1 00:00:34,155 --> 00:00:37,095 ¡Hola a todos! Este es mi pequeño show 2 00:00:37,095 --> 00:00:40,045 acerca de las personas que me inspiran 3 00:00:40,045 --> 00:00:42,975 y me motivan a hacer algo. 4 00:00:43,125 --> 00:00:46,085 Así que, nuestro invitado el día de hoy 5 00:00:46,085 --> 00:00:47,825 es Kiki Febriyanti 6 00:00:48,765 --> 00:00:52,045 Es un cineasta independiente de Indonesia. 7 00:00:52,185 --> 00:00:54,555 Hola Kiki! ¿Como estás? 8 00:00:55,125 --> 00:00:56,805 Hola, estoy bien, ¿tú? 9 00:00:56,805 --> 00:00:57,935 Estoy bien. 10 00:00:57,935 --> 00:00:59,895 Estoy bien, muchas gracias. 11 00:00:59,895 --> 00:01:02,475 Muchas gracias por reunirte conmigo hoy 12 00:01:02,685 --> 00:01:05,905 Supongo que es muy importante que tengamos esta conversación 13 00:01:05,905 --> 00:01:08,155 ya que realmente quiero que la audiencia 14 00:01:08,155 --> 00:01:10,815 conozca tu recorrido y tu camino 15 00:01:11,135 --> 00:01:14,015 y también me gustaría preguntarte 16 00:01:14,015 --> 00:01:17,135 Qué es ser un cineasta independiente 17 00:01:17,135 --> 00:01:20,535 hoy, en esta era, en este periodo. 18 00:01:20,545 --> 00:01:23,075 Pero empecemos por el principio 19 00:01:23,075 --> 00:01:26,055 Quizás nos puedas contar un poco sobre 20 00:01:26,055 --> 00:01:28,955 ¿Qué motivó tu interés en hacer cine? 21 00:01:28,955 --> 00:01:30,345 ¿Cómo empezaste? 22 00:01:31,375 --> 00:01:33,245 Bueno, es una larga historia 23 00:01:33,665 --> 00:01:36,725 (jaja) pero para hacerla corta 24 00:01:36,725 --> 00:01:39,745 porque me tengo que regresar a mi niñez 25 00:01:40,345 --> 00:01:43,005 Así que, en el comienzo 26 00:01:43,705 --> 00:01:46,445 lo primero que me inspiró fue 27 00:01:46,445 --> 00:01:49,835 el mejor amigo de mis abuelos 28 00:01:50,080 --> 00:01:54,021 Él era un foto periodista 29 00:01:55,400 --> 00:01:57,995 Él me mostraba su trabajo a menudo 30 00:01:57,995 --> 00:02:00,525 y empece a pensar, 31 00:02:00,525 --> 00:02:03,500 ok, yo también quiero ser una foto periodista 32 00:02:03,500 --> 00:02:05,740 igual que él. 33 00:02:06,580 --> 00:02:10,140 También mi familia amaba ver películas 34 00:02:10,215 --> 00:02:13,095 y mis padres 35 00:02:13,095 --> 00:02:15,925 Mi abuela y mis padres 36 00:02:15,925 --> 00:02:17,905 me llevaban a menudo a 37 00:02:18,305 --> 00:02:20,745 ver películas al cine 38 00:02:21,305 --> 00:02:23,645 cerca a mi casa 39 00:02:23,645 --> 00:02:27,145 Solo nos tomaba 5 minutos caminando para llegar allí 40 00:02:27,955 --> 00:02:28,955 y luego 41 00:02:29,405 --> 00:02:31,255 creo 42 00:02:31,605 --> 00:02:34,565 que el chico que trabajaba allí haciendo la limpieza 43 00:02:34,565 --> 00:02:37,135 se acostumbró 44 00:02:37,135 --> 00:02:40,415 se acostumbró a mí 45 00:02:40,565 --> 00:02:43,795 estando en el cine, así que 46 00:02:43,795 --> 00:02:46,875 a veces, antes de que el cine abriera 47 00:02:47,175 --> 00:02:49,555 me invitaba 48 00:02:49,555 --> 00:02:51,375 a jugar adentro 49 00:02:53,325 --> 00:02:56,765 solo para que pudiera ver los carteles 50 00:02:56,765 --> 00:02:58,765 de las películas 51 00:02:58,765 --> 00:03:00,135 y para sentarme 52 00:03:00,135 --> 00:03:03,035 dentro de la sala de cine 53 00:03:03,035 --> 00:03:05,145 antes de que hubiera 54 00:03:05,765 --> 00:03:08,795 otra audiencia 55 00:03:08,795 --> 00:03:11,605 así fue cómo me interese en las películas. 56 00:03:12,120 --> 00:03:14,835 Así que, fue desde que eras muy joven 57 00:03:14,840 --> 00:03:17,920 cuando eras solo una niña 58 00:03:18,200 --> 00:03:21,240 y en el 2008 cuando 59 00:03:21,245 --> 00:03:23,665 Cuando estaba en la universidad hubo 60 00:03:23,665 --> 00:03:26,765 un taller in-Docs sobre documentales 61 00:03:29,675 --> 00:03:32,095 que vino a mi universidad en Jember 62 00:03:32,095 --> 00:03:35,135 East Jave. - East java? si 63 00:03:35,135 --> 00:03:36,225 Y entonces 64 00:03:36,705 --> 00:03:39,735 Intente unirme a este evento 65 00:03:39,735 --> 00:03:41,975 y fue seleccionada 66 00:03:41,975 --> 00:03:44,705 mi historia fue seleccionada 67 00:03:44,705 --> 00:03:47,765 para recibir una beca para ser producida 68 00:03:47,765 --> 00:03:48,765 y entonces 69 00:03:48,965 --> 00:03:51,495 así es como empece a hacer cine. 70 00:03:51,495 --> 00:03:53,235 Así que, en el 2008 71 00:03:53,240 --> 00:03:56,140 Hice mi primer documental 72 00:03:56,400 --> 00:03:58,800 Esto fue como hace 12 años 73 00:03:59,140 --> 00:04:01,540 Si, hace 12 años 74 00:04:01,720 --> 00:04:04,240 ¿Cuál fue tu primera película? ¿de que trataba? 75 00:04:07,115 --> 00:04:10,135 Era sobre dos personas 76 00:04:12,675 --> 00:04:13,595 que 77 00:04:15,275 --> 00:04:18,215 eran etiquetados 78 00:04:18,215 --> 00:04:20,935 como si tuvieran 79 00:04:20,935 --> 00:04:22,565 una enfermedad mental 80 00:04:23,155 --> 00:04:24,815 y 81 00:04:24,815 --> 00:04:27,855 hice una película al respecto de sus sentimientos 82 00:04:27,855 --> 00:04:28,855 Sobre sus vidas. 83 00:04:30,215 --> 00:04:34,785 El esfuerzo que hacían para 84 00:04:34,795 --> 00:04:37,585 ser aceptados en la sociedad 85 00:04:37,585 --> 00:04:40,725 en sus familias 86 00:04:40,725 --> 00:04:43,405 y en su medio. 87 00:04:43,555 --> 00:04:45,385 Así que trataba 88 00:04:45,720 --> 00:04:48,220 de enfermedades mentales y 89 00:04:48,420 --> 00:04:50,700 sobre el lugar 90 00:04:50,720 --> 00:04:52,860 sobre el asilo, si, porque 91 00:04:52,860 --> 00:04:56,160 he visto tu película y se un poco sobre la historia 92 00:04:56,200 --> 00:04:58,840 Si, comenzaba con 93 00:04:59,140 --> 00:05:02,540 el fundador diciéndome que era 94 00:05:04,025 --> 00:05:06,395 solo un lugar para aprender Corán. 95 00:05:06,395 --> 00:05:09,285 Como leer Corán, pero entonces 96 00:05:09,905 --> 00:05:12,945 muchas personas empezaron a llegar 97 00:05:13,515 --> 00:05:16,505 solo para que las albergaran 98 00:05:17,595 --> 00:05:20,435 Así que se convirtió en este tipo de lugar 99 00:05:21,565 --> 00:05:24,415 para albergar gente 100 00:05:24,415 --> 00:05:25,665 con problemas mentales 101 00:05:27,375 --> 00:05:29,235 Okay, entonces. 102 00:05:29,695 --> 00:05:31,655 ¿Cómo encontraste la historia?, 103 00:05:31,655 --> 00:05:35,175 ¿cómo encontraste a estas personas? ¿cómo encontraste tus protagonistas? 104 00:05:36,875 --> 00:05:37,875 De hecho 105 00:05:39,025 --> 00:05:40,695 yo ya 106 00:05:41,885 --> 00:05:45,965 era como amiga del fundador 107 00:05:46,615 --> 00:05:49,075 de la casa islámica 108 00:05:49,075 --> 00:05:52,115 la pensión Al Ghafur 109 00:05:52,155 --> 00:05:54,975 Porque mi mamá 110 00:05:54,975 --> 00:05:56,975 trabajaba como profesora 111 00:05:57,185 --> 00:05:59,585 en la escuela primaria 112 00:05:59,585 --> 00:06:01,885 cerca a las pensión 113 00:06:01,885 --> 00:06:04,655 Así es como lo conocí 114 00:06:04,655 --> 00:06:07,515 y a menudo me daba curiosidad 115 00:06:08,035 --> 00:06:11,075 porque estas personas 116 00:06:11,075 --> 00:06:13,465 Estas personas que se quedaban allí 117 00:06:13,465 --> 00:06:15,355 Personas con enfermedades mentales 118 00:06:15,815 --> 00:06:18,945 que la gente decía 119 00:06:18,945 --> 00:06:20,415 que solo caminaban libremente 120 00:06:20,775 --> 00:06:22,835 se comunicaban 121 00:06:22,835 --> 00:06:24,645 libremente con personas 122 00:06:24,985 --> 00:06:26,345 en el barrio. 