1 00:00:00,760 --> 00:00:02,410 Отже, 24 роки тому 2 00:00:02,410 --> 00:00:04,706 мене запросили працювати в журнал "Нью-Йоркер" 3 00:00:04,706 --> 00:00:06,120 художнім редактором, 4 00:00:06,480 --> 00:00:10,016 щоб освіжити видання, 5 00:00:10,040 --> 00:00:15,056 котре на той час вже встигло стати солідною установою, 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,576 і щоб залучити нових художників 7 00:00:17,600 --> 00:00:21,296 та спробувати повернути журнал із його ізоляції 8 00:00:21,320 --> 00:00:24,656 назад до сьогодення. 9 00:00:24,680 --> 00:00:27,376 І це було завдання саме для мене, 10 00:00:27,400 --> 00:00:32,016 адже я завжди захоплювалася тим, як зображення, 11 00:00:32,040 --> 00:00:33,736 простий малюнок, 12 00:00:33,760 --> 00:00:38,496 може пробитися через потік світлин, котрі ми бачимо щодня. 13 00:00:38,520 --> 00:00:40,976 Як він може вловити момент, 14 00:00:41,000 --> 00:00:46,216 узагальнити соціальний тренд чи складне явище так, 15 00:00:46,240 --> 00:00:51,416 як не в змозі це зробити жодні слова, 16 00:00:51,440 --> 00:00:55,240 та як він може дістатися до самої їх суті, перетворивши її на карикатуру. 17 00:00:55,800 --> 00:00:57,576 Я пішла до бібліотеки 18 00:00:57,600 --> 00:01:03,536 і подивилася на першу обкладинку, котру намалював Ріа Ірвін у 1925 році: 19 00:01:03,560 --> 00:01:07,960 денді, що розглядає метелика крізь свій монокль. 20 00:01:08,760 --> 00:01:11,520 Ми називаємо його Юстас Тіллі. 21 00:01:12,080 --> 00:01:16,096 І я зрозуміла, що у процесі того, як журнал ставав відомим 22 00:01:16,120 --> 00:01:21,576 завдяки своїм детальним дослідженням та довгим репортажам, 23 00:01:21,600 --> 00:01:24,536 він втратив часточку свого гумору. 24 00:01:24,560 --> 00:01:29,456 Адже зараз Юстаса Тіллі сприймають як пихатого денді, 25 00:01:29,480 --> 00:01:32,576 хоча насправді у 1925 році, 26 00:01:32,600 --> 00:01:36,016 коли Ріа Ірвін вперше створив це зображення, 27 00:01:36,040 --> 00:01:38,816 він зробив це саме для гумористичного журналу, 28 00:01:38,840 --> 00:01:41,056 щоб розважити тогочасну молодь: 29 00:01:41,080 --> 00:01:44,160 флепперів "ревучих двадцятих". 30 00:01:45,080 --> 00:01:46,336 У бібліотеці 31 00:01:46,360 --> 00:01:51,296 я віднайшла світлини, котрі відображали дух 32 00:01:51,320 --> 00:01:53,736 часів Великої депресії. 33 00:01:53,760 --> 00:01:58,176 І на них зображувалась не лише тогочасна мода 34 00:01:58,200 --> 00:01:59,736 чи зовнішній вигляд автомобілів. 35 00:01:59,760 --> 00:02:03,016 Вони також відображали гумор 36 00:02:03,040 --> 00:02:05,336 і упередження тих років. 37 00:02:05,360 --> 00:02:07,936 І можна було справді відчути, 38 00:02:07,960 --> 00:02:11,440 як це - жити у 1930-ті. 39 00:02:11,960 --> 00:02:15,336 Тож я звернулася до сучасних художників, 40 00:02:15,360 --> 00:02:17,576 як от Адріан Томін. 41 00:02:17,600 --> 00:02:20,736 Я часто звертаюся до художників-оповідачів: 42 00:02:20,760 --> 00:02:23,416 карикатуристів, авторів ілюстрацій для дитячих книжок. 43 00:02:23,440 --> 00:02:25,960 Я даю їм теми як, наприклад, 44 00:02:26,840 --> 00:02:29,176 поїздка у метро 45 00:02:29,200 --> 00:02:31,376 чи День Святого Валентина, 46 00:02:31,400 --> 00:02:32,826 а вони надсилають мені ескізи. 47 00:02:32,826 --> 00:02:36,696 І коли їх затверджує редактор, 48 00:02:36,720 --> 00:02:38,080 Девід Ремнік, 49 00:02:39,240 --> 00:02:41,336 їм дається зелене світло. 50 00:02:41,360 --> 00:02:43,336 Мені дуже подобається, 51 00:02:43,360 --> 00:02:48,616 що ці малюнки не вказують вам, що саме думати. 