0:00:00.951,0:00:03.198 Κάθομαι σ' ένα μπαράκι με δυο φίλους - 0:00:03.222,0:00:04.962 με δυο φίλους παντρεμένους, ζευγάρι. 0:00:04.986,0:00:07.280 Έχουν δύο μικρά παιδιά, 0:00:07.434,0:00:09.422 επτά πανεπιστημιακά πτυχία οι δύο μαζί, 0:00:09.446,0:00:13.150 μεγάλοι σπασίκλες, πολύ καλά παιδιά[br]μα με μεγάλη έλλειψη ύπνου. 0:00:13.663,0:00:18.912 Και μου κάνουν την ερώτηση [br]που ακούω συχνότερα από κάθε άλλη. 0:00:19.206,0:00:21.827 Λένε, «Λοιπόν, Έμιλυ, 0:00:21.851,0:00:27.348 με ποιον τρόπο τα ζευγάρια, καταλαβαίνεις,[br]διατηρούν έναν δυνατό ερωτικό δεσμό 0:00:27.372,0:00:29.355 με το πέρασμα των δεκαετιών;» 0:00:29.628,0:00:33.575 Είμαι ειδική στη σεξουαλική αγωγή,[br]γι' αυτό μου κάνουν τέτοιες ερωτήσεις, 0:00:33.599,0:00:36.003 κι είμαι κι εγώ μεγάλη σπασίκλα,[br]όπως αυτοί. 0:00:36.027,0:00:40.059 Αγαπώ την επιστήμη, γι' αυτόν τον λόγο[br]μπορώ να τους δώσω κάποια απάντηση. 0:00:40.420,0:00:42.639 Έρευνες έχουν αποδείξει με στοιχεία 0:00:42.639,0:00:45.278 ότι τα ζευγάρια που διατηρούν[br]δυνατούς ερωτικούς δεσμούς 0:00:45.278,0:00:46.594 στο πέρασμα των δεκαετιών 0:00:46.594,0:00:48.587 έχουν δύο πράγματα κοινά. 0:00:49.443,0:00:52.030 Προτού πω στους φίλους μου[br]ποια είναι αυτά τα κοινά, 0:00:52.054,0:00:54.150 πρέπει να τους πω ποια δεν είναι. 0:00:54.514,0:00:58.179 Δεν είναι ζευγάρια που έχουν[br]σεξουαλικές επαφές πολύ συχνά. 0:00:58.560,0:01:01.717 Σχεδόν κανείς μας δεν έχει [br]πολύ συχνά σεξουαλικές επαφές. 0:01:01.976,0:01:03.597 Έχουμε τόσα πράγματα να κάνουμε. 0:01:04.145,0:01:07.906 Ούτε κατ' ανάγκη όσοι κάνουν άγριο σεξ[br]δοκιμάζοντας διαρκώς περίεργα πράγματα. 0:01:07.930,0:01:09.520 Ίσα-ίσα, πρόσφατη έρευνα έδειξε 0:01:09.544,0:01:13.097 ότι τα ζευγάρια με την πιο καλή πρόβλεψη 0:01:13.109,0:01:17.052 σχετικά με την ερωτική και τη συνολική[br]ικανοποίηση από τη σχέση τους, 0:01:17.092,0:01:18.655 την καλύτερη πρόβλεψη τη δίνει 0:01:18.655,0:01:20.621 όχι το τι είδους σεξουαλική επαφή έχουν 0:01:20.645,0:01:22.295 ή πόσο συχνά ή πού την έχουν, 0:01:22.319,0:01:25.368 αλλά το αν χαϊδεύει ο ένας τον άλλο[br]μετά τη σεξουαλική επαφή. 0:01:25.472,0:01:27.126 Κι ούτε είναι κατ' ανάγκη ζευγάρια[br] 0:01:27.126,0:01:30.806 που δεν μπορούν καθόλου να κρατήσουν[br]τα χέρια τους μακριά ο ένας απ' τον άλλο. 0:01:30.806,0:01:31.879 Ορισμένα είναι. 0:01:31.903,0:01:35.070 Βιώνουν αυτό που οι ερευνητές [br]ονομάζουν «αυθόρμητη επιθυμία», 0:01:35.070,0:01:37.334 που μοιάζει να ξεφυτρώνει από το πουθενά. 