1 00:00:00,609 --> 00:00:02,412 Bien, esta es Joanna. 2 00:00:02,436 --> 00:00:05,978 Joanna trabaja en una universidad en Polonia, 3 00:00:06,002 --> 00:00:08,927 y un sábado a las 3 de la mañana, 4 00:00:08,951 --> 00:00:11,271 se levantó, preparó su mochila 5 00:00:11,295 --> 00:00:14,044 y viajó más de mil kilómetros, 6 00:00:14,068 --> 00:00:16,500 solo para tener una discusión sobre política 7 00:00:16,524 --> 00:00:18,264 con un desconocido. 8 00:00:19,375 --> 00:00:22,992 Su nombre es Christof, y es un gerente de Alemania. 9 00:00:23,016 --> 00:00:24,595 Los dos nunca se habían visto. 10 00:00:24,619 --> 00:00:29,333 Solo sabían que estaban totalmente en desacuerdo sobre política europea, 11 00:00:29,357 --> 00:00:32,751 sobre migración, sobre la relación con Rusia o lo que fuera. 12 00:00:33,289 --> 00:00:36,404 Y estuvieron discutiendo casi un día. 13 00:00:37,227 --> 00:00:42,706 Y después de eso, Joana me envió un email algo irritante. 14 00:00:44,088 --> 00:00:48,272 "¡Fue genial, y disfruté cada minuto!". 15 00:00:48,296 --> 00:00:49,684 (Risas) 16 00:00:49,708 --> 00:00:54,667 Así que estos son Tom de Reino Unido y Nils de Alemania. 17 00:00:54,691 --> 00:00:56,338 También eran desconocidos, 18 00:00:56,362 --> 00:00:59,357 y ambos son seguidores de su equipo de fútbol local, 19 00:00:59,381 --> 00:01:04,527 como pueden imaginar, Borussia Dortmund y Tottenham Hotspurs. 20 00:01:04,551 --> 00:01:07,743 Se encontraron donde se inventaron las raíces del fútbol, 21 00:01:07,767 --> 00:01:10,084 en algún campo de Cambridge. 22 00:01:10,108 --> 00:01:12,162 Y no discutieron sobre fútbol, 23 00:01:12,186 --> 00:01:14,067 sino sobre el Brexit. 24 00:01:14,781 --> 00:01:19,386 Y después de hablar muchas horas sobre este tema polémico, 25 00:01:19,410 --> 00:01:23,399 enviaron un email bastante inesperado. 26 00:01:23,423 --> 00:01:27,880 "Fue encantador, y ambos lo disfrutamos mucho". 27 00:01:27,904 --> 00:01:29,139 (Risas) 28 00:01:29,163 --> 00:01:34,855 Así que, en la primavera de 2019, 29 00:01:34,879 --> 00:01:40,233 más de 17 000 europeos de 33 países 30 00:01:40,257 --> 00:01:43,198 se inscribieron para tener una discusión sobre política. 31 00:01:43,792 --> 00:01:47,418 Miles cruzaron sus fronteras para encontrarse con un desconocido 32 00:01:47,418 --> 00:01:48,798 con una opinión diferente 33 00:01:48,798 --> 00:01:52,818 y todos fueron parte de un proyecto llamado "Europe Talks". 34 00:01:53,778 --> 00:01:57,888 Hablar sobre política entre personas con diferentes opiniones 35 00:01:57,912 --> 00:02:00,704 se ha vuelto muy difícil, 36 00:02:00,728 --> 00:02:02,147 no solo en Europa. 37 00:02:02,171 --> 00:02:05,730 Las familias se separan, los amigos ya no se hablan. 38 00:02:05,754 --> 00:02:07,262 Nos aislamos en burbujas. 39 00:02:07,742 --> 00:02:12,547 Y todos esos llamados filtros de burbuja son amplificados por redes sociales, 40 00:02:12,571 --> 00:02:16,218 pero no son, en el fondo, un producto digital. 41 00:02:16,242 --> 00:02:18,617 El filtro de la burbuja siempre ha estado ahí. 42 00:02:18,641 --> 00:02:20,939 Está en nuestras mentes. 