0:00:15.637,0:00:18.237 "We and our mountains".[br][Nosotros y nuestras montañas] 0:00:18.237,0:00:20.028 Seguramente han visto la película,[br] 0:00:20.698,0:00:25.842 y estarán de acuerdo en que es[br]una obra de arte del cine armenio. 0:00:25.960,0:00:27.790 Cada vez que ves esta película, 0:00:27.790,0:00:31.357 descubres algo nuevo[br]sobre temas diferentes, 0:00:31.357,0:00:35.497 empezando por la política,[br]la agricultura o la economía. 0:00:35.617,0:00:38.037 Me gustaría compartir[br]parte de esta película, 0:00:38.037,0:00:40.327 que considero muy importante 0:00:40.327,0:00:44.297 para todos los granjeros, los economistas[br]e incluso los legisladores. 0:00:44.437,0:00:45.727 Veámosla. 0:00:46.137,0:00:47.506 (Video en armenio) 0:00:47.506,0:00:52.213 [¿Crees que llevar el rebaño así[br]a la ciudad es buena opción?] 0:00:52.344,0:00:56.024 [Para empezar, no vendemos[br]ovejas; el Estado las compra.] 0:00:56.178,0:01:00.212 [No se supone que debamos ir[br]y pedir que nos las compren.] 0:01:00.306,0:01:03.769 [Ellos tienen que venir y preguntar[br]si tenemos ovejas para vender.] 0:01:03.922,0:01:08.659 [Y luego tienen que mandar[br]100 camiones para cargar las ovejas] 0:01:08.772,0:01:11.430 [y llevarlas al matadero en media hora.] 0:01:11.507,0:01:17.477 [Hay 830 ovejas... 70 km [br]de distancia en dos días...] 0:01:17.614,0:01:22.995 [Cada oveja perderá en esos [br]dos días al menos 2 kg de peso...] 0:01:23.096,0:01:29.136 [830 por 2... 1660 kg] 0:01:29.136,0:01:31.436 [es decir, 1,6 toneladas[br]de carne perdida.] 0:01:31.436,0:01:35.907 [Y 1600 dividido entre 20 son 80 ovejas.] 0:01:35.956,0:01:38.371 [Si alguien provee esas 80 ovejas extra,] 0:01:38.371,0:01:40.370 [el Estado le da el título de héroe.] 0:01:40.370,0:01:42.783 [Su foto se publica[br]en los periódicos de Moscú,] 0:01:42.783,0:01:45.200 [y le dan un premio de 1000 rublos.] 0:01:45.200,0:01:47.589 [Vemos una pérdida[br]de 1,6 toneladas de carne] 0:01:47.589,0:01:50.310 [pero nadie nos va a culpar.] 0:01:52.353,0:01:55.333 [Cuando en realidad deberían[br]meternos en prisión.] 0:01:56.023,0:01:57.299 Es increíble, ¿no? 0:01:57.299,0:02:01.636 Es increíble lo bien educados que estaban[br]los granjeros armenios en los años 60. 0:02:01.646,0:02:02.793 (Risas) 0:02:02.823,0:02:06.643 En un minuto, Pavle se ha dado cuenta 0:02:06.643,0:02:09.163 de que los animales están perdiendo peso, 0:02:09.163,0:02:12.015 ha calculado cuánto es la pérdida, 0:02:12.015,0:02:16.005 e incluso ha sugerido que, [br]por ley, debería ir a la cárcel. 0:02:16.165,0:02:19.841 Está hablando de la prevención,[br]de cómo evitar la pérdida. 0:02:19.841,0:02:22.901 En términos actuales, estas 80 ovejas, 0:02:23.261,0:02:25.991 que son el principal producto[br]de exportación en Armenia, 0:02:25.991,0:02:29.391 valdrían alrededor de[br]cuatro millones de drams. 0:02:29.559,0:02:33.369 A ningún ganadero le gustaría[br]tener esas pérdidas 0:02:33.369,0:02:35.159 si se diera cuenta. 0:02:35.319,0:02:38.619 Pero en el mundo moderno,[br]ocurre continuamente 0:02:38.619,0:02:40.859 en muchos sectores de la economía. 