WEBVTT 00:00:00.951 --> 00:00:03.198 Sedim u baru sa parom prijatelja - 00:00:03.222 --> 00:00:04.962 bukvalno, parom, bračnim parom. 00:00:04.986 --> 00:00:07.410 Oni su roditelji dvoje male dece, 00:00:07.434 --> 00:00:09.422 zajedno imaju sedam akademskih diploma, 00:00:09.446 --> 00:00:13.639 pravi štreberi, stvarno fini ljudi, ali veoma neispavani. 00:00:13.663 --> 00:00:19.182 Postavljaju mi pitanje koje dobijam češće nego bilo koje drugo. 00:00:19.206 --> 00:00:21.827 Kreću sa: „Pa, Emili, 00:00:21.851 --> 00:00:27.348 kako parovi, znaš, održavaju snažnu seksualnu vezu 00:00:27.372 --> 00:00:29.093 tokom više decenija?" NOTE Paragraph 00:00:30.052 --> 00:00:32.435 Ja sam seksualni edukator i zbog toga mi prijatelji 00:00:32.435 --> 00:00:34.035 često postavljaju slična pitanja, 00:00:34.035 --> 00:00:36.273 i takođe sam štreber, baš kao i moji prijatelji. 00:00:36.273 --> 00:00:40.059 Volim nauku i zato mogu da im pružim nešto nalik na odgovor. 00:00:40.083 --> 00:00:42.509 Istraživanja u stvari daju prilično čvrst dokaz 00:00:42.533 --> 00:00:45.059 da parovi koji održe jaku seksualnu povezanost 00:00:45.083 --> 00:00:46.820 tokom decenija 00:00:46.844 --> 00:00:48.797 imaju dve zajedničke stvari. NOTE Paragraph 00:00:49.414 --> 00:00:51.954 Pre nego što kažem prijateljima koje su te dve stvari, 00:00:51.984 --> 00:00:53.980 moram da im kažem par stvari koje to nisu. 00:00:54.010 --> 00:00:58.129 To nisu parovi koji često upražnjavaju seks. 00:00:58.560 --> 00:01:01.597 Skoro niko od nas ne upražnjava često seks. 00:01:02.322 --> 00:01:03.597 Zauzeti smo. 00:01:04.318 --> 00:01:07.906 To takođe nisu nužno parovi kod kojih je seks divlji i avanturistički. 00:01:07.930 --> 00:01:09.650 Nedavna studija je u stvari pokazala 00:01:09.680 --> 00:01:13.097 da parovi sa najvećom verovatnoćom 00:01:13.121 --> 00:01:17.238 da imaju snažno seksualno zadovoljstvo i ispunjenost vezom, 00:01:17.262 --> 00:01:18.624 najbolji pokazatelj toga 00:01:18.648 --> 00:01:20.621 nije vrsta seksa koju upražnjavaju 00:01:20.645 --> 00:01:22.295 niti koliko često i gde to rade, 00:01:22.319 --> 00:01:24.906 nego da li se maze posle seksa. 00:01:25.906 --> 00:01:27.416 I to nisu nužno parovi 00:01:27.446 --> 00:01:30.356 koji ne mogu skinuti ruke jedno sa drugog. 00:01:30.386 --> 00:01:31.573 Neki od njih jesu takvi. 00:01:31.603 --> 00:01:35.276 Oni imaju doživljaj nečega što istraživači zovu „spontana želja”, 00:01:35.300 --> 00:01:37.734 koja se, kako se čini, pojavljuje iznenada. 00:01:37.758 --> 00:01:40.514 Erika Moen, karikaturista koja je ilustrovala moju knjigu, 00:01:40.514 --> 00:01:44.823 prikazuje spontanu želju kao munju koja pogađa genitalije - 00:01:44.847 --> 00:01:47.632 bum! - poželite to iz vedra neba. 00:01:47.656 --> 00:01:51.854 Ovo je potpuno normalan, zdrav način da se doživi seksualna želja. 00:01:51.878 --> 00:01:54.916 Ali postoji još jedan zdrav način da se doživi seksualna želja. 