0:01:37.334,0:01:40.254 Η Έρικα Μόουεν, [br]η σκιτσογράφος του βιβλίου μου, 0:01:40.254,0:01:44.143 ζωγραφίζει την αυθόρμητη επιθυμία[br]σαν αστραπή στα γεννητικά όργανα - 0:01:44.143,0:01:47.213 -Μπαμ!- ξαφνικά το θέλεις,[br]μέσα από το πουθενά. 0:01:47.435,0:01:51.545 Αυτός είναι ένας απόλυτα υγιής τρόπος[br]βίωσης της σεξουαλικής επιθυμίας. 0:01:51.878,0:01:54.916 Υπάρχει, όμως, κι άλλος τρόπος βίωσης[br]της σεξουαλικής επιθυμίας. 0:01:54.940,0:01:57.208 Ονομάζεται «ανταποκριτική επιθυμία». 0:01:57.232,0:02:01.401 Ενώ η αυθόρμητη επιθυμία προκύπτει[br]από την προσμονή της ευχαρίστησης, 0:02:01.424,0:02:05.983 η ανταποκριτική επιθυμία προκύπτει[br]ως απόκριση στην ευχαρίστηση. 0:02:05.983,0:02:09.130 Μια σύμβουλος σεξουαλικής υγείας[br]στο Νιου Τζέρζι, η Κριστίν Χάϊντ, 0:02:09.140,0:02:11.979 μου έμαθε τη σπουδαία μεταφορά[br]που λέει στους πελάτες της. 0:02:11.979,0:02:15.553 Τους λέει, φανταστείτε ότι σας καλεί[br]ο καλύτερός σας φίλος σας σ' ένα πάρτυ. 0:02:15.577,0:02:19.249 Εσείς δέχεστε να πάτε επειδή πρόκειται[br]για τον καλύτερο φίλο σας κι ένα πάρτυ. 0:02:19.249,0:02:22.295 Καθώς, όμως, πλησιάζει η ημερομηνία,[br]αρχίζετε να σκέφτεστε, 0:02:22.319,0:02:24.564 «Ωχ, θα μπλέξω στην κίνηση. 0:02:24.588,0:02:26.798 Πρέπει να βρούμε κάποιον [br]να κρατήσει το παιδί. 0:02:26.798,0:02:28.945 Σίγουρα θα θέλω να βάλω τα καλά μου 0:02:28.945,0:02:31.041 και να πάω εκεί πέρα[br]στο τέλος της εβδομάδας; 0:02:31.051,0:02:34.375 Βάζετε, όμως, τα καλά σας[br]και τελικά πηγαίνετε, 0:02:34.399,0:02:35.750 και τι συμβαίνει; 0:02:35.919,0:02:37.638 Περνάτε καλά στο πάρτι. 0:02:37.862,0:02:40.066 Αν διασκεδάζετε στο πάρτι, 0:02:40.090,0:02:41.587 κάτι κάνετε σωστά. 0:02:41.697,0:02:44.427 Στην περίπτωση του ερωτικού δεσμού,[br]είναι το ίδιο πράγμα. 0:02:44.427,0:02:45.643 Βάζετε τα καλά σας, 0:02:45.643,0:02:47.839 κανονίζετε με κάποιον[br]να σας κρατήσει το παιδί, 0:02:47.839,0:02:49.322 βάζετε το σώμα σας στο κρεβάτι, 0:02:49.322,0:02:52.053 αφήνετε το δέρμα σας να αγγίξει[br]το δέρμα του συντρόφου σας 0:02:52.053,0:02:55.280 κι επιτρέπετε στο σώμα σας[br]να ξυπνήσει και να θυμηθεί, 0:02:55.304,0:02:57.160 «Αχ, σωστά! Μου αρέσει αυτό. 0:02:57.160,0:02:59.280 Μου αρέσει αυτός ο άνθρωπος!» 