123 00:06:27,445 --> 00:06:30,215 Así que no estaban en un asilo 124 00:06:30,215 --> 00:06:33,535 como pensábamos 125 00:06:34,725 --> 00:06:37,505 que ya dentro del cuarto no pueden salir 126 00:06:37,505 --> 00:06:40,205 por lo contrario, ellos son 127 00:06:40,495 --> 00:06:42,865 Ellos interactúan 128 00:06:42,865 --> 00:06:45,235 Interactuan con los locales 129 00:06:45,315 --> 00:06:47,395 Lo cual es interesante 130 00:06:47,795 --> 00:06:48,795 para mi. 131 00:06:50,125 --> 00:06:53,235 Pero lo que quiero decir es 132 00:06:53,235 --> 00:06:56,695 que este tema es bastante especifico 133 00:06:56,865 --> 00:06:57,775 y es, emm 134 00:06:57,775 --> 00:06:59,375 Como al comienzo 135 00:06:59,375 --> 00:07:02,295 usualmente pensábamos que eran peligrosos 136 00:07:02,295 --> 00:07:06,294 que debíamos evitarlos, o algo así 137 00:07:06,685 --> 00:07:08,285 pero lo que yo 138 00:07:09,155 --> 00:07:12,545 siempre aprendí en mi niñez 139 00:07:13,575 --> 00:07:16,425 fue que ellos son como nosotros, 140 00:07:16,425 --> 00:07:18,095 no son diferentes a mi. 141 00:07:19,055 --> 00:07:21,475 Se pueden comunicar con las personas, 142 00:07:21,475 --> 00:07:23,965 pueden socializar 143 00:07:23,965 --> 00:07:27,005 pueden trabajar y pienso 144 00:07:30,465 --> 00:07:32,155 ¿cómo es su vida? 145 00:07:33,035 --> 00:07:34,565 En realidad 146 00:07:35,800 --> 00:07:38,020 Enfrentando la situación 147 00:07:38,020 --> 00:07:40,740 enfrentado a la sociedad, a sus familias 148 00:07:41,325 --> 00:07:44,345 Es interesante para mi , solo como 149 00:07:44,345 --> 00:07:47,255 como yo me veo a mi misma 150 00:07:47,255 --> 00:07:50,045 a través de estas personas, a través de mis protagonistas 151 00:07:50,045 --> 00:07:52,415 ese es el cómo y el por qué 152 00:07:52,415 --> 00:07:53,915 realice esta película 153 00:07:55,055 --> 00:08:00,235 ¿Cómo reaccionaron los protagonistas cuando vieron la cámara? 154 00:08:00,685 --> 00:08:03,635 De hecho fue muy gracioso 155 00:08:03,635 --> 00:08:07,005 cómo los protagonistas reaccionaron a la cámara 156 00:08:07,005 --> 00:08:09,155 En mi caso 157 00:08:10,015 --> 00:08:12,145 En esa primera película 158 00:08:12,145 --> 00:08:14,540 los protagonistas 159 00:08:14,540 --> 00:08:17,595 Yo intente que se acostumbraran a esto 160 00:08:17,595 --> 00:08:18,635 a la cámara 161 00:08:18,640 --> 00:08:20,800 así que durante la investigación también traía 162 00:08:21,240 --> 00:08:23,545 traía la cámara 163 00:08:23,545 --> 00:08:26,545 Así que ellos se acostumbraron 164 00:08:26,545 --> 00:08:29,475 y ellos están de acuerdo con esto 165 00:08:29,475 --> 00:08:30,475 Por el contrario 166 00:08:30,865 --> 00:08:32,325 una de las personas del equipo 167 00:08:32,785 --> 00:08:34,985 que traje a la locación 168 00:08:36,065 --> 00:08:37,605 a quien 169 00:08:38,140 --> 00:08:41,820 supuestamente era quien iba a grabar 170 00:08:42,100 --> 00:08:43,760 ya que yo estaba dirigiendo 171 00:08:43,760 --> 00:08:46,915 así que trate de comunicarme con el protagonista 172 00:08:46,915 --> 00:08:50,025 y el tenia que grabar 173 00:08:50,025 --> 00:08:53,295 Pero no pudo, estaba como nervioso. 174 00:08:53,300 --> 00:08:55,460 así que de alguna manera 175 00:08:55,460 --> 00:08:59,070 esta reacción inesperada 176 00:08:59,070 --> 00:09:02,200 no se dio por parte del protagonista 177 00:09:02,200 --> 00:09:04,255 sino de una persona del equipo 178 00:09:04,260 --> 00:09:05,740 si 179 00:09:05,740 --> 00:09:07,560 De hecho esta pregunta 180 00:09:07,560 --> 00:09:09,960 siempre me hace cuestionarme 181 00:09:09,980 --> 00:09:11,595 ¿cómo los protagonistas, 182 00:09:11,595 --> 00:09:13,685 cualquier persona reacciona a la cámara? 183 00:09:13,685 --> 00:09:16,425 si hablamos sobre la realización de documentales 184 00:09:16,600 --> 00:09:20,640 esa es la razón por la que me intereso en eso 185 00:09:21,440 --> 00:09:24,375 Estoy muy feliz de que hayas realizado esta película 186 00:09:24,375 --> 00:09:26,655 y está publica si no me equivoco 187 00:09:26,655 --> 00:09:29,895 así que la audiencia la puede ver 188 00:09:29,900 --> 00:09:32,610 si, está en una página web llamada 189 00:09:33,415 --> 00:09:36,600 cultureunplugged.com 190 00:09:37,750 --> 00:09:39,740 lo podemos poner abajo 191 00:09:39,740 --> 00:09:40,560 Seguro 192 00:09:41,215 --> 00:09:44,255 y si no me equivoco fuiste seleccionada 193 00:09:44,260 --> 00:09:46,500 por esta película 194 00:09:46,500 --> 00:09:48,680 en diferentes festivales 195 00:09:49,200 --> 00:09:51,180 y también participaste 196 00:09:51,220 --> 00:09:53,100 en STEPS internacional 197 00:09:53,105 --> 00:09:56,145 festival cinematográfico de los derechos humanos 198 00:09:56,145 --> 00:09:59,025 En Ucrania, en Kharkiv, En Ucrania, si 199 00:09:59,025 --> 00:10:01,200 en el 2013, ¿verdad? 200 00:10:01,600 --> 00:10:03,700 2014, sino me equivoco 201 00:10:03,700 --> 00:10:05,680 Fue hace mucho tiempo 202 00:10:05,820 --> 00:10:08,900 no.no.no fue en el 2013 203 00:10:08,900 --> 00:10:10,595 Ahh, ok 204 00:10:10,595 --> 00:10:13,675 verdad?, 2013 205 00:10:13,675 --> 00:10:15,035 si, si 206 00:10:16,485 --> 00:10:19,075 Recibiste un premio 207 00:10:19,320 --> 00:10:21,700 en este festival 208 00:10:21,820 --> 00:10:24,460 recibiste le premio por 209 00:10:24,500 --> 00:10:26,940 el mejor documental 210 00:10:27,140 --> 00:10:29,920 y fue exactamente con la película 211 00:10:29,920 --> 00:10:33,740 Jangan bilang aku gila / no me llames loco 212 00:10:33,740 --> 00:10:34,520 si 213 00:10:35,180 --> 00:10:37,900 Quizás nos puedes contar un poco sobre tu experiencia 214 00:10:38,180 --> 00:10:40,500 Mi primer festival de cine fue en la India 215 00:10:40,500 --> 00:10:42,920 Fue seleccionada en la India 216 00:10:42,980 --> 00:10:45,400 para mi que se proyectara 217 00:10:46,120 --> 00:10:49,025 mi película a la audiencia 218 00:10:49,025 --> 00:10:52,080 a una audiencia mucho más grande 219 00:10:54,215 --> 00:10:56,525 es algo como la felicidad 220 00:10:56,875 --> 00:10:58,335 Ya que mi objetivo 221 00:10:59,365 --> 00:11:01,235 de crear conciencia sobre 222 00:11:01,840 --> 00:11:05,840 esta situación en las personas 223 00:11:05,840 --> 00:11:09,140 sobre mi tema 224 00:11:09,140 --> 00:11:11,240 sobre la condición 225 00:11:11,755 --> 00:11:14,775 y cuando ellos 226 00:11:15,645 --> 00:11:18,655 Quiero decir, cuando el festival me dio este premio 227 00:11:18,655 --> 