1 00:00:00,951 --> 00:00:03,198 Birkaç arkadaşla bir barda oturuyordum, 2 00:00:03,222 --> 00:00:04,962 bu arkadaşlarım da evli bir çift. 3 00:00:04,986 --> 00:00:07,410 İki küçük çocukları, 4 00:00:07,434 --> 00:00:09,422 yedi akademik dereceleri var. 5 00:00:09,446 --> 00:00:13,639 koca inekler, gerçekten iyi insanlar ama çok uykusuzlar. 6 00:00:13,663 --> 00:00:19,182 Bana soruyorlar. En sık sordukları da şu: 7 00:00:19,206 --> 00:00:21,827 ''Yani Emily, 8 00:00:21,851 --> 00:00:27,348 bilirsin, çiftler cinsel bağlarını nasıl istikrarlı sürdürürler, 9 00:00:27,372 --> 00:00:29,093 hem de onlarca yıl boyunca?'' 10 00:00:30,162 --> 00:00:33,575 Böyle sorular sormalarının nedeni seks eğitmeni olmam. 11 00:00:33,599 --> 00:00:36,003 Ayrıca tıpkı onlar gibi ben de ineğim. 12 00:00:36,027 --> 00:00:40,059 Bilimi seviyorum, bu yüzden onlara cevap verebilirim. 13 00:00:40,083 --> 00:00:42,509 Araştırma ortaya somut deliller koydu ki; 14 00:00:42,533 --> 00:00:45,059 Cinsel bağlarını onlarca yıl 15 00:00:45,083 --> 00:00:46,820 istikrarlı sürdüren çiftlerin 16 00:00:46,844 --> 00:00:48,797 ortak iki noktaları var. 17 00:00:49,414 --> 00:00:52,030 Arkadaşlarıma iki ortak noktanın ne olduğunu söylemeden, 18 00:00:52,054 --> 00:00:54,490 Onlara, olmadıkları birkaç şey söylemeliyim. 19 00:00:54,514 --> 00:00:58,179 Bunlar, sıklıkla cinsel ilişki yaşayan çiftler değiller. 20 00:00:58,560 --> 00:01:01,717 Neredeyse hiçbirimiz çok sık cinsel ilişki yaşamıyoruz. 21 00:01:02,322 --> 00:01:03,597 Meşgulüz. 22 00:01:04,318 --> 00:01:07,906 Aynı zamanda bu çiftlerin vahşi, maceracı bir cinsel yaşamları yok. 23 00:01:07,930 --> 00:01:09,924 Yakın zamandaki bir çalışma gösteriyor ki 24 00:01:09,924 --> 00:01:13,097 iyi bir cinsel ilişkide en çok doyumu yaşadıkları 25 00:01:13,121 --> 00:01:16,022 tahmin edilen çiftler için 26 00:01:16,022 --> 00:01:17,262 en iyi belirleyici olarak 27 00:01:17,262 --> 00:01:18,624 ilişkiyi ne sıklıkla, 28 00:01:18,648 --> 00:01:20,621 veya nerede yaşadıkları değil, 29 00:01:22,319 --> 00:01:24,906 birbirlerine sarılıp sarılmadıkları kullanılıyor. 30 00:01:25,906 --> 00:01:28,226 Bunların, ellerini birbirlerinden uzak tutamayan 31 00:01:28,226 --> 00:01:30,642 çiftlerden olması gerekli değil. 32 00:01:30,666 --> 00:01:31,879 Fakat bazıları öyle. 33 00:01:31,903 --> 00:01:35,276 Araştırmacıların, ''anında gelen arzu'' dedikleri şeyi deneyimliyorlar, 34 00:01:35,300 --> 00:01:37,734 bu arzu da çat kapı ortaya çıkıyor. 35 00:01:37,758 --> 00:01:40,234 Kitabımdaki çizimleri yapan karikatürist Erika Moen, 36 00:01:40,258 --> 00:01:43,553 bu anında gelen arzuyu, üreme organlarına giden 37 00:01:43,553 --> 00:01:47,632 ve bom diye patlayan bir yıldırım olarak adlandırıyor - birdenbire istiyorsunuz. 38 00:01:47,656 --> 00:01:51,854 Bu, cinsel arzuyu deneyimlemenin tamamen normal ve sağlıklı bir yolu. 39 00:01:51,878 --> 00:01:54,916 Fakat cinsel arzuyu deneyimlemenin sağlıklı bir yolu daha var. 40 00:01:54,940 --> 00:01:57,208 Buna ''duyarlı arzu'' adı veriliyor. 