0:02:59.280,0:03:01.303 Αυτή είναι η ανταποκριτική επιθυμία, 0:03:01.386,0:03:06.123 και είναι βασική για να κατανοήσουμε[br]όσους διατηρούν έναν δυνατό ερωτικό δεσμό 0:03:06.123,0:03:07.473 μακροπρόθεσμα, 0:03:07.626,0:03:10.334 επειδή -κι εδώ είναι το σημείο[br]όπου λέω στους φίλους μου 0:03:10.358,0:03:14.591 τα δύο χαρακτηριστικά όσων διατηρούν[br]έναν δυνατό ερωτικό δεσμό- 0:03:14.815,0:03:19.474 πρώτον, έχουν μια δυνατή φιλία[br]στη βάση της σχέσης τους. 0:03:19.498,0:03:22.160 Συγκεκριμένα, έχουν ισχυρή εμπιστοσύνη. 0:03:22.160,0:03:24.209 Η ερευνήτρια σχέσεων και θεραπεύτρια 0:03:24.209,0:03:26.832 που ανέπτυξε την θεραπεία[br]που βασίζεται στο συναίσθημα, 0:03:26.832,0:03:27.691 η Σου Τζόνσον, 0:03:27.691,0:03:30.494 συνοψίζει την έννοια της εμπιστοσύνης[br]σ' αυτό το ερώτημα: 0:03:30.494,0:03:32.689 Είσαι εκεί για μένα; 0:03:32.863,0:03:36.377 Ιδίως, είσαι συναισθηματικά παρών[br]και διαθέσιμος για μένα; 0:03:36.611,0:03:39.098 Οι φίλοι είναι εκεί ο ένας για τον άλλον. 0:03:39.231,0:03:40.213 Κατά πρώτον. 0:03:40.427,0:03:45.623 Το δεύτερο είναι ότι δίνουν [br]προτεραιότητα στη σεξουαλική επαφή. 0:03:45.647,0:03:49.397 Αποφασίζουν ότι μετράει για τη σχέση τους. 0:03:49.601,0:03:54.128 Επιλέγουν ν' αφήσουν στην άκρη [br]ό,τι άλλο μπορεί να κάνουν - 0:03:54.196,0:03:57.361 τα παιδιά που ανατρέφουν,[br]τις δουλειές τους, 0:03:57.361,0:03:59.932 τα άλλα μέλη της οικογένειας[br]που μπορεί να φροντίζουν, 0:03:59.932,0:04:02.808 τους άλλους φίλους με τους οποίους[br]μπορεί να θέλουν να βγουν. 0:04:02.808,0:04:06.161 Το να θέλουν απλώς να δουν τηλεόραση[br]ή να παν για ύπνο, Θεός φυλάξοι. 0:04:06.161,0:04:09.242 Διακόψτε τα όλα αυτά[br]και δημιουργήστε έναν προστατευμένο χώρο 0:04:09.242,0:04:12.748 όπου το μόνο που θα κάνετε[br]είναι να βάλετε το σώμα σας στο κρεβάτι 0:04:12.748,0:04:15.877 και ν' αφήσετε το δέρμα σας[br]ν' αγγίξει το δέρμα του συντρόφου σας. 0:04:15.877,0:04:17.366 Οπότε, αυτό είναι όλο: 0:04:17.380,0:04:18.866 καλύτερος φίλος, 0:04:18.866,0:04:20.635 προτεραιότητα στη σεξουαλική επαφή. 0:04:21.059,0:04:23.130 Τα είπα στους φίλους μου στο μπαράκι. 0:04:23.150,0:04:26.265 Τους έλεγα, καλύτερος φίλος,[br]προτεραιότητα στο σεξ, πάρτυ, 0:04:26.272,0:04:29.130 βάζετε το δέρμα σας, έλεγα,[br]πλάι στο δέρμα του συντρόφου σας. 0:04:29.154,0:04:34.349 Κι ένας από τους δυο κάνει, «Μπλιααχ». 0:04:34.373,0:04:35.521 (Γέλια) 0:04:35.545,0:04:37.743 Κι είπα, «Εντάξει, λοιπόν,[br]να το πρόβλημά σου». 0:04:37.767,0:04:38.813 (Γέλια) 0:04:38.837,0:04:42.477 Η δυσκολία δεν ήταν, κατ' ανάγκη,[br]ότι δεν ήθελαν να πάνε στο πάρτυ. 