WEBVTT 00:00:00.375 --> 00:00:02.253 [Bu konuşma (ve giriş) doğaçlama olup 00:00:02.277 --> 00:00:04.393 izleyicilerin önerdiği bir konu hakkındadır. 00:00:04.417 --> 00:00:07.167 Konuşmacı slayt gösterilerinin içeriğini bilmemektedir.] NOTE Paragraph 00:00:08.167 --> 00:00:09.768 Moderatör: Sıradaki konuşmacı -- NOTE Paragraph 00:00:09.792 --> 00:00:13.417 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:00:15.042 --> 00:00:16.292 aslında -- 00:00:18.625 --> 00:00:19.917 inanılmaz bir -- NOTE Paragraph 00:00:22.958 --> 00:00:24.559 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:00:24.583 --> 00:00:27.684 inanılmaz deneyimli bir dilbilimci, 00:00:27.708 --> 00:00:31.476 MIT'de bir laboratuvarda küçük bir araştırma ekibiyle çalışıyor. 00:00:31.500 --> 00:00:33.893 Dilimiz üzerinde çalışmalar yaparak 00:00:33.917 --> 00:00:36.309 ve insanlarla iletişim şeklimiz üzerinde çalışarak 00:00:36.333 --> 00:00:40.101 insan içtenliğinin sırrını keşfetti. 00:00:40.125 --> 00:00:43.018 Bize bakış açısını sunması için lütfen alkışlayın, 00:00:43.042 --> 00:00:44.351 Anthony Veneziale. NOTE Paragraph 00:00:44.375 --> 00:00:47.083 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:00:53.375 --> 00:00:57.042 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:00:58.917 --> 00:01:02.643 Anthony Veneziale: Neler yaşadığınızı bildiğimi düşünüyor olabilirsiniz. 00:01:02.667 --> 00:01:05.434 Burada bana bu kırmızı daire üzerinde 00:01:05.458 --> 00:01:08.726 veya ekranda bakıyor olabilirsiniz. 00:01:08.750 --> 00:01:12.518 Bir dakikanın altıda biri gecikme var. 00:01:12.542 --> 00:01:15.559 Kendimi yakaladım mı? Yakaladım. 00:01:15.583 --> 00:01:18.934 Dönmeden kendimi görmeyi başardım 00:01:18.958 --> 00:01:23.018 ve o küçük gecikme biraz da olsa bir ayrım yaratıyor. NOTE Paragraph 00:01:23.042 --> 00:01:26.125 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:01:27.792 --> 00:01:35.904 Ayrım da insan dili ve o dilin kavrayışında yaşanan şeyin ta kendisi. NOTE Paragraph 00:01:35.958 --> 00:01:40.184 Tabii ki MIT'de küçük bir laboratuvardan çalışıyorum. NOTE Paragraph 00:01:40.208 --> 00:01:42.809 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:01:42.833 --> 00:01:46.184 O yüzden edinebileceğimiz her görüşü kabul ediyoruz. NOTE Paragraph 00:01:46.208 --> 00:01:47.268 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:01:47.292 --> 00:01:52.351 Bu, genellikle kompütasyonel bir zorlukla ilişkilendirilmiyor 00:01:52.375 --> 00:01:56.726 ancak bu konuda, istikrarlı bir vizyon 00:01:56.750 --> 00:01:59.101 ve gözlemsel bir bildirimin 00:01:59.125 --> 00:02:02.976 daha önce fark ettiğimizden çok daha ortak yanı olduğunu gördük; 00:02:03.000 --> 00:02:05.518 bunu da ilk slaytta görebiliyoruz. NOTE Paragraph 00:02:05.542 --> 00:02:09.684 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:02:09.708 --> 00:02:13.851 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:02:13.875 --> 00:02:17.893 Bunu kavrayış şekliniz hemen şu oluyor ''Bu haşlanmış yumurta mı?'' NOTE Paragraph 00:02:17.917 --> 00:02:19.851 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:02:19.875 --> 00:02:24.059 ''Acaba bu yumurtanın yapısal bütünlüğü 00:02:24.083 --> 00:02:27.268 taş olduğu görünen şeyin ağırlığını kaldırabilmesinden mi ibaret? 