WEBVTT 00:00:04.220 --> 00:00:06.560 帕特·米切爾: 真高興見到你,我的朋友。 NOTE Paragraph 00:00:06.584 --> 00:00:09.167 珍·芳達: 帕特,見到你很開心。 NOTE Paragraph 00:00:09.191 --> 00:00:12.245 帕:珍,我們看到了 00:00:12.245 --> 00:00:15.959 「週五消防演習」活動 00:00:15.959 --> 00:00:17.925 得到的全球性關注 00:00:17.949 --> 00:00:22.204 還有它巨大的影響力, 00:00:22.228 --> 00:00:25.744 跟我們說說這個活動的想法吧, 00:00:25.768 --> 00:00:29.955 這個針對氣候危機的回應。 NOTE Paragraph 00:00:30.460 --> 00:00:36.283 珍:我被瑞典女孩格蕾塔·童貝里 00:00:36.307 --> 00:00:40.468 還有年輕的抗議學生們深深打動。 00:00:41.604 --> 00:00:45.060 格蕾塔說我們必須跳出舒適圈, 00:00:45.084 --> 00:00:49.319 我們對待氣候要像對待着火的家, 00:00:49.343 --> 00:00:50.740 因為事實確實如此。 00:00:51.975 --> 00:00:54.100 這引起了我的共鳴。 00:00:54.124 --> 00:01:00.008 接著,我發現 幾乎所有的科學家都同意 00:01:00.032 --> 00:01:04.984 目前的氣候情況十分危急, 00:01:05.008 --> 00:01:08.058 且這是人類自造的。 00:01:10.450 --> 00:01:11.606 但他們說, 00:01:11.630 --> 00:01:13.684 我們可以做些什麼。 00:01:13.708 --> 00:01:16.919 我們有時間,我們有科技, 00:01:16.943 --> 00:01:18.165 我們有工具, 00:01:18.189 --> 00:01:19.510 我們什麼都不缺, 00:01:19.510 --> 00:01:22.608 除了應對氣候挑戰的政治意願, 00:01:22.632 --> 00:01:24.615 而這是巨大的挑戰。 00:01:25.879 --> 00:01:29.991 很多人說,我們還有 11 年 能夠健康健康生存, 00:01:30.015 --> 00:01:31.572 我想, 00:01:31.596 --> 00:01:32.910 我是幸運的, 00:01:32.910 --> 00:01:37.252 因為我健康地活在一個 00:01:37.252 --> 00:01:42.739 今人能真正作出改變的時代。 00:01:42.739 --> 00:01:45.639 我們的改變, 00:01:45.663 --> 00:01:48.413 影響著我們未來能否生存。 00:01:48.437 --> 00:01:51.143 這是多麼光榮的責任! 00:01:51.167 --> 00:01:52.974 我們要站出來,勇敢發聲。 NOTE Paragraph 00:01:52.998 --> 00:01:54.910 當你名氣很高, 00:01:54.934 --> 00:01:56.940 你能做的事就有很多, 00:01:56.964 --> 00:01:58.712 你有更廣闊的平臺。 00:01:59.450 --> 00:02:01.109 於是我決定像格蕾塔那樣, 00:02:01.133 --> 00:02:04.025 我要衝上戰線, 00:02:04.049 --> 00:02:08.311 走向美國的權力中心華盛頓特區, 00:02:08.335 --> 00:02:11.802 像學生們那樣,每週五來一次集會。 00:02:11.826 --> 00:02:13.269 我們與學生協作, 00:02:13.293 --> 00:02:17.300 他們在我的集會發言, 我也在他們的集會發言。 00:02:17.324 --> 00:02:18.836 發言過後, 00:02:18.860 --> 00:02:24.518 我們冒著被捕的風險, 投身公民不服從運動。 00:02:24.542 --> 00:02:26.916 公民不服從是強大的政治權利, 00:02:26.940 --> 00:02:29.836 它曾多次改變歷史, 00:02:29.860 --> 00:02:34.995 不管是 60 年代的 非裔美國人民權運動, 00:02:35.019 --> 00:02:37.881 還是甘地在印度的不合作運動。 