43 00:02:20,963 --> 00:02:24,377 Como muchos estudios han demostrado repetidamente, 44 00:02:24,401 --> 00:02:30,672 por ejemplo, ignoramos las influencias que contradicen nuestras convicciones. 45 00:02:30,696 --> 00:02:34,363 Así que corregir noticias falsas es definitivamente necesario, 46 00:02:34,387 --> 00:02:38,256 pero no es suficiente para conseguir que una sociedad dividida 47 00:02:38,280 --> 00:02:39,762 se replanté a sí misma. 48 00:02:40,730 --> 00:02:44,011 Por suerte, según al menos algunas investigaciones, 49 00:02:44,035 --> 00:02:47,766 puede haber una manera simple de conseguir una nueva perspectiva: 50 00:02:47,790 --> 00:02:50,882 una discusión personal cara a cara 51 00:02:50,906 --> 00:02:54,011 con alguien que no comparte nuestra opinión. 52 00:02:54,891 --> 00:02:58,347 Te permite ver el mundo de una manera nueva, 53 00:02:58,371 --> 00:03:01,354 a través de los ojos de alguien más. 54 00:03:02,824 --> 00:03:06,123 Bien, soy el editor de "ZEIT ONLINE" 55 00:03:06,147 --> 00:03:10,190 una de las principales organizaciones de noticias digitales en Alemania. 56 00:03:10,214 --> 00:03:15,882 Y empezamos lo que fue "Europe Talks" como un modesto ejercicio editorial. 57 00:03:16,392 --> 00:03:17,903 Y como muchos periodistas, 58 00:03:17,927 --> 00:03:21,618 nos impresionó Trump y el Brexit, 59 00:03:21,642 --> 00:03:26,254 y Alemania también se estaba dividiendo especialmente en el tema de la migración. 60 00:03:26,278 --> 00:03:31,497 La llegada de más de un millón de refugiados entre 2015 y 2016 61 00:03:31,521 --> 00:03:34,095 dominó de algún modo el debate. 62 00:03:34,119 --> 00:03:39,019 Y cuando pensábamos en nuestras próximas elecciones en 2017, 63 00:03:39,043 --> 00:03:44,252 supimos que debíamos reinventar la forma en que lidiábamos con la política 64 00:03:44,920 --> 00:03:47,836 Así que como nerds digitales que somos, 65 00:03:47,860 --> 00:03:53,514 obviamente, se nos ocurrieron muchas ideas muy extrañas sobre ideas de producto 66 00:03:54,466 --> 00:03:57,632 una de ellas era ser un Tinder para la política... 67 00:03:57,656 --> 00:03:59,927 (Risas) 68 00:03:59,951 --> 00:04:04,719 una plataforma de citas para opuestos políticos, 69 00:04:04,743 --> 00:04:08,463 una herramienta que ayudase a juntar gente con diferentes opiniones. 70 00:04:08,913 --> 00:04:11,093 Y decidimos probarlo 71 00:04:11,117 --> 00:04:15,881 y lanzamos lo que los técnicos llamarían "producto mínimo viable". 72 00:04:15,905 --> 00:04:17,616 Era realmente simple. 73 00:04:17,969 --> 00:04:21,919 Lo llamamos "Deutschland spricht", "Alemania habla"... 74 00:04:21,943 --> 00:04:27,231 y empezamos con eso en mayo de 2017. 75 00:04:27,930 --> 00:04:30,515 Era muy simple. 76 00:04:30,539 --> 00:04:33,079 Principalmente empleamos formularios de Google, 77 00:04:33,103 --> 00:04:37,092 una herramienta que todos y cada uno de nosotros puede usar 78 00:04:37,092 --> 00:04:39,032 para crear encuestas en línea. 