WEBVTT 00:00:00.639 --> 00:00:02.516 這是喬安娜。 00:00:02.547 --> 00:00:05.890 喬安娜在波蘭的大學工作。 00:00:06.002 --> 00:00:08.927 星期六凌晨三點, 00:00:08.951 --> 00:00:11.271 她起床,整理好帆布背包, 00:00:11.295 --> 00:00:13.956 經過超過一千公里的路程, 00:00:14.068 --> 00:00:16.500 目的只是和陌生人, 00:00:16.524 --> 00:00:18.440 討論政治議題。 00:00:19.375 --> 00:00:22.743 他叫克里斯多夫, 是德國的客戶服務經理。 00:00:22.759 --> 00:00:25.818 這兩人素未謀面。他們只知道, 00:00:25.843 --> 00:00:29.716 他們對一些議題的意見 完全相左,包括歐洲政治、 00:00:29.740 --> 00:00:32.751 移民,和俄國的關係等等。 00:00:33.289 --> 00:00:36.404 他們爭論了將近一天。 00:00:37.227 --> 00:00:40.326 之後,喬安娜寄給我一封 00:00:40.358 --> 00:00:42.706 有點惱人的電子郵件。 00:00:44.088 --> 00:00:48.272 「這經驗真的很酷, 我享受其中的每一分鐘!」 NOTE Paragraph 00:00:48.296 --> 00:00:49.684 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:49.708 --> 00:00:54.667 這兩位是英國的湯姆 和德國的尼爾斯。 00:00:54.691 --> 00:00:56.338 他們也是陌生人, 00:00:56.362 --> 00:00:59.357 他們都支持他們當地的足球隊, 00:00:59.381 --> 00:01:00.922 各位可以想見, 00:01:00.946 --> 00:01:04.607 多特蒙德足球俱樂部 和托特納姆熱刺足球俱樂部。 00:01:04.639 --> 00:01:07.743 所以,他們在足球 被發明出來的根源地見面, 00:01:07.767 --> 00:01:10.084 劍橋的一塊平原上。 00:01:10.108 --> 00:01:12.162 他們沒有討論足球, 00:01:12.186 --> 00:01:14.250 而是討論英國脫歐。 00:01:14.781 --> 00:01:19.386 針對這個爭議性的議題 談論了數小時之後, 00:01:19.410 --> 00:01:23.399 他們也發了一封 出乎意料的電子郵件。 00:01:23.423 --> 00:01:27.880 「過程很愉快, 我們兩人都非常享受。」 NOTE Paragraph 00:01:29.359 --> 00:01:30.594 (笑聲) NOTE Paragraph 00:01:32.171 --> 00:01:34.718 2019 年春天, 00:01:34.879 --> 00:01:40.233 來自三十三個國家, 超過一萬七千名歐洲人 00:01:40.257 --> 00:01:43.198 報名參加政治爭論。 00:01:43.792 --> 00:01:48.394 數千人跨國去和一位 意見不同的陌生人見面, 00:01:48.418 --> 00:01:52.818 他們都是「歐洲談話」 這個專案計畫的一部分。 NOTE Paragraph 00:01:53.778 --> 00:01:57.888 今日與意見不同的人談論政治 00:01:57.912 --> 00:02:00.344 變得非常困難, 00:02:00.728 --> 00:02:02.147 不只在歐洲。 00:02:02.171 --> 00:02:05.730 家人會扯破臉, 朋友不再說話。 00:02:05.754 --> 00:02:07.566 我們待在同溫層中。 00:02:07.742 --> 00:02:12.547 社群媒體放大了這些所謂 有過濾效果的同溫層, 00:02:12.571 --> 00:02:16.218 但從核心來看, 它們並非數位產品。 00:02:16.242 --> 00:02:18.617 有過濾效果的同溫層一直都在。 00:02:18.641 --> 00:02:20.666 在我們的腦中。 NOTE Paragraph 00:02:20.963 --> 00:02:24.377 許多研究不斷指出, 00:02:24.401 --> 00:02:26.303 比如,我們會忽略 00:02:26.320 --> 00:02:30.672 和我們自身信念有所矛盾的影響。 00:02:30.696 --> 00:02:34.363 所以,修正假新聞是很必要的, 00:02:34.387 --> 00:02:36.680 但光這樣也不能夠 00:02:36.703 --> 00:02:39.762 讓分裂的社會重新自省。 