00:02:39.231 --> 00:02:43.480 一開始我不知道這是否有用, 00:02:43.504 --> 00:02:47.851 但我很高興見證了 正在發生的事情。 NOTE Paragraph 00:02:48.732 --> 00:02:51.883 帕:這個運動也導致你被捕—— 00:02:51.907 --> 00:02:55.426 很多次,事實上, 00:02:55.450 --> 00:03:01.311 你還在華盛頓特區的監獄裡 至少度過了一兩個夜晚。 00:03:01.335 --> 00:03:06.321 我想大家都認識到了情況危急, 00:03:06.345 --> 00:03:10.075 也看到了其他人氣候抗議的行動, 00:03:10.099 --> 00:03:13.973 但我不確定大家都能像你一樣, 00:03:13.997 --> 00:03:16.853 願意冒風險, 00:03:16.877 --> 00:03:18.449 賭上生活、職業, 00:03:18.473 --> 00:03:19.977 所以會有顧慮。 00:03:20.327 --> 00:03:25.258 你對這點怎麼看? NOTE Paragraph 00:03:26.131 --> 00:03:31.234 珍:我意識到,不是所有人 都能拋下工作,投身運動, 00:03:31.258 --> 00:03:32.689 加入我們的活動, 00:03:32.713 --> 00:03:35.220 但舉行抗議活動的呼聲正不斷涌來, 00:03:35.244 --> 00:03:37.264 不僅來自美國, 00:03:37.288 --> 00:03:40.471 還來自其他國家。 00:03:40.495 --> 00:03:43.385 大家想要舉行「週五消防演習」。 00:03:43.409 --> 00:03:46.484 那些參加公民不服從, 00:03:46.508 --> 00:03:48.952 和我一起被捕的人, 00:03:48.976 --> 00:03:51.756 很多之前都沒參加過抗議活動, 00:03:51.780 --> 00:03:54.189 他們認為這是一場變革。 00:03:54.699 --> 00:03:59.197 事實上,大家能做的還有很多, 00:03:59.221 --> 00:04:03.682 從開始談論氣候危機開始。 00:04:03.706 --> 00:04:06.742 表達你的感受,談論它, 00:04:06.766 --> 00:04:08.230 即便是在不太合適的場合。 00:04:08.254 --> 00:04:10.466 比如在假日聚餐的餐桌上談論, 00:04:10.490 --> 00:04:13.121 也許鮑勃舅舅不大同意, 00:04:13.145 --> 00:04:16.656 但也許鮑勃舅舅擔心他的孫子, 00:04:16.680 --> 00:04:20.566 或許他喜歡小鳥, 00:04:20.590 --> 00:04:24.089 你總會找到一個切入角度, 00:04:24.113 --> 00:04:29.279 來讓他們關心氣候危機。 00:04:29.303 --> 00:04:32.591 當然,投票也非常非常重要。 00:04:32.615 --> 00:04:36.134 我們要把票投給最勇敢的人, 00:04:36.158 --> 00:04:39.397 投給當選官員中最大膽的那個。 00:04:39.421 --> 00:04:41.729 因為擺在我們面前的任務, 00:04:41.753 --> 00:04:45.302 對於全世界,特別是美國, 00:04:45.326 --> 00:04:48.040 是要擺脫現今的行政機構, 00:04:48.064 --> 00:04:50.487 選出真正的勇敢者, 00:04:50.511 --> 00:04:52.133 他會全力以赴, NOTE Paragraph 00:04:52.157 --> 00:04:53.232 (掌聲) NOTE Paragraph 00:04:53.256 --> 00:04:56.981 做出壯舉,像富蘭克林·羅斯福那樣, 00:04:57.005 --> 00:05:00.440 他在 19 世紀 30 年代, 經濟大蕭條的時代, 00:05:00.464 --> 00:05:07.061 真正讓美國社會天翻地覆。 00:05:07.085 --> 00:05:09.265 這正是當今社會需要的。 NOTE Paragraph 00:05:09.812 --> 00:05:11.781 帕:我們還要向大家說明, 00:05:11.805 --> 00:05:15.083 因為在座的很多人在想, 他們能做些什麼? 00:05:15.107 --> 00:05:18.272 他們能到華盛頓加入你的行動嗎? 