00:11:20,445 fue como un Bono 228 00:11:20,935 --> 00:11:23,615 porque para mi yo ya estaba muy feliz 229 00:11:23,615 --> 00:11:26,655 que las personas conocieran 230 00:11:27,245 --> 00:11:28,775 las condiciones en mi ciudad 231 00:11:29,265 --> 00:11:32,475 con estas personas 232 00:11:32,660 --> 00:11:35,140 así que, fue como un extra 233 00:11:35,140 --> 00:11:37,460 Como una felicidad extra 234 00:11:37,945 --> 00:11:39,205 además 235 00:11:39,720 --> 00:11:43,320 El embajador de Indonesia en Ucrania 236 00:11:43,320 --> 00:11:45,700 también atendió al festival 237 00:11:46,155 --> 00:11:48,765 y ella y todo el personal 238 00:11:48,765 --> 00:11:51,080 me apoyaron mucho 239 00:11:51,080 --> 00:11:54,455 Así que si, estaba muy feliz con esto. 240 00:11:54,460 --> 00:11:57,440 Estabas feliz de compartirlo con la audiencia 241 00:11:57,440 --> 00:11:59,815 Compartir la historia 242 00:11:59,820 --> 00:12:02,625 Si, te puedo entender muy bien 243 00:12:02,625 --> 00:12:05,460 ¿Te puedo preguntar sobre tu segunda película? 244 00:12:05,460 --> 00:12:07,640 La cual también fue independiente y fue 245 00:12:07,640 --> 00:12:09,560 "Sip, es mi cuerpo" 246 00:12:09,560 --> 00:12:11,420 Si, si 247 00:12:11,420 --> 00:12:14,580 ¿cómo elegiste el tema y el sujeto? 248 00:12:14,580 --> 00:12:17,380 Quizás nos puedas contar un poco de esta Película 249 00:12:17,940 --> 00:12:20,740 De hecho, 250 00:12:20,740 --> 00:12:23,880 La segunda película "sip, es mi cuerpo? 251 00:12:23,880 --> 00:12:26,760 La hice, es como 252 00:12:26,760 --> 00:12:28,540 un diario 253 00:12:28,540 --> 00:12:30,580 porque estaba a punto 254 00:12:30,580 --> 00:12:32,980 de graduarme de 255 00:12:32,980 --> 00:12:34,500 la universidad muy pronto 256 00:12:34,820 --> 00:12:38,000 y todos estos años que estuve 257 00:12:38,000 --> 00:12:40,355 con ellos, con mis personajes 258 00:12:40,360 --> 00:12:43,265 quienes eran también mis compañeras de cuarto 259 00:12:43,265 --> 00:12:45,240 Mis compañeras en la pensión. 260 00:12:47,480 --> 00:12:50,445 y note algunos hábitos 261 00:12:50,445 --> 00:12:51,640 nuestros 262 00:12:51,640 --> 00:12:53,920 de todas nosotras... como 263 00:12:53,920 --> 00:12:57,460 Nosotras siempre discutíamos sobre imagen corporal 264 00:12:57,460 --> 00:13:00,340 de intentar hacer dieta de varias maneras 265 00:13:00,340 --> 00:13:02,620 y les pregunte 266 00:13:02,620 --> 00:13:05,535 ¿por qué haces esto?, ¿para qué? 267 00:13:05,535 --> 00:13:08,515 En mi pensión en ese momento 268 00:13:08,515 --> 00:13:10,985 la mayoría de ellas intentaban perder peso 269 00:13:11,580 --> 00:13:15,860 especialmente una de mis amigas cercanas 270 00:13:17,060 --> 00:13:18,900 su nombre es Sara 271 00:13:21,060 --> 00:13:24,360 Ella compartía usualmente 272 00:13:24,360 --> 00:13:26,760 cosas de su vida conmigo cosas como esas 273 00:13:26,760 --> 00:13:30,140 porque en la pensión eramos como familia 274 00:13:30,140 --> 00:13:32,820 Así que intente documentarlo 275 00:13:35,080 --> 00:13:39,100 como un tipo de recuerdos 276 00:13:39,500 --> 00:13:41,975 Así que grabé 277 00:13:41,975 --> 00:13:43,835 empece a grabar todo con 278 00:13:44,720 --> 00:13:47,060 mi mini DV 279 00:13:47,060 --> 00:13:49,540 Use esto para grabar 280 00:13:49,540 --> 00:13:51,900 Al principio solía grabar 281 00:13:51,900 --> 00:13:54,520 las actividades y situaciones en la pensión 282 00:13:54,520 --> 00:13:55,980 con mi cámara de mano 283 00:13:56,480 --> 00:13:58,040 en casetes 284 00:13:58,040 --> 00:13:59,960 al principio estaba usando 285 00:13:59,960 --> 00:14:01,820 de hecho, reciclando 286 00:14:01,820 --> 00:14:03,500 casetes 287 00:14:03,980 --> 00:14:05,740 Así que no los compre 288 00:14:05,745 --> 00:14:08,535 Tome el casete de la mini DV 289 00:14:08,535 --> 00:14:11,715 de una grabación de una boda 290 00:14:11,720 --> 00:14:14,280 y uno de mis amigos 291 00:14:15,700 --> 00:14:19,120 era un periodista de televisión 292 00:14:19,120 --> 00:14:23,560 así que los casetes que ya había digitalizado 293 00:14:23,560 --> 00:14:25,560 me los regalaba 294 00:14:25,560 --> 00:14:27,520 Así que me gustaba 295 00:14:27,520 --> 00:14:30,300 usar esos casetes de nuevo 296 00:14:31,060 --> 00:14:34,200 y entonces en algún lugar 297 00:14:35,160 --> 00:14:37,500 leí que 298 00:14:37,500 --> 00:14:39,920 In Docs abrió una beca de nuevo 299 00:14:40,380 --> 00:14:42,600 para una clase de máster 300 00:14:42,605 --> 00:14:45,305 así que aplique con esta historia 301 00:14:45,305 --> 00:14:48,140 que ya había grabado antes 302 00:14:48,920 --> 00:14:51,880 así que, solo fui un poco más profundo en este tema 303 00:14:52,375 --> 00:14:55,205 de la imagen corporal 304 00:14:55,205 --> 00:14:58,655 Hoy en día el tema de la positividad corporal 305 00:14:58,655 --> 00:15:01,325 se convirtió en una agenda, si 306 00:15:01,325 --> 00:15:04,620 ¿y tu película "sip, este es mi cuerpo" es del 2009? 307 00:15:04,620 --> 00:15:07,160 nueve, nueve, si 308 00:15:07,165 --> 00:15:10,600 Así que han sido 11 años 309 00:15:10,760 --> 00:15:13,085 hablando del tema de 310 00:15:13,085 --> 00:15:15,280 la positividad corporal 311 00:15:15,280 --> 00:15:17,980 Así que estabas adelante de tu tiempo supongo, 312 00:15:18,505 --> 00:15:19,505 ¿verdad? 313 00:15:20,240 --> 00:15:24,240 Si, supongo que este tipo de problemática 314 00:15:25,240 --> 00:15:28,265 si, ha sido así por mucho tiempo 315 00:15:28,265 --> 00:15:30,075 y aún necesitamos 316 00:15:30,075 --> 00:15:32,795 aún tenemos este tipo de problemáticas 317 00:15:34,305 --> 00:15:37,035 Kiki, es muy bueno 318 00:15:37,040 --> 00:15:41,160 que hayas liderado la conversación en casetes 319 00:15:41,160 --> 00:15:42,520 si, y en 320 00:15:42,905 --> 00:15:45,825 Así que, entiendo 321 00:15:45,825 --> 00:15:48,970 que hace 12 años aún podías 322 00:15:48,970 --> 00:15:51,120 ver la era pre-digital 323 00:15:51,120 --> 00:15:54,380 Aún podías trabajar con las películas 324 00:15:54,380 --> 00:15:56,920 quizás podrías decirnos un poco sobre esto 325 00:15:57,525 --> 00:16:00,615 ¿ves la diferencia en 326 00:16:00,615 --> 00:16:03,775 la grabación análoga y digital? 327 00:16:05,240 --> 00:16:07,700 De hecho, son como 328 00:16:07,700 --> 00:16:09,640 dos cosas diferentes. 329 00:16:11,120 --> 00:16:14,535 porque cuando era análoga 330 00:16:14,540 --> 00:16:16,700 por supuesto era muy costoso 331 00:16:16,700 --> 00:16:18,680 si hablamos de una producción 332 00:16:18,680 --> 00:16:21,580 porque necesitabas comprar casetes mini DV 333 00:16:21,580 --> 00:16:22,920 y un casete es 334 00:16:24,760 --> 00:16:27,680 aproximadamente como 20.000 IDR 335 00:16:27,680 --> 00:16:31,040 como 2 USD probablemente en ese entonces 336 00:16:31,040 --> 00:16:32,915 y un casete 337 00:16:32,915 --> 00:16:35,605 puede grabar como 60 minutos 338 00:16:35,605 --> 00:16:38,880 1 hora aproximadamente 339 00:16:38,880 --> 00:16:42,200 y ahora puedes tener simplemente 340 00:16:42,205 --> 00:16:44,535 una tarjeta SD... o 341 00:16:46,405 --> 00:16:49,525 una tarjeta de memoria, todo digital 342 00:16:49,525 --> 00:16:53,140 Entonces, en cualquier momento puedes grabar lo que quieras 343 00:16:53,140 --> 00:16:54,755 lo que te guste 344 00:16:54,755 --> 00:16:56,635 y puedes solo transferirlo a 345 00:16:57,005 --> 00:17:00,155 un disco duro o a tu computador 346 00:17:00,160 --> 00:17:02,340 y eso es todo. 347 00:17:02,340 --> 00:17:05,880 y puedes re-usarlo todo el tiempo, ¿verdad? 