00:02:27.292 --> 00:02:29.917 Bir saniye, o gerçek bir taş mı?'' 00:02:31.208 --> 00:02:36.851 Görsel bilgiyle karşılaştığımızda sorular soruyoruz. 00:02:36.875 --> 00:02:40.458 Duyusal bilgi olduğu zaman ise bu yaşanıyor. NOTE Paragraph 00:02:41.250 --> 00:02:44.559 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:02:44.583 --> 00:02:49.101 Zihinlerimizdeki sel duvarı tıpkı Shanghai sokakları açılıyor. NOTE Paragraph 00:02:49.125 --> 00:02:53.559 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:02:53.583 --> 00:02:56.184 Kavrayacak o kadar bilgi var ki 00:02:56.208 --> 00:02:59.976 o kadar fikir, konsept, duygu ve tabii hassas noktalar, 00:03:00.000 --> 00:03:02.351 bunları genelde paylaşmak istemeyiz. 00:03:02.375 --> 00:03:03.976 O yüzden saklanırız 00:03:04.000 --> 00:03:08.476 ve içtenliğin sel duvarı dediğimiz o şeyin arkasına sığınırız. NOTE Paragraph 00:03:08.500 --> 00:03:10.893 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:03:10.917 --> 00:03:13.559 Peki bu duvar başka ne tutuyor olabilir? 00:03:13.583 --> 00:03:16.893 Bu duvarın temelleri ne üzerine kurulu? 00:03:16.917 --> 00:03:18.893 Öncelikle... NOTE Paragraph 00:03:18.917 --> 00:03:24.268 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:03:24.292 --> 00:03:28.476 bunun altı genotip için farklı olduğunu gözlemledik. NOTE Paragraph 00:03:28.500 --> 00:03:31.833 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:03:37.958 --> 00:03:40.809 Tabii bu genotipleri kategorize edebiliriz, 00:03:40.833 --> 00:03:44.976 nöro normatif deneyim ve nöro çeşitli deneyim olarak. NOTE Paragraph 00:03:45.000 --> 00:03:47.101 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:03:47.125 --> 00:03:48.976 Ekranın sağ tarafında 00:03:49.000 --> 00:03:52.309 nöro çeşitli düşünceye ilişkin artışlar görüyorsunuz. 00:03:52.333 --> 00:03:56.706 Nöro çeşitli beynin rastgele bir anda düzenlediği ve hesaba kattığı 00:03:56.706 --> 00:04:00.393 genel olarak sadece iki duygusal durum var, 00:04:00.417 --> 00:04:06.226 bu yüzden onların duygusal olarak şimdiki duruma bağlı olma ihtimalini 00:04:06.250 --> 00:04:08.518 ortadan kaldırıyoruz. 00:04:08.542 --> 00:04:12.059 Ancak sol tarafta nöro normatif beyni görüyorsunuz, 00:04:12.083 --> 00:04:15.309 genellikle herhangi bir zamanda 00:04:15.333 --> 00:04:18.684 beş farklı duygusal bilişsel bilgiyi alabiliyor. 00:04:18.708 --> 00:04:23.965 Bunlar 75, 90 ve 60'lık dilimlerde gördüğünüz küçük varyasyonlar 00:04:23.965 --> 00:04:28.269 ve tabii bir de 25, 40 ve 35'lik dilimlerdeki ciddi fark var. NOTE Paragraph 00:04:28.292 --> 00:04:29.309 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:04:29.333 --> 00:04:34.273 Peki bu farklı çelişkileri birbirine bağlayan ve yapılandıran 00:04:34.273 --> 00:04:37.208 sinirsel ağ da ne? NOTE Paragraph 00:04:38.333 --> 00:04:41.292 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:04:47.125 --> 00:04:48.393 Korku. NOTE Paragraph 00:04:48.417 --> 00:04:50.268 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:04:50.292 --> 00:04:52.542 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:04:56.167 --> 00:04:59.018 Hepimiz biliyoruz ki korku amigdalada yerleşik 00:04:59.042 --> 00:05:01.309 ve çok doğal bir tepkime, 00:05:01.333 --> 00:05:05.809 ayrıca görsel algıyla çok yakından ilişkilendiriliyor. 