WEBVTT 00:00:06.991 --> 00:00:10.281 Sabem como é quando perguntam a uma criança qual vai ser o seu futuro 00:00:10.321 --> 00:00:14.311 e ela responde que quer ter superpoderes ou apenas ser grande? 00:00:14.441 --> 00:00:18.669 Se me perguntassem em criança como seria o meu futuro aos 16 anos, 00:00:18.831 --> 00:00:21.961 provavelmente, eu diria que queria ser mais alta do que o meu pai, 00:00:22.001 --> 00:00:24.201 ter muitos amigos, andar sozinha pela cidade, 00:00:24.251 --> 00:00:28.341 ser totalmente independente e ter o cabelo muito comprido. NOTE Paragraph 00:00:28.721 --> 00:00:32.412 Sempre tive muita imaginação e sempre adorei ler. 00:00:32.762 --> 00:00:35.382 Traduzir as letras em imagens e sons, 00:00:35.442 --> 00:00:37.812 embora tudo estivesse religiosamente silencioso, 00:00:37.862 --> 00:00:42.172 era uma forma de uma criança, humana e "muggle", ser especial. NOTE Paragraph 00:00:43.542 --> 00:00:45.637 Todas as histórias me levavam a acreditar 00:00:45.667 --> 00:00:50.126 que a vida normal não era a única coisa e que a magia existia. 00:00:50.277 --> 00:00:54.001 A determinada altura comecei a ver as coisas escuras, 00:00:54.477 --> 00:00:57.437 a minha visão começava a escurecer na área periférica, 00:00:57.477 --> 00:01:00.577 até que tudo se tornava escuro e eu ficava um pouco tonta 00:01:00.617 --> 00:01:02.577 mas a minha imaginação era tão fértil 00:01:02.617 --> 00:01:05.527 que eu pensava que me estava a acontecer qualquer coisa mágica 00:01:05.567 --> 00:01:08.627 ou que estava a receber informações do universo. NOTE Paragraph 00:01:09.557 --> 00:01:11.257 Eu sempre quis ser especial 00:01:11.297 --> 00:01:14.297 mas, à medida que crescia, tive de enfrentar o facto 00:01:14.317 --> 00:01:17.387 de que o mundo mágico estava cada vez mais longe de mim. 00:01:17.447 --> 00:01:19.397 Eu enfiava-me no armário lá de casa 00:01:19.437 --> 00:01:22.537 e pensava que, se esquecesse o painel do fundo, 00:01:22.557 --> 00:01:25.817 ele se desintegraria e eu poderia chegar a Nárnia. 00:01:25.867 --> 00:01:29.617 Mas não descobri nenhum armário mágico aos 8 anos, 00:01:29.767 --> 00:01:32.617 e não recebi nenhuma carta de Hogwarts, aos 11 anos 00:01:32.677 --> 00:01:36.085 e nenhum sátiro me disse que eu era uma semideusa, aos 12 anos. 00:01:36.201 --> 00:01:37.351 (Risos) 00:01:37.617 --> 00:01:42.767 A minha última esperança era que Gandalf me levasse para uma aventura, aos 50 anos. 00:01:45.427 --> 00:01:48.137 Mas, entretanto, aos 13 anos, 00:01:48.217 --> 00:01:50.697 subitamente, tornei-me numa pessoa muito especial, 00:01:50.767 --> 00:01:54.057 embora não fosse da forma que eu desejava. NOTE Paragraph 00:01:54.737 --> 00:01:57.872 O universo não estava a dar-me informações secretas, 00:01:57.902 --> 00:02:00.612 estava a arrastar-me para um buraco nego. 00:02:01.292 --> 00:02:06.202 No dia 23 de setembro de 2015, às 7:35 da manhã, 00:02:06.532 --> 00:02:09.371 cheguei atrasada à escola, como de costume, 00:02:09.481 --> 00:02:14.101 porque o autocarro da cidade demorou muito a chegar a minha casa, como sempre. 00:02:14.261 --> 00:02:16.781 Entrei na sala de aula e caí, 00:02:16.951 --> 00:02:19.891 no meio da sala, em frente de toda a gente. 