tiveram muito êxito — e foi um empreendimento muito lucrativo. NOTE Paragraph 00:01:32.372 --> 00:01:35.312 Com o tempo, porém, as coisas mudaram. 00:01:35.362 --> 00:01:38.692 Os antibióticos recém-descobertos com frequência só eram eficazes 00:01:38.742 --> 00:01:41.611 para um espectro limitado de infeções, 00:01:41.611 --> 00:01:44.958 enquanto os primeiros tinham tido uma ampla aplicação. 00:01:44.998 --> 00:01:46.982 Isto não é um problema em si mesmo 00:01:46.992 --> 00:01:51.072 mas significa que se vendem menos doses desses medicamentos 00:01:51.072 --> 00:01:53.656 o que os torna menos lucrativos. 00:01:53.736 --> 00:01:57.722 Nos primeiros dias, os antibióticos eram receitados de forma exagerada, 00:01:57.752 --> 00:02:01.592 inclusivamente para infeções virais sobre as quais não tinham qualquer efeito. 00:02:01.622 --> 00:02:04.852 O escrutínio sobre as receitas aumentou — o que foi uma coisa boa — 00:02:04.852 --> 00:02:07.041 mas também reduziu as vendas. 00:02:07.096 --> 00:02:10.481 Simultaneamente, as empresas começaram a desenvolver mais medicamentos 00:02:10.521 --> 00:02:13.136 que são tomados por doentes durante toda a vida, 00:02:13.156 --> 00:02:16.106 como medicamentos para a tensão alta e para o colesterol 00:02:16.136 --> 00:02:20.146 e, a seguir, medicamentos antidepressivos e ansiolíticos. 00:02:20.226 --> 00:02:24.942 Como são tomados toda a vida, estes medicamentos são mais lucrativos. NOTE Paragraph 00:02:25.012 --> 00:02:30.789 Em meados dos anos 80, não foram descobertas novas classes de antibióticos. 00:02:30.829 --> 00:02:35.329 Mas as bactérias continuaram a adquirir resistência e a transmiti-la, 00:02:35.359 --> 00:02:39.380 partilhando informações genéticas entre bactérias individuais 00:02:39.430 --> 00:02:41.786 e até mesmo entre espécies. 00:02:41.876 --> 00:02:46.216 Agora são vulgares as bactérias resistentes a muitos antibióticos 00:02:46.276 --> 00:02:52.057 e há cada vez mais estirpes resistentes a todos os medicamentos atuais. NOTE Paragraph 00:02:52.167 --> 00:02:54.484 Então, o que é que podemos fazer? 00:02:54.534 --> 00:02:57.761 Precisamos de controlar o uso dos antibióticos existentes, 00:02:57.831 --> 00:02:59.543 criar novos antibióticos, 00:02:59.593 --> 00:03:02.683 combater a resistência aos medicamentos novos e existentes 00:03:02.683 --> 00:03:06.081 e encontrar novas formas de combater infeções bacterianas. 00:03:06.239 --> 00:03:10.161 O maior consumidor de antibióticos é a agricultura 00:03:10.221 --> 00:03:13.591 que usa antibióticos não só para tratar infeções 00:03:13.631 --> 00:03:16.601 mas para promover o crescimento de animais para alimentação. 00:03:16.651 --> 00:03:19.315 O uso de grandes volumes de antibióticos 00:03:19.315 --> 00:03:22.710 aumenta a exposição das bactérias aos antibióticos 00:03:22.710 --> 00:03:26.824 e, portanto, a oportunidade de elas desenvolverem resistência. 00:03:27.034 --> 00:03:30.676 As bactérias vulgares em animais, como as salmonelas, 00:03:30.686 --> 00:03:32.596 também podem infetar os seres humanos 00:03:32.596 --> 00:03:35.719 e as versões resistentes a drogas podem passar para nós 00:03:35.719 --> 00:03:37.529 através da cadeia alimentar 00:03:37.559 --> 00:03:39.826 e espalhar-se através do comércio internacional 00:03:39.846 --> 00:03:41.586 e das redes de transportes. NOTE Paragraph 00:03:41.668 --> 00:03:44.376 No que se refere à investigação de novos antibióticos, 00:03:44.406 --> 00:03:47.695 a Natureza oferece os novos compostos mais promissores. 