348 00:17:05,880 --> 00:17:09,060 si, quiero decir, solo tienes que comprar 349 00:17:09,340 --> 00:17:11,280 esto una o dos veces 350 00:17:11,280 --> 00:17:14,575 o simplemente traer varios, pero puedes repetir, 351 00:17:14,580 --> 00:17:17,320 usar esta tarjeta todo el tiempo 352 00:17:17,320 --> 00:17:19,080 no hay necesidad de preocuparse 353 00:17:19,820 --> 00:17:21,680 en una situación urgente 354 00:17:21,680 --> 00:17:23,640 en ese tipo de situaciones 355 00:17:23,640 --> 00:17:25,440 cuando se te termina un casete 356 00:17:26,480 --> 00:17:29,340 si y también 357 00:17:31,380 --> 00:17:33,320 la cosa es que 358 00:17:33,880 --> 00:17:36,013 yo siento, personalmente 359 00:17:36,020 --> 00:17:37,240 siento que 360 00:17:37,460 --> 00:17:40,500 con mini DV casetes 361 00:17:40,500 --> 00:17:42,300 es como que 362 00:17:45,480 --> 00:17:48,840 entrenábamos para ser más disciplinados 363 00:17:49,005 --> 00:17:51,155 yo entrene más disciplina 364 00:17:51,160 --> 00:17:53,540 con esto, porque tenia que 365 00:17:53,540 --> 00:17:56,860 pensar más precisamente en el presupuesto 366 00:17:56,860 --> 00:17:58,780 pensar en los tiempos. 367 00:18:00,700 --> 00:18:02,540 Y todas estas cosas. 368 00:18:02,545 --> 00:18:03,545 yo, incluso 369 00:18:03,875 --> 00:18:06,955 Tenias muchas limitaciones, me refiero 370 00:18:06,960 --> 00:18:10,300 con la grabación análoga tienes limitaciones 371 00:18:10,300 --> 00:18:12,460 Si, limitaciones, pero 372 00:18:12,460 --> 00:18:14,920 también son como 373 00:18:14,920 --> 00:18:17,980 pros y contras, por supuesto, si 374 00:18:18,380 --> 00:18:19,660 En ese entonces 375 00:18:20,140 --> 00:18:23,075 recuerdo que porque hacia todo yo sola 376 00:18:23,080 --> 00:18:25,620 ponía marcas en los 377 00:18:25,620 --> 00:18:29,620 en los casetes porque siempre estaba 378 00:18:31,160 --> 00:18:34,375 allí en el proceso de edición y post-producción 379 00:18:34,375 --> 00:18:36,685 Me sentaba al lado de 380 00:18:37,855 --> 00:18:38,935 mi editor 381 00:18:39,245 --> 00:18:42,045 puedo recordarlo precisamente 382 00:18:42,045 --> 00:18:44,695 Ok, entonces esta toma 383 00:18:44,695 --> 00:18:47,435 en los este en el casete numero tal 384 00:18:47,435 --> 00:18:50,215 y el código tiempo aproximado 385 00:18:50,215 --> 00:18:52,885 a estos minutos, segundos 386 00:18:52,885 --> 00:18:56,095 quizás un poco diferente, si 387 00:18:56,625 --> 00:18:58,855 pero podía recordarlo 388 00:19:00,065 --> 00:19:02,935 si, es más fácil porque tenemos 389 00:19:02,940 --> 00:19:06,440 si, todavía tengo mis mini DV casetes, 390 00:19:08,220 --> 00:19:11,100 así que aveces trato de recordar 391 00:19:11,240 --> 00:19:15,000 ohh, ese entonces cuando grabé esto 392 00:19:15,000 --> 00:19:17,980 realmente necesitaba recordar estas cosas. 393 00:19:19,840 --> 00:19:23,360 Si, eso en cuanto a la producción 394 00:19:23,580 --> 00:19:26,260 Entonces en cuento a la distribución 395 00:19:26,265 --> 00:19:27,465 era 396 00:19:27,860 --> 00:19:30,280 por supuesto mucho más costoso 397 00:19:30,280 --> 00:19:33,520 que ahora, que es mucho más barato 398 00:19:33,520 --> 00:19:36,800 porque lo podemos hacer en linea 399 00:19:36,840 --> 00:19:38,980 Kiki, también se 400 00:19:38,980 --> 00:19:41,710 que estas trabajando como miembro del equipo de grabación 401 00:19:41,710 --> 00:19:42,830 en diferentes proyectos 402 00:19:42,830 --> 00:19:44,640 algunas veces como directora 403 00:19:44,640 --> 00:19:47,420 a veces como asistente del director 404 00:19:48,215 --> 00:19:50,485 a veces como productor 405 00:19:50,485 --> 00:19:52,790 y que no solo estás trabajando en documentales 406 00:19:52,790 --> 00:19:54,800 pero con diferentes géneros 407 00:19:54,800 --> 00:19:56,950 quizás puedas compartir un poco con nosotros 408 00:19:56,950 --> 00:19:59,500 un poco sobre el proceso de grabación 409 00:19:59,500 --> 00:20:01,100 y el proceso de grabación en si 410 00:20:01,100 --> 00:20:03,170 ¿cómo es el proceso de grabación para ti? 411 00:20:07,285 --> 00:20:10,195 Es diferente, cada producción 412 00:20:11,240 --> 00:20:14,000 tiene diferentes como tipos 413 00:20:14,000 --> 00:20:16,460 es decir, hagámoslo 414 00:20:18,700 --> 00:20:21,660 algo más general entre 415 00:20:21,660 --> 00:20:24,680 documentales y no documentales, por ejemplo 416 00:20:25,800 --> 00:20:28,320 En no documentales usualmente 417 00:20:28,320 --> 00:20:30,320 tenemos más personal 418 00:20:32,580 --> 00:20:34,500 No documentales, ficción 419 00:20:34,500 --> 00:20:36,495 ficción o puede ser 420 00:20:36,500 --> 00:20:38,940 publicidad o algo por el estilo 421 00:20:39,100 --> 00:20:40,900 cualquier cosa que 422 00:20:42,760 --> 00:20:45,360 que no sea un documental 423 00:20:45,360 --> 00:20:47,160 usualmente nosotros, 424 00:20:47,660 --> 00:20:49,860 o al menos en mi situación 425 00:20:49,860 --> 00:20:50,940 en mi caso 426 00:20:51,580 --> 00:20:52,860 yo tengo 427 00:20:54,795 --> 00:20:57,835 experiencia trabando con más personal 428 00:20:57,840 --> 00:21:00,270 para no documentales 429 00:21:00,270 --> 00:21:02,300 y para documentales prefiero. 430 00:21:02,860 --> 00:21:04,560 o al menos hasta el momento, 431 00:21:04,560 --> 00:21:05,895 prefiero trabajar 432 00:21:05,900 --> 00:21:08,720 con equipos pequeños. 433 00:21:09,140 --> 00:21:12,315 y usualmente en documentales 434 00:21:12,315 --> 00:21:14,575 puedo elegir mi propio equipo 435 00:21:14,575 --> 00:21:16,395 profiero elegir mi propio equipo 436 00:21:17,260 --> 00:21:19,840 al que ya conozco 437 00:21:19,840 --> 00:21:22,335 como que ya nos conocemos entre nosotros 438 00:21:22,340 --> 00:21:25,020 el ritmo, el carácter y todo 439 00:21:25,020 --> 00:21:27,440 porque sabemos como comunicarnos 440 00:21:27,440 --> 00:21:30,160 no siempre estamos de acuerdo 441 00:21:30,160 --> 00:21:31,680 pero ya entendemos 442 00:21:32,075 --> 00:21:33,855 "el lenguaje". 