0:00:00.760,0:00:02.536 Dakle, prije 24 godine, 0:00:02.560,0:00:04.336 stigla sam u The New Yorker 0:00:04.360,0:00:05.880 kao likovni urednik, 0:00:06.480,0:00:10.016 kako bih pomladila 0:00:10.040,0:00:15.056 nešto što je do tada postalo[br]nekako ozbiljna institucija 0:00:15.080,0:00:17.576 te kako bih dovela umjetnike 0:00:17.600,0:00:21.296 i pokušala spustiti časopis[br]s njegovog uzvišenog postolja 0:00:21.320,0:00:24.656 kako bi se bavio sadašnjim trenutkom. 0:00:24.680,0:00:27.376 Bio je to baš pravi posao za mene, 0:00:27.400,0:00:32.016 jer sam oduvijek bila opčinjena[br]time koliko slika može, 0:00:32.040,0:00:33.736 jednostavan crtež, 0:00:33.760,0:00:38.496 može presjeći bujicu slika[br]koje svakodnevno gledamo. 0:00:38.520,0:00:40.976 Kako može uhvatiti trenutak, 0:00:41.000,0:00:46.216 kako može izoštriti[br]društveni trend ili specifičan događaj, 0:00:46.240,0:00:51.416 na način na koji[br]mnogo riječi to ne bi moglo, 0:00:51.440,0:00:55.240 svede ga na njegovu bit[br]i pretvori u karikaturu. 0:00:55.800,0:00:57.576 I tako sam otišla u knjižnicu 0:00:57.600,0:01:03.536 i vidjela prvu naslovnicu[br]koju je nacrtao Rea Irvin 1925. godine, 0:01:03.560,0:01:07.960 kicoš koji kroz svoj monokl[br]promatra leptira, 0:01:08.760,0:01:11.520 a zovemo ga Eustace Tilley. 0:01:12.080,0:01:16.096 Shvatila sam da,[br]kako je časopis postajao čuven 0:01:16.120,0:01:21.576 po svom opsežnom istraživanju[br]i dugim reportažama, 0:01:21.600,0:01:24.536 usput je izgubio i malo svog humora, 0:01:24.560,0:01:29.456 jer je sada Eustace Tilley[br]često viđen kao oholi kicoš, 0:01:29.480,0:01:32.576 no, 1925. 0:01:32.600,0:01:36.016 kada je Rea Irvin [br]prvi puta nacrtao ovu sliku, 0:01:36.040,0:01:38.816 učinio je to kako bi ona bila dio[br]humorističnog časopisa, 0:01:38.840,0:01:41.056 kako bi zabavio mlade tog doba, 0:01:41.080,0:01:44.160 a to su bile šiparice iz burnih '20-ih. 0:01:45.080,0:01:46.336 A u knjižnici 0:01:46.360,0:01:51.296 sam pronašla slike[br]koje su zaista uhvatile duh vremena 0:01:51.320,0:01:53.736 Velike depresije. 0:01:53.760,0:01:58.176 A to nam je pokazivalo[br]ne samo kako su se ljudi odijevali, 0:01:58.200,0:01:59.736 ili kako su im izgledali auti, 0:01:59.760,0:02:03.016 već i što ih je nasmijavalo, 0:02:03.040,0:02:05.336 koje su im bile predrasude. 0:02:05.360,0:02:07.936 I zaista ste dobili dojam 0:02:07.960,0:02:11.440 kakav je bio osjećaj[br]živjeti '30-ih godina. 0:02:11.960,0:02:15.336 Stoga sam pozvala suvremene umjetnike, 0:02:15.360,0:02:17.576 poput Adriana Tominea ovdje. 0:02:17.600,0:02:20.736 Često pozivam pripovjedače, 0:02:20.760,0:02:23.416 karikaturiste, pisce dječjih knjiga 0:02:23.440,0:02:25.960 i zadajem im teme poput, 0:02:26.840,0:02:29.176 znate, kakav je osjećaj biti u podzemnoj, 0:02:29.200,0:02:31.376 ili Valentinovo 0:02:31.400,0:02:32.776 i oni mi šalju skice. 0:02:32.800,0:02:36.696 I kada urednik odobri skice, 0:02:36.720,0:02:38.080 David Remnick, 0:02:39.240,0:02:41.336 to je to. 0:02:41.360,0:02:43.336 I sviđa mi se način 0:02:43.360,0:02:48.616 na koji vam ti prizori,[br]zapravo, ne govore što da mislite. 