79 00:04:39,032 --> 00:04:44,142 Y en todas partes en nuestro contenido incrustamos preguntas como esta: 80 00:04:44,166 --> 00:04:48,134 "¿Acogió Alemania demasiados refugiados?". 81 00:04:48,158 --> 00:04:49,973 Pinchabas en Sí o No. 82 00:04:50,475 --> 00:04:55,140 Les hicimos más preguntas como: ¿Occidente trata a Rusia de manera justa? 83 00:04:55,150 --> 00:04:58,111 o: ¿Debería permitirse que las parejas homosexuales se casaran? 84 00:04:58,111 --> 00:05:01,295 Si contestabas todas esas preguntas te hacíamos una pregunta más: 85 00:05:01,295 --> 00:05:05,828 "¿Te gustaría conocer a un vecino que está en total desacuerdo contigo?". 86 00:05:05,852 --> 00:05:07,946 (Risas) 87 00:05:08,574 --> 00:05:13,582 Fue un experimento realmente simple sin presupuesto alguno. 88 00:05:13,606 --> 00:05:18,134 Esperábamos que se registraran unas cien personas, 89 00:05:18,158 --> 00:05:21,514 y planeábamos juntarlas manualmente, en parejas. 90 00:05:22,340 --> 00:05:27,642 Y tras un día, 1000 personas se habían registrado. 91 00:05:27,666 --> 00:05:32,647 Y después de algunas semanas, 12 000 alemanes se apuntaron 92 00:05:32,671 --> 00:05:35,165 para conocer a alguien más con una opinión diferente. 93 00:05:35,189 --> 00:05:36,660 Tuvimos un problema. 94 00:05:36,684 --> 00:05:38,814 (Risas) 95 00:05:38,838 --> 00:05:41,697 Pirateamos un algoritmo rápido y tramposo 96 00:05:41,721 --> 00:05:44,810 que encontrarían las coincidencias perfectas de Tinder, 97 00:05:44,834 --> 00:05:49,316 como personas que viven lo más cerca posible y han contestado las preguntas 98 00:05:49,340 --> 00:05:51,323 lo más diferentes posible. 99 00:05:52,312 --> 00:05:54,966 Los presentábamos por email. 100 00:05:55,767 --> 00:05:59,502 y como pueden imaginar, tuvimos muchas preocupaciones. 101 00:06:00,359 --> 00:06:03,932 Quizás nadie aparecería en la vida real. 102 00:06:04,638 --> 00:06:08,937 Quizás todas las discusiones en la vida real serían horribles. 103 00:06:09,285 --> 00:06:12,512 O quizás teníamos a un asesino en serie en nuestra base de datos 104 00:06:12,536 --> 00:06:13,946 (Risas) 105 00:06:14,969 --> 00:06:19,639 Pero entonces, un domingo de junio de 2017, 106 00:06:19,663 --> 00:06:21,501 algo hermoso ocurrió. 107 00:06:22,626 --> 00:06:28,271 Miles de alemanes se reunieron en parejas y hablaron de política pacíficamente. 108 00:06:28,823 --> 00:06:30,014 Como Anno. 109 00:06:30,038 --> 00:06:34,849 Es un expolicía que está en contra... o estaba en contra... del matrimonio gay, 110 00:06:34,873 --> 00:06:38,636 y Anne, es una ingeniera que vive con una pareja de hecho 111 00:06:38,660 --> 00:06:40,040 con otra mujer. 112 00:06:40,641 --> 00:06:43,130 Y hablaron durante horas de todos los temas 113 00:06:43,154 --> 00:06:45,381 donde tenían diferentes opiniones. 114 00:06:45,860 --> 00:06:49,329 En un punto, Anno nos contó más tarde, que notó que Anne estaba dolida 115 00:06:49,369 --> 00:06:54,687 por sus afirmaciones sobre el matrimonio homosexual 116 00:06:54,711 --> 00:06:57,759 y empezó a cuestionarse sus propias suposiciones. 