00:05:05.833 --> 00:05:09.018 Sözlü algıyla bu kadar yakından ilişkilendirilmiyor, 00:05:09.042 --> 00:05:12.018 bu yüzden korku alıcılarımız 00:05:12.042 --> 00:05:18.184 genellikle sözlü, sözcüklü ve dile ait bilişsel kullanım olmadan önce 00:05:18.208 --> 00:05:20.393 bize uyarmaya başlayacaktır. 00:05:20.417 --> 00:05:23.226 Bu korku anlarında gördüğümüzde 00:05:23.250 --> 00:05:26.018 tabii ki şaşırırız. 00:05:26.042 --> 00:05:28.542 Belli bir yolda buluruz kendimizi, 00:05:30.292 --> 00:05:33.184 genellikle içtenlikten uzak bir yolda. NOTE Paragraph 00:05:33.208 --> 00:05:35.143 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:05:35.167 --> 00:05:40.005 Tabii erkek algısı ve kadın algısı arasında bir fark var, 00:05:40.042 --> 00:05:43.650 ayrıca trans bireyler, bu spektrum arasındaki bireyler 00:05:43.650 --> 00:05:46.143 ve cinsiyet spektrumu dışındaki bireyler arasında da. NOTE Paragraph 00:05:46.167 --> 00:05:49.518 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:05:49.542 --> 00:05:55.708 Ancak korku, tüm tepki sistemlerimizin altında yatan merkezi mekanizma. 00:05:55.750 --> 00:05:59.226 Kaç veya savaş ilk tepkimelerden biri, 00:05:59.250 --> 00:06:03.226 kimi sürüngenlere özgü bir tepkime olduğunu söylüyor. NOTE Paragraph 00:06:03.250 --> 00:06:08.559 Amigdalanın boynuzlarından kendimizi nasıl kurtarabiliriz? NOTE Paragraph 00:06:08.583 --> 00:06:10.684 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:06:10.708 --> 00:06:13.643 Bunun sırrını size şimdi söylemek istiyorum. NOTE Paragraph 00:06:13.667 --> 00:06:16.875 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:06:21.583 --> 00:06:24.059 Tüm bunlar çok ama çok anlamlı bir hâl alıyor. NOTE Paragraph 00:06:24.083 --> 00:06:26.333 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:06:28.167 --> 00:06:31.351 Bu işin sırrı... 00:06:31.375 --> 00:06:34.601 birbirimize sırtımızı dönmekte yatıyor. 00:06:34.625 --> 00:06:40.329 Kulağa aslında beklediğinizin tersi gibi geldiğini biliyorum 00:06:40.333 --> 00:06:44.643 ama bir ilişkide sırtınızı partnerinize döndüğünüzde 00:06:44.667 --> 00:06:47.393 ve sırtınızı onun sırtına yasladığınızda - NOTE Paragraph 00:06:47.417 --> 00:06:49.976 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:06:50.000 --> 00:06:52.101 görsel ipuçlarını ortadan kaldırıyorsunuz. NOTE Paragraph 00:06:52.125 --> 00:06:53.309 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:06:53.333 --> 00:06:55.917 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:06:58.292 --> 00:07:01.309 Başarısız olan ilk olmaya 00:07:01.333 --> 00:07:05.143 daha yatkın oluyorsunuz 00:07:05.167 --> 00:07:06.983 ve başarısız olan ilk olmak -- NOTE Paragraph 00:07:07.708 --> 00:07:09.809 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:07:09.833 --> 00:07:17.803 başkalarını memnun etmek için yaptıklarımızın önüne geçer, 00:07:17.833 --> 00:07:20.059 partnerlerimiz ve kendimiz için de. 00:07:20.083 --> 00:07:23.225 Milyarlarca ve milyarlarca dolar harcıyoruz; 00:07:23.225 --> 00:07:29.002 giyime, makyaja, son çıkan gözlüklere... 