41 00:01:57,232 --> 00:02:02,211 Anında gelen arzu, haz beklentisiyle ortaya çıkarken; 42 00:02:02,235 --> 00:02:06,443 duyarlı arzu, hazza karşılık ortaya çıkıyor. 43 00:02:06,467 --> 00:02:09,236 New Jersey'de Christine Hyde adında bir seks terapisti var, 44 00:02:09,260 --> 00:02:12,155 danışanları ile kullandığı şu muhteşem metaforu bana öğretti. 45 00:02:12,179 --> 00:02:15,553 En iyi arkadaşının seni bir partiye davet ettiğini hayal et diyor. 46 00:02:15,577 --> 00:02:19,680 Sen de davete evet diyorsun çünkü o senin en iyi arkadaşın ve ortada bir parti var. 47 00:02:19,704 --> 00:02:22,295 Fakat sonra, davet yaklaştıkça düşünmeye başlıyorsun. 48 00:02:22,319 --> 00:02:24,740 ''Feci bir trafik olacak. 49 00:02:24,764 --> 00:02:26,554 Çocuk bakıcısı bulmak zorundayız. 50 00:02:26,578 --> 00:02:28,253 Parti elbisemi giymeyi 51 00:02:28,253 --> 00:02:30,916 ve hafta sonu oraya gitmeyi gerçekten isteyecek miyim? 52 00:02:30,940 --> 00:02:34,375 Fakat elbiseni giyiyorsun, partiye gidiyorsun 53 00:02:34,399 --> 00:02:35,570 ve ne oluyor? 54 00:02:35,959 --> 00:02:37,838 Partide iyi zaman geçiriyorsun. 55 00:02:37,862 --> 00:02:40,066 Eğer partide eğleniyorsan 56 00:02:40,090 --> 00:02:41,706 doğru olanı yapıyorsun. 57 00:02:42,147 --> 00:02:45,009 İş cinsel ilişkiye gelince de aynı şey geçerli. 58 00:02:45,033 --> 00:02:46,669 Parti elbiseni giyiyorsun, 59 00:02:46,693 --> 00:02:48,265 çocuk bakıcısı ayarlıyorsun, 60 00:02:48,289 --> 00:02:50,308 yatağına giriyorsun. 61 00:02:50,332 --> 00:02:52,549 Teninin partnerinin bedenine dokunmasına 62 00:02:52,549 --> 00:02:55,280 ve vücudunun uyanıp şunu hatırlamasına izin veriyorsun: 63 00:02:55,304 --> 00:02:57,766 ''Ah, doğru! Bunu seviyorum. 64 00:02:57,790 --> 00:02:59,440 Bu insanı seviyorum!'' 65 00:02:59,949 --> 00:03:01,972 İşte bu duyarlı arzu 66 00:03:01,996 --> 00:03:06,593 ve uzun süre boyunca istikrarlı cinsel ilişki sürdüren 67 00:03:06,617 --> 00:03:07,967 çiftleri anlamanın anahtarı 68 00:03:07,991 --> 00:03:10,644 çünkü -- işte bu kısım arkadaşlarıma 69 00:03:10,668 --> 00:03:14,791 sıkı bir cinsel ilişki sürdüren çiftlerin iki özelliği olduğunu söylediğim kısım -- 70 00:03:14,815 --> 00:03:19,474 birincisi, bu çiftlerin ilişkilerinin temelinde kuvvetli arkadaşlık oluyor. 71 00:03:19,498 --> 00:03:22,160 Özellikle de aralarında sıkı bir güven ilişkisi var. 72 00:03:22,580 --> 00:03:24,451 İlişki araştırmacısı ve terapist, 73 00:03:24,475 --> 00:03:26,458 duygusal odaklı terapinin geliştiricisi, 74 00:03:26,482 --> 00:03:27,641 Sue Johnson, 75 00:03:27,665 --> 00:03:29,940 güvenin özetini şöyle çıkarıyor: 76 00:03:29,964 --> 00:03:32,839 Sen benim için mi buradasın? 77 00:03:32,863 --> 00:03:36,587 Özellikle, duygusal olarak benim için burada mısın ve müsait misin? 78 00:03:36,611 --> 00:03:38,917 Arkadaşlar birbirleri için buradadırlar. 79 00:03:39,231 --> 00:03:40,403 Birincisi buydu. 80 00:03:40,427 --> 00:03:45,623 İkinci özellik ise, cinsel ilişkiye öncelik vermeleri. 