00:05:18.296 --> 00:05:22.685 我們要向大家解釋, 不是所有「週五消防演習」的參與者 00:05:22.709 --> 00:05:25.226 都會有被捕的危險。 00:05:25.250 --> 00:05:28.022 還有其他方面的工作可以選擇, 00:05:28.046 --> 00:05:33.056 像是你們現在, 坐在綠色和平組織的辦公室。 00:05:33.080 --> 00:05:36.810 所以和我們說說 「週五消防演習」活動的其他部分, 00:05:36.834 --> 00:05:40.034 我們如何在不會被捕的情況下, 00:05:40.058 --> 00:05:42.827 參與公民不服從。 NOTE Paragraph 00:05:43.272 --> 00:05:47.978 珍:首先你要知道, 單靠一個人是做不到的, 00:05:48.002 --> 00:05:50.679 因為這需要團結衆力, 00:05:50.703 --> 00:05:54.126 人多能匯聚力量, 00:05:54.150 --> 00:05:56.889 能形成團結。 00:05:56.913 --> 00:05:59.862 我們面臨的一個難關就是, 00:05:59.886 --> 00:06:02.595 這是一次集體危機, 00:06:02.619 --> 00:06:06.079 而當前所有的集體概念, 00:06:06.103 --> 00:06:08.580 不論民衆、公共領域, 00:06:08.604 --> 00:06:13.502 都被新自由主義 和保守主義刻意撕裂。 00:06:13.526 --> 00:06:18.054 因此,重新團結起來, 00:06:18.078 --> 00:06:20.824 集結志趣相投的人, 00:06:20.848 --> 00:06:23.013 是對心靈的慰藉, 00:06:23.037 --> 00:06:27.095 是解救絕望的力量。 00:06:27.119 --> 00:06:29.760 所以瞭解一下你的身邊 00:06:29.784 --> 00:06:33.875 有哪些關心氣候危機的組織。 00:06:33.899 --> 00:06:37.177 當然,綠色和平在全球都有分會。 00:06:37.201 --> 00:06:41.404 你甚至可以從家庭派對開始, 00:06:41.428 --> 00:06:45.117 邀請大家談論氣候變化。 00:06:45.141 --> 00:06:48.874 找到你們能共同閱讀和討論的報導。 00:06:48.898 --> 00:06:51.914 如果你住的地方有氣候抗議運動, 00:06:51.938 --> 00:06:53.214 試着加入他們。 00:06:53.238 --> 00:06:57.169 雖說冒著被捕的風險 參加公民不服從 00:06:57.193 --> 00:06:59.035 並不是必須的, 00:06:59.059 --> 00:07:02.265 但我認為這將成為一種新常態。 00:07:02.289 --> 00:07:06.838 人們參加了華盛頓的 「週五消防演習」後, 00:07:06.862 --> 00:07:09.404 他們想要回來,再參加一次。 00:07:09.428 --> 00:07:12.050 我的孫子上個週末剛剛被捕。 00:07:12.074 --> 00:07:13.780 這是次變革性的經歷。 NOTE Paragraph 00:07:13.804 --> 00:07:15.012 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:15.036 --> 00:07:20.547 我的演員朋友山姆·華特斯頓, 他自稱是中間派, 00:07:20.571 --> 00:07:25.364 他從不在集會上演講, 也不想冒被捕的風險。 00:07:25.388 --> 00:07:27.496 但他最近和我一起被捕。 00:07:27.520 --> 00:07:31.276 上週,他在哈佛-耶魯球賽的 氣候抗議活動被捕。 00:07:31.300 --> 00:07:33.432 他發給我一張銬著手銬的圖, 00:07:33.456 --> 00:07:35.501 說:「瞧你幹的好事!」 NOTE Paragraph 00:07:35.525 --> 00:07:36.646 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:36.670 --> 00:07:43.147 我們正處於一個節點, 00:07:43.171 --> 00:07:46.098 人們積極探索著下一步, 00:07:46.771 --> 00:07:49.381 他們想要投身戰線, 00:07:49.405 --> 00:07:52.370 就像格蕾塔·童貝里 號召我們做的那樣。 