52 00:02:48,640 --> 00:02:50,856 Але вони спонукають вас думати. 53 00:02:50,880 --> 00:02:55,380 Адже художник 54 00:02:55,380 --> 00:02:57,176 (і це майже незбагненно) 55 00:02:57,200 --> 00:02:58,696 він зображує лише "орієнтири", 56 00:02:58,720 --> 00:03:02,416 за якими читач має відтворити цілісну картину. 57 00:03:02,440 --> 00:03:05,816 Щоб зрозуміти ці зображення від Аніти Кунц зліва 58 00:03:05,840 --> 00:03:08,896 та від Томера Ханука справа, 59 00:03:08,920 --> 00:03:12,056 вам треба порівняти відмінності. 60 00:03:12,080 --> 00:03:15,000 І це дещо таке, 61 00:03:15,720 --> 00:03:19,416 за чим дуже цікаво спостерігати: 62 00:03:19,440 --> 00:03:25,496 як, взаємодіючи із читачем, 63 00:03:25,520 --> 00:03:30,456 ці світлини відображають 64 00:03:30,480 --> 00:03:32,016 і обігрують стереотипи. 65 00:03:32,040 --> 00:03:33,586 Але коли ви розумієте їх суть, 66 00:03:33,586 --> 00:03:37,000 вони змінюють ті стереотипи, що живуть у вашій голові. 67 00:03:37,560 --> 00:03:40,856 Проте на малюнку не обов'язково має бути щось зображено - 68 00:03:40,880 --> 00:03:43,216 іноді вистачає тих почуттів, котрі він викликає. 69 00:03:43,240 --> 00:03:45,280 Одразу після теракту 11 вересня 70 00:03:46,120 --> 00:03:48,776 я була у такому стані, 71 00:03:48,800 --> 00:03:50,016 як і усі довкола мене, 72 00:03:50,040 --> 00:03:55,256 коли я просто не знала, як впоратися із усім тим, що з нами сталося. 73 00:03:55,280 --> 00:04:00,696 І мені здавалося, що жодна світлина не зможе відобразити цей момент. 74 00:04:00,720 --> 00:04:03,216 Я просто хотіла зробити чорну обкладинку, 75 00:04:03,240 --> 00:04:04,936 наче її немає. 76 00:04:04,960 --> 00:04:08,656 Я говорила зі своїм чоловіком, карикатуристом Артом Шпігельманом, 77 00:04:08,680 --> 00:04:12,536 і у розмові згадала, що запропоную такий варіант обкладки, 78 00:04:12,560 --> 00:04:15,136 на що він відповів: "О, якщо вже й робити її чорною, 79 00:04:15,160 --> 00:04:19,176 то чому б не додати силуети веж-близнюків: 80 00:04:19,200 --> 00:04:20,736 чорні на чорному?" 81 00:04:20,760 --> 00:04:22,296 Я сіла, щоб намалювати це 82 00:04:22,320 --> 00:04:23,800 і коли побачила результат, 83 00:04:24,920 --> 00:04:26,456 то по спині побігли мурашки 84 00:04:26,480 --> 00:04:27,680 і я збагнула, 85 00:04:28,640 --> 00:04:32,296 що у такій відмові робити обкладинку 86 00:04:32,320 --> 00:04:37,336 нам вдалося віднайти спосіб зобразити втрату, 87 00:04:37,360 --> 00:04:38,856 жалобу, 88 00:04:38,880 --> 00:04:40,160 спустошення. 89 00:04:41,880 --> 00:04:46,256 У процесі роботи я зрозуміла дещо значуще: 90 00:04:46,280 --> 00:04:52,216 іноді зображення, що промовляють до нас найбільше, 91 00:04:52,240 --> 00:04:55,320 роблять це, використовуючи мінімальні ресурси. 92 00:04:55,880 --> 00:04:59,456 Проста світлина може бути красномовнішою за будь-які слова. 93 00:04:59,480 --> 00:05:02,736 Цей малюнок авторства Боба Стаака було опубліковано 94 00:05:02,760 --> 00:05:06,600 одразу після обрання Барака Обами президентом. 95 00:05:08,040 --> 00:05:11,296 Він відобразив цей історичний момент. 96 00:05:11,320 --> 00:05:13,536 Але ми не можемо спланувати такі речі. 97 00:05:13,560 --> 00:05:15,126 Адже щоб зробити такий малюнок, 98 00:05:15,126 --> 00:05:19,760 нам треба дозволити художникові прожити ті емоції, 99 00:05:19,760 --> 00:05:22,800 котрі ми усі переживаємо, у момент, коли ця подія відбувається. 