00:02:20.091 --> 00:02:22.921 Não vi uma mochila que estava no chão. 00:02:23.101 --> 00:02:27.801 Sentei-me na minha carteira e percebi que não conseguia ler as letras no quadro. 00:02:27.861 --> 00:02:29.769 Não conseguia ler. NOTE Paragraph 00:02:30.716 --> 00:02:34.336 Liguei à minha mãe e, mais tarde, fui ao hospital, 00:02:34.476 --> 00:02:38.005 pensando que seria giro arranjar uns bonitos óculos. 00:02:38.175 --> 00:02:42.065 Mas não arranjei, nem sequer saí do hospital nesse dia. NOTE Paragraph 00:02:44.895 --> 00:02:47.788 Diagnosticaram-me hidrocefalia, 00:02:47.868 --> 00:02:51.758 uma palavra pouco criativa que significa que temos demasiado líquido no cérebro, 00:02:51.818 --> 00:02:53.628 e vou revelar-vos um segredo. 00:02:53.688 --> 00:02:55.870 No meu caso, era provocado por um glioma 00:02:55.890 --> 00:02:59.470 que se tinha formado na passagem entre o primeiro e o terceiro ventrículo, 00:02:59.500 --> 00:03:01.130 na base da cabeça. 00:03:01.260 --> 00:03:03.790 Isso não permitia que o líquido do cérebro circulasse. 00:03:03.830 --> 00:03:05.930 Conseguia entrar, mas não conseguia sair 00:03:05.980 --> 00:03:08.610 o que tornava muito alta a minha pressão intracraniana 00:03:08.640 --> 00:03:11.070 e estava a danificar os meus nervos óticos. 00:03:11.360 --> 00:03:13.850 Mas os médicos não perceberam isso. 00:03:14.240 --> 00:03:18.970 Fiz uma operação, depois outra, e mais outra e mais outra. 00:03:19.420 --> 00:03:23.534 Eu estava numa espiral, num ciclo em que os meus pais e eu nos erguíamos, 00:03:23.584 --> 00:03:26.104 e depois a vida atingia-nos e nós voltávamos a cair, 00:03:26.154 --> 00:03:27.604 vezes sem conta. 00:03:27.634 --> 00:03:29.474 O meu mundo virou-se ao contrário 00:03:29.514 --> 00:03:31.974 e estávamos todos anestesiados com esta situação. 00:03:31.994 --> 00:03:34.794 Os meus pensamentos mágicos foram substituídos, de repente, 00:03:34.814 --> 00:03:36.664 por uma cascata de santos e de seres 00:03:36.704 --> 00:03:39.374 tão imateriais como a minha esperança em Gandalf. NOTE Paragraph 00:03:39.564 --> 00:03:43.304 O problema é que o médico achava que sabia o que estava de errado comigo 00:03:43.334 --> 00:03:46.884 mas, como o meu problema era causado por uma coisa totalmente diferente, 00:03:46.914 --> 00:03:48.464 drenavam demasiado líquido 00:03:48.524 --> 00:03:51.624 e transformaram a pressão intracraniana demasiado alta 00:03:51.624 --> 00:03:53.664 numa pressão demasiado baixa. 00:03:53.744 --> 00:03:57.834 Em oito meses, sofri quatro operações com este procedimento. 00:03:58.104 --> 00:04:02.003 e outras três para tentar remediar as asneiras que aquele médico fez. 00:04:02.704 --> 00:04:04.774 Mas os estragos estavam feitos. NOTE Paragraph 00:04:05.674 --> 00:04:08.354 Por fim, pude voltar para a escola 00:04:08.494 --> 00:04:10.454 mas eu já não era a mesma. 00:04:10.484 --> 00:04:12.684 A vida continuava para as pessoas normais 00:04:12.724 --> 00:04:15.454 mas eu tinha perdido muitos dos acontecimentos clássicos 00:04:15.494 --> 00:04:19.464 e a crise da adolescência, coisa que, honestamente, não me faz falta. 00:04:21.545 --> 00:04:23.535 Praticamente, passei um ano a dormir 00:04:23.565 --> 00:04:26.295 porque, como me tinham tirado a literatura, 00:04:26.345 --> 00:04:28.675 era a única forma de mergulhar noutra realidade, 00:04:28.705 --> 00:04:30.725 numa altura em que mais precisava. 