443 00:21:34,265 --> 00:21:37,405 Es como en documentales prefieres 444 00:21:37,405 --> 00:21:39,775 tener un equipo cerrado 445 00:21:39,775 --> 00:21:40,975 como una pareja 446 00:21:40,975 --> 00:21:42,525 si, más intimo 447 00:21:42,525 --> 00:21:45,645 Si, si, si, te entiendo 448 00:21:45,645 --> 00:21:48,320 Okay, Kiki y qué es 449 00:21:48,320 --> 00:21:50,855 porque sabe que en Facebook y en todos lados 450 00:21:50,855 --> 00:21:53,225 sigo estos grupo 451 00:21:53,225 --> 00:21:55,465 sobre cine 452 00:21:55,925 --> 00:21:58,995 grupos divertidos, me refiero 453 00:21:58,995 --> 00:22:02,055 y mucha gente dice que es 454 00:22:02,165 --> 00:22:04,845 trabajo muy, muy duro 455 00:22:04,845 --> 00:22:07,835 sabes que yo también 456 00:22:07,835 --> 00:22:10,765 he tomado parte en grabaciones 457 00:22:10,765 --> 00:22:11,765 y 458 00:22:11,845 --> 00:22:13,555 recuerdo 459 00:22:13,560 --> 00:22:16,320 que fue una gran sorpresa para mi 460 00:22:16,320 --> 00:22:18,280 cuando fui al lugar de grabación 461 00:22:18,835 --> 00:22:19,895 y 462 00:22:21,260 --> 00:22:25,060 todo termino como en 24 horas 463 00:22:25,060 --> 00:22:26,700 así que tenía 464 00:22:26,700 --> 00:22:29,120 una grabación de 24 horas 465 00:22:30,005 --> 00:22:32,915 y fue un desastre para mi 466 00:22:32,915 --> 00:22:36,015 De alguna manera cuando estas en el proceso de grabación 467 00:22:36,020 --> 00:22:38,400 no notas que el tiempo vuela 468 00:22:38,400 --> 00:22:40,580 no notas eso, no lo sientes 469 00:22:40,580 --> 00:22:43,500 de alguna manera fue genial para mi 470 00:22:43,505 --> 00:22:46,865 y en cierta medida esto realmente me gusto 471 00:22:46,865 --> 00:22:49,835 y supongo que si trabajas en este campo 472 00:22:49,835 --> 00:22:52,625 por más de 10 años 473 00:22:52,625 --> 00:22:55,645 probablemente esto también llama tu atención 474 00:22:55,645 --> 00:22:58,700 y despierta tu interés 475 00:22:59,260 --> 00:23:03,015 Quizás puedas darle un consejo a jóvenes cineastas 476 00:23:03,015 --> 00:23:05,565 ¿cómo es estar en un proceso de grabación? 477 00:23:05,815 --> 00:23:08,305 ¿te gusta? ¿cómo es? 478 00:23:09,840 --> 00:23:12,040 Si, si hablamos de 479 00:23:12,040 --> 00:23:14,440 no documentales, por ejemplo 480 00:23:15,020 --> 00:23:18,075 siempre hay tiempo 481 00:23:18,080 --> 00:23:21,375 tenemos orden del día, tenemos horarios 482 00:23:22,300 --> 00:23:24,860 como se llama al equipo a esta hora 483 00:23:24,860 --> 00:23:26,960 por ejemplo, 6a.m. o 5a.m. 484 00:23:26,960 --> 00:23:30,700 y entonces nos reunimos y preparamos, 485 00:23:30,700 --> 00:23:32,540 y entonces, 486 00:23:32,540 --> 00:23:35,960 empezamos la grabación a 7 a.m. o algo así 487 00:23:35,960 --> 00:23:38,080 y se supone 488 00:23:38,080 --> 00:23:41,060 que terminemos la grabación a esta hora, por ejemplo 489 00:23:41,400 --> 00:23:44,320 en no documentales, es 490 00:23:44,325 --> 00:23:46,805 es de hecho como 491 00:23:46,805 --> 00:23:49,375 más preciso en el tiempo 492 00:23:49,375 --> 00:23:51,855 pero en documentales no tenemos 493 00:23:51,855 --> 00:23:55,025 no tenemos un tiempo especifico 494 00:23:55,025 --> 00:23:58,700 grabamos basados en nuestra investigación 495 00:23:58,700 --> 00:24:00,830 pero por supuesto 496 00:24:03,680 --> 00:24:06,320 nos acostumbramos a esto, sabemos 497 00:24:06,320 --> 00:24:08,900 Ohh ok, mi protagonista usualmente 498 00:24:09,300 --> 00:24:13,280 se levanta a esta hora, usualmente a esta hora 499 00:24:13,540 --> 00:24:15,495 va a la escuela 500 00:24:15,495 --> 00:24:17,415 o a esta hora 501 00:24:17,415 --> 00:24:20,585 va a a orar, e.t.c. 502 00:24:20,800 --> 00:24:23,520 pero durante la grabación esto puede variar 503 00:24:23,520 --> 00:24:24,840 es cambiante 504 00:24:24,840 --> 00:24:27,080 Unas veces cambia totalmente 505 00:24:27,080 --> 00:24:30,220 entonces, así es como nos ajustamos. 506 00:24:30,600 --> 00:24:34,060 Si hay un momento inesperado 507 00:24:34,400 --> 00:24:37,040 en mitad de la noche 508 00:24:37,040 --> 00:24:39,920 o muy temprano en la mañana 509 00:24:40,400 --> 00:24:43,575 en el documental siento que mi cerebro 510 00:24:43,580 --> 00:24:45,920 siempre está alerta, 511 00:24:45,920 --> 00:24:48,540 incluso mientas duermo siento 512 00:24:48,540 --> 00:24:51,580 a mi cerebro trabajando, ¿sabes? 513 00:24:51,580 --> 00:24:52,460 si, si 514 00:24:52,460 --> 00:24:56,040 Como si necesitara estar alerta todo el tiempo durante 515 00:24:56,040 --> 00:24:57,900 la grabación del documental. 516 00:24:57,900 --> 00:24:59,825 porque estamos siguiendo al protagonista 517 00:24:59,825 --> 00:25:01,025 o protagonistas 518 00:25:01,025 --> 00:25:03,615 porque estas siguiendo tu historia 519 00:25:05,785 --> 00:25:08,365 Mucha gente cuando nos presentan creen, 520 00:25:08,655 --> 00:25:11,525 gente, amigos o familia 521 00:25:11,525 --> 00:25:13,680 o simplemente extraños 522 00:25:14,730 --> 00:25:16,980 que saben que 523 00:25:16,980 --> 00:25:20,200 Ohh tu trabajas en cine, ohh debe ser genial 524 00:25:22,140 --> 00:25:24,360 viajas mucho 525 00:25:25,380 --> 00:25:27,600 será como una alfombra roja 526 00:25:27,600 --> 00:25:29,820 conoces celebridades 527 00:25:30,720 --> 00:25:32,920 Debes tener 528 00:25:32,920 --> 00:25:34,380 fotos geniales 529 00:25:34,385 --> 00:25:36,385 para tus 530 00:25:36,795 --> 00:25:39,685 redes sociales, como detrás de cámaras 531 00:25:39,685 --> 00:25:42,145 sosteniendo el clapper board (claqueta) 532 00:25:42,145 --> 00:25:45,595 o algo así. 533 00:25:46,060 --> 00:25:49,480 Estas cosas son agradables 534 00:25:50,520 --> 00:25:53,460 pero no es solo sobre eso 535 00:25:53,465 --> 00:25:55,835 de hecho muchas cosas 536 00:25:56,775 --> 00:25:59,685 porque necesitas tenerle amor y 537 00:25:59,685 --> 00:26:00,685 tener pasión 538 00:26:00,895 --> 00:26:02,025 en ello 539 00:26:03,685 --> 00:26:05,482 De otra manera 540 00:26:05,482 --> 00:26:06,645 diría yo 541 00:26:06,645 --> 00:26:09,375 que no es un trabajo fácil 542 00:26:09,800 --> 00:26:12,220 y para mi no es solo trabajo 543 00:26:12,220 --> 00:26:13,880 No es solo una profesión 544 00:26:13,880 --> 00:26:16,060 es parte de mi vida 545 00:26:16,060 --> 00:26:18,420 Así que, si no lo amas 546 00:26:18,420 --> 00:26:20,855 Es incluso más difícil 547 00:26:20,855 --> 00:26:22,245 Probablemente si 548 00:26:24,240 --> 00:26:26,800 Honestamente, realmente no se 549 00:26:26,800 --> 00:26:30,045 si tenemos un horario 550 00:26:30,045 --> 00:26:31,285 preciso 551 00:26:31,285 --> 00:26:32,780 de trabajo 552 00:26:32,780 --> 00:26:35,740 como, por ejemplo, si trabajas en una oficina 553 00:26:35,745 --> 00:26:38,075 tienes un horario especifico, como de 9 a 5 554 00:26:38,075 --> 00:26:40,615 Pero en el cine no tenemos esto 555 00:26:40,860 --> 00:26:43,880 ya que algunas veces tienes 556 00:26:45,160 --> 00:26:47,100 que capturar el momento 557 00:26:47,100 --> 00:26:49,200 tenemos que filmar 558 00:26:49,700 --> 00:26:53,040 cuando el sol sale o cuando se oculta 559 00:26:53,040 --> 00:26:55,340 el alba, el atardecer 560 00:26:55,340 --> 00:26:57,840 por ejemplo, si, solo un ejemplo 561 00:26:57,840 --> 00:27:00,935 Algo explicito 562 00:27:00,935 --> 00:27:03,855 que es fácil de explicar 563 00:27:04,245 --> 00:27:06,985 muchas cosas por el estilo 564 00:27:06,985 --> 00:27:09,680 y estoy completamente de acuerdo contigo 565 00:27:09,680 --> 00:27:13,240 si a una persona no le apasiona 566 00:27:13,240 --> 00:27:15,700 es muy difícil 567 00:27:15,700 --> 00:27:19,150 porque es difícil incluso para las personas que tienen pasión por ello. 568 00:27:19,150 --> 00:27:21,705 Si, a los que les apasiona el cine 569 00:27:21,705 --> 00:27:25,000 y quizás nos puedas contar un poco 570 00:27:25,000 --> 00:27:29,660 de tu manera de post-producción independiente. 