0:02:41.299,0:02:45.409 El desperdicio y la pérdida de comida es[br]hoy un tema muy debatido a nivel mundial. 0:02:45.549,0:02:50.129 Alrededor de un tercio de la comida[br]producida para el consumo humano 0:02:50.129,0:02:52.037 se desperdicia o se pierde. 0:02:52.207,0:02:55.997 Eso es casi 1,3 miles [br]de millones de toneladas 0:02:56.717,0:03:00.387 o más de la mitad de la cosecha[br]anual de cereales en el mundo. 0:03:00.537,0:03:05.407 Este problema debería preocupar no solo[br]a los países ricos y desarrollados, 0:03:05.597,0:03:09.267 sino también a los pequeños[br]en vías de desarrollo, como Armenia. 0:03:09.447,0:03:13.267 Porque en Armenia la agricultura[br]y la elaboración de alimentos 0:03:13.267,0:03:17.337 representan el 30 % del PIB del país. 0:03:17.357,0:03:19.787 Tenemos mucha gente[br]que se dedica a la agricultura, 0:03:19.787,0:03:22.261 alrededor del 36% de la población activa, 0:03:22.261,0:03:23.772 y lo que es más, 0:03:23.772,0:03:29.792 todavía hay un alto porcentaje de pobreza[br]rural, cerca del 32 % a nivel nacional, 0:03:29.793,0:03:34.143 pero en algunas regiones [br]la tasa es aún más alta. 0:03:34.693,0:03:36.533 Evitar el desperdicio de comida 0:03:36.533,0:03:40.253 tendrá un impacto positivo[br]pues subirán los ingresos, 0:03:40.253,0:03:43.903 mejorará la seguridad[br]y la calidad alimentarias, 0:03:44.283,0:03:47.493 impulsará el desarrollo económico[br]y favorecerá el medio ambiente. 0:03:48.216,0:03:51.805 Tenemos que darnos cuenta [br]de que desperdiciar y perder comida 0:03:51.805,0:03:56.085 también representa un desperdicio [br]de los recursos usados en la producción. 0:03:56.306,0:04:00.456 Como en mi caso,[br]si pierdo manzanas y trigo, 0:04:00.726,0:04:03.336 también pierdo los recursos[br]usados para la producción 0:04:03.336,0:04:05.193 de esas manzanas y ese trigo, 0:04:05.193,0:04:08.573 como energía, agua, tierra, insumos. 0:04:09.335,0:04:12.535 Así que cualquiera sea[br]el desarrollo económico del país, 0:04:12.535,0:04:16.455 el desperdicio y la pérdida de comida[br]debería mantenerse al mínimo. 0:04:16.665,0:04:19.445 Estamos perdiendo comida[br]en toda la cadena de producción, 0:04:19.445,0:04:23.075 empezando por la producción [br]de huevos hasta la fase de consumo. 0:04:23.337,0:04:24.522 En el campo, 0:04:24.522,0:04:27.272 se debe a las cosechas [br]realizadas a destiempo, 0:04:27.652,0:04:28.972 a maquinaria inadecuada, 0:04:28.972,0:04:30.317 a problemas mecánicos. 0:04:30.747,0:04:33.545 En la fase de posproducción[br]y almacenamiento, 0:04:33.545,0:04:36.435 se debe a condiciones de[br]almacenamiento inapropiadas, 0:04:36.435,0:04:38.365 a falta de control de las temperaturas. 0:04:38.365,0:04:42.395 En la fase de procesamiento,[br]a problemas mecánicos 0:04:42.395,0:04:45.645 durante el empaque y procesamiento. 0:04:45.938,0:04:50.618 En las tiendas y los mercados,[br]se debe a la comida que no se vende, 0:04:50.618,0:04:52.098 que está vencida, 0:04:52.098,0:04:53.949 o al almacenamiento inadecuado. 