81 00:03:45,647 --> 00:03:49,577 Bu durumun ilişkileri için önem taşıdığına karar veriyorlar. 82 00:03:49,601 --> 00:03:54,098 Yapabilecekleri diğer tüm şeyleri bir kenara koyuyorlar -- 83 00:03:54,122 --> 00:03:57,969 büyütülebilecek çocukları ve yapılabilecek işleri, 84 00:03:57,993 --> 00:04:00,152 özen gösterdikleri diğer aile üyeleri, 85 00:04:00,176 --> 00:04:02,594 takılmak isteyebilecekleri arkadaşları. 86 00:04:02,618 --> 00:04:05,857 Tanrı korusun, sadece televizyon izlemek veya uyumak istiyorlar. 87 00:04:05,881 --> 00:04:09,412 Tüm bunları durdurun ve sadece kendinizi yatağınıza attığınız, 88 00:04:09,436 --> 00:04:12,794 teninizin partnerinizin teniyle birleştiği 89 00:04:12,818 --> 00:04:15,147 korunmuş bir alan yaratın. 90 00:04:16,202 --> 00:04:17,356 İşte bu kadar: 91 00:04:17,380 --> 00:04:18,962 en iyi arkadaşlar, 92 00:04:18,986 --> 00:04:20,295 cinsel ilişkiye öncelik. 93 00:04:21,201 --> 00:04:23,176 Yani bunları barda arkadaşlarıma anlattım. 94 00:04:23,200 --> 00:04:26,594 En iyi arkadaşlar, cinsel ilişkiye öncelik ve partiden bahsettim, 95 00:04:26,618 --> 00:04:29,130 Vücudunuzu partnerinizin vücuduna yaklaştırın dedim. 96 00:04:29,154 --> 00:04:34,349 Konuştuğum çiftlerden biri şöyle dedi, ''Aaah.'' 97 00:04:34,373 --> 00:04:35,521 (Gülüşmeler) 98 00:04:35,521 --> 00:04:37,767 Şöyleydim: ''Tamam, işte sizin sorununuz bu.'' 99 00:04:37,767 --> 00:04:38,813 (Gülüşmeler) 100 00:04:38,837 --> 00:04:42,760 Zorluk ille de partiye gitmek istememeleri değildi. 101 00:04:42,784 --> 00:04:45,984 Eğer tek zorluk parti için anında gelen arzunun eksikliğiyse, 102 00:04:46,008 --> 00:04:47,304 ne yapacağını biliyorsun: 103 00:04:47,304 --> 00:04:49,818 Parti elbiseni giy ve partiye git. 104 00:04:49,842 --> 00:04:52,539 Eğer partide eğleniyorsan, doğru yoldasın. 105 00:04:52,563 --> 00:04:54,628 Onların sorunu şu ki; 106 00:04:54,652 --> 00:04:58,518 Bu parti, kadının bulunan yemekleri beğenmediği, 107 00:04:58,542 --> 00:05:00,462 partideki müziğin favorisi olmadığı, 108 00:05:00,486 --> 00:05:04,191 orada bulunan diğer insanlarla ilişkisinin iyi hissettirdiğinden 109 00:05:04,215 --> 00:05:05,555 emin olmadığı bir partiydi. 110 00:05:05,579 --> 00:05:07,524 Bu her zaman olur: 111 00:05:07,548 --> 00:05:13,049 Birbirlerini seven iyi insanlar, cinsel ilişkiden korkarlar. 112 00:05:13,073 --> 00:05:15,134 Bu çiftler eğer ilişki terapisi görürlerse 113 00:05:15,158 --> 00:05:17,360 terapist, onlara kalkmalarını 114 00:05:17,384 --> 00:05:20,254 ve bedenleri arasına, rahat hissetmek için ihtiyaçları olan 115 00:05:20,254 --> 00:05:22,173 tüm mesafeyi koymalarını söyleyebilir. 116 00:05:22,197 --> 00:05:27,857 Daha az ilgili olan eş diğeriyle arasında altı metre boşluk bırakır. 117 00:05:27,881 --> 00:05:31,719 En zor kısım iste boşluğun boş olmaması. 118 00:05:31,743 --> 00:05:36,382 Haftalarca, aylarca belki de daha fazla süre şunlarla dolu: 119 00:05:36,406 --> 00:05:38,226 ''Beni dinlemiyorsun.'' 120 00:05:38,250 --> 00:05:41,610 ''Bende ne sorun var bilmiyorum ama eleştirilerin işe yaramıyor.'' 