00:02:40.730 --> 00:02:44.011 幸運的是,至少有一些研究指出, 00:02:44.035 --> 00:02:47.766 可能有一種很簡單的方式 可以取得新的觀點, 00:02:47.790 --> 00:02:50.882 一對一個人化的討論。 00:02:50.906 --> 00:02:54.011 和與你意見不同的人。 00:02:54.891 --> 00:02:58.347 這麼做能讓你透過別人的視角 00:02:58.371 --> 00:03:01.354 來觀察這個世界。 NOTE Paragraph 00:03:02.824 --> 00:03:06.123 我是《時代周報》的編輯, 00:03:06.147 --> 00:03:10.190 《時代周報》是德國 最主要的數位新聞組織之一。 00:03:10.214 --> 00:03:15.882 「歐洲談話」的前身,一開始 只是我們的一個小小編輯練習。 00:03:16.392 --> 00:03:17.903 和許多記者一樣, 00:03:17.927 --> 00:03:21.618 我們也無法不注意到 川普和英國脫歐, 00:03:21.642 --> 00:03:26.254 因為德國也在分裂, 特別是談到移民議題時。 00:03:26.278 --> 00:03:31.497 2015 年及 2016 年 過來的一百萬名難民 00:03:31.521 --> 00:03:34.810 以某方式主導了辯論。 00:03:34.810 --> 00:03:39.019 當我們想到我們在 2017 年 馬上有選舉要進行, 00:03:39.043 --> 00:03:44.252 我們很清楚知道,我們得要 重新想一個處理政治的方式。 00:03:44.920 --> 00:03:47.836 所以我們這些數位怪胎 00:03:47.860 --> 00:03:53.514 想出了許多非常奇怪的 數位產品點子, 00:03:54.466 --> 00:03:57.632 其中之一是政治用的 Tinder(約會 APP)—— NOTE Paragraph 00:03:57.656 --> 00:03:59.927 (笑聲) NOTE Paragraph 00:03:59.951 --> 00:04:04.719 讓政治意見相反的人 連結的約會平台, 00:04:04.743 --> 00:04:08.463 能協助意見不同的人 結合在一起的工具。 00:04:08.913 --> 00:04:11.093 我們決定付諸實行, 00:04:11.117 --> 00:04:15.881 推出技術人員所謂的 「極簡運用產品」。 00:04:15.905 --> 00:04:17.616 所以,它非常簡單。 00:04:17.969 --> 00:04:21.919 我們稱它為—「德國談話」— 00:04:21.943 --> 00:04:27.231 2017 年五月推出。 00:04:27.930 --> 00:04:30.515 它真的很簡單。 00:04:30.539 --> 00:04:33.079 我們主要採用 Google 表格, 00:04:33.103 --> 00:04:38.532 這裡的每個人都能用 Google 表格 當作工具來做線上調查。 00:04:39.032 --> 00:04:44.142 在內容各個地方, 我們會放些簡單的問題,比如: 00:04:44.166 --> 00:04:48.134 「德國收容太多難民了嗎?」 00:04:48.158 --> 00:04:50.284 你要按「是」或「否」。 00:04:50.475 --> 00:04:55.150 我們會再問你更多問題, 比如「西方對待俄國公平嗎?」 00:04:55.174 --> 00:04:58.037 或者「應該允許同志婚姻嗎?」 00:04:58.061 --> 00:05:01.141 如果你回答了所有的問題, 我們會再問一個問題: 00:05:01.165 --> 00:05:05.828 「嘿,你想不想見一位 和你意見完全相反的鄰居?」 NOTE Paragraph 00:05:05.852 --> 00:05:07.946 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:09.589 --> 00:05:13.389 這是個很簡單的實驗,沒有預算。 00:05:13.606 --> 00:05:17.909 我們預期會有一百人左右參加, 00:05:18.158 --> 00:05:21.514 我們打算將他們人工配對。 00:05:22.340 --> 00:05:24.991 一天後, 00:05:25.374 --> 00:05:27.642 一千人報名了。 00:05:27.666 --> 00:05:32.647 幾週後,一萬兩千名 德國人參加了, 00:05:32.671 --> 00:05:35.165 想要和意見完全不同的人見面。 00:05:35.189 --> 00:05:37.067 所以我們有麻煩了。 