0:00:02.582,0:00:04.962 Gracias a Uds. por la invitación. 0:00:06.357,0:00:11.657 Quiero tocar un tema que, [br]aparentemente, no es muy innovador. 0:00:13.799,0:00:19.608 Quiero hablar sobre[br]cómo es posible que el cristianismo, 0:00:19.608,0:00:22.438 que tiene 2000 años,[br]haya llegado hasta nosotros. 0:00:23.272,0:00:26.552 El tema es, en el fondo, [br]desde el punto de vista teológico, 0:00:26.721,0:00:29.344 el tema de la tradición de la Iglesia. 0:00:29.344,0:00:33.613 La palabra "tradición" asusta un poco[br]a los que son más progresistas, 0:00:33.613,0:00:35.829 a otros los deja tranquilos. 0:00:35.829,0:00:38.189 "Tradición" quiere decir "entrega". 0:00:38.483,0:00:42.274 Es algo que se entrega, que pasa [br]de una generación a otra, 0:00:42.274,0:00:43.654 que se transmite. 0:00:43.659,0:00:48.859 ¿Cómo es, entonces, que el cristianismo[br]ha llegado hasta nuestros días? 0:00:49.631,0:00:52.288 Mi tesis es que ha llegado [br]hasta nuestros días 0:00:52.288,0:00:55.788 en la medida en que ha sido[br]capaz de integrar las diferencias. 0:00:56.220,0:00:58.220 Y en eso consiste la tradición. 0:00:58.559,0:01:02.336 No es mantener algo permanente[br]a lo largo del tiempo 0:01:02.336,0:01:04.191 -- lo mismo, exactamente lo mismo -- 0:01:04.191,0:01:09.042 sino que experimente un cambio, [br]una adaptación. 0:01:09.987,0:01:14.687 Y, en este caso, lo que se trata [br]de transmitir es el Evangelio. 0:01:16.252,0:01:20.502 Se trata de que el Evangelio llegue [br]a las personas de todos los tiempos. 0:01:20.524,0:01:23.764 "Evangelio" quiere decir "buena noticia". 0:01:23.764,0:01:28.707 Cuando Jesús aparece en Palestina, [br]en ese tiempo, lo primero que dice es: 0:01:29.651,0:01:32.051 "El reino de Dios ha llegado". 0:01:32.051,0:01:33.324 Dios viene a salvar. 0:01:33.324,0:01:34.590 Esa es la buena noticia. 0:01:34.590,0:01:36.345 Eso significa "evangelio". 0:01:36.345,0:01:39.889 Eso es lo que ha debido llegar, [br]en 2000 años, 0:01:39.889,0:01:43.109 a distintas partes de la Tierra,[br]hasta el día de hoy. 0:01:43.956,0:01:48.406 Entonces, ¿cómo es posible que [br]ese Evangelio llegue a nosotros? 0:01:50.162,0:01:52.602 En la medida en que nos tome en serio, 0:01:52.956,0:01:57.066 que quien nos transmite el Evangelio[br]nos tome en serio en nuestra diferencia. 0:01:57.840,0:01:59.740 Nosotros no somos romanos. 0:01:59.740,0:02:01.162 No somos griegos. 0:02:01.492,0:02:03.102 No somos europeos. 0:02:03.489,0:02:04.760 Somos chilenos. 0:02:04.760,0:02:09.905 Para que el Evangelio llegue a nosotros,[br]como buena y no como mala noticia, 0:02:10.465,0:02:12.276 tiene que llegar de un modo 0:02:12.276,0:02:16.816 en que nosotros lo apropiemos y[br]lo hagamos nuestro, y que nos dé vida. 0:02:17.534,0:02:22.704 "Si no da vida, mata", [br]como diría un poeta nuestro, Huidobro. 0:02:25.509,0:02:27.103 "Si no da vida, mata". 0:02:27.103,0:02:30.743 El cristianismo, [br]cuando no da vida, mata. 0:02:31.866,0:02:35.010 Entonces, el tema de la tradición [br]es súper importante 0:02:35.010,0:02:39.370 porque una cosa es la tradición [br]y otra cosa es el tradicionalismo. 0:02:39.962,0:02:44.162 El tradicionalismo es hacer pasar [br]siempre la misma cosa a todos, 0:02:44.162,0:02:47.072 como si las personas no importaran nada, 0:02:47.389,0:02:51.517 como si el pasarla fuera ya [br]una buena noticia para las personas. 0:02:51.517,0:02:53.047 Pero eso no sirve. 0:02:53.351,0:02:57.901 Eso deja a la Iglesia en el pasado. 