0:02:48.640,0:02:50.856 No, tjeraju vas na razmišljanje 0:02:50.880,0:02:55.896 jer je umjetnik, zapravo ... 0:02:55.920,0:02:57.176 to je poput zagonetke, 0:02:57.200,0:02:58.696 umjetnik crta točkice, 0:02:58.720,0:03:02.416 a vi, čitatelj, morate dovršiti sliku. 0:03:02.440,0:03:05.816 Kako biste shvatili ovu sliku[br]Anite Kunz slijeva, 0:03:05.840,0:03:08.896 ili ovu zdesna Tomera Hanuke, 0:03:08.920,0:03:12.056 morate se igrati zapažanja razlika. 0:03:12.080,0:03:15.000 A to je nešto što je ... 0:03:15.720,0:03:19.416 zaista uzbudljivo vidjeti, 0:03:19.440,0:03:25.496 kako komunikacija s čitateljem ... 0:03:25.520,0:03:30.456 kako ti prizori zaista hvataju ... 0:03:30.480,0:03:32.016 poigravaju se stereotipima. 0:03:32.040,0:03:33.416 Ali kad ih shvatite, 0:03:33.440,0:03:37.000 tada to utječe na stereotipe[br]koji postoje u vašoj glavi. 0:03:37.560,0:03:40.856 No, slike ne moraju [br]samo prikazivati ljude, 0:03:40.880,0:03:43.216 nekada to može biti i osjećaj. 0:03:43.240,0:03:45.280 Odmah nakon 11. rujna, 0:03:46.120,0:03:48.776 bila sam u stanju, 0:03:48.800,0:03:50.016 poput svih ostalih, 0:03:50.040,0:03:55.256 gdje zaista nisam znala kako se nositi[br]s onim kroz što smo prolazili 0:03:55.280,0:04:00.696 i osjećala sam da nijedna slika[br]ne može uhvatiti taj trenutak, 0:04:00.720,0:04:03.216 i željela sam samo crnu naslovnicu, 0:04:03.240,0:04:04.936 kao da nema naslovnice. 0:04:04.960,0:04:08.656 I razgovarala sam s mužem,[br]on je karikaturist, Art Spiegelman, 0:04:08.680,0:04:12.536 i spomenula sam mu da ću to predložiti, 0:04:12.560,0:04:15.136 a on je rekao, "Ako ćeš[br]napraviti crnu naslovnicu, 0:04:15.160,0:04:19.176 zašto to ne bi bila silueta Blizanaca, 0:04:19.200,0:04:20.736 crno preko crnog?" 0:04:20.760,0:04:22.296 Krenula sam to crtati 0:04:22.320,0:04:23.800 i čim sam to ugledala, 0:04:24.920,0:04:26.456 kralježnicom su me prošli trnci 0:04:26.480,0:04:27.680 te sam shvatila, 0:04:28.640,0:04:32.296 da smo u ovom odbijanju stvaranja prizora, 0:04:32.320,0:04:37.336 pronašli način kako uhvatiti gubitak, 0:04:37.360,0:04:38.856 žalovanje 0:04:38.880,0:04:40.160 i odsustvo. 0:04:41.880,0:04:46.256 I tijekom ovoga sam naučila[br]nešto istinski duboko, 0:04:46.280,0:04:52.216 da ponekad neke slike[br]koje govore najviše, 0:04:52.240,0:04:55.320 uspiju to uz najmanje sredstava. 0:04:55.880,0:04:59.456 Jednostavna slika govori sama za sebe. 0:04:59.480,0:05:02.736 Ovo je slika Boba Staakea[br]koju smo objavili 0:05:02.760,0:05:06.600 odmah nakon što je izabran Barack Obama, 0:05:08.040,0:05:11.296 uhvativši povijesni trenutak. 0:05:11.320,0:05:13.536 Ovakve stvari ne možemo baš planirati, 0:05:13.560,0:05:14.936 jer kako bismo to postigli, 0:05:14.960,0:05:21.296 moramo dozvoliti umjetniku[br]da doživi emocije koje svi mi osjećamo, 0:05:21.320,0:05:22.800 kada se to događa. 0:05:23.320,0:05:27.136 Dakle, u studenom 2016. 