121 00:05:41,610 --> 00:05:44,954 ''Beni sevseydin, şöyle yapardın.'' ve ''Benim için burada değilsin.'' 122 00:05:44,978 --> 00:05:48,747 Bu tür zor hissiyatlar yıllarca sürebilir. 123 00:05:48,771 --> 00:05:51,055 Kitapta, şu ahmakça metaforu kullanıyorum: 124 00:05:51,079 --> 00:05:54,026 Zor hisler; uykulu kirpiler gibidirler. 125 00:05:54,050 --> 00:05:58,259 Onları beslersiniz. Ta ki onlara nezaket ve şefkatle yaklaşarak 126 00:05:58,283 --> 00:06:02,055 onları özgür bırakmanın bir yolunu bulana dek. 127 00:06:02,079 --> 00:06:05,630 İstikrarlı bir cinsel ilişki sürdürmek için mücadele eden çiftlerin 128 00:06:05,654 --> 00:06:09,667 arasındaki mesafe bu uykulu kirpilerle dolu. 129 00:06:09,691 --> 00:06:12,447 Yeterince uzun süren herhangi bir ilişkide bunlar olur. 130 00:06:12,471 --> 00:06:16,112 Sizin için özel olan birisi ile aranızda, 131 00:06:16,136 --> 00:06:18,827 çok sayıda iğneli ve uykucu kirpileri besliyorsun. 132 00:06:18,851 --> 00:06:21,738 Cinsel ilişkilerini istikrarlı olarak sürdüren çiftlerle, 133 00:06:21,738 --> 00:06:23,316 sürdüremeyenler arasındaki fark, 134 00:06:23,340 --> 00:06:27,091 acı veren zor hisleri deneyimlememeleri değil. 135 00:06:27,115 --> 00:06:29,873 Aralarındaki fark, onların bu zor hislere, 136 00:06:29,897 --> 00:06:32,197 kibarlık ve şefkatle yönelmeleri. 137 00:06:32,221 --> 00:06:33,998 Böylece bu hisleri özgür bırakabiliyor 138 00:06:33,998 --> 00:06:36,489 ve birbirlerine geri dönmenin yolunu bulabiliyorlar. 139 00:06:37,019 --> 00:06:41,545 Yani bardaki arkadaşlarım soru altındaki soru ile yüz yüze geldiler. 140 00:06:41,569 --> 00:06:44,374 ''Nasıl istikrarlı bir ilişki sürdürürüz?'' yerine, 141 00:06:44,398 --> 00:06:46,885 ''O ilişkiye geri dönmenin yolunu nasıl buluruz?'' 142 00:06:47,650 --> 00:06:50,240 Evet, bunu cevaplamak için bilime başvurabiliriz, 143 00:06:50,264 --> 00:06:52,475 fakat yirmi beş yıllık bir seks eğitmeni olarak 144 00:06:52,499 --> 00:06:54,805 öğrendiğim şey kimi zamanlar, Emily, 145 00:06:54,829 --> 00:06:56,170 daha az bilim, 146 00:06:57,127 --> 00:06:58,603 daha çok kirpi. 147 00:06:58,627 --> 00:07:00,750 Onlara kendimden bahsettim. 148 00:07:00,774 --> 00:07:06,217 Kadınların cinsel sağlık bilimi hakkında yazdığım bir kitap için aylar harcadım. 149 00:07:06,241 --> 00:07:09,269 Tüm gün seks düşünüyordum. 150 00:07:09,293 --> 00:07:13,841 Bu proje için çok stresliydim. Gerçekten seks yapmaya dair hiç -- 151 00:07:13,865 --> 00:07:15,676 hem de hiç! -- ilgim yoktu. 152 00:07:16,167 --> 00:07:18,777 Sonrasında, kadınların cinsel sağlık bilimi hakkında 153 00:07:18,801 --> 00:07:20,816 bir şeyler dinlemek isteyenlerle konuşarak 154 00:07:20,816 --> 00:07:22,920 aylarca her yeri gezdim. 155 00:07:22,944 --> 00:07:24,959 Eve varıncaya kadar, 156 00:07:24,983 --> 00:07:27,354 Partiye gidebilirdim, kendimi yatağıma atabilirdim 157 00:07:27,378 --> 00:07:29,405 Tenimi partnerimin tenine bırakabilirdim, 158 00:07:29,429 --> 00:07:33,710 Çok yorgun ve bunalmıştım. Sadece ağlayabilir ve uyuyakalabilirdim. 