00:01:54.940 --> 00:01:57.208 Zove se „reaktivna želja”. 00:01:57.232 --> 00:02:02.211 Dok spontana želja, kako se čini, proističe iz iščekivanja zadovoljstva, 00:02:02.235 --> 00:02:06.437 reaktivna želja se pojavljuje kao odgovor na zadovoljstvo. NOTE Paragraph 00:02:06.437 --> 00:02:09.536 Postoji seksualni terapeut u Nju Džerziju, po imenu Kristina Hajd, 00:02:09.536 --> 00:02:12.705 od koje sam naučila sjajnu metaforu koju ona koristi sa klijentima. 00:02:12.705 --> 00:02:15.713 Ona kaže: zamisli da te najbolji prijatelj pozove na žurku. 00:02:15.713 --> 00:02:19.680 Pristaješ, zato što je to tvoj najbolji prijatelj i zato što je to žurka. 00:02:19.704 --> 00:02:22.189 Ali kako se datum približava, počinješ da razmišljaš: 00:02:22.209 --> 00:02:24.740 „Ah, biće gužva u saobraćaju. 00:02:24.764 --> 00:02:26.504 Treba da nađemo ko će čuvati dete. 00:02:26.524 --> 00:02:29.163 Da li ću stvarno želeti da obučem svoje odelo za izlazak 00:02:29.183 --> 00:02:30.916 i odem tamo krajem nedelje?” 00:02:30.940 --> 00:02:34.375 Ipak, oblačite svoje odelo za izlazak, pojavljujete se na žurci 00:02:34.399 --> 00:02:35.940 i šta se dešava? 00:02:35.959 --> 00:02:37.838 Dobro se zabavite na žurci. 00:02:37.862 --> 00:02:40.066 Ako se zabavljate na žurci, 00:02:40.090 --> 00:02:41.706 radite pravu stvar. NOTE Paragraph 00:02:42.147 --> 00:02:45.009 Ista stvar je i kada govorimo o seksualnoj povezanosti. 00:02:45.033 --> 00:02:46.669 Oblačite svoje odelo za izlazak, 00:02:46.693 --> 00:02:48.265 nalazite ko će čuvati dete, 00:02:48.289 --> 00:02:50.308 smeštate telo u krevet, 00:02:50.332 --> 00:02:52.879 dopustite da vaša koža dotakne kožu partnera 00:02:52.903 --> 00:02:55.124 i dozvolite vašem telu da se probudi i seti. 00:02:55.154 --> 00:02:57.766 „Ah, da! Sviđa mi se ovo. 00:02:57.790 --> 00:02:59.440 Sviđa mi se ova osoba!” 00:02:59.949 --> 00:03:01.972 To je reaktivna želja, 00:03:01.996 --> 00:03:06.593 i to je ključ razumevanja parova koji održavaju snažnu seksualnu povezanost 00:03:06.617 --> 00:03:07.967 dugi niz godina, 00:03:07.991 --> 00:03:10.644 zato što - i to je momenat kada kažem prijateljima 00:03:10.668 --> 00:03:14.791 dve osobine koje imaju parovi koji održe snažnu seksualnu povezanost - 00:03:14.815 --> 00:03:19.474 prva, imaju snažno prijateljstvo kao osnov svog odnosa. 00:03:19.498 --> 00:03:22.550 Posebno je izraženo jako poverenje. 00:03:22.580 --> 00:03:24.591 Istraživač međuljudskih odnosa i terapeut, 00:03:24.591 --> 00:03:26.508 osnivač emocionalno fokusirane terapije, 00:03:26.508 --> 00:03:27.575 Su Džonson, 00:03:27.575 --> 00:03:29.940 svodi poverenje na pitanje: 00:03:29.964 --> 00:03:32.839 da li si tu za mene? 00:03:32.863 --> 00:03:36.587 Posebno, da li si emocionalno prisutan i dostupan za mene? 00:03:36.611 --> 00:03:39.207 Prijatelji su tu jedan za drugog. 00:03:39.231 --> 00:03:40.403 To je prva. NOTE Paragraph 00:03:40.427 --> 00:03:45.623 Druga karakteristika je da oni seks stavljaju kao prioritet. 