00:07:30.667 --> 00:07:33.518 ama para ve zaman harcamadığımız şey 00:07:33.542 --> 00:07:36.434 birbirimizle bağlantı kurmak; 00:07:36.458 --> 00:07:42.844 gerçekçi, dürüst ve görsel alıcılardan arınmış bir bağlantı. NOTE Paragraph 00:07:42.917 --> 00:07:46.500 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:07:48.542 --> 00:07:50.934 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:07:50.958 --> 00:07:52.684 Kulağa zor geliyor, değil mi? NOTE Paragraph 00:07:52.708 --> 00:07:56.625 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:08:01.917 --> 00:08:03.958 Ama bu konuda agresif olmak istiyoruz. 00:08:05.375 --> 00:08:07.625 Kanepede öylece oturmak istemiyoruz. 00:08:08.792 --> 00:08:10.684 Bugün bir tarihçinin de dediği gibi, 00:08:10.708 --> 00:08:15.976 Bazen yerimizden kalkıp o kanepeyi devre dışı bırakmak önemli. 00:08:16.000 --> 00:08:17.601 Bunu nasıl yapabiliriz? 00:08:17.625 --> 00:08:20.458 Evet, ''ICE'' bunun bir parçası. 00:08:22.792 --> 00:08:25.601 Görüş, anlayış ve empati. 00:08:25.625 --> 00:08:27.934 İngilizce baş harfleri I, C, E. NOTE Paragraph 00:08:27.958 --> 00:08:30.750 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:08:39.500 --> 00:08:42.582 Ve bu ICE metotunu kullandığımızda 00:08:44.458 --> 00:08:48.500 olasılıklar bizden çok daha büyük bir hâl alıyor. 00:08:49.542 --> 00:08:52.833 Hatta sizden çok daha küçük bir hâl. 00:08:54.583 --> 00:08:56.934 Moleküler düzeyde, 00:08:56.958 --> 00:08:59.976 Bence o görüş... 00:09:00.000 --> 00:09:04.689 TED'de bugüne dek izlediğiniz her konuşmanın altındaki ana tema 00:09:04.958 --> 00:09:13.453 ve biz bu küçük gezegendeki yolculuğumuza devam ettikçe de öyle olacak, 00:09:13.500 --> 00:09:16.601 bu daracık yolda, bu uçurumda... 00:09:16.625 --> 00:09:20.059 gördüğümüz gibi, evet, ölüm kaçınılmaz. NOTE Paragraph 00:09:20.083 --> 00:09:22.684 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:09:22.708 --> 00:09:25.268 Hepimizi aynı anda mı karşılayacak? 00:09:25.292 --> 00:09:27.726 Bence bu sorguladığımız değişken. NOTE Paragraph 00:09:27.750 --> 00:09:29.750 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:09:34.375 --> 00:09:38.552 Bence zamanımız biz ICE metodunu kullandıkça uzuyor 00:09:38.667 --> 00:09:42.035 ve sırtımızı birbirimize yasladığımızda 00:09:43.458 --> 00:09:45.059 ve birlikte yapıcı olduğumuzda 00:09:45.083 --> 00:09:47.101 korkuyu arkamızda bırakarak 00:09:47.125 --> 00:09:48.792 ve bu yola doğru -- NOTE Paragraph 00:09:49.500 --> 00:09:52.833 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:10:02.125 --> 00:10:03.726 Bu kısmı sileceklerdir -- NOTE Paragraph 00:10:03.750 --> 00:10:05.708 (Kahkahalar) NOTE Paragraph 00:10:08.500 --> 00:10:12.643 olgunlaşmış bir sevgi deneyimi, 00:10:12.667 --> 00:10:14.143 anlayış, 00:10:14.167 --> 00:10:20.206 kendi iç gözünüzden paylaştığınız gerçeğe dair bir içtenlik, 00:10:20.208 --> 00:10:24.476 hepimizin dokunabileceği bir kalp, 00:10:24.500 --> 00:10:26.226 hissedebileceği, 00:10:26.250 --> 00:10:30.684 kahverengileştiği için atmayacağımız 00:10:30.708 --> 00:10:33.833 muhtemelen daha lezzetli olacak bir deneyim, 00:10:35.333 --> 00:10:41.476 topladığımız deneyimi ikiye bölebilelim, 00:10:41.500 --> 00:10:44.351 o çekirdeği, o kalbi, 00:10:44.375 --> 00:10:47.101 her birimizin var olduğu fikrini 00:10:47.125 --> 00:10:49.226 birbirimizle paylaşalım. NOTE Paragraph 00:10:49.250 --> 00:10:50.643 Çok teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:10:50.667 --> 00:10:55.083 (Alkışlar)