159 00:07:34,463 --> 00:07:40,327 Aylar süren soyutlanma bende; korku, yalnızlık 160 00:07:40,351 --> 00:07:42,066 ve hayal kırıklığı doğurdu. 161 00:07:42,535 --> 00:07:44,525 Aynı zamanda çok sayıda kirpi de. 162 00:07:45,173 --> 00:07:49,373 En iyi arkadaşım, sevdiğim ve hayran olduğum o insan 163 00:07:49,397 --> 00:07:51,747 sanki benden milyonlarca metre uzaktaydı. 164 00:07:53,081 --> 00:07:54,360 Fakat ... 165 00:07:55,155 --> 00:07:56,582 O hâlâ benim için buradaydı. 166 00:07:56,963 --> 00:08:00,265 Ne kadar zorlayıcı hisler de olsa da 167 00:08:00,289 --> 00:08:02,947 o bu hislere kibarlık ve şefkatle yüzünü döndü. 168 00:08:02,971 --> 00:08:04,491 Hiçbir zaman vazgeçmedi. 169 00:08:05,650 --> 00:08:08,037 İstikrarlı bir cinsel ilişki sürdüren çiftlerin 170 00:08:08,037 --> 00:08:09,940 ikinci özellikleri neydi? 171 00:08:10,972 --> 00:08:12,472 Cinsel ilişkiye öncelik vermek. 172 00:08:12,472 --> 00:08:15,906 Bunun ilişkileri için önem taşıdığına karar veriyorlar, 173 00:08:15,906 --> 00:08:19,206 ilişkilerine geri dönmenin yolunu bulmak için ne gerekirse yapıyorlar. 174 00:08:19,206 --> 00:08:23,121 Dostlarıma seks terapisti, ve araştırmacı Peggy Kleinplatz'ın ne dediğini anlattım. 175 00:08:23,121 --> 00:08:27,096 Kleinplatz soruyor: Ne tür bir cinsel ilişki istemeye değer? 176 00:08:27,993 --> 00:08:31,255 Partnerim ve ben; ilişkimizin niteliğine, 177 00:08:31,279 --> 00:08:33,138 yaşamımıza neler getirdiğine göz attık. 178 00:08:33,162 --> 00:08:36,006 evimize aldığım 179 00:08:36,030 --> 00:08:39,436 uykulu kirpi ailesine baktık. 180 00:08:41,016 --> 00:08:42,633 Buna değeceğine karar verdik. 181 00:08:43,268 --> 00:08:48,424 Karar verdik -- seçimimizi yaptık -- yolumuzu bulmak için gerekeni yapacaktık. 182 00:08:48,448 --> 00:08:50,651 Her bir uykulu kirpiye, 183 00:08:50,675 --> 00:08:52,316 acı veren hislere 184 00:08:52,340 --> 00:08:53,708 kibarca ve şefkatle dönüp 185 00:08:53,732 --> 00:08:56,480 onları özgür bırakacak böylece ilişkimiz için gerekli olan bağlantıya 186 00:08:56,504 --> 00:08:59,238 dönen yolumuzu bulacaktık. 187 00:09:01,095 --> 00:09:03,065 Bu hikaye bize cinsel arzunun genelde 188 00:09:03,089 --> 00:09:06,223 ilişkilerde nasıl işe yaradığını anlatan hikayelerden değil. 189 00:09:07,318 --> 00:09:09,927 Fakat öncelikli olarak seçilmekten daha romantik, 190 00:09:11,102 --> 00:09:12,379 daha seksi 191 00:09:12,992 --> 00:09:17,084 hiçbir şey düşünemiyorum, 192 00:09:17,108 --> 00:09:19,850 Çünkü bu yakınlık, tüm bu zor hisleri 193 00:09:20,697 --> 00:09:25,370 ilişkimize dahil ettikten sonra bile yeterince önemli. 194 00:09:26,568 --> 00:09:30,857 İstikrarlı bir cinsel ilişkiyi uzun süre nasıl sürdürürsünüz? 195 00:09:32,254 --> 00:09:35,380 En iyi dostunun gözlerinin içine bakarsın 196 00:09:35,404 --> 00:09:39,024 ve geri dönüş yolunu bulmayı seçmeye devam edersin. 197 00:09:39,833 --> 00:09:41,008 Teşekkür ederim. 198 00:09:41,032 --> 00:09:43,795 (Alkışlar)