NOTE Paragraph 00:05:37.084 --> 00:05:38.814 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:38.838 --> 00:05:41.697 我們用了一個快速、骯髒的演算法 00:05:41.721 --> 00:05:44.810 來找出完美的 Tinder 配對, 00:05:44.834 --> 00:05:47.780 比如,盡可能住得很近, 00:05:47.804 --> 00:05:51.323 但那些問題的答案要盡可能不同。 00:05:52.312 --> 00:05:55.086 我們透過電子郵件介紹他們認識。 00:05:55.767 --> 00:05:59.502 各位可以想見,我們有很多顧慮。 00:06:00.359 --> 00:06:03.932 也許在現實中沒有人會真的赴約。 00:06:04.638 --> 00:06:08.937 也許在現實中的討論會很糟糕。 00:06:09.575 --> 00:06:12.512 或者也許我們的資料庫中 有個斧頭殺人魔。 NOTE Paragraph 00:06:12.536 --> 00:06:13.946 (笑聲) NOTE Paragraph 00:06:14.969 --> 00:06:19.639 但,接著,2017 年 六月的某個星期日, 00:06:19.663 --> 00:06:21.501 美妙的事發生了。 00:06:22.626 --> 00:06:28.271 數千名被配對的德國人見了面, 和平地談論政治。 00:06:28.823 --> 00:06:30.014 比如阿諾。 00:06:30.038 --> 00:06:34.849 他以前是警察,他反對—— 或曾經反對——同志結婚, 00:06:34.873 --> 00:06:37.132 安,她是工程師, 00:06:37.148 --> 00:06:40.040 她和另一位女子同居。 00:06:40.641 --> 00:06:42.665 他們談了數個小時, 00:06:42.674 --> 00:06:45.381 談論他們意見不同的所有議題。 00:06:45.860 --> 00:06:48.365 後來阿諾告訴我們,在某個時刻, 00:06:48.389 --> 00:06:51.881 他發現他對同志結婚的說法 00:06:51.905 --> 00:06:54.494 讓安感到受傷, 00:06:54.711 --> 00:06:57.759 他開始質疑自己的想法。 00:06:57.783 --> 00:06:59.978 在談論了三小時之後, 00:07:00.091 --> 00:07:03.506 安邀請阿諾參加她的夏日派對, 00:07:03.530 --> 00:07:05.724 現今,數年後, 00:07:05.748 --> 00:07:09.072 他們仍然是偶爾會見面的朋友。 NOTE Paragraph 00:07:09.096 --> 00:07:13.392 我們的演算法配對了, 比如,這位法警。 00:07:13.416 --> 00:07:19.502 他也是德國右翼民粹黨派 「選擇黨」的發言人, 00:07:19.526 --> 00:07:21.568 配對對象是懷孕女子的諮詢師。 00:07:21.592 --> 00:07:24.208 她過去曾經是綠黨的活躍成員。 00:07:24.791 --> 00:07:29.359 我們甚至把這位教授 和他的學生配對。 NOTE Paragraph 00:07:29.802 --> 00:07:33.411 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:33.435 --> 00:07:34.984 怪演算法嘍。 NOTE Paragraph 00:07:35.504 --> 00:07:36.644 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:36.668 --> 00:07:42.796 我們還把岳父 和他自己的媳婦配對, 00:07:43.028 --> 00:07:47.486 因為,顯然,他們住得很近, 但意見相差很多。 NOTE Paragraph 00:07:47.815 --> 00:07:49.384 我們的原則是, 00:07:49.408 --> 00:07:53.797 我們不會觀察、記錄、 記載他們的討論, 00:07:53.821 --> 00:07:57.141 因為我們不希望他們 以任何方式“演出”, 00:07:57.165 --> 00:07:59.289 但我開了一個特例。 00:07:59.313 --> 00:08:00.956 我自己參加了。 00:08:00.980 --> 00:08:06.166 所以,我在柏林旁邊的 時髦鄰坊普倫茨勞貝格 00:08:06.190 --> 00:08:07.638 會見了莫柯。 00:08:08.282 --> 00:08:12.018 這是我和莫柯的對談, 莫柯不想露臉。 00:08:12.042 --> 00:08:14.237 他是位年輕的裝置操作員, 00:08:14.261 --> 00:08:16.714 他和我們那區趕流行的人一樣, 00:08:16.738 --> 00:08:18.920 留著鬍子,戴著室內無邊便帽。 