0:00:00.760,0:00:02.536 24 évvel ezelőtt 0:00:02.560,0:00:04.336 művészeti szerkesztőnek hívtak 0:00:04.360,0:00:05.880 a The New Yorker magazinhoz, 0:00:06.480,0:00:10.016 hogy megújítsak 0:00:10.040,0:00:15.056 egy akkorra már kissé[br]begyepesedett intézményt, 0:00:15.080,0:00:17.576 új művészeket hozzak a laphoz, 0:00:17.600,0:00:21.296 és hogy megpróbáljam lehozni[br]a magazint az elefántcsont-tornyából, 0:00:21.320,0:00:24.656 hogy közvetlenebb kapcsolatba[br]kerüljön a jelennel. 0:00:24.680,0:00:27.376 Testhezálló feladat volt ez, 0:00:27.400,0:00:32.016 mert mindig is lenyűgözött,[br]ahogy egy kép 0:00:32.040,0:00:33.736 – egy egyszerű rajz – 0:00:33.760,0:00:38.496 képes villámként keresztülvágni[br]a nap mint nap látott a képek sokaságán, 0:00:38.520,0:00:40.976 ahogy képes megragadni a pillanatot, 0:00:41.000,0:00:46.216 ahogy kristálytisztán össze tud foglalni[br]egy társadalmi folyamatot vagy eseményt, 0:00:46.240,0:00:51.416 oly módon, ahogy arra[br]a szavak nem képesek – 0:00:51.440,0:00:55.240 s ahogy mindezt a lényegére[br]csupaszítva ábrázolhatja. 0:00:55.800,0:00:57.576 Úgyhogy elmentem a könyvtárba, 0:00:57.600,0:01:03.536 és megnéztem az első borítót,[br]amelyet Rea Irvin rajzolt 1925-ben – 0:01:03.560,0:01:07.960 a rajzon egy piperkőc vizsgál[br]egy lepkét a monokliján át. 0:01:08.760,0:01:11.520 Ezt a figurát Eustace Tilley[br]néven emlegetjük. 0:01:12.080,0:01:16.096 S akkor rájöttem, hogy mialatt[br]a magazin hírnevet szerzett 0:01:16.120,0:01:21.576 alapos kutatásaiért[br]és hosszú riportjaiért, 0:01:21.600,0:01:24.536 a humor egy része[br]valahol menet közben elveszett, 0:01:24.560,0:01:29.456 mert bár ma gyakran az orrát fennhordó[br]piperkőcnek látjuk Eustace Tilleyt, 0:01:29.480,0:01:32.576 1925-ben, 0:01:32.600,0:01:36.016 amikor Rea Irvin először[br]megrajzolta az alakját, 0:01:36.040,0:01:38.816 ezt egy humoros magazin[br]keretein belül tette, 0:01:38.840,0:01:41.056 hogy szórakoztassa a korabeli fiatalokat, 0:01:41.080,0:01:44.160 vagyis a dübörgő húszas évek flapperjeit. 0:01:45.080,0:01:46.336 A könyvtárban 0:01:46.360,0:01:51.296 olyan képeket találtam, amelyek[br]pontosan megragadták a korszellemet 0:01:51.320,0:01:53.736 a nagy gazdasági világválság idején. 0:01:53.760,0:01:58.176 A képek nemcsak azt mutatták meg,[br]hogyan öltöztek az emberek, 0:01:58.200,0:01:59.736 vagy hogy milyen autót vezettek, 0:01:59.760,0:02:03.016 de azt is, hogy min mulattak, 0:02:03.040,0:02:05.336 miféle előítéleteik voltak. 0:02:05.360,0:02:07.936 S mindebből tényleg kirajzolódott, 0:02:07.960,0:02:11.440 milyen érzés lehetett[br]az 1930-as években élni. 0:02:11.960,0:02:15.336 Megkerestem tehát néhány kortárs művészt, 0:02:15.360,0:02:17.576 például Adrian Tomine-t. 0:02:17.600,0:02:20.736 Gyakran keresek meg írókat – 0:02:20.760,0:02:23.416 képregényrajzolókat, gyerekkönyvírókat – 0:02:23.440,0:02:25.960 olyan témákkal, hogy például 0:02:26.840,0:02:29.176 milyen érzés a metrón utazni, 0:02:29.200,0:02:31.376 vagy milyen a Valentin-nap, 0:02:31.400,0:02:32.776 mire ők vázlatokat küldenek. 