00:07:52.394 --> 00:07:55.605 他們感到振奮, 00:07:55.629 --> 00:07:57.147 他們想要再次參與。 00:07:57.171 --> 00:07:59.394 所以我認為我們做著一件很好的事。 00:07:59.418 --> 00:08:04.361 幾週前我去見了參議院的 氣候變化負責小組, 00:08:04.385 --> 00:08:06.127 我問參議員: 00:08:07.029 --> 00:08:09.131 「我們還能做什麼? 00:08:09.155 --> 00:08:10.701 我們是否還應做更多?」 00:08:10.725 --> 00:08:13.245 參議員埃德·馬基告訴我: 00:08:13.269 --> 00:08:15.911 「你在集結一支隊伍, 這正是我們需要的, 00:08:15.935 --> 00:08:17.106 壯大隊伍, 00:08:17.130 --> 00:08:18.844 我們需要外部的壓力。」 00:08:18.868 --> 00:08:21.646 我認為這在全世界都適用。 00:08:21.670 --> 00:08:26.024 我們要集結成團結、龐大的隊伍, 00:08:26.048 --> 00:08:28.421 為氣候和環境而戰。 00:08:28.445 --> 00:08:29.617 走上街頭, 00:08:29.641 --> 00:08:32.360 若有必要,讓政府停止運作。 00:08:32.384 --> 00:08:35.149 想一想巴西亞馬遜, 00:08:35.173 --> 00:08:39.763 我們怎能容許大火吞噬珍貴的雨林? NOTE Paragraph 00:08:40.872 --> 00:08:44.205 帕:你為氣候危機做了很多事, 00:08:44.229 --> 00:08:46.349 你正領導著這場變革, 00:08:46.373 --> 00:08:51.676 特別是一些《同妻俱樂部》的粉絲, [珍·芳達主演的電視劇] 00:08:51.700 --> 00:08:55.505 猜想你會終究會回歸原來的生活, 00:08:55.529 --> 00:08:58.106 繼續演藝事業。 00:08:58.130 --> 00:09:01.410 那麼「週五消防演習」活動會繼續嗎? NOTE Paragraph 00:09:02.117 --> 00:09:04.297 珍:像我說的那樣, 00:09:04.321 --> 00:09:06.271 全世界對此都有熱情, 00:09:06.295 --> 00:09:08.695 人們問我他們能否也舉行。 00:09:08.719 --> 00:09:11.824 並且,我有很多明星朋友, 00:09:11.848 --> 00:09:16.244 他們因為行程關係沒能來華盛頓。 00:09:16.268 --> 00:09:20.572 所以我們考慮在洛杉磯舉行一次。 00:09:20.596 --> 00:09:23.177 但是我要澄清一件事, 00:09:23.201 --> 00:09:24.540 我不是那個領導者, 00:09:24.564 --> 00:09:28.482 年輕人、學生才是, 00:09:28.506 --> 00:09:32.540 永遠是年輕人勇敢站出來, 00:09:32.564 --> 00:09:35.241 他們真的很了不起, 他們冒了很大風險。 00:09:35.265 --> 00:09:38.762 在週五翹課去抗議真的很勇敢, 00:09:38.786 --> 00:09:41.672 他們可能會得糟糕的課業成績, 可能會惹老師生氣, 00:09:41.696 --> 00:09:43.384 但他們仍選擇做了。 00:09:43.408 --> 00:09:48.131 那時候全世界百萬的學生 都在為氣候抗議, 00:09:48.155 --> 00:09:49.356 他們說: 00:09:49.380 --> 00:09:51.741 「別讓我們獨自處理這件事, 00:09:51.765 --> 00:09:54.930 這又不是我們製造的問題, 快來幫助我們!」 00:09:54.954 --> 00:09:56.485 所以,奶奶團來啦! NOTE Paragraph 00:09:56.509 --> 00:09:58.209 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:58.233 --> 00:10:01.703 (掌聲) NOTE Paragraph 00:10:04.999 --> 00:10:09.003 帕:華盛頓是一座分裂的城市, 00:10:09.027 --> 00:10:13.578 長久以來都存在著異見。 