571 00:27:31,030 --> 00:27:34,020 Tú vas más allá de post-producción 572 00:27:34,020 --> 00:27:36,500 Post producción es editar 573 00:27:36,500 --> 00:27:38,660 y un cinematógrafo independiente 574 00:27:38,660 --> 00:27:40,540 también tiene que hacer la distribución 575 00:27:40,540 --> 00:27:42,415 Así que, ¿Cómo lo haces? 576 00:27:42,415 --> 00:27:44,435 ¿cómo manejas estas dos posiciones? 577 00:27:48,175 --> 00:27:51,265 si, es diferente para cada cinematógrafo 578 00:27:51,265 --> 00:27:54,765 tienen diferentes objetivos 579 00:27:56,605 --> 00:27:59,005 algunos realmente no prefieren 580 00:27:59,005 --> 00:28:02,440 conozco algunos a los que no les gusta la distribución 581 00:28:02,440 --> 00:28:05,200 Así que, ellos 582 00:28:05,880 --> 00:28:09,380 ellos prefieren no presentarse en un festival, por ejemplo 583 00:28:09,380 --> 00:28:11,740 sino solo en la comunidad, 584 00:28:13,120 --> 00:28:14,695 algunos solo 585 00:28:14,695 --> 00:28:17,565 quieren presentarse en festivales, pero 586 00:28:18,440 --> 00:28:21,900 no en linea, por ejemplo, si hablamos de hoy en día 587 00:28:24,480 --> 00:28:25,480 pero para mi 588 00:28:27,640 --> 00:28:29,440 si hablamos en general 589 00:28:29,440 --> 00:28:30,820 yo quiero 590 00:28:31,300 --> 00:28:33,460 cuando hago películas 591 00:28:33,460 --> 00:28:36,060 quiero mostrarlas a la gente, 592 00:28:36,060 --> 00:28:38,000 a la audiencia. 593 00:28:40,920 --> 00:28:44,020 Los cinematógrafos independientes 594 00:28:44,020 --> 00:28:46,460 usualmente no tenemos 595 00:28:47,760 --> 00:28:49,840 un productor o 596 00:28:49,840 --> 00:28:52,560 un especialista en publicidad 597 00:28:53,040 --> 00:28:55,745 o un distribuidor 598 00:28:55,745 --> 00:28:58,895 Usualmente nosotros distribuimos nuestras películas 599 00:28:59,300 --> 00:29:01,900 nosotros mismos 600 00:29:03,480 --> 00:29:06,440 Entonces, eso es lo que hago 601 00:29:07,000 --> 00:29:07,980 Gracias 602 00:29:07,980 --> 00:29:10,340 ¿cómo las distribuyes usualmente? 603 00:29:10,340 --> 00:29:12,700 ¿Qué medios usas? 604 00:29:12,700 --> 00:29:13,880 Me refiero, 605 00:29:13,880 --> 00:29:15,840 se que hay muchas plataformas hoy en día 606 00:29:15,845 --> 00:29:18,705 como Filmfreeway o algo así 607 00:29:18,705 --> 00:29:20,740 a las que puedes aplicar en linea 608 00:29:20,740 --> 00:29:23,040 quizás nos puedas contar un poco al respecto 609 00:29:24,160 --> 00:29:25,440 De hecho, 610 00:29:25,440 --> 00:29:29,660 es muy diferente si hablamos del pasado y ahora 611 00:29:29,660 --> 00:29:31,660 porque en el pasado 612 00:29:37,220 --> 00:29:40,160 necesitábamos más dinero 613 00:29:42,545 --> 00:29:45,305 para distribuirla porque necesitábamos hacer copias 614 00:29:46,925 --> 00:29:49,925 de nuestra película en Mini DV o 615 00:29:49,925 --> 00:29:52,975 VCD, si y después teníamos VCD 616 00:29:52,980 --> 00:29:55,460 y después DVD 617 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 Teníamos que 618 00:29:59,800 --> 00:30:02,040 enviar una copia a festivales 619 00:30:02,380 --> 00:30:06,717 por medio de la oficina postal 620 00:30:06,717 --> 00:30:08,080 o algo así 621 00:30:10,170 --> 00:30:11,490 y si el festival 622 00:30:11,490 --> 00:30:13,350 era en otro país, por ejemplo 623 00:30:13,350 --> 00:30:15,350 era más costoso 624 00:30:17,785 --> 00:30:20,175 Usaban el servicio postal, ¿verdad? 625 00:30:20,175 --> 00:30:23,000 Si, si 626 00:30:25,230 --> 00:30:27,740 y si el festival solicitaban nuestra película 627 00:30:27,740 --> 00:30:31,218 usualmente ellos cubrían el costo 628 00:30:31,218 --> 00:30:34,140 pero si nosotros la enviábamos 629 00:30:34,165 --> 00:30:35,465 nuestra película 630 00:30:35,465 --> 00:30:39,020 eso significaba que nosotros debíamos cubrir los costos. 631 00:30:43,180 --> 00:30:45,740 Hoy en día, ya está en linea 632 00:30:45,740 --> 00:30:49,980 básicamente no tienes que pagar nada 633 00:30:50,240 --> 00:30:52,571 hay muchos festivales 634 00:30:52,580 --> 00:30:54,600 donde no tienes que pagar 635 00:30:54,600 --> 00:30:56,580 Es gratis, si, 636 00:30:56,585 --> 00:30:58,235 el envio es gratis 637 00:30:58,240 --> 00:31:00,360 El envio es gratis 638 00:31:01,520 --> 00:31:04,700 solo necesitas subir tu película 639 00:31:05,160 --> 00:31:08,215 en la plataforma 640 00:31:08,220 --> 00:31:10,320 posiblemente Dropbox 641 00:31:10,320 --> 00:31:13,440 Wetrasfer, filmfreeway, Mega 642 00:31:14,780 --> 00:31:16,575 hay muchas 643 00:31:16,575 --> 00:31:19,445 Filmfreway, Filmdepot 644 00:31:19,445 --> 00:31:21,860 muchas plataformas hoy en día 645 00:31:21,860 --> 00:31:24,880 y también debido a esta era digital 646 00:31:24,885 --> 00:31:26,905 más y más 647 00:31:27,275 --> 00:31:30,085 quizás no las podemos contar 648 00:31:30,085 --> 00:31:33,560 como miles de millones de festivales 649 00:31:33,560 --> 00:31:35,820 que no conocemos 650 00:31:36,000 --> 00:31:39,690 y dan más oportunidades 651 00:31:39,690 --> 00:31:42,310 para que nosotros tratemos 652 00:31:42,310 --> 00:31:45,240 para distribuir nuestras películas y es más barato 653 00:31:45,600 --> 00:31:47,820 y quizás más fácil. 654 00:31:48,460 --> 00:31:51,715 ¿cómo crees Kiki que sea más fácil? 655 00:31:54,500 --> 00:31:57,700 ¿Es fácil ser un cinematógrafo independiente? 656 00:32:00,360 --> 00:32:02,880 ¿cómo consiguen fondos 657 00:32:02,920 --> 00:32:05,620 los cinematógrafos independientes? 658 00:32:06,140 --> 00:32:08,475 porque sé que conseguir fondos 659 00:32:08,480 --> 00:32:11,400 no es algo fácil, si 660 00:32:11,400 --> 00:32:12,440 si 661 00:32:13,440 --> 00:32:15,300 Ahhh si 662 00:32:16,740 --> 00:32:19,600 para hacer películas que sean 663 00:32:19,600 --> 00:32:21,800 realmente tu idea 664 00:32:21,800 --> 00:32:23,800 que realmente sientes 665 00:32:24,740 --> 00:32:26,800 que quieres realizar 666 00:32:26,800 --> 00:32:28,960 este cierto proyecto 667 00:32:29,440 --> 00:32:31,960 no es fácil porque 668 00:32:31,960 --> 00:32:34,920 algunas veces aplicamos para algún 669 00:32:34,920 --> 00:32:38,480 precio, o persona, o organización 670 00:32:41,105 --> 00:32:43,655 no es fácil porque 671 00:32:43,660 --> 00:32:46,200 hay millones de cineastas 672 00:32:46,200 --> 00:32:48,320 quienes aplican al mismo programa 673 00:32:48,320 --> 00:32:49,500 Exacto 674 00:32:51,855 --> 00:32:54,905 Algunas veces no somos seleccionados. 