0:02:32.800,0:02:36.696 Amint a vázlatot jóváhagyja[br]a főszerkesztő, 0:02:36.720,0:02:38.080 David Remnick, 0:02:39.240,0:02:41.336 sínen van az ügy. 0:02:41.360,0:02:43.336 Nagyon szeretem, 0:02:43.360,0:02:48.616 hogy a rajzok nem mondják meg,[br]mit gondoljunk. 0:02:48.640,0:02:50.856 Viszont elgondolkodtatnak, 0:02:50.880,0:02:55.896 mert a művész valójában – 0:02:55.920,0:02:57.176 ez szinte kirakósjáték; 0:02:57.200,0:02:58.696 ő tehát megrajzolja a pontokat, 0:02:58.720,0:03:02.416 de a képnek az olvasó fejében[br]kell összeállnia. 0:03:02.440,0:03:05.816 Hogy megértse Anita Kunz rajzát,[br]itt balra, 0:03:05.840,0:03:08.896 vagy ezt itt jobbra, Tomer Hanukától, 0:03:08.920,0:03:12.056 az olvasónak fel kell fedeznie[br]az apró különbségeket. 0:03:12.080,0:03:15.000 És mindez... 0:03:15.720,0:03:19.416 Nagyon izgalmas látni, 0:03:19.440,0:03:25.496 ahogy az olvasó bevonódik..., 0:03:25.520,0:03:30.456 ahogy ezek a képek tényleg[br]megragadják a sztereotípiákat – 0:03:30.480,0:03:32.016 játszanak velük. 0:03:32.040,0:03:33.416 Amikor megértjük a képet, 0:03:33.440,0:03:37.000 a sztereotípiák újrarendeződnek[br]a fejünkben. 0:03:37.560,0:03:40.856 A képek nem feltétlenül[br]embereket ábrázolnak, 0:03:40.880,0:03:43.216 néha érzéseket. 0:03:43.240,0:03:45.280 Szeptember 11. után 0:03:46.120,0:03:48.776 azon a ponton voltam, 0:03:48.800,0:03:50.016 mint mindenki más, 0:03:50.040,0:03:55.256 hogy nem tudtam, hogyan kezeljem,[br]amin épp keresztülmegyünk. 0:03:55.280,0:04:00.696 Úgy éreztem, egyetlen kép sem[br]ragadhatja meg a pillanatot, 0:04:00.720,0:04:03.216 és egy teljesen fekete borítót terveztem, 0:04:03.240,0:04:04.936 mintha nem is lett volna címlap. 0:04:04.960,0:04:08.656 Beszéltem erről a férjemmel,[br]a képregényíró Art Spiegelmannal. 0:04:08.680,0:04:12.536 Megemlítettem, hogy fekete[br]címlapot szeretnék javasolni, 0:04:12.560,0:04:15.136 mire azt mondta:[br]"Ha fekete címlapot akarsz, 0:04:15.160,0:04:19.176 miért nem csinálsz egy borítót[br]az ikertornyok sziluettjével, 0:04:19.200,0:04:20.736 feketével fekete háttéren?" 0:04:20.760,0:04:22.296 Leültem tehát rajzolni, 0:04:22.320,0:04:23.800 és amint megláttam a rajzot, 0:04:24.920,0:04:26.456 végigfutott a hideg a hátamon, 0:04:26.480,0:04:27.680 és rájöttem, 0:04:28.640,0:04:32.296 azzal, hogy megtagadjuk a képkészítést, 0:04:32.320,0:04:37.336 módot találtunk arra,[br]hogy megragadjuk a veszteséget, 0:04:37.360,0:04:38.856 a gyászt 0:04:38.880,0:04:40.160 és a hiányt. 0:04:41.880,0:04:46.256 Fontos tanulságot vontam le[br]a folyamat közben: 0:04:46.280,0:04:52.216 néha a leginkább sokatmondó képek 0:04:52.240,0:04:55.320 a lehető legkevesebb eszközzel[br]érik el a hatást. 0:04:55.880,0:04:59.456 Egyetlen kép ezer szóval felér. 0:04:59.480,0:05:02.736 Ez itt Bob Staake rajza, 0:05:02.760,0:05:06.600 amely rögtön Barack Obama[br]elnökké választása után jelent meg, 0:05:08.040,0:05:11.296 és történelmi pillanatot ragadott meg. 0:05:11.320,0:05:13.536 Ám az ilyesmit nem lehet előre tervezni, 0:05:13.560,0:05:14.936 egy ilyen rajzhoz az kell, 0:05:14.960,0:05:21.296 hogy hagyjuk a művészt átélni az érzést,[br]amelyet mindannyian érzünk 0:05:21.320,0:05:22.800 az események közepette. 