0:02:57.901,0:03:01.243 La tradición, entonces, es lo que cuenta. 0:03:04.447,0:03:10.396 En el Nuevo Testamento[br]hay cuatro Evangelios distintos. 0:03:10.396,0:03:12.474 Hay cuatro autores distintos. 0:03:12.474,0:03:15.438 Cada uno de ellos escribió un Evangelio 0:03:15.438,0:03:19.628 en relación a personas, a ámbitos,[br]a culturas diferentes. 0:03:20.222,0:03:22.642 Son cuatro versiones diferentes. 0:03:23.368,0:03:26.238 Personas que, a su vez, recibieron... 0:03:27.025,0:03:30.445 Muchos de ellos no son directamente [br]testigos de lo que ocurrió. 0:03:30.446,0:03:32.176 Les contaron la historia. 0:03:32.521,0:03:37.831 Y ellos entendieron esa historia [br]a su manera, 0:03:37.831,0:03:41.300 y apropiaron esa "buena noticia" [br]con su propia experiencia 0:03:41.300,0:03:43.637 de ese Cristo que había resucitado. 0:03:43.637,0:03:46.322 Y lo transcribieron a partir [br]de la propia experiencia 0:03:46.322,0:03:50.179 y viendo cómo convencer [br]con ese Evangelio a los demás, 0:03:50.179,0:03:52.207 cómo hacer que esa "buena noticia" 0:03:52.207,0:03:55.348 les transformara positivamente [br]la vida a las demás personas. 0:03:55.348,0:03:56.695 De eso se trataba. 0:03:56.695,0:03:58.085 Cuatro versiones. 0:03:58.097,0:04:00.597 ¿Cuántas versiones tendría que haber? 0:04:00.597,0:04:02.712 ¿Cuántos Evangelios tendría que haber? 0:04:02.712,0:04:04.722 Tantos como cristianos. 0:04:06.013,0:04:07.613 Esa es la idea. 0:04:08.738,0:04:12.724 Cada cristiano tendría que ser capaz [br]de escribir su propio evangelio 0:04:12.724,0:04:15.910 para contarlo a los demás[br]pero para contárselo a sí mismo. 0:04:15.910,0:04:17.490 Y, ¿por qué no? 0:04:18.084,0:04:20.028 Tal vez el género no será el mismo 0:04:20.028,0:04:24.412 pero, a veces, lo hacemos en [br]una cartita, en una explicación, 0:04:24.412,0:04:28.096 en un momento difícil, en la vida,[br]en un banco, en un hospital... 0:04:28.096,0:04:29.076 ¡Qué sé yo! 0:04:29.076,0:04:31.266 Uno le puede hablar de Dios a los demás: 0:04:31.272,0:04:35.192 "Mira, a mí me pasó esto. Te lo cuento[br]a ti porque esto te puede servir". 0:04:35.192,0:04:38.506 Una buena noticia [br]en nombre de Cristo y de Dios. 0:04:39.341,0:04:45.143 Entonces, la Iglesia tiene esta capacidad[br]de integrar la diferencia; 0:04:45.143,0:04:49.463 es decir, no solo tiene la capacidad, [br]sino que tiene la obligación de hacerlo, 0:04:49.463,0:04:52.765 de respetar la diferencia [br]que es el otro, el distinto, 0:04:52.765,0:04:56.594 y poder, entonces, hacerle un aporte[br]con lo que es el Evangelio. 0:04:56.594,0:04:58.974 Veamos la otra imagen. 0:04:58.983,0:05:02.343 Es una tradición, entonces,[br]que tiene 2000 años. 0:05:02.343,0:05:07.082 Esta imagen es de [br]unos papiros antiquísimos. 0:05:11.512,0:05:14.303 Tenemos también los Evangelios apócrifos. 0:05:14.303,0:05:17.129 ¿Han oído hablar de [br]los Evangelios apócrifos? 0:05:17.129,0:05:20.160 Los apócrifos son otras versiones. 0:05:20.920,0:05:26.880 La Iglesia dijo no reconocer [br]su propia fe en estas versiones. 0:05:27.740,0:05:31.740 Es como cuando, por ejemplo, [br]Uds. escriben una carta, 0:05:33.111,0:05:35.361 o los correos electrónicos ahora, 0:05:37.773,0:05:41.453 y dicen: "No. Esto no representa[br]lo que yo quería decir". 0:05:41.453,0:05:43.211 "Pum". Al basurero. 0:05:43.647,0:05:47.217 ¿Es legítimo? Claro que lo es[br]porque el sujeto es la Iglesia. 0:05:47.490,0:05:51.093 Es la misma Iglesia la que [br]ha escrito todos los Evangelios. 0:05:51.093,0:05:53.287 Claro que han sido distintos autores. 