00:03:47.745 --> 00:03:52.561 Organismos como outros micróbios e fungos que evoluíram ao longo de milhões de anos 00:03:52.591 --> 00:03:54.991 para viverem em ambientes competitivos 00:03:55.001 --> 00:03:58.305 ou seja, contêm com frequência compostos antibióticos 00:03:58.378 --> 00:04:02.435 que lhes dão uma vantagem de sobrevivência sobre certas bactérias. NOTE Paragraph 00:04:02.465 --> 00:04:07.678 Também podemos envolver os antibióticos com moléculas que inibam a resistência. 00:04:07.751 --> 00:04:12.155 Uma forma de as bactérias desenvolverem resistência é através de proteínas suas 00:04:12.165 --> 00:04:14.205 que decompõem o medicamento. 00:04:14.235 --> 00:04:16.125 Mas, se envolvermos o antibiótico 00:04:16.135 --> 00:04:18.485 com moléculas que bloqueiem essas proteínas 00:04:18.505 --> 00:04:21.247 o antibiótico pode fazer a sua tarefa. NOTE Paragraph 00:04:21.297 --> 00:04:25.665 Os fagos, vírus que atacam as bactérias mas não afetam os seres humanos 00:04:25.705 --> 00:04:30.125 são uma nova via promissora para combater infeções bacterianas. 00:04:30.192 --> 00:04:33.498 Entretanto, arranjar vacinas para infeções vulgares 00:04:33.508 --> 00:04:36.505 pode ajudar a evitar doenças. NOTE Paragraph 00:04:36.595 --> 00:04:40.505 O maior problema destas abordagens são os financiamentos 00:04:40.545 --> 00:04:43.715 que são muito desajustados por todo o globo. 00:04:43.813 --> 00:04:46.990 Os antibióticos são tão pouco lucrativos 00:04:46.990 --> 00:04:49.115 que muitas das grandes empresas farmacêuticas 00:04:49.115 --> 00:04:51.160 deixaram de tentar desenvolvê-las. 00:04:51.160 --> 00:04:55.475 Entretanto, empresas mais pequenas que colocam novos antibióticos no mercado 00:04:55.515 --> 00:04:57.827 vão à falência, com frequência, 00:04:57.847 --> 00:05:00.717 como a Achaogen, uma "start-up" norte-americana. 00:05:00.757 --> 00:05:04.127 Novas técnicas terapêuticas como os fagos e as vacinas 00:05:04.167 --> 00:05:08.245 enfrentam os mesmos problemas fundamentais que os antibióticos tradicionais: 00:05:08.315 --> 00:05:11.575 se funcionarem bem, são usados apenas uma vez 00:05:11.625 --> 00:05:14.119 o que torna difícil ganhar dinheiro. 00:05:14.119 --> 00:05:17.275 Para combater a resistência com êxito, a longo prazo, 00:05:17.315 --> 00:05:20.715 precisamos de usar os novos antibióticos com moderação 00:05:20.745 --> 00:05:24.495 — o que ainda reduz mais as receitas dos seus criadores. NOTE Paragraph 00:05:24.605 --> 00:05:30.926 Uma solução é dissociar os benefícios do volume de antibióticos vendidos. 00:05:31.066 --> 00:05:34.166 Por exemplo, O Reino Unido está a testar um modelo 00:05:34.186 --> 00:05:38.264 em que os prestadores de cuidados de saúde compram uma assinatura para antibióticos. 00:05:38.304 --> 00:05:40.314 Embora os governos estejam à procura 00:05:40.334 --> 00:05:42.714 de formas de incentivar a criação de antibióticos, 00:05:42.714 --> 00:05:45.434 estes programas ainda estão a dar os primeiros passos. 00:05:45.465 --> 00:05:48.684 Os países do mundo inteiro vão precisar de muito mais 00:05:48.734 --> 00:05:52.294 — mas com investimentos suficientes no desenvolvimento de antibióticos 00:05:52.324 --> 00:05:54.874 e um uso controlado dos atuais medicamentos 00:05:54.874 --> 00:05:57.894 ainda podemos vencer a resistência.