117 00:06:57,783 --> 00:07:00,067 Y después de hablar durante tres horas, 118 00:07:00,091 --> 00:07:03,506 Anne invitó a Anno a su fiesta veraniega, 119 00:07:03,530 --> 00:07:05,724 y hoy, años después, 120 00:07:05,748 --> 00:07:09,072 se encuentran de vez en cuando y son amigos. 121 00:07:09,096 --> 00:07:13,392 Nuestro algoritmo emparejó, por ejemplo, este alguacil de corte. 122 00:07:13,416 --> 00:07:19,366 También es portavoz del partido populista de derechas AfD de Alemania, 123 00:07:19,366 --> 00:07:21,432 y esta consejera para mujeres embarazadas. 124 00:07:21,432 --> 00:07:24,208 Ella solía ser activista del Partido Verde. 125 00:07:24,791 --> 00:07:29,359 Incluso emparejamos a este profesor y a su estudiante. 126 00:07:29,802 --> 00:07:33,411 (Risas) 127 00:07:33,435 --> 00:07:34,681 Es un algoritmo. 128 00:07:35,504 --> 00:07:36,644 (Risas) 129 00:07:36,668 --> 00:07:43,004 Incluso emparejamos a un suegro y a su propia nuera, 130 00:07:43,028 --> 00:07:47,791 porque, obviamente, vivían cerca pero tenían opiniones muy diferentes. 131 00:07:47,815 --> 00:07:49,384 Así que, como regla general, 132 00:07:49,408 --> 00:07:53,797 no observamos, grabamos, documentamos las discusiones, 133 00:07:53,821 --> 00:07:57,141 porque no queríamos que la gente actuara condicionada. 134 00:07:57,165 --> 00:07:59,289 Pero hice una excepción. 135 00:07:59,313 --> 00:08:00,956 Yo mismo participé. 136 00:08:00,980 --> 00:08:06,166 Y me encontré en mi moderno barrio de Berlín llamado Prenzlauer Berg, 137 00:08:06,190 --> 00:08:07,638 conocí a Mirko. 138 00:08:08,282 --> 00:08:12,018 Esta es mi conversación con Mirko. Mirko no quería aparecer en pantalla. 139 00:08:12,042 --> 00:08:14,237 Es un joven operador de planta, 140 00:08:14,261 --> 00:08:16,714 y luce como todos los hípsters en nuestra zona, 141 00:08:16,738 --> 00:08:18,920 con una barba y un gorro. 142 00:08:18,944 --> 00:08:24,398 Hablamos durante horas, y descubrí que era una persona maravillosa. 143 00:08:24,422 --> 00:08:27,210 A pesar del hecho de que teníamos opiniones muy diferentes 144 00:08:27,234 --> 00:08:29,570 sobre la mayoría de temas, 145 00:08:29,594 --> 00:08:31,835 con la excepción de los derechos de las mujeres, 146 00:08:31,859 --> 00:08:35,150 donde no podía comprender sus pensamientos... 147 00:08:35,174 --> 00:08:36,935 fue realmente genial. 148 00:08:36,959 --> 00:08:39,423 Y después de nuestra discusión, googleé a Mirko. 149 00:08:40,682 --> 00:08:45,722 Y descubrí que en su adolescencia había sido neonazi. 150 00:08:47,349 --> 00:08:49,349 Así que lo llamé y pregunté: 151 00:08:49,373 --> 00:08:51,083 "Oye, ¿por qué no me lo contaste?". 152 00:08:51,107 --> 00:08:55,443 Y dijo: "Sabes, no te lo conté porque quiero superarlo. 153 00:08:55,467 --> 00:08:58,508 No quiero hablar sobre eso más". 154 00:09:01,005 --> 00:09:07,986 Pensé que la gente con un historial como ese nunca cambiaría, 155 00:09:08,010 --> 00:09:11,266 y tuve que replantear mis suposiciones, 156 00:09:11,290 --> 00:09:15,736 como lo hicieron muchos participantes que nos enviaron miles de emails 157 00:09:15,760 --> 00:09:18,445 y también selfis. 