00:03:45.647 --> 00:03:49.577 Odlučuju da je on važan za njihov odnos. 00:03:49.601 --> 00:03:54.098 Odlučuju da ostave po strani sve drugo što bi mogli da rade - 00:03:54.122 --> 00:03:57.969 decu koju bi mogli da odgajaju, poslove na koje bi mogli da odu, 00:03:57.993 --> 00:04:00.442 članove porodice kojima bi mogli posvećivati pažnju, 00:04:00.442 --> 00:04:02.624 prijatelje sa kojima bi mogli provoditi vreme. 00:04:02.624 --> 00:04:05.857 Ili, ne daj bože, da samo gledaju TV ili spavaju. 00:04:05.881 --> 00:04:09.412 Prestanite da radite sve to i stvorite zaštićeni prostor 00:04:09.436 --> 00:04:12.794 u kome jedino što ćete raditi je da smestite svoje telo u krevet 00:04:12.818 --> 00:04:15.147 i dopustite koži da dotakne kožu vašeg partnera. 00:04:16.202 --> 00:04:17.356 I to je to: 00:04:17.380 --> 00:04:18.962 najbolji prijatelji, 00:04:18.986 --> 00:04:20.295 seks kao prioritet. NOTE Paragraph 00:04:21.201 --> 00:04:23.176 Kažem to svojim prijateljima u baru. 00:04:23.200 --> 00:04:25.998 Najbolji prijatelji, seks kao prioritet, kažem im za žurku, 00:04:25.998 --> 00:04:29.130 kažem, stavite svoju kožu uz kožu partnera. 00:04:29.154 --> 00:04:34.349 I onda jedan od partnera kaže: „Uuuh”. NOTE Paragraph 00:04:34.373 --> 00:04:35.521 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:35.545 --> 00:04:37.743 Onda ja kažem: „Okej, to je tvoj problem.” NOTE Paragraph 00:04:37.767 --> 00:04:38.813 (Smeh) NOTE Paragraph 00:04:38.837 --> 00:04:42.760 Problem nije nužno bio u tome da oni nisu želeli da idu na žurku. 00:04:42.784 --> 00:04:45.984 Ako je problem samo nedostatak spontane želje za zabavom, 00:04:46.008 --> 00:04:47.160 znate šta vam je činiti: 00:04:47.184 --> 00:04:49.722 obučete svoje odelo za izlazak i pojavite se na žurci. 00:04:49.742 --> 00:04:51.793 Ako se zabavljate na žurci, odlično vam ide. 00:04:51.813 --> 00:04:54.402 Njihov problem je bio što je ovo bila žurka 00:04:54.422 --> 00:04:58.518 gde se njoj nije sviđala hrana, 00:04:58.542 --> 00:05:00.462 muzika nije bila njena omiljena, 00:05:00.486 --> 00:05:03.955 i nije baš bila sigurna da se oseća dobro povodom odnosa sa ljudima 00:05:03.985 --> 00:05:05.555 koji su bili na žurci. 00:05:05.579 --> 00:05:07.524 I to se stalno dešava: 00:05:07.548 --> 00:05:13.049 fini ljudi koji se vole počnu da se užasavaju seksa. 00:05:13.073 --> 00:05:15.134 Te parove, ako potraže seksualnu terapiju, 00:05:15.158 --> 00:05:17.360 terapeut može zamoliti da ustanu 00:05:17.384 --> 00:05:19.598 i naprave razmak između svojih tela, 00:05:19.598 --> 00:05:22.173 koliko god da im je potrebno da bi se osećali prijatno, 00:05:22.197 --> 00:05:27.857 a manje zainteresovani partner će se udaljiti 6 metara. NOTE Paragraph 00:05:27.881 --> 00:05:31.719 Ono što je teško jeste da taj prostor nije prazan. 