100 00:05:23,320 --> 00:05:27,136 Тож у листопаді 2016 року, 101 00:05:27,160 --> 00:05:29,936 під час минулорічних виборів, 102 00:05:29,960 --> 00:05:33,096 єдиним зображенням, котре ми могли опублікувати, було це. 103 00:05:33,120 --> 00:05:37,056 Воно було на обкладинці у той тиждень, коли усі голосували. 104 00:05:37,080 --> 00:05:38,416 (Сміх) 105 00:05:38,440 --> 00:05:40,896 Адже ми знали, що дехто почуватиметься саме так, 106 00:05:40,920 --> 00:05:42,136 (Сміх) 107 00:05:42,160 --> 00:05:44,840 коли оголосили результати виборів. 108 00:05:46,360 --> 00:05:49,320 І коли ми дізналися результати, 109 00:05:50,600 --> 00:05:52,456 то були справді розгублені, 110 00:05:52,480 --> 00:05:58,496 і цей малюнок, надісланий нам тим самим Бобом Стаком, 111 00:05:58,520 --> 00:06:01,560 зачепив усіх за живе. 112 00:06:02,280 --> 00:06:03,536 Знову ж таки, 113 00:06:03,560 --> 00:06:10,016 ми не можемо передбачити, що саме відбудеться далі. 114 00:06:10,040 --> 00:06:12,736 Але на цьому етапі ми просто не знали, як діяти, 115 00:06:12,760 --> 00:06:14,216 але все ж діяли, 116 00:06:14,240 --> 00:06:20,456 і саме це зображення ми надрукували після обрання Дональда Трампа, 117 00:06:20,480 --> 00:06:23,896 у той самий час, коли Жіночі протести 118 00:06:23,920 --> 00:06:25,710 проходили по всіх Сполучених Штатах. 119 00:06:25,900 --> 00:06:28,376 Тож за 24 роки своєї роботи я стала свідком створення 120 00:06:28,376 --> 00:06:32,776 більш як 1000 зображень, що з'являлися кожного тижня. 121 00:06:32,800 --> 00:06:35,376 Мене часто запитують, котре з них моє улюблене. 122 00:06:35,400 --> 00:06:37,256 Та я не можу обрати якесь одне, 123 00:06:37,280 --> 00:06:43,216 адже я більш за все пишаюся тим, наскільки вони усі різняться 124 00:06:43,240 --> 00:06:44,456 один від одного. 125 00:06:44,480 --> 00:06:47,936 І це все завдяки таланту та несхожості 126 00:06:47,960 --> 00:06:50,920 тих художників, котрі внесли свій вклад. 127 00:06:51,600 --> 00:06:53,376 А тепер, ну... 128 00:06:53,400 --> 00:06:55,256 Тепер ми трохи схиблені на Росії, 129 00:06:55,280 --> 00:06:56,496 тож... 130 00:06:56,520 --> 00:06:57,736 (Сміх) 131 00:06:57,760 --> 00:07:00,456 У інтерпретації Баррі Блітта 132 00:07:00,480 --> 00:07:05,696 Юстас перетворився на Юстаса Володимировича Тіллі. 133 00:07:05,720 --> 00:07:10,500 А метелик - не хто інший, як приголомшений Дональд Трамп, 134 00:07:10,500 --> 00:07:12,246 котрий тріпоче своїми крильцями, 135 00:07:12,246 --> 00:07:16,136 намагаючись збагнути, як йому контролювати ефект метелика. 136 00:07:16,160 --> 00:07:21,736 А легендарний логотип, створений Ріа Ірвіном у 1925, 137 00:07:21,760 --> 00:07:23,360 тепер написаний кирилицею. 138 00:07:23,920 --> 00:07:28,176 Тож, що мене найбільше хвилює у всьому цьому, 139 00:07:28,200 --> 00:07:30,960 це те, яким чином... 140 00:07:32,000 --> 00:07:36,736 Ну знаєте, вільна преса - фундаментальна для нашої демократії. 141 00:07:36,760 --> 00:07:40,416 Можна спостерігати, як у діапазоні від урочистого до комічного 142 00:07:40,440 --> 00:07:44,856 художники можуть відтворити усе, що відбувається, 143 00:07:44,880 --> 00:07:47,496 так, як лише митець, 144 00:07:47,520 --> 00:07:52,656 озброєний тільки тушшю та аквареллю, 145 00:07:52,680 --> 00:07:58,656 може відтворити і долучити подію до культурного діалогу. 146 00:07:58,680 --> 00:08:03,656 Це включає цих митців у самий вир культурного життя, 147 00:08:03,680 --> 00:08:06,496 і саме там, на мою думку, їм і місце. 148 00:08:06,520 --> 00:08:09,920 Тому що нам наразі дуже потрібні гарні карикатури. 149 00:08:10,400 --> 00:08:11,616 Дякую. 150 00:08:11,640 --> 00:08:16,120 (Оплески)