158 00:09:20,535 --> 00:09:22,877 No se registró violencia alguna. 159 00:09:22,901 --> 00:09:23,934 (Risas) 160 00:09:23,958 --> 00:09:27,703 Y no sabemos si alguna de las parejas se casó. 161 00:09:27,727 --> 00:09:29,142 (Risas) 162 00:09:29,166 --> 00:09:34,078 Pero, al menos, estábamos muy emocionados y quisimos hacerlo de nuevo, 163 00:09:34,102 --> 00:09:36,631 especialmente en versión 2.0, 164 00:09:36,655 --> 00:09:40,380 queríamos expandir la diversidad de nuestros participantes, 165 00:09:40,404 --> 00:09:44,539 porque, obviamente, en la primera ronda eran principalmente nuestros lectores. 166 00:09:45,118 --> 00:09:47,354 Y así incluimos a nuestra competencia 167 00:09:47,378 --> 00:09:51,657 y pedimos a otros medios de comunicación que se unieran. 168 00:09:51,681 --> 00:09:53,919 Nos coordinamos por medio de Slack. 169 00:09:54,556 --> 00:09:59,610 Y esta colaboración en vivo entre los 11 principales medios alemanes 170 00:09:59,634 --> 00:10:01,809 fue definitivamente la primera en Alemania. 171 00:10:01,833 --> 00:10:07,587 Los números más que se duplicaron: 28 000 personas se inscribieron esta vez. 172 00:10:07,611 --> 00:10:08,991 Y el presidente alemán, 173 00:10:09,015 --> 00:10:11,339 lo ven aquí en el centro de la foto, 174 00:10:11,363 --> 00:10:12,934 se volvió nuestro mecenas. 175 00:10:12,958 --> 00:10:19,118 Y así, miles de alemanes se encontraron de nuevo en el verano de 2018 176 00:10:19,162 --> 00:10:21,663 para hablar con alguien más con una opinión diferente 177 00:10:21,687 --> 00:10:25,375 Algunas de las parejas que invitamos a un evento especial en Berlín. 178 00:10:25,399 --> 00:10:27,360 Y allí se tomó esta foto, 179 00:10:27,384 --> 00:10:31,569 hasta hoy es mi símbolo favorito para "Alemania habla" 180 00:10:31,593 --> 00:10:35,100 Henrik, un conductor de autobús y entrenador de boxeo 181 00:10:35,124 --> 00:10:39,237 y Engelbert, el director de un centro de ayuda a menores. 182 00:10:39,261 --> 00:10:43,252 Respondieron a las siete preguntas que hicimos de manera diferente. 183 00:10:43,704 --> 00:10:46,414 Nunca se habían conocido antes, 184 00:10:46,438 --> 00:10:48,610 y tuvieron una discusión muy intensa 185 00:10:48,634 --> 00:10:51,989 y parecían llevarse bien de todos modos 186 00:10:52,013 --> 00:10:53,276 el uno con el otro. 187 00:10:53,877 --> 00:10:55,836 Esta vez también queríamos saber 188 00:10:55,860 --> 00:11:01,404 si la discusión tendría algún impacto en los participantes. 189 00:11:01,428 --> 00:11:04,870 Así que pedimos a los investigadores hacer encuestas a los participantes. 190 00:11:05,410 --> 00:11:09,722 Y dos terceras partes de los participantes dijeron que aprendieron algo 191 00:11:09,746 --> 00:11:11,898 sobre las aptitudes de sus parejas. 192 00:11:11,922 --> 00:11:16,479 El 60 % estuvo de acuerdo en que sus puntos de vista convergieron. 193 00:11:16,503 --> 00:11:20,706 El nivel de confianza en la sociedad parecía algo mayor tras el evento, 194 00:11:20,730 --> 00:11:22,332 según los investigadores. 