0:05:53.287,0:05:55.781 Y, al final, la misma Iglesia, [br]los mismos cristianos dijeron: 0:05:55.781,0:05:59.558 "Reconocemos las cartas de estas personas[br]como las más representativas". 0:05:59.558,0:06:01.779 Y los apócrifos quedaron en el camino 0:06:01.779,0:06:06.579 porque no representaban exactamente lo [br]que la Iglesia creía que había que creer. 0:06:09.752,0:06:11.353 Interpretación. 0:06:11.353,0:06:12.943 Nuestro Arrau. 0:06:16.542,0:06:19.222 ¿Cuántas versiones hay de Beethoven? 0:06:20.082,0:06:22.662 ¿Cuántos pianistas buenos hay? 0:06:24.650,0:06:26.400 Arrau es un intérprete. 0:06:27.434,0:06:32.764 ¿Cuántos intérpretes tendría que haber[br]del Evangelio o de la Iglesia? 0:06:32.764,0:06:35.411 Tantos cuantos cristianos sean. 0:06:36.463,0:06:41.676 Esa es la idea, que uno sea capaz de [br]tocar esa partitura que es el Evangelio, 0:06:41.676,0:06:47.481 tocarla uno con su propia personalidad,[br]con su propio genio y originalidad. 0:06:47.481,0:06:48.440 De eso se trata. 0:06:48.440,0:06:52.270 No se trata de repetir simplemente [br]lo que uno ha recibido de los demás. 0:06:54.120,0:06:56.078 Eso es letra muerta. No sirve. 0:06:56.078,0:06:57.688 Es una lata. No ayuda. 0:06:57.688,0:07:01.184 Lo bonito es escuchar la diferencia, [br]la originalidad, 0:07:01.184,0:07:03.092 lo que el otro tiene que hacer. 0:07:03.092,0:07:06.028 Y es bonito consigo mismo: [br]"Déjenme la libertad". 0:07:06.028,0:07:09.858 Todos queremos tener la libertad de ser[br]intérpretes de nuestra propia vida, 0:07:09.858,0:07:13.576 de ser protagonistas y no personajes [br]secundarios de la propia vida. 0:07:13.576,0:07:16.386 Eso cuenta también para el Evangelio. 0:07:17.020,0:07:21.219 ¿Cómo podemos ser protagonistas [br]o intérpretes originales 0:07:21.219,0:07:24.115 de una partitura que nos viene del pasado 0:07:24.115,0:07:28.255 pero que está escrita para que sea[br]apropiada personalmente? 0:07:30.254,0:07:31.865 En cambio, 0:07:32.855,0:07:38.565 ¿qué pasa cuando [br]esa interpretación no es posible? 0:07:38.565,0:07:46.725 Ocurre, algunas veces, que la comunidad[br]empieza a mirar al distinto, al diverso, 0:07:46.725,0:07:47.992 con una lupa. 0:07:47.992,0:07:49.130 A observarlo. 0:07:49.130,0:07:50.918 Se sale de lo común. 0:07:52.386,0:07:55.646 Se sale de la única interpretación. 0:07:55.646,0:07:58.709 En las sectas, por ejemplo,[br]hay una interpretación. 0:07:59.689,0:08:03.929 En las sectas no es posible que todos[br]opinen cosas distintas. 0:08:03.929,0:08:05.979 La interpretación es una. 0:08:05.979,0:08:08.887 Y, normalmente, es uno [br]el intérprete: el gurú, 0:08:08.887,0:08:11.667 que se apodera de la libertad [br]de las personas. 0:08:12.165,0:08:13.494 Eso es lo dramático. 0:08:13.494,0:08:16.331 Y termina haciendo que las personas [br]hagan cualquier cosa 0:08:16.331,0:08:18.633 porque es la voluntad del gurú. 0:08:18.633,0:08:19.875 Es terrible. 0:08:19.875,0:08:24.885 Eso es el antónimo de lo que tendría [br]que ser la Iglesia Católica. 0:08:25.636,0:08:26.886 No siempre lo es. 0:08:26.886,0:08:28.682 Y ese es el problema porque, además, 0:08:28.682,0:08:31.808 es muy difícil avanzar [br]con una tradición de 2000 años, 0:08:31.808,0:08:35.188 que es el caso de hoy en día. 0:08:35.488,0:08:37.607 Voy a poner un ejemplo. 0:08:38.506,0:08:43.527 Hace un año y medio, el papa largó,[br]incluso por los medios de comunicación, 0:08:43.527,0:08:48.990 38 preguntas sobre temas [br]de moralidad, sexualidad, 0:08:48.990,0:08:51.990 de moral de la familia... 