0:04:53.949,0:04:56.195 Y en nuestros hogares, 0:04:56.405,0:04:59.215 ¿acaso es por malos hábitos de consumo? 0:04:59.215,0:05:01.065 ¿Demasiada comida en el plato? 0:05:01.065,0:05:04.246 ¿O también por un[br]almacenamiento inadecuado? 0:05:04.595,0:05:08.485 De hecho, me gustaría mencionar[br]que las pérdidas se miden 0:05:08.485,0:05:12.455 según los productos[br]dirigidos al consumo humano. 0:05:12.715,0:05:16.585 Aunque a veces la gente, [br]especialmente en zonas rurales, dice: 0:05:16.585,0:05:19.515 "Nosotros no desperdiciamos nada,[br]no tiramos nada a la basura. 0:05:19.515,0:05:22.295 Se lo damos a las vacas o los cerdos". 0:05:22.446,0:05:25.366 Pero es una comida un poco[br]cara para las vacas, ¿no? 0:05:25.366,0:05:28.789 Me pregunto si consultan con las vacas[br]qué comprar para cenar. 0:05:28.789,0:05:30.303 (Risas) 0:05:30.490,0:05:32.150 En cuanto a preguntar, 0:05:32.150,0:05:35.250 hicimos un sondeo sobre[br]el desperdicio de comida en Armenia 0:05:35.250,0:05:38.080 sobre varios productos específicos, 0:05:38.080,0:05:40.853 y los resultados fueron impactantes. 0:05:41.024,0:05:42.644 De hecho, la metodología se basa 0:05:42.644,0:05:45.854 en la Organización de la ONU [br]para la Alimentación y la Agricultura, 0:05:45.854,0:05:50.544 y se tuvieron en cuenta todos [br]los factores de conversión y distribución. 0:05:51.654,0:05:52.934 Estos son los resultados. 0:05:52.934,0:05:57.884 Alrededor del 30 % del trigo disponible[br]para el consumo humano en Armenia 0:05:57.884,0:06:00.074 se desperdicia o se pierde cada año. 0:06:00.074,0:06:04.364 Equivale a unas 129 000 toneladas. 0:06:05.389,0:06:09.519 El valor monetario de eso[br]serían 32 millones de dólares. 0:06:09.942,0:06:13.762 Y eso en un país donde el trigo[br]es un cultivo estratégico, 0:06:13.762,0:06:16.282 muy importante para[br]la seguridad alimentaria. 0:06:16.282,0:06:18.598 Somos importadores netos de trigo. 0:06:18.598,0:06:22.575 Importamos cerca del 60 % del[br]trigo total que necesita el país. 0:06:23.205,0:06:28.035 Si sumamos estos tres números[br]y lo convertimos en dinero, 0:06:28.035,0:06:31.235 serían 40 mil millones de drams. 0:06:31.435,0:06:36.915 Nuestras estadísticas indican que[br]para eliminar la pobreza del país, 0:06:37.085,0:06:40.065 necesitamos unos 84 mil millones de drams. 0:06:40.304,0:06:44.074 Estamos malgastando,[br]tan solo en estos tres productos, 0:06:44.074,0:06:47.034 unos 40 mil millones de drams. 0:06:49.510,0:06:51.750 ¿Exáctamente dónde[br]estamos tirando la comida? 0:06:51.750,0:06:53.650 Depende de cada producto. 0:06:53.650,0:06:55.442 En el caso de la patata, 0:06:55.442,0:06:58.342 la mayoría del desperdicio[br]es en la fase de producción, 0:06:58.342,0:07:02.192 principalmente por daños [br]mecánicos durante la cosecha 0:07:02.192,0:07:05.902 y también en el almacenamiento[br]por las condiciones precarias. 0:07:05.902,0:07:09.082 Y me ha pasado a mí. 0:07:09.082,0:07:12.292 Hace un par de años,[br]alquilé una cámara frigorífica 0:07:12.292,0:07:14.595 para guardar mis manzanas[br]hasta el Año Nuevo, 0:07:14.595,0:07:16.855 como hacen muchos productores, 0:07:16.855,0:07:19.035 y perdí el 30 %. 