00:08:18.944 --> 00:08:24.398 我們談了數小時, 我發現他是個很棒的人。 00:08:24.422 --> 00:08:27.210 雖然我們有非常不同的見解, 00:08:27.234 --> 00:08:29.570 幾乎對什麼都有不同意見— 00:08:29.594 --> 00:08:31.835 也許只有女權除外, 00:08:31.859 --> 00:08:35.150 這方面我無法了解他的想法— 00:08:35.174 --> 00:08:36.935 真的很好。 00:08:36.959 --> 00:08:39.423 在討論之後,我上網查詢莫柯。 00:08:40.682 --> 00:08:45.722 我發現,他在青少年時期 曾經是新納粹。 00:08:47.349 --> 00:08:49.349 所以,我打電話給他,問: 00:08:49.373 --> 00:08:51.083 「嘿,你怎麼不告訴我?」 00:08:51.107 --> 00:08:55.443 他說:「我沒有告訴你, 是因為我想忘了它。 00:08:55.467 --> 00:08:58.508 我只是不想再談它了。」 NOTE Paragraph 00:09:01.005 --> 00:09:06.231 我以為有那種歷史的人 00:09:06.263 --> 00:09:07.986 永遠不會改變, 00:09:08.010 --> 00:09:11.266 我得要重新監視我的想法了, 00:09:11.290 --> 00:09:16.583 許多寄電子郵件 和自拍照給我們的參與者 00:09:16.607 --> 00:09:18.445 也是如此。 NOTE Paragraph 00:09:20.535 --> 00:09:22.877 沒有發生任何暴力。 NOTE Paragraph 00:09:22.901 --> 00:09:23.934 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:23.958 --> 00:09:27.703 我們只是不知道有沒有 被配對的人真的步入禮堂。 NOTE Paragraph 00:09:27.727 --> 00:09:29.142 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:29.166 --> 00:09:34.078 但,至少,我們很興奮, 且想要再做一次, 00:09:34.102 --> 00:09:36.631 特別是要用 2.0 版, 00:09:36.655 --> 00:09:40.380 把參與者的多樣性再進一步擴展, 00:09:40.404 --> 00:09:44.539 因為,在第一次實驗中, 參與者很顯然都是我們的讀者。 NOTE Paragraph 00:09:45.142 --> 00:09:47.761 所以,我們張開雙手擁抱競爭, 00:09:47.801 --> 00:09:51.657 邀請其他的媒體通路參與。 00:09:51.681 --> 00:09:54.470 我們透過 Slack (團隊溝通 APP)來協調。 00:09:54.556 --> 00:09:59.610 德國十一家主要媒體公司 在線上做即時的合作, 00:09:59.634 --> 00:10:01.809 這是德國史上頭一遭。 00:10:01.833 --> 00:10:07.587 參與人數超過兩倍: 這次有兩萬八千人報名。 00:10:07.611 --> 00:10:11.335 德國總統—— 照片中間的就是他—— 00:10:11.363 --> 00:10:12.934 成為我們的贊助者。 00:10:12.958 --> 00:10:19.328 2018 年夏天, 數千名德國人再次會面了, 00:10:19.352 --> 00:10:21.663 和意見相左的人對談。 00:10:21.687 --> 00:10:25.375 我們邀請其中幾對, 到柏林參加一個特殊活動。 00:10:25.399 --> 00:10:27.360 這張照片是在那裡拍的, 00:10:27.384 --> 00:10:31.569 至今,仍然是我最喜歡的 「德國談話」代表象徵。 00:10:31.593 --> 00:10:35.100 照片上的是亨利克, 他是司機和拳擊教練, 00:10:35.124 --> 00:10:39.237 還有安格柏, 孩童協助中心的主任。 00:10:39.261 --> 00:10:43.252 我們問的七個問題, 他們的答案全都不同。 00:10:43.704 --> 00:10:46.414 這天之前他們從來沒有見過面, 00:10:46.438 --> 00:10:48.610 他們的討論十分緊繃, 00:10:48.634 --> 00:10:51.989 至少看起來和對方 00:10:52.005 --> 00:10:53.596 還算處得來。 NOTE Paragraph 00:10:53.877 --> 00:10:55.836 這次,我們也想要知道, 00:10:55.860 --> 00:11:01.404 這樣的討論對於參與者 是否會有任何影響。 