0:05:27.160,0:05:29.936 tijekom prošlogodišnjih izbora, 0:05:29.960,0:05:33.096 jedina slika koji smo mogli[br]objaviti bila je ova, 0:05:33.120,0:05:37.056 koja se pojavila na jednom mjestu[br]u tjednu kada su svi glasali. 0:05:37.080,0:05:38.416 (Smijeh) 0:05:38.440,0:05:40.896 Jer smo znali da će se[br]netko ovako osjećati ... 0:05:40.920,0:05:42.136 (Smijeh) 0:05:42.160,0:05:44.840 kada objave rezultate izbora. 0:05:46.360,0:05:49.320 A kada smo saznali rezultate, 0:05:50.600,0:05:52.456 zaista smo bili zatečeni, 0:05:52.480,0:05:58.496 a ovo je slika koju je[br]opet poslao Bob Staake 0:05:58.520,0:06:01.560 i zaista je pogodila bit. 0:06:02.280,0:06:03.536 I ponovo, 0:06:03.560,0:06:10.016 zaista ne možemo znati[br]što će se sljedeće dogoditi, 0:06:10.040,0:06:12.736 ali ovdje smo se osjećali[br]kao da ne znamo kako ići dalje, 0:06:12.760,0:06:14.216 ali smo išli dalje, 0:06:14.240,0:06:20.456 i ovo je slika koju smo objavili[br]nakon što je izabran Donald Trump 0:06:20.480,0:06:23.896 i za vrijeme Marša žena 0:06:23.920,0:06:25.240 diljem SAD-a. 0:06:26.120,0:06:27.976 Dakle, tijekom ove 24 godine, 0:06:28.000,0:06:32.776 vidjela sam preko 1000 slika[br]kako izlaze iz tjedna u tjedan 0:06:32.800,0:06:35.376 i često me pitaju koja mi je omiljena, 0:06:35.400,0:06:37.256 ali ne mogu odabrati jednu, 0:06:37.280,0:06:43.216 jer sam najponosnija na to[br]koliko je svaka slika drugačija, 0:06:43.240,0:06:44.456 jedna od druge. 0:06:44.480,0:06:47.936 A to je zbog talenta i raznolikosti 0:06:47.960,0:06:50.920 svih umjetnika koji doprinose ovome. 0:06:51.600,0:06:53.376 A sada, pa, 0:06:53.400,0:06:55.256 sada smo pod Rusima, 0:06:55.280,0:06:56.496 pa ... 0:06:56.520,0:06:57.736 (Smijeh) 0:06:57.760,0:07:00.456 Na ovoj slici Barrya Blitta, 0:07:00.480,0:07:05.696 Eustace je postao[br]Eustace Vladimirovich Tilley. 0:07:05.720,0:07:10.816 A leptir nije nitko drugi[br]nego zapanjeni Donald Trump, 0:07:10.840,0:07:12.056 koji maše krilima, 0:07:12.080,0:07:16.136 pokušavajući shvatiti[br]kako da upravlja efektom leptira, 0:07:16.160,0:07:21.736 a čuveni logo koji je nacrtao[br]Rae Irvin 1925. godine, 0:07:21.760,0:07:23.360 sada je na ćirilici. 0:07:23.920,0:07:28.176 Dakle, kod ovog trenutka mi je uzbudljiv 0:07:28.200,0:07:30.960 način na koji ... 0:07:32.000,0:07:36.736 Znate, sloboda tiska je od ključnog[br]značaja za našu demokraciju. 0:07:36.760,0:07:40.416 A vidimo od uzvišenog do smiješnog 0:07:40.440,0:07:44.856 da umjetnici mogu prikazati što se događa 0:07:44.880,0:07:47.496 na način na koji umjetnik 0:07:47.520,0:07:52.656 naoružan samo tintom i vodenim bojama, 0:07:52.680,0:07:58.656 može uloviti i ući u kulturološki dijalog. 0:07:58.680,0:08:03.656 To te umjetnike stavlja[br]u središte određene kulture, 0:08:03.680,0:08:06.496 a upravo to je mjesto[br]gdje mislim da trebaju biti. 0:08:06.520,0:08:09.920 Jer osnovno što nam je potrebno[br]baš sada, je dobra karikatura. 0:08:10.400,0:08:11.616 Hvala vam. 0:08:11.640,0:08:14.430 (Pljesak)