00:05:31.743 --> 00:05:36.382 On je ispunjen nedeljama, mesecima ili još dužim periodom 00:05:36.406 --> 00:05:38.226 sa: „Ti me ne slušaš,” 00:05:38.250 --> 00:05:41.144 „Ne znam u čemu je moj problem, ali tvoje kritike ne pomažu”, 00:05:41.174 --> 00:05:44.954 „Da me voliš, ti bi” i „Nisi tu kad te trebam.” 00:05:44.978 --> 00:05:48.747 Godinama, možda, svih ovih teških osećanja. 00:05:48.771 --> 00:05:51.055 U knjizi koristim ovu prilično šašavu metaforu 00:05:51.079 --> 00:05:54.026 teških osećanja kao uspavanih ježeva 00:05:54.050 --> 00:05:58.259 koje gajite dok ne pronađete način da ih oslobodite 00:05:58.283 --> 00:06:02.055 obraćajući im se sa dobrotom i saosećanjem. 00:06:02.079 --> 00:06:05.630 Kod parova koji se muče da održe snažnu seksualnu povezanost, 00:06:05.654 --> 00:06:09.667 ovaj prostor između njih je ispunjen tim uspavanim ježevima. NOTE Paragraph 00:06:09.691 --> 00:06:12.447 To se dešava u svim vezama koje traju dugo. 00:06:12.471 --> 00:06:16.112 Vi takođe gajite bodlje uspavanih ježeva 00:06:16.136 --> 00:06:18.827 između vas i vaše posebne osobe. 00:06:18.851 --> 00:06:21.642 Razlika između parova koji imaju jaku seksualnu povezanost 00:06:21.672 --> 00:06:22.830 i onih koji je nemaju 00:06:22.840 --> 00:06:27.091 nije u tome što ovi prvi nemaju ta teška i bolna osećanja, 00:06:27.115 --> 00:06:29.873 nego što oni gledaju na njih 00:06:29.897 --> 00:06:32.197 sa dobrotom i saosećajnošću, 00:06:32.221 --> 00:06:34.208 kako bi mogli da ih se oslobode 00:06:34.232 --> 00:06:36.489 i pronađu put nazad jedno ka drugom. 00:06:37.019 --> 00:06:41.545 Moji prijatelji u baru su suočeni sa pitanjem skrivenim u pitanju, 00:06:41.569 --> 00:06:44.374 ne: „Kako da održimo jaku seksualnu povezanost?” 00:06:44.398 --> 00:06:46.885 nego: „Kako da pronađemo način da je vratimo?” 00:06:47.650 --> 00:06:50.240 I da, tu je nauka da da odgovor na ovo pitanje, 00:06:50.264 --> 00:06:52.475 ali tokom 25 godina kao seksualni edukator, 00:06:52.499 --> 00:06:54.895 naučila sam jednu stvar, a to je da ponekad, Emili, 00:06:54.925 --> 00:06:56.170 treba manje nauke, 00:06:57.127 --> 00:06:58.603 više ježeva. 00:06:58.627 --> 00:07:00.750 Ispričala sam im o sebi. NOTE Paragraph 00:07:00.774 --> 00:07:06.217 Provela sam mnogo meseci pišući knjigu o nauci o ženskom seksualnom blagostanju. 00:07:06.241 --> 00:07:09.269 Razmišljala sam o seksu ceo dan, svaki dan, 00:07:09.293 --> 00:07:13.841 i bila sam toliko opterećena projektom da sam imala nula - nula! - želje 00:07:13.865 --> 00:07:15.676 za stvarnim seksom. 00:07:16.167 --> 00:07:18.777 Zatim sam provela mesece putujući naokolo, 00:07:18.801 --> 00:07:20.602 pričajući sa svima voljnim da slušaju 00:07:20.626 --> 00:07:22.920 o nauci o ženskom seksualnom blagostanju. 00:07:22.944 --> 00:07:24.959 Kada bih stigla kući, znate, 00:07:24.983 --> 00:07:27.514 pojavila bih se na žurci, strpala svoje telo u krevet, 00:07:27.514 --> 00:07:29.825 dopustila da moja koža dotakne kožu mog partnera, 00:07:29.825 --> 00:07:32.403 ali bila sam toliko iscrpljena i preplavljena emocijama 00:07:32.433 --> 00:07:34.433 da bih samo plakala i zaspala. 