675 00:32:54,975 --> 00:32:56,905 Creo que algunas veces 676 00:32:56,905 --> 00:32:58,345 si no quedamos seleccionados 677 00:32:58,345 --> 00:33:00,500 no significa que la película sea mala 678 00:33:00,500 --> 00:33:02,520 o que el proyecto no sea bueno 679 00:33:02,520 --> 00:33:05,295 algunas veces también depende de gustos 680 00:33:05,295 --> 00:33:07,965 Algunas personas también lo hacen por negocio 681 00:33:07,965 --> 00:33:10,275 o otro trabajo por el estilo 682 00:33:10,275 --> 00:33:13,005 y también ahorran un poco 683 00:33:13,335 --> 00:33:16,375 para hacer la película 684 00:33:16,380 --> 00:33:18,500 que les gusta 685 00:33:18,500 --> 00:33:22,080 Conozco a algunos cineastas que son agricultores 686 00:33:22,080 --> 00:33:23,400 Conozco 687 00:33:23,400 --> 00:33:27,380 otros que son funcionarios públicos 688 00:33:27,380 --> 00:33:29,000 o que tienen algún otro trabajo 689 00:33:29,335 --> 00:33:32,345 o yo, que soy independiente 690 00:33:32,555 --> 00:33:36,045 trabajo como miembro del equipo 691 00:33:36,425 --> 00:33:39,285 en cualquier departamento 692 00:33:39,285 --> 00:33:42,675 en producción de películas en Jakarta 693 00:33:43,595 --> 00:33:46,635 Me refiero a que si estás realmente apasionado 694 00:33:46,640 --> 00:33:48,340 sobre la película 695 00:33:48,340 --> 00:33:50,160 usualmente la gente piensa 696 00:33:50,165 --> 00:33:52,965 oh trabajas en películas 697 00:33:53,545 --> 00:33:56,455 debes tener mucho dinero 698 00:33:59,180 --> 00:34:01,860 y puede ser, o no 699 00:34:02,920 --> 00:34:06,060 algunas veces el objetivo de trabajar 700 00:34:08,320 --> 00:34:12,375 es tener dinero para intentar 701 00:34:12,375 --> 00:34:14,705 pagar la renta primero, comprar comida 702 00:34:14,705 --> 00:34:16,720 como cosas básicas 703 00:34:16,720 --> 00:34:18,780 tratamos de proveernos 704 00:34:18,780 --> 00:34:21,080 La pirámide de Maslow, si 705 00:34:21,080 --> 00:34:22,700 si 706 00:34:22,700 --> 00:34:26,140 Pero qué, usualmente, al menos yo 707 00:34:26,145 --> 00:34:27,925 cuando estoy trabajando 708 00:34:31,345 --> 00:34:34,635 o cuando recibo 709 00:34:35,265 --> 00:34:37,485 una llamada para un proyecto o algo 710 00:34:37,485 --> 00:34:39,675 que llega a mi mente usualmente 711 00:34:39,680 --> 00:34:42,800 ok, ahorrare dinero 712 00:34:42,800 --> 00:34:44,665 es decir, 713 00:34:44,665 --> 00:34:47,280 si mencionan este es el pago 714 00:34:47,280 --> 00:34:48,860 este es el presupuesto 715 00:34:48,860 --> 00:34:50,440 usualmente pienso 716 00:34:50,440 --> 00:34:52,295 Está bien, esto es suficiente 717 00:34:52,300 --> 00:34:54,560 para mi comida, por ejemplo 718 00:34:54,560 --> 00:34:57,975 o esto es solo para mi renta 719 00:34:57,975 --> 00:35:00,935 pero lo que siempre me viene a la cabeza 720 00:35:00,935 --> 00:35:03,915 tengo que ahorrar dinero para 721 00:35:03,915 --> 00:35:06,875 mi próximo proyecto 722 00:35:06,880 --> 00:35:10,980 eso es la primera cosa que se me viene a la mente 723 00:35:11,280 --> 00:35:14,540 tener así sea un poco 724 00:35:14,540 --> 00:35:17,060 incluso si ahorro solo 50.000 IDR 725 00:35:17,060 --> 00:35:20,200 para tu película, para el siguiente proyecto 726 00:35:20,820 --> 00:35:23,700 Okay, Kiki, entendí que 727 00:35:23,700 --> 00:35:25,860 muchos artistas independientes 728 00:35:25,860 --> 00:35:28,000 y cineastas independientes 729 00:35:28,000 --> 00:35:29,230 tu solo intentas 730 00:35:29,230 --> 00:35:31,645 conseguir dinero de tu trabajo 731 00:35:31,645 --> 00:35:34,760 pero de alguna manera ese trabajo se convirtió 732 00:35:34,760 --> 00:35:37,460 en hacer películas en tu caso 733 00:35:38,120 --> 00:35:40,700 Así que eres cineasta, 734 00:35:41,500 --> 00:35:43,320 parte del equipo de grabación 735 00:35:43,320 --> 00:35:45,850 trabajando para tu propias películas independientes 736 00:35:45,850 --> 00:35:46,815 si, es como eso... 737 00:35:46,815 --> 00:35:48,175 así es la vida, si 738 00:35:48,175 --> 00:35:49,935 y me gustaría preguntarte 739 00:35:49,935 --> 00:35:52,915 sobre tu proyecto más reciente 740 00:35:52,920 --> 00:35:54,900 uno de ellos es 741 00:35:54,900 --> 00:35:57,640 el documental "Calalai" 742 00:35:57,640 --> 00:35:59,433 si, un documental "Calalai" 743 00:35:59,433 --> 00:36:01,205 nos puedes contar un poco sobre esto. 744 00:36:02,055 --> 00:36:05,125 Entonces, mis ultimos proyectos 745 00:36:05,125 --> 00:36:07,775 uno es un documental 746 00:36:09,540 --> 00:36:12,700 el titulo es "Calalai entremedio" 747 00:36:12,700 --> 00:36:15,775 Es sobre el quinto genero 748 00:36:17,125 --> 00:36:19,885 em Indonesia en la cultura Bugis 749 00:36:19,885 --> 00:36:22,935 en el sur de la isla Sulawesi 750 00:36:23,280 --> 00:36:26,800 creen en los 5 géneros 751 00:36:26,800 --> 00:36:31,060 la cual es escrita en el manuscrito de Galigo 752 00:36:31,320 --> 00:36:34,175 que los humanos consisten en cinco géneros 753 00:36:34,180 --> 00:36:36,880 hombre, mujer, bissu 754 00:36:37,720 --> 00:36:40,620 hay Shamanes, como párrocos 755 00:36:40,620 --> 00:36:42,160 y el Calabai 756 00:36:42,160 --> 00:36:44,160 y calalai 757 00:36:44,160 --> 00:36:46,500 y lo hice sobre Calalai 758 00:36:47,740 --> 00:36:51,180 ellos son como 759 00:36:52,300 --> 00:36:55,680 me refiero que los Bugis tienen su propio sistema 760 00:36:55,680 --> 00:36:58,100 que es más allá 761 00:36:58,100 --> 00:37:00,300 creo que ellos son como geniales 762 00:37:01,105 --> 00:37:02,885 muy interesantes para mi 763 00:37:03,685 --> 00:37:06,655 Si, así es 764 00:37:06,925 --> 00:37:09,985 supongo que es también interesante 765 00:37:09,985 --> 00:37:12,455 para la sociedad hoy en día, porque 766 00:37:12,460 --> 00:37:13,860 lo más... 767 00:37:13,860 --> 00:37:19,160 cada día la agenda de diferentes roles 768 00:37:19,700 --> 00:37:22,660 roles en la sociedad, si 769 00:37:22,660 --> 00:37:23,640 y de géneros 770 00:37:23,640 --> 00:37:25,560 es una discución... 771 00:37:25,560 --> 00:37:28,040 si, porque hoy en día también 772 00:37:29,780 --> 00:37:32,400 me refiero no solo ahora 773 00:37:35,140 --> 00:37:38,360 muchos hombre, de hecho 774 00:37:38,500 --> 00:37:40,880 ellos se han convertido 775 00:37:41,200 --> 00:37:43,480 en quienes trabajan en casa 776 00:37:43,480 --> 00:37:46,380 como cuidando a los niños 777 00:37:46,380 --> 00:37:49,140 convirtiéndose en el papá 778 00:37:49,140 --> 00:37:52,660 y no trabajando en oficina, por ejemplo 779 00:37:53,140 --> 00:37:55,720 y la esposa es quien trabaja en oficina 780 00:37:55,720 --> 00:37:58,800 lo que en algunas sociedades 781 00:37:59,280 --> 00:38:02,740 es un poco extraño o no común 782 00:38:03,180 --> 00:38:04,520 pero para 783 00:38:05,215 --> 00:38:08,485 me refiero, de lo que se, 784 00:38:08,485 --> 00:38:11,425 eso es la razón por la que hice esta película, 785 00:38:11,425 --> 00:38:14,180 en la sociedad Bugis está bien 786 00:38:14,180 --> 00:38:16,980 o si las mujeres trabajan en la construcción. 