0:04:42.618,0:04:45.968 Αν η δυσκολία είναι απλώς έλλειψη[br]της αυθόρμητης επιθυμίας για πάρτυ, 0:04:45.968,0:04:47.270 ξέρεις τι πρέπει να κάνεις: 0:04:47.270,0:04:49.698 φοράς τα καλά σου και τελικά πηγαίνεις. 0:04:49.842,0:04:52.199 Αν περνάς καλά στο πάρτυ,[br]κάτι κάνεις σωστά. 0:04:52.199,0:04:54.414 Η δυσκολία τους ήταν ότι σ' αυτό το πάρτυ 0:04:54.414,0:04:58.370 εκείνης δεν της άρεσε ο μπουφές, 0:04:58.370,0:05:00.480 η μουσική δεν ήταν αυτή που προτιμάει, 0:05:00.486,0:05:04.191 και δεν ήταν απολύτως βέβαιη ότι είχε[br]και τις καλύτερες σχέσεις με τον κόσμο 0:05:04.215,0:05:05.555 που βρισκόταν στο πάρτυ. 0:05:05.579,0:05:07.524 Κι αυτό συμβαίνει διαρκώς: 0:05:07.788,0:05:12.501 ωραίοι άνθρωποι, που αγαπιούνται,[br]φτάνουν να τρέμουν τη σεξουαλική επαφή. 0:05:12.501,0:05:15.391 Αν τα ζευγάρια αυτά αναζητήσουν θεραπεία, 0:05:15.391,0:05:17.440 ο ειδικός θα τους βάλει να σταθούν όρθιοι 0:05:17.440,0:05:20.594 και θα βάλει ανάμεσα στα σώματά τους[br]τόση απόσταση, όση χρειάζονται 0:05:20.618,0:05:22.173 για να νιώθουν άνετα, 0:05:22.197,0:05:27.857 κι ο σύντροφος που ενδιαφέρεται λιγότερο[br]θα αφήσει κι άλλα πεντ' έξι μέτρα χώρου. 0:05:27.881,0:05:31.719 Κι η αληθινή δυσκολία είναι[br]ότι αυτός ο χώρος δεν είναι κενός. 0:05:31.743,0:05:36.382 Είναι ασφυκτικά γεμάτος [br]με εβδομάδες ή μήνες και βάλε 0:05:36.406,0:05:38.226 από «Δεν ακούς τι σου λέω», 0:05:38.250,0:05:41.710 και από «Δεν ξέρω τι έχω πάθει εγώ[br]η δική σου κριτική πάντως δε βοηθάει», 0:05:41.754,0:05:44.944 και από «Αν μ' αγαπούσες, θα»,[br]και από «Δεν είσαι εκεί για μένα». 0:05:44.944,0:05:47.841 Με χρόνια ολόκληρα, μπορεί,[br]από τέτοια δύσκολα συναισθήματα. 0:05:47.981,0:05:51.055 Στο βιβλίο χρησιμοποιώ[br]αυτή την παιδιάστικη μεταφορά 0:05:51.059,0:05:54.006 για τα δύσκολα συναισθήματα.[br]Είναι σαν σκαντζόχοιροι σε λήθαργο 0:05:54.050,0:05:58.259 που τους περιθάλπεις μέχρι[br]να βρεις τρόπο να τους αφήσεις να φύγουν 0:05:58.283,0:06:01.795 αντιμετωπίζοντάς τους[br]με καλοσύνη και συμπάθεια. 0:06:02.028,0:06:05.630 Τα ζευγάρια που παλεύουν να διατηρήσουν[br]έναν δυνατό ερωτικό δεσμό 0:06:05.654,0:06:09.477 η μεταξύ τους απόσταση είναι γεμάτη [br]με σκαντζόχοιρους σε λήθαργο. 0:06:09.691,0:06:12.447 Αυτό συμβαίνει σε κάθε σχέση διαρκείας. 0:06:12.471,0:06:16.112 Κι εσείς περιθάλπετε μια αγκαθωτή μπάλα[br]από σκαντζόχοιρους σε λήθαργο 0:06:16.136,0:06:18.627 ανάμεσα στον εαυτό σας[br]και το αγαπημένο σας πρόσωπο. 