00:07:34.463 --> 00:07:40.327 Meseci izolacije su iznedrili strah, usamljenost 00:07:40.351 --> 00:07:42.066 i frustraciju. 00:07:42.535 --> 00:07:44.525 Toliko ježeva. 00:07:45.173 --> 00:07:49.373 Moj najbolji prijatelj, osoba koju volim i kojoj se divim, 00:07:49.397 --> 00:07:51.747 činila se kilometrima udaljenom. NOTE Paragraph 00:07:53.081 --> 00:07:54.360 Ali... 00:07:55.155 --> 00:07:56.852 i dalje je bio tu za mene. 00:07:56.873 --> 00:08:00.265 Bez obzira na to koliko je teških osećanja bilo, 00:08:00.289 --> 00:08:02.947 on im se obratio sa dobrotom i saosećanjem. 00:08:02.971 --> 00:08:04.491 Nikad nije okrenuo glavu. 00:08:05.650 --> 00:08:07.137 A koja je druga osobina 00:08:07.157 --> 00:08:09.940 parova koji održavaju snažnu seksualnu povezanost? 00:08:10.972 --> 00:08:12.304 Seks kao prioritet. 00:08:12.328 --> 00:08:15.882 Oni odlučuju da je to važno u njihovom odnosu, 00:08:15.906 --> 00:08:19.246 da će uraditi šta god je potrebno da pronađu način da se ponovo povežu. 00:08:19.246 --> 00:08:20.301 Rekla sam prijateljima 00:08:20.301 --> 00:08:22.991 šta kaže seksualni terapeut i istraživač, Pegi Klajnplac. 00:08:22.991 --> 00:08:27.096 Ona pita: „Kakav seks je vredan želje?“ 00:08:27.993 --> 00:08:31.255 Partner i ja smo pogledali kvalitet naše veze 00:08:31.279 --> 00:08:33.138 i šta je ona donela u naš život, 00:08:33.162 --> 00:08:36.006 i pogledali smo porodicu uspavanih ježeva 00:08:36.030 --> 00:08:39.436 koju sam ja unela u naš dom. 00:08:41.016 --> 00:08:42.633 Odlučili smo da vredi. 00:08:43.268 --> 00:08:48.424 Odlučili smo - izabrali smo - da učinimo sve što je potrebno da pronađemo način, 00:08:48.448 --> 00:08:50.791 posvetivši se svakom od tih uspavanih ježeva, 00:08:50.791 --> 00:08:52.376 tih teških osećanja povređenosti, 00:08:52.376 --> 00:08:53.708 sa dobrotom i saosećanjem, 00:08:53.732 --> 00:08:56.480 i oslobađajući ih kako bismo mogli da pronađemo put 00:08:56.504 --> 00:08:59.238 ka povezivanju koje nam je bilo važno u odnosu. NOTE Paragraph 00:09:01.095 --> 00:09:03.085 Ovo nije priča koju često čujemo 00:09:03.085 --> 00:09:06.153 o tome kako seksualna želja funkcioniše u dugoročnim odnosima. 00:09:07.318 --> 00:09:09.927 Ali ja ne mogu da zamislim ništa romantičnije, 00:09:11.102 --> 00:09:12.379 seksepilnije, 00:09:12.992 --> 00:09:17.084 nego biti izabran kao prioritet 00:09:17.108 --> 00:09:19.850 zato što ta veza dovoljno znači, 00:09:20.697 --> 00:09:25.370 čak i nakon što sam unela sva ta teška osećanja u našu vezu. NOTE Paragraph 00:09:26.568 --> 00:09:30.857 Kako održati snažnu seksualnu povezanost na duge staze? 00:09:32.254 --> 00:09:35.380 Pogledajte u oči svog najboljeg prijatelja, 00:09:35.404 --> 00:09:39.024 i stalno birajte da pronađete put natrag do njega. NOTE Paragraph 00:09:39.833 --> 00:09:41.008 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:09:41.032 --> 00:09:43.795 (Aplauz)