195 00:11:22,356 --> 00:11:25,921 El 90 % dijo que disfrutó su discusión. 196 00:11:25,945 --> 00:11:28,901 El 10 % dijo que no disfrutaron su discusión, 197 00:11:28,925 --> 00:11:32,946 solo en un 8 % sus parejas no se presentaron. 198 00:11:32,970 --> 00:11:34,684 (Risas) 199 00:11:34,708 --> 00:11:39,632 Tras "Alemania habla", muchos medios internacionales se nos acercaron, 200 00:11:39,656 --> 00:11:44,813 y decidimos esta vez construir una plataforma seria y segura. 201 00:11:45,411 --> 00:11:47,408 La llamamos "Mi país habla". 202 00:11:47,813 --> 00:11:52,978 Y en este corto periodo de tiempo, "Mi país habla" ha sido usada 203 00:11:53,002 --> 00:11:55,873 en más de una docena de eventos locales y nacionales 204 00:11:55,897 --> 00:12:01,015 como "Het grote gelijk" en Bélgica o "Suomi puhuu" en Finlandia 205 00:12:01,039 --> 00:12:03,107 o "Britain Talks" en Reino Unido. 206 00:12:03,790 --> 00:12:08,766 Y como mencioné al principio también lanzamos "Europa habla", 207 00:12:08,790 --> 00:12:11,064 con 15 compañeros de medios internacionales 208 00:12:11,088 --> 00:12:17,360 desde "Financial Times" en Reino Unido a "Helsingin Sanomat" en Finlandia. 209 00:12:17,384 --> 00:12:20,277 Miles de europeos se encontraron con un completo desconocido 210 00:12:20,301 --> 00:12:22,077 para discutir sobre política. 211 00:12:22,688 --> 00:12:28,168 Hasta ahora, hemos sido contactados por más de 150 medios globales 212 00:12:28,192 --> 00:12:31,303 y quizás algún día habrá algo como "El mundo habla" 213 00:12:31,327 --> 00:12:33,895 con cientos de miles de participantes. 214 00:12:33,919 --> 00:12:38,083 Pero lo que importa aquí no son los números 215 00:12:39,070 --> 00:12:40,417 obviamente. 216 00:12:41,727 --> 00:12:43,207 Lo que importa aquí es... 217 00:12:43,764 --> 00:12:47,814 que cada vez que dos personas se encuentran para hablar horas 218 00:12:47,838 --> 00:12:51,033 sin que nadie más escuche, 219 00:12:51,057 --> 00:12:52,207 cambian. 220 00:12:52,706 --> 00:12:54,285 Y también nuestras sociedades. 221 00:12:54,309 --> 00:12:58,073 Cambian poco a poco, discusión a discusión. 222 00:12:58,097 --> 00:13:01,089 Lo que importa aquí es que reaprendemos 223 00:13:01,113 --> 00:13:04,205 cómo tener estas discusiones cara a cara, 224 00:13:04,229 --> 00:13:06,433 sin nadie más escuchando, 225 00:13:06,457 --> 00:13:07,727 con un desconocido. 226 00:13:07,751 --> 00:13:10,398 No solo con un desconocido que nos han presentado 227 00:13:10,422 --> 00:13:12,684 por un Tinder para política, 228 00:13:12,708 --> 00:13:17,457 sino con un desconocido en un bar o en el gimnasio o una conferencia. 229 00:13:18,259 --> 00:13:20,355 Así que, por favor, encuéntrense con alguien 230 00:13:20,365 --> 00:13:21,805 y tengan una discusión 231 00:13:21,829 --> 00:13:23,717 y disfrútenla mucho. 232 00:13:23,741 --> 00:13:25,013 Gracias. 233 00:13:25,037 --> 00:13:28,856 (Aplausos) 234 00:13:28,880 --> 00:13:30,032 ¡Vaya! 235 00:13:30,056 --> 00:13:32,136 (Aplausos)