0:05:23.320,0:05:27.136 2016 novemberében, 0:05:27.160,0:05:29.936 az elnökválasztás idején, 0:05:29.960,0:05:33.096 ezzel a rajzzal álltunk elő, 0:05:33.120,0:05:37.056 ez a lapszám a választás hetében[br]került a standokra. 0:05:37.080,0:05:38.416 (Nevetés) 0:05:38.440,0:05:40.896 Tudtuk, hogy lesznek,[br]akik így éreznek majd, 0:05:40.920,0:05:42.136 (Nevetés) 0:05:42.160,0:05:44.840 amikor bejelentik a választási eredményt. 0:05:46.360,0:05:49.320 Amikor megtudtuk a végeredményt, 0:05:50.600,0:05:52.456 fogalmunk sem volt, mihez kezdjünk. 0:05:52.480,0:05:58.496 Bob Staake akkor ezt a rajzot küldte be, 0:05:58.520,0:06:01.560 s ezzel rátapintott valamire. 0:06:02.280,0:06:03.536 Megint az volt a helyzet, 0:06:03.560,0:06:10.016 hogy nem tudtuk, mi következik. 0:06:10.040,0:06:12.736 Úgy éreztük, nem tudjuk, hogyan tovább, 0:06:12.760,0:06:14.216 de mégis továbbmentünk, 0:06:14.240,0:06:20.456 és ezzel a címlappal jelentünk meg[br]Donald Trump megválasztása után, 0:06:20.480,0:06:23.896 a Women's March idején 0:06:23.920,0:06:25.240 szerte az USA-ban. 0:06:26.120,0:06:27.976 Ez alatt a 24 év alatt 0:06:28.000,0:06:32.776 több mint 1000 címlapot láttam[br]életre kelni hétről hétre, 0:06:32.800,0:06:35.376 és gyakran kérdik, melyik a kedvencem, 0:06:35.400,0:06:37.256 de nem tudnék egyet kiválasztani, 0:06:37.280,0:06:43.216 mert leginkább arra vagyok büszke,[br]mennyire különbözik 0:06:43.240,0:06:44.456 egyik címlap a másiktól. 0:06:44.480,0:06:47.936 Ez a közreműködő művészek[br]változatos tehetségének 0:06:47.960,0:06:50.920 és hátterének köszönhető. 0:06:51.600,0:06:53.376 Most pedig 0:06:53.400,0:06:55.256 már Oroszország kezében vagyunk, 0:06:55.280,0:06:56.496 úgyhogy – 0:06:56.520,0:06:57.736 (Nevetés) 0:06:57.760,0:07:00.456 Barry Blitt értelmezésében 0:07:00.480,0:07:05.696 Eustace-ból[br]Eustace Vlagyimirovics Tilley lett. 0:07:05.720,0:07:10.816 A lepke pedig nem más,[br]mint a döbbent Donald Trump, 0:07:10.840,0:07:12.056 ahogy a szárnyait verdesi 0:07:12.080,0:07:16.136 és próbálja kitalálni, hogyan tartsa[br]kordában a pillangóhatást. 0:07:16.160,0:07:21.736 Rea Irvin 1925-ös híres logóját 0:07:21.760,0:07:23.360 pedig cirill betűkkel írtuk. 0:07:23.920,0:07:28.176 Amit a jelenlegi helyzetben[br]igazán izgalmasnak tartok, 0:07:28.200,0:07:30.960 az az, ahogy... 0:07:32.000,0:07:36.736 Tudják, a sajtószabadság demokráciánk[br]nélkülözhetetlen összetevője. 0:07:36.760,0:07:40.416 És az átszellemült vagy épp humoros[br]rajzokból kitűnik, 0:07:40.440,0:07:44.856 hogy a művészek képesek[br]megragadni az eseményeket 0:07:44.880,0:07:47.496 úgy, ahogy azt csak egy művész teheti; 0:07:47.520,0:07:52.656 kezében mindössze tussal és vízfestékkel, 0:07:52.680,0:07:58.656 hogy ily módon a kulturális párbeszéd[br]részesévé váljon. 0:07:58.680,0:08:03.656 Mindez a kultúra középpontjába[br]helyezi a művészeket, 0:08:03.680,0:08:06.496 vagyis pont oda, ahol szerintem[br]lenniük kell. 0:08:06.520,0:08:09.920 Mert a jelen pillanatban leginkább[br]egy jó karikatúrára van szükségünk. 0:08:10.400,0:08:11.616 Köszönöm. 0:08:11.640,0:08:16.120 (Taps)