787 00:38:16,980 --> 00:38:19,440 Las mujeres pueden ser ingenieras 788 00:38:19,440 --> 00:38:21,480 técnicas o 789 00:38:21,980 --> 00:38:25,255 cineastas, periodistas, policías 790 00:38:25,255 --> 00:38:28,275 oficiales de policías o algo por el estilo 791 00:38:28,280 --> 00:38:30,780 incluso presidentes 792 00:38:32,040 --> 00:38:34,260 no es algo 793 00:38:35,060 --> 00:38:37,260 extraño 794 00:38:38,520 --> 00:38:41,580 para la sociedad Bugis 795 00:38:42,800 --> 00:38:44,620 Yo no soy Bugis pero hasta el momento 796 00:38:44,625 --> 00:38:46,515 esto es lo que he aprendido sobre ellos 797 00:38:46,515 --> 00:38:49,100 entonces, Calalai es algo como esto 798 00:38:51,020 --> 00:38:53,460 entonces, si eres 799 00:38:53,460 --> 00:38:56,260 biológicamente mujer 800 00:38:56,460 --> 00:38:57,920 está bien 801 00:38:57,920 --> 00:39:01,300 por ejemplo, puedes convertirte en cineasta 802 00:39:02,120 --> 00:39:05,600 algunas personas consideran que es un mundo de hombres 803 00:39:05,600 --> 00:39:08,540 Si, muchas profesiones en nuestro mundo 804 00:39:08,540 --> 00:39:10,380 consideran ser "hombres" 805 00:39:10,380 --> 00:39:12,100 si, si 806 00:39:13,240 --> 00:39:15,560 Entonces, Kiki también quiero preguntarte 807 00:39:15,560 --> 00:39:17,720 sobre tu otro proyecto, 808 00:39:17,720 --> 00:39:20,120 la película "Roti" 809 00:39:20,725 --> 00:39:23,425 que significa "pan" en español 810 00:39:23,585 --> 00:39:26,405 si no me equivoco, es 811 00:39:26,405 --> 00:39:29,485 un cortometraje, ¿verdad? 812 00:39:29,485 --> 00:39:31,635 Si, dura tan solo 813 00:39:31,920 --> 00:39:34,120 30 segundos 814 00:39:35,000 --> 00:39:38,820 Es ficción, pero basada en una historia real 815 00:39:39,080 --> 00:39:43,060 Oh, pero si es basada en una historia real, no nos digas la historia 816 00:39:43,060 --> 00:39:44,420 porque es solo 30 segundos 817 00:39:45,315 --> 00:39:47,695 Entonces no nos des la historia, si 818 00:39:48,160 --> 00:39:49,640 no spoilers 819 00:39:49,640 --> 00:39:50,980 si 820 00:39:50,980 --> 00:39:53,480 pero sera estrenada online 821 00:39:53,855 --> 00:39:56,305 de hecho ya se estreno en 822 00:39:56,305 --> 00:39:58,120 festival 823 00:39:58,120 --> 00:40:01,240 El festival feminist film en Berlin 824 00:40:01,680 --> 00:40:05,060 y durante este periodo de corona se proyectarán de nuevo 825 00:40:05,060 --> 00:40:07,300 las películas seleccionadas 826 00:40:07,620 --> 00:40:08,645 en linea 827 00:40:08,645 --> 00:40:11,620 Entendido, quizás podemos dar también el link 828 00:40:11,620 --> 00:40:14,680 o la información en la descripción de vídeo 829 00:40:15,240 --> 00:40:17,680 Okay, Kiki, creo que 830 00:40:17,680 --> 00:40:19,645 tratare de terminar nuestra conversación 831 00:40:19,645 --> 00:40:21,965 a pesar de que es muy interesante 832 00:40:21,965 --> 00:40:24,705 y muy útil para tomar 833 00:40:25,385 --> 00:40:26,685 todas estas historias tuyas 834 00:40:26,685 --> 00:40:28,440 Qué estas... 835 00:40:28,700 --> 00:40:31,340 ¿Estás en el proceso o algo 836 00:40:31,340 --> 00:40:33,860 durante estos tiempos de corona? 837 00:40:34,020 --> 00:40:37,315 ¿algo de cuarentena? 838 00:40:37,320 --> 00:40:40,920 ¿tienes proyectos para el futuro? 839 00:40:41,700 --> 00:40:44,175 Entonce, si, durante este tiempo de corona 840 00:40:44,175 --> 00:40:47,075 en el que ya estamos en cuarentena 841 00:40:47,080 --> 00:40:48,660 todos nosotros 842 00:40:48,660 --> 00:40:51,780 quizás, la mayoría de nosotros estamos en cuarentena 843 00:40:53,760 --> 00:40:56,300 Estoy trabajando 844 00:40:56,875 --> 00:40:58,655 en un proyecto de vídeo 845 00:40:59,420 --> 00:41:03,140 que lo estoy haciendo a manera documental 846 00:41:03,140 --> 00:41:05,195 en el tratamiento 847 00:41:05,195 --> 00:41:08,115 pero el resultado sera como un vídeo de arte 848 00:41:08,115 --> 00:41:09,845 como experimental. 849 00:41:12,865 --> 00:41:15,765 Entonces, te gustan estas imágenes en movimiento 850 00:41:15,765 --> 00:41:17,680 lenguaje, si 851 00:41:17,680 --> 00:41:19,280 De hecho me encante mucho 852 00:41:20,385 --> 00:41:22,265 si, quiero decir, 853 00:41:23,395 --> 00:41:26,405 vídeo, lo audio visual me gusta 854 00:41:26,405 --> 00:41:30,820 me gusta lo audio visual, me gusta mucho 855 00:41:33,460 --> 00:41:36,460 no solo como creadora 856 00:41:36,465 --> 00:41:39,425 lo disfruto como audiencia 857 00:41:39,425 --> 00:41:42,605 Amo pasar mi tiempo viendo 858 00:41:43,645 --> 00:41:46,725 cortometrajes o vídeos cortos 859 00:41:46,785 --> 00:41:48,875 o uso mi tiempo en.. 860 00:41:48,880 --> 00:41:52,140 antes del corona me gustaba pasar el tiempo 861 00:41:53,080 --> 00:41:56,440 solo en salas de cine 862 00:41:56,440 --> 00:41:58,220 si, si 863 00:41:58,225 --> 00:41:59,755 Te entiendo completamente 864 00:42:00,280 --> 00:42:03,400 entonces es el lenguaje que te gusta 865 00:42:03,400 --> 00:42:06,900 consumir y que te gusta producir, ¿verdad? 866 00:42:06,900 --> 00:42:08,400 si, si 867 00:42:08,400 --> 00:42:09,420 Okay, Kiki 868 00:42:09,420 --> 00:42:12,300 Muchas gracias por tener esta conversación conmigo 869 00:42:12,300 --> 00:42:14,080 Estoy muy feliz por esto 870 00:42:14,600 --> 00:42:16,560 Espero que nos podamos ver de nuevo 871 00:42:16,560 --> 00:42:18,755 y quizás discutir otros temas 872 00:42:18,760 --> 00:42:20,840 y también discutir sobre tu próximo proyecto 873 00:42:20,840 --> 00:42:22,480 cuando lo termines 874 00:42:22,480 --> 00:42:24,400 cuando esto del corona virus se termine 875 00:42:24,400 --> 00:42:25,420 Ojalá 876 00:42:25,420 --> 00:42:26,940 Ojala, si 877 00:42:26,940 --> 00:42:29,340 Muchas gracias por la entrevista 878 00:42:29,340 --> 00:42:32,220 Muchas gracias Kiki, por compartir todo 879 00:42:33,725 --> 00:42:36,005 Sampa Jumpa! (hasta pronto) 880 00:42:36,005 --> 00:42:38,040 hasta la próxima. 881 00:42:39,620 --> 00:42:41,500 Adiós! 882 00:42:44,740 --> 00:42:47,800 y necesito terminar la vídeo llamada 883 00:42:47,805 --> 00:42:49,485 ves, este corona virus 884 00:42:49,485 --> 00:42:51,800 nos da otros desafíos 885 00:42:51,800 --> 00:42:53,180 incomodo 886 00:42:53,180 --> 00:42:55,020 jajaja incomodo 887 00:42:55,020 --> 00:42:57,360 Está bien, porque sigue grabando 888 00:42:57,360 --> 00:42:59,880 porque ya nos dijimos adiós 889 00:42:59,880 --> 00:43:01,020 pero necesito encontrar 890 00:43:01,020 --> 00:43:01,800 entendido, okay 891 00:43:01,800 --> 00:43:03,740 el botón de terminar reunión 892 00:43:03,740 --> 00:43:05,440 Creo que termine 893 00:43:05,660 --> 00:43:06,660 Muchas gracias, adiós 894 00:43:06,660 --> 00:43:08,660 gracias, gracias 895 00:43:08,660 --> 00:43:09,940 Adiós 896 00:43:10,019 --> 00:43:11,839 Subtítulos: Erika Huérfano