0:06:18.861,0:06:21.840 Η διαφορά των ζευγαριών που διατηρούν[br]έναν δυνατό ερωτικό δεσμό 0:06:21.840,0:06:23.416 από εκείνα που δεν το καταφέρνουν 0:06:23.416,0:06:27.091 δεν είναι ότι δεν βιώνουν[br]τέτοια δύσκολα, πληγωμένα αισθήματα, 0:06:27.111,0:06:29.873 είναι ότι στρέφονται προς αυτά[br]τα πληγωμένα αισθήματα 0:06:29.891,0:06:32.201 με καλοσύνη και συμπάθεια 0:06:32.211,0:06:34.261 ώστε να μπορέσουν να τ' αφήσουν ελεύθερα 0:06:34.261,0:06:36.871 κι οι ίδιοι να ξαναβρεθούν[br]κοντά ο ένας στον άλλον. 0:06:37.021,0:06:41.545 Οπότε οι φίλοι μου στο μπαράκι[br]αντιμετωπίζουν το κρυμμένο ερώτημα, 0:06:41.569,0:06:44.374 όχι, «Πώς διατηρούμε έναν δυνατό δεσμό;» 0:06:44.398,0:06:47.251 αλλά, «Πώς να ξαναβρούμε[br]το δρόμο της επιστροφής σ' αυτόν;» 0:06:47.251,0:06:50.320 Και, ναι, υπάρχει επιστημονικό υλικό[br]για ν' απαντήσω το ερώτημα, 0:06:50.320,0:06:52.660 αλλά στα 25 χρόνια της δουλειάς μου 0:06:52.675,0:06:55.095 ένα πράγμα που έχω μάθει είναι,[br]μερικές φορές, 0:06:55.095,0:06:56.920 να επικαλούμαι λιγότερο την επιστήμη, 0:06:56.920,0:06:58.666 και περισσότερο τους σκαντζόχοιρους. 0:06:58.666,0:07:00.560 Τους είπα, λοιπόν, για μένα. 0:07:00.774,0:07:06.217 Εγώ πέρασα μήνες γράφοντας ένα βιβλίο[br]για τη σεξουαλική ευημερία των γυναικών. 0:07:06.241,0:07:09.269 Σκεφτόμουν το σεξ όλη μέρα, κάθε μέρα, 0:07:09.293,0:07:13.417 κι είχα τόσο αγχωθεί με την εργασία αυτή[br]ώστε είχα μηδενικό ενδιαφέρον 0:07:13.417,0:07:15.922 για οποιαδήποτε μορφή σεξουαλικής επαφής. 0:07:16.086,0:07:18.721 Μετά πέρασα μήνες ταξιδεύοντας, 0:07:18.746,0:07:20.511 μιλώντας σε όποιον καθόταν ν' ακούσει 0:07:20.511,0:07:22.736 για τη σεξουαλική ευημερία των γυναικών. 0:07:22.736,0:07:24.706 Και μέχρι να γυρίσω σπίτι, καταλαβαίνετε, 0:07:24.706,0:07:27.411 να πάω τελικά στο πάρτυ,[br]να βάλω το σώμα μου στο κρεβάτι, 0:07:27.411,0:07:30.095 ν' αφήσω το δέρμα μου [br]ν' αγγίξει το δέρμα του άλλου, 0:07:30.095,0:07:34.381 ήμουν τόσο εξαντλημένη κι αποθαρρυμένη[br]που έβαζα τα κλάματα κι αποκοιμιόμουν. 0:07:34.463,0:07:40.327 Οι μήνες της απομόνωσης[br]έθρεψαν φόβο και μοναξιά 0:07:40.351,0:07:42.066 κι απογοήτευση. 0:07:42.535,0:07:44.803 Πάρα πολλούς σκαντζόχοιρους. 0:07:45.173,0:07:49.373 Τον καλύτερό μου φίλο,[br]τον άνθρωπο που αγαπώ και θαυμάζω, 0:07:49.397,0:07:52.281 τον ένιωθα ένα εκατομμύριο μίλια μακριά. 