0:07:19.035,0:07:22.040 En esa ocasión, fueron[br]alrededor de 1,5 toneladas. 0:07:22.250,0:07:25.040 Se debió a un control[br]deficiente de la temperatura, 0:07:25.040,0:07:27.020 a que no se hizo[br]una desinfección correcta 0:07:27.020,0:07:28.460 y a un embalaje inadecuado. 0:07:28.460,0:07:31.170 En general, era un depósito[br]de almacenamiento muy malo. 0:07:31.170,0:07:34.110 Y muchos productores siguen [br]teniendo estos problemas. 0:07:34.279,0:07:36.027 En el caso del trigo, 0:07:36.027,0:07:40.427 alrededor del 26 % de las pérdidas[br]ocurren durante la producción. 0:07:40.557,0:07:43.177 Y estos dos últimos números, como 22, 15, 0:07:43.177,0:07:46.227 que corresponden a la fase final[br]de la cadena de abastecimiento, 0:07:46.227,0:07:50.007 37 % del trigo en pan y pastelería, 0:07:50.017,0:07:52.974 se desperdicia[br]en hogares y supermercados. 0:07:54.074,0:08:00.424 Las pérdidas del trigo, solo en las[br]granjas, equivale a 9 millones de dólares. 0:08:01.164,0:08:02.410 En otras palabras, 0:08:02.410,0:08:07.900 podemos comprar 90 [br]cosechadoras de alta tecnología. 0:08:08.060,0:08:09.640 Es ridículo, ¿verdad? 0:08:09.640,0:08:10.615 Por un lado, 0:08:10.615,0:08:14.375 a causa de daños mecánicos[br]por maquinaria deficiente, 0:08:14.375,0:08:19.522 estamos tirando 90 cosechadoras[br]completamente nuevas cada año. 0:08:21.202,0:08:25.062 De hecho, en Armenia hay 1400 segadoras. 0:08:25.350,0:08:27.309 Según las estadísticas, 0:08:27.309,0:08:31.029 el 83 % de estas funcionan. 0:08:31.209,0:08:33.129 ¿Pero cuán bien funcionan? 0:08:33.129,0:08:34.639 Es una buena pregunta. 0:08:34.639,0:08:36.269 Recuerdo que a mediados de los 90, 0:08:36.269,0:08:39.459 cuando estudiaba[br]en la Universidad de Economía... 0:08:39.459,0:08:41.070 Veo aquí mucha gente joven, 0:08:41.070,0:08:43.580 y estoy seguro de que han[br]estudiado la devaluación. 0:08:43.582,0:08:44.322 ¿Verdad? 0:08:45.066,0:08:49.037 Estudié la devaluación física, financiera, 0:08:49.037,0:08:53.477 contable y, un término algo [br]extraño, la devaluación moral. 0:08:53.677,0:08:55.536 ¿Han oído de la devaluación moral? 0:08:55.536,0:08:58.316 Un término algo soviético, ¿no? 0:08:58.566,0:09:01.926 Pero no me dí cuenta de ello hasta [br]que en Canadá, dos años más tarde, 0:09:01.926,0:09:06.406 vi una cosechadora en un campo,[br]funcionando sin conductor, 0:09:06.406,0:09:09.900 controlada por satélite GPS,[br]típico de la alta tecnología. 0:09:10.070,0:09:12.604 Y entonces me di cuenta:[br]comparadas con esta máquina 0:09:12.604,0:09:16.226 nuestras máquinas[br]estarán moralmente devaluadas. 0:09:16.397,0:09:20.167 ¿Qué puede hacer, o debería [br]hacer, un productor armenio 0:09:20.167,0:09:24.827 cuando una máquina devaluada[br]física y moralmente, como esta, 0:09:25.147,0:09:29.134 intenta cosechar[br]el cultivo para el agricultor? 0:09:29.786,0:09:30.920 Rezar. 