0:08:51.990,0:08:57.290 porque ha querido preparar dos sínodos[br]sobre el tema de la familia. 0:08:57.983,0:09:01.873 El Papa Francisco se da cuenta [br]de que este es un tema clave 0:09:01.880,0:09:04.690 para transmitir el Evangelio hoy. 0:09:04.690,0:09:08.617 Y se da cuenta de que hay que poner [br]al día la doctrina de la Iglesia 0:09:08.617,0:09:12.647 porque si no, no se entiende[br]o empieza a hacer daño. 0:09:14.115,0:09:17.397 Pero fíjense en la audacia de este papa,[br]que larga 38 preguntas 0:09:17.397,0:09:21.843 sobre temas clave [br]de la vida de las personas. 0:09:22.093,0:09:25.343 Con otras palabras, todos [br]estos temas se pueden tocar. 0:09:28.389,0:09:32.289 Son temas que normalmente, [br]en algunas materias, no se tocan. 0:09:33.919,0:09:37.909 A mí me parecía que había [br]que tocarlos y los toqué. 0:09:41.010,0:09:47.680 Fíjense en la importancia de que sea[br]abierta la posibilidad de que opinemos, 0:09:47.680,0:09:50.332 de que haya diálogo y discusión. 0:09:50.332,0:09:53.122 Y eso es lo que ha ocurrido [br]en muchas partes. 0:09:53.122,0:09:56.936 Se han abierto las posibilidades[br]de pensar distinto, 0:09:56.936,0:09:58.473 de que haya pluralismo, 0:09:58.473,0:10:01.923 de que, sobre determinadas materias, [br]no estemos todos de acuerdo. 0:10:01.923,0:10:03.887 Es posible. ¿Por qué no? 0:10:04.277,0:10:06.977 Ahora podemos discutirlo, 0:10:06.977,0:10:12.174 si es que esto es auténtico [br]y no es simplemente una faramalla. 0:10:12.174,0:10:17.579 Si esto es auténtico quiere decir [br]que cabe la posibilidad de un progreso 0:10:17.579,0:10:20.150 en la doctrina de la Iglesia Católica,[br]que tiene 2000 años, 0:10:20.150,0:10:24.912 que en algunas materias delicadas [br]cabe la posibilidad de innovar 0:10:24.912,0:10:26.919 en la manera de presentar las cosas 0:10:26.919,0:10:31.449 o de perfeccionar la doctrina [br]de acuerdo a las nuevas circunstancias. 0:10:32.452,0:10:33.664 Esto no es casual. 0:10:33.664,0:10:36.370 Esto ha debido ser siempre [br]así en la Iglesia. 0:10:36.370,0:10:41.354 En el Concilio Vaticano II, [br]del que se cumplen 50 años, 0:10:42.884,0:10:44.605 se tocaron muchísimos temas. 0:10:44.605,0:10:47.665 Y la creatividad de la Iglesia [br]para abordarlos fue extraordinaria. 0:10:52.088,0:10:56.658 Un tema que parece ser [br]más delicado que otros 0:10:57.281,0:11:03.041 es si dar la comunión a las personas[br]divorciadas o vueltas a casar. 0:11:04.820,0:11:07.890 No hay problema si [br]una persona separada comulga. 0:11:08.593,0:11:13.743 Pero si la persona está divorciada, [br]o se ha vuelto a casar, 0:11:13.743,0:11:19.980 aunque no está excomulgada por la Iglesia,[br]sí tiene que abstenerse de comulgar 0:11:19.980,0:11:25.986 porque, al parecer, no está en regla[br]con la enseñanza de la Iglesia. 0:11:27.351,0:11:31.711 Desde hace tiempo, sigo los documentos[br]sobre este tema con cierta atención. 0:11:32.589,0:11:36.947 Y me parece que se va a poder dar [br]una innovación en esta materia. 0:11:36.947,0:11:38.697 ¿En qué sentido? 0:11:38.715,0:11:41.868 Lo que probablemente va a ocurrir es, 0:11:41.868,0:11:46.312 no que se deje la posibilidad amplia[br]a las personas que están en esta situación 0:11:46.312,0:11:50.798 de que se acerquen en la misa a comulgar. 0:11:50.798,0:11:52.761 No se va a dar esa posibilidad. 