00:11:01.428 --> 00:11:04.870 所以我們請研究者來調查參與者。 00:11:05.410 --> 00:11:08.369 三分之二的參與者說 00:11:08.402 --> 00:11:11.898 他們從對方的態度中學到了東西。 00:11:11.922 --> 00:11:16.479 60% 的人都同意 他們的觀點漸漸有交集。 00:11:16.503 --> 00:11:19.673 根據研究者的發現,活動後, 00:11:19.713 --> 00:11:22.332 對社會的信任似乎也提高了。 00:11:22.356 --> 00:11:25.921 90% 的人說他們 很享受他們的討論。 00:11:25.945 --> 00:11:28.901 10% 的人說他們並不享受討論, 00:11:28.925 --> 00:11:32.946 8% 的人說不享受 只是因為對方放鴿子。 NOTE Paragraph 00:11:32.970 --> 00:11:34.684 (笑聲) NOTE Paragraph 00:11:34.708 --> 00:11:39.632 在「德國談話」之後, 許多國際媒體通路找上門來, 00:11:39.656 --> 00:11:44.813 這次,我們決定要打造 一個認真、安全的平台。 00:11:45.411 --> 00:11:47.784 我們稱它為「我的國家談話」。 00:11:47.813 --> 00:11:52.978 在短短的時間內, 「我的國家談話」已經被用在 00:11:53.002 --> 00:11:55.873 十多個地方性和全國性的活動中, 00:11:55.897 --> 00:12:01.015 如比利時的「Het grote gelijk」、 芬蘭的「Suomi puhuu」, 00:12:01.039 --> 00:12:03.107 或英國的「不列顛談話」。 00:12:03.790 --> 00:12:08.766 我一開始提過,我們 也推出了「歐洲談話」, 00:12:08.790 --> 00:12:11.064 與十五個國際媒體夥伴合作, 00:12:11.088 --> 00:12:15.096 從英國的《金融時報》 00:12:15.104 --> 00:12:17.360 到芬蘭的《赫爾辛基日報》。 00:12:17.384 --> 00:12:20.277 數千名歐洲人和完全 陌生的對象見面, 00:12:20.301 --> 00:12:22.077 爭論政治議題。 00:12:22.688 --> 00:12:28.168 目前,已經有超過一百五十個 全球性媒體通路找過我們, 00:12:28.192 --> 00:12:31.303 也許有一天會出現數十萬人參與的 00:12:31.327 --> 00:12:33.895 「世界談話」也不一定。 NOTE Paragraph 00:12:33.919 --> 00:12:38.083 但,重要的不是人數, 00:12:39.070 --> 00:12:40.417 很顯然。 00:12:41.727 --> 00:12:43.207 重要的是…… 00:12:43.764 --> 00:12:47.814 當兩個人相見, 面對面對談數個小時, 00:12:47.838 --> 00:12:51.033 沒有別人在旁邊聽, 00:12:51.057 --> 00:12:52.431 他們就會改變。 00:12:52.706 --> 00:12:54.285 我們的社會也會改變。 00:12:54.309 --> 00:12:58.073 他們會透過一次又一次的討論, 一點一點地改變。 00:12:58.097 --> 00:13:01.089 重要的是,我們要重新學習 00:13:01.113 --> 00:13:04.205 如何進行這些面對面的討論, 00:13:04.229 --> 00:13:06.433 沒有旁人在聽, 00:13:06.457 --> 00:13:07.727 和陌生人討論。 00:13:07.751 --> 00:13:10.077 不僅是跟政治Tinder 00:13:10.125 --> 00:13:12.684 上認識的陌生人談, 00:13:12.708 --> 00:13:17.457 也能要和酒吧、健身房, 或大會活動中的陌生人談。 NOTE Paragraph 00:13:18.259 --> 00:13:20.271 所以,請去找個人, 00:13:20.295 --> 00:13:21.805 進行爭論, 00:13:21.829 --> 00:13:23.717 並好好享受。 NOTE Paragraph 00:13:23.741 --> 00:13:25.013 謝謝。 NOTE Paragraph 00:13:25.037 --> 00:13:28.856 (掌聲) NOTE Paragraph 00:13:28.880 --> 00:13:30.032 哇! NOTE Paragraph 00:13:30.056 --> 00:13:32.136 (掌聲)