0:09:30.920,0:09:31.940 (Risas) 0:09:31.940,0:09:35.230 Porque nunca se sabe qué[br]va a pasar con esa máquina 0:09:35.230,0:09:36.922 cuando se acabe la cosecha. 0:09:36.922,0:09:38.529 Pero algo es seguro: 0:09:38.779,0:09:44.109 hasta terminar la cosecha, los productores[br]están tan cansados como la máquina. 0:09:44.709,0:09:46.299 ¿Qué hacer entonces? 0:09:46.522,0:09:49.792 Hagamos lo que dice Pavle en la película: 0:09:49.792,0:09:53.462 reconocer, calcular y prevenir. 0:09:53.775,0:09:55.055 Reconocer el hecho 0:09:55.055,0:09:57.905 de que estamos malgastando[br]y perdiendo comida. 0:09:57.905,0:10:01.815 La gente tiene que ser consciente[br]de este tema tan importante. 0:10:02.018,0:10:04.548 Calcular la cantidad perdida. 0:10:04.548,0:10:05.948 Como dijo Peter Drucker: 0:10:05.948,0:10:09.528 "Si no lo mides, no lo puedes manejar". 0:10:09.755,0:10:11.195 Y prevenir. 0:10:11.365,0:10:15.365 Claro que no sugiero encarcelar[br]a todo el mundo, como dice Pavle. 0:10:15.487,0:10:17.697 Pero podemos educar al agricultor, 0:10:17.697,0:10:20.813 podemos invertir en tecnologías adecuadas, 0:10:20.813,0:10:23.193 podemos invertir en maquinaria nueva, 0:10:23.193,0:10:27.723 podemos construir cámaras frigoríficas[br]modernas para nuestros agricultores. 0:10:27.887,0:10:30.697 O simplemente cambiar[br]nuestro comportamiento. 0:10:30.867,0:10:36.037 Gnel Ghazaryan, un ganadero[br]del pueblo de Arpi en Vayots Dzor, 0:10:36.037,0:10:40.108 ya ha cambiado su manera[br]de manejar el ganado en la granja. 0:10:40.279,0:10:46.909 Lo transporta a los pastos de las montañas[br]en camiones, como sugería Pavle, 0:10:47.139,0:10:52.589 y el año pasado se ahorró 4 millones[br]de toneladas en peso vivo. 0:10:53.072,0:10:54.782 Tras este estudio, 0:10:54.782,0:10:59.252 yo también cambié mi comportamiento[br]a la hora de comprar comida. 0:10:59.741,0:11:01.975 Creo que a mi mujer no le gusta mucho. 0:11:01.975,0:11:05.715 Ahora soy como un guardia[br]de la comida en casa. 0:11:06.004,0:11:10.444 He dejado de comprar comida[br]en grandes cantidades. 0:11:10.764,0:11:14.104 Compro más a menudo[br]en menor cantidad, 0:11:14.104,0:11:17.482 prestando atención a las condiciones[br]de almacenamiento, por ejemplo. 0:11:17.674,0:11:20.944 Los resultados se ven[br]en nuestro presupuesto. 0:11:22.360,0:11:25.160 Si hay gente que puede [br]cambiar su comportamiento, 0:11:25.160,0:11:27.670 ¿por qué no los demás? 0:11:27.940,0:11:31.880 Si todos cambiamos nuestro [br]comportamiento, como país, en conjunto, 0:11:32.300,0:11:34.996 si la gente de desarrollo[br]y los legisladores 0:11:34.996,0:11:37.946 prestan más atención al desperdicio[br]y la pérdida de la comida 0:11:37.946,0:11:40.896 y la prevención de ese mecanismo, 0:11:40.896,0:11:44.016 se notarán los resultados[br]en el presupuesto del país. 0:11:44.297,0:11:48.267 Y muy pronto podremos[br]eliminar la pobreza del país. 0:11:48.457,0:11:51.267 Así que vayan a casa[br]y, por favor, ahorren comida. 0:11:51.267,0:11:52.101 (Aplausos) 0:11:52.101,0:11:53.044 Gracias. 0:11:53.044,0:11:54.684 (Aplausos)