0:11:52.761,0:11:54.661 Pero sí se va a dar la posibilidad 0:11:54.661,0:12:00.521 de que su caso sea acogido, [br]estudiado y conversado, 0:12:00.521,0:12:05.247 y que, bajo determinadas condiciones, 0:12:07.850,0:12:10.918 a esta persona se le permita comulgar. 0:12:10.918,0:12:13.842 Es decir, va a haber un proceso serio, 0:12:13.842,0:12:17.002 en el cual se abre una posibilidad[br]que hasta ahora no existe. 0:12:17.497,0:12:19.527 ¿Va a ocurrir esto? 0:12:19.527,0:12:20.467 No sé. 0:12:20.467,0:12:23.502 Pero algo me dice que sí 0:12:23.502,0:12:27.682 porque he seguido los documentos y [br]me parece que se está abriendo un espacio. 0:12:27.682,0:12:31.685 Y va a ser muy importante, sobre todo,[br]para la Iglesia occidental 0:12:31.685,0:12:36.214 porque este Sínodo recoge la situación[br]de Iglesias que están 0:12:36.214,0:12:37.986 en distintas partes del mundo; 0:12:37.986,0:12:43.306 son 5 continentes con realidades[br]familiares muy distintas. 0:12:44.676,0:12:47.782 Da la impresión de que, en Occidente, [br]este tema no da más, 0:12:47.782,0:12:51.612 es decir, en la sociedad europea, [br]en el primer mundo, etc., 0:12:51.612,0:12:57.331 donde los católicos están clamando[br]porque haya cambios en esta materia. 0:12:58.439,0:13:02.119 Y parece ser que sí va a ser posible. 0:13:02.465,0:13:05.061 En cambio, hay otro tema [br]que también es muy delicado. 0:13:05.061,0:13:08.591 Es el tema de la aceptación por la Iglesia 0:13:10.494,0:13:14.094 de las uniones homosexuales. 0:13:14.094,0:13:19.708 En este tema, en cambio, [br]creo que no va a ser tan fácil 0:13:19.708,0:13:24.418 porque, si bien los europeos, el primer[br]mundo, están de acuerdo con esto, 0:13:25.872,0:13:28.292 la Iglesia africana no lo está. 0:13:28.661,0:13:30.808 Y la Iglesia africana tiene su peso. 0:13:30.808,0:13:37.818 Pasa que culturalmente, en África, [br]este es un tema "verde". 0:13:38.268,0:13:43.008 No es un tema que, hoy por hoy,[br]se toque en las sociedades africanas. 0:13:43.588,0:13:49.538 Entonces, hay un punto de fricción, [br]hay diferencias en la Iglesia Católica. 0:13:50.223,0:13:53.758 Según lo que he ido viendo[br]en los documentos, 0:13:55.248,0:13:57.645 creo que en este tema [br]no va a haber grandes cambios. 0:13:57.645,0:14:01.243 Ya se pueden imaginar qué significa 0:14:02.223,0:14:06.443 hacer avanzar una tradición [br]que tiene 2000 años, 0:14:06.443,0:14:10.133 3000 podríamos decir si incluimos[br]nuestras raíces judías. 0:14:11.968,0:14:13.858 Cambiar una tradición tan larga 0:14:13.858,0:14:18.768 -- tal vez la Iglesia Católica sea la [br]institución de más edad de la Historia -- 0:14:18.768,0:14:21.797 es muy complicado pero, [br]al mismo tiempo, es apasionante 0:14:21.797,0:14:26.447 porque se avanza por aquí, no se puede;[br]se avanza por acá, por ahí, por allá, 0:14:26.448,0:14:27.983 se avanza de a poco. 0:14:27.984,0:14:33.423 En suma, creo que eso es lo que [br]está en juego en este momento, 0:14:33.423,0:14:37.702 en esta materia que he querido[br]mencionar como ejemplo. 0:14:37.702,0:14:42.132 La diversidad es esencial [br]en la Iglesia Católica 0:14:42.132,0:14:44.939 porque la diversidad tiene que ver 0:14:44.939,0:14:51.057 con un Evangelio que solo puede ser [br]apropiado personalmente, 0:14:51.057,0:14:53.032 con la libertad de las personas, 0:14:53.032,0:14:55.501 que tenga en cuenta la creatividad [br]de las personas, 0:14:55.501,0:14:59.921 que al final se traduzca en vidas siempre[br]originales, que no pueden ser repetibles. 0:15:01.283,0:15:03.203 Y ahí está la gracia. 0:15:04.689,0:15:05.729 Gracias. 0:15:06.016,0:15:07.576 (Aplausos)