0:07:53.081,0:07:54.360 Όμως... 0:07:55.095,0:07:56.731 εκείνος ήταν ακόμα εκεί για μένα. 0:07:56.963,0:08:00.265 Όσα δύσκολα συναισθήματα κι αν υπήρχαν, 0:08:00.289,0:08:02.947 τ' αντιμετώπισε με καλοσύνη και κατανόηση. 0:08:02.971,0:08:04.674 Ποτέ δεν μου γύρισε την πλάτη. 0:08:05.453,0:08:07.503 Ποιο ήταν το δεύτερο χαρακτηριστικό[br] 0:08:07.527,0:08:10.212 των ζευγαριών που διατηρούν[br]έναν δυνατό ερωτικό δεσμό; 0:08:10.341,0:08:12.304 Προτεραιότητα στη σεξουαλική επαφή. 0:08:12.328,0:08:15.882 Αποφασίζουν ότι μετράει για τη σχέση τους, 0:08:15.906,0:08:19.206 κάνουν ό,τι χρειαστεί για να ξανάρθουν[br]κοντά ο ένας στον άλλο. 0:08:19.230,0:08:22.927 Είπα στους φίλους μου για τη θεραπεύτρια[br]και ερευνήτρια Πέγκυ Κλάινπλατς. 0:08:22.951,0:08:27.336 Ρωτά: τι είδους σεξ αξίζει να θέλουμε; 0:08:27.993,0:08:31.255 Ο σύντροφός μου κι εγώ κοιτάξαμε[br]την ποιότητα του δεσμού μας 0:08:31.279,0:08:33.138 και το τι έφερε στις ζωές μας, 0:08:33.162,0:08:36.256 κοιτάξαμε και την οικογένεια[br]των σκαντζοχοίρων σε λήθαργο 0:08:36.256,0:08:39.436 που είχα φέρει εγώ στο σπιτικό μας. 0:08:41.016,0:08:42.993 Κι αποφασίσαμε ότι άξιζε τον κόπο. 0:08:43.268,0:08:47.631 Επιλέξαμε να κάνουμε ό,τι χρειαζόταν[br]για να ξαναβρούμε το δρόμο μας, 0:08:47.651,0:08:50.111 αντιμετωπίζοντας κάθε έναν σκαντζόχοιρο, 0:08:50.111,0:08:52.051 εκείνα τα δύσκολα, πληγωμένα αισθήματα, 0:08:52.101,0:08:53.501 με καλοσύνη και συμπάθεια 0:08:53.541,0:08:56.721 κι αφήνοντάς τους ελεύθερους[br]ώστε να βρούμε το δρόμο της επιστροφής 0:08:56.761,0:09:00.251 στο είδος του δεσμού [br]που είχε σημασία για τη σχέση μας. 0:09:00.518,0:09:03.065 Συνήθως δεν μας λένε αυτή την ιστορία 0:09:03.089,0:09:06.371 για τη σεξουαλική επιθυμία[br]στις μακροπρόθεσμες σχέσεις. 0:09:07.318,0:09:10.127 Αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ[br]τίποτε πιο ρομαντικό, 0:09:11.102,0:09:12.520 τίποτε πιο σέξυ, 0:09:12.992,0:09:17.084 από το να με επιλέγει ως προτεραιότητα 0:09:17.108,0:09:20.206 επειδή ο δεσμός αυτός μετράει αρκετά, 0:09:20.456,0:09:25.370 ακόμη κι αφότου έφερα όλ' αυτά[br]τα δύσκολα συναισθήματα στη σχέση μας. 0:09:26.568,0:09:30.857 Πώς διατηρείς έναν δυνατό [br]ερωτικό δεσμό μακροπρόθεσμα; 0:09:32.254,0:09:35.380 Κοιτάς μέσα στα μάτια[br]του καλύτερού σου φίλου 0:09:35.404,0:09:39.271 κι επιμένεις να επιλέγεις [br]να βρίσκεις το δρόμο της επιστροφής. 0:09:39.833,0:09:41.008 Σας ευχαριστώ. 0:09:41.032,0:09:43.795 (Χειροκρότημα)