00:04:30.755 --> 00:04:33.442 Mas, atenção, estou hoje aqui. NOTE Paragraph 00:04:34.278 --> 00:04:35.868 Há um ditado que diz: 00:04:35.998 --> 00:04:38.858 "Caí num buraco, saí de lá como um gigante". 00:04:39.048 --> 00:04:40.685 É assim que eu me sinto 00:04:40.715 --> 00:04:44.795 porque sempre que uma coisa difícil nos acontece, há uma força, 00:04:44.875 --> 00:04:47.531 mesmo que seja quase invisível, 00:04:47.621 --> 00:04:49.741 que nos obriga a levantar-nos 00:04:49.821 --> 00:04:52.634 e, dessa vez, seremos muito mais sábios. NOTE Paragraph 00:04:52.944 --> 00:04:56.444 Eu agora consigo concentrar-me e prestar muito mais atenção. 00:04:56.694 --> 00:05:00.284 E comer é uma experiência totalmente diferente. 00:05:00.694 --> 00:05:02.904 Sempre que como "bolinhos de chuva", 00:05:02.944 --> 00:05:04.934 tipo bolas de Berlim, 00:05:05.004 --> 00:05:08.114 sou transportada imediatamente a um sítio bom e seguro 00:05:08.144 --> 00:05:10.584 onde há nuvens de açúcar e canela. 00:05:10.794 --> 00:05:13.464 Também quando oiço ou toco música, 00:05:13.504 --> 00:05:16.834 é uma forma de fugir às dificuldades que passo na minha vida. 00:05:17.504 --> 00:05:20.234 E agora lembro-me de todas as letras de Bob Dylan 00:05:20.284 --> 00:05:22.140 o que é uma loucura. NOTE Paragraph 00:05:23.034 --> 00:05:25.914 A minha imaginação é mais intensa do que nunca, 00:05:26.084 --> 00:05:29.514 porque agora uso-a como um dos sentidos mais importantes. 00:05:29.554 --> 00:05:32.651 É o sentido que me permite criar um mundo totalmente novo, 00:05:32.711 --> 00:05:36.290 com base naquilo que vi e noutros canais sensoriais. 00:05:36.380 --> 00:05:39.684 Tenho de usar a imaginação como um instrumento criativo e lógico 00:05:39.714 --> 00:05:43.914 para sobreviver nesta realidade que repousa demasiado na simulação visual. 00:05:44.954 --> 00:05:49.864 Consigo fazer isso porque há uma diferença entre olhar e ver 00:05:50.074 --> 00:05:53.114 como a que existe entre ouvir e escutar. NOTE Paragraph 00:05:53.464 --> 00:05:58.434 Ver e escutar não são apenas capacidades apuradas dos nossos sentidos 00:05:58.694 --> 00:06:00.366 mas significam sensibilidade 00:06:00.406 --> 00:06:03.376 para compreender as coisas e sentir empatia pelos outros, 00:06:03.416 --> 00:06:07.045 por isso penso que agora vejo melhor do que antes. 00:06:07.336 --> 00:06:10.683 Por exemplo, vejo que vocês estão a prestar atenção. 00:06:13.296 --> 00:06:19.116 Na mitologia grega, o adivinho mais famoso, Tirésias, era cego 00:06:19.276 --> 00:06:21.256 porque não se deixava enganar 00:06:21.296 --> 00:06:24.103 pela armadilha do aspeto e do mundo visual. NOTE Paragraph 00:06:25.626 --> 00:06:28.946 Claro que não sou a pessoa de 16 anos que pensava vir a ser 00:06:29.006 --> 00:06:31.156 e não tenho a vida que julgava vir a ter 00:06:31.206 --> 00:06:33.806 mas, se me perguntarem se eu gostaria de voltar atrás 00:06:33.846 --> 00:06:36.036 e impedir o que me aconteceu, 00:06:36.096 --> 00:06:39.616 eu aprendi tanta coisa que não quero esquecer que a resposta é não. 00:06:39.726 --> 00:06:40.936 Obrigada. 00:06:40.990 --> 00:06:43.760 (Aplausos)