00:10:13.578 --> 00:10:16.470 而世界上許多其他地方, 00:10:16.494 --> 00:10:21.488 因為統一與和諧 而形成了團結的力量。 00:10:21.512 --> 00:10:24.618 對於你領導的「週五消防演習」, 00:10:24.642 --> 00:10:30.436 你所期待的成功是什麼樣的? NOTE Paragraph 00:10:32.150 --> 00:10:35.896 珍:我從一個普通美國公民的角度說, 00:10:36.339 --> 00:10:38.652 期待的結果應該是, 00:10:38.676 --> 00:10:43.990 所有州停止擴充新的化石燃料, 00:10:44.014 --> 00:10:47.567 因為如果他們持續開採, 00:10:47.591 --> 00:10:49.343 問題會變得更加嚴峻。 00:10:49.367 --> 00:10:53.449 不管我們怎麼改進風能、太陽能發電, 00:10:53.449 --> 00:10:55.129 都不可能趕上能源衰竭的速度。 00:10:55.153 --> 00:10:57.635 我們必須停止開採。 00:10:57.659 --> 00:10:58.817 另外, 00:10:58.841 --> 00:11:04.037 所有州逐漸停止化石燃料的排放, 00:11:04.061 --> 00:11:07.032 並確保工作受影響的工人 00:11:07.056 --> 00:11:09.707 帶工會工薪接受職業再訓練, 00:11:09.731 --> 00:11:12.504 得到新的工會工作。 00:11:12.528 --> 00:11:17.768 綠色新政將催生很多好職業, 00:11:17.792 --> 00:11:19.858 修建風車、太陽能板, 00:11:19.882 --> 00:11:23.061 改造全美國的房子, 00:11:23.085 --> 00:11:24.720 比如鋪設新能源網路。 00:11:24.744 --> 00:11:29.065 成千上萬的新崗位將會湧現, 00:11:29.089 --> 00:11:32.308 這是我的又一個動力。 NOTE Paragraph 00:11:32.842 --> 00:11:37.947 綠色新政是一個可持續的、公平的 00:11:37.971 --> 00:11:40.880 面向未來的框架, 00:11:40.904 --> 00:11:43.743 它帶給我們希望, 00:11:43.767 --> 00:11:48.409 因為如果我們好好去做, 這將是一場雙贏, 00:11:48.433 --> 00:11:51.616 且這是唯一選擇。 00:11:51.640 --> 00:11:55.242 因為要想做好,所有人都需參與, 00:11:55.266 --> 00:11:57.329 而要想所有人都參與, 00:11:57.353 --> 00:11:59.630 就必須讓他們為自己得到一些好處。 00:11:59.654 --> 00:12:01.861 這正是綠色新政做的。 NOTE Paragraph 00:12:01.885 --> 00:12:03.860 帕:珍,就像—— NOTE Paragraph 00:12:03.884 --> 00:12:06.742 (掌聲) NOTE Paragraph 00:12:07.780 --> 00:12:10.564 像你多次做的那樣, 00:12:10.588 --> 00:12:12.722 你冒著風險, 00:12:12.746 --> 00:12:15.684 奮不顧身地站出來。 00:12:15.708 --> 00:12:20.268 這個經歷讓你新學到什麼? 00:12:20.292 --> 00:12:25.009 進一步承諾,或更 懷抱希望,更樂觀嗎? NOTE Paragraph 00:12:25.451 --> 00:12:27.471 珍:是的,我更樂觀了, 00:12:27.495 --> 00:12:30.967 這個國家很擔心氣候危機, 00:12:30.991 --> 00:12:34.571 每個人都想做些什麼, 但沒人向他們發出過請求, 00:12:35.372 --> 00:12:37.296 我們只需要請求他們加入, 00:12:37.320 --> 00:12:40.330 我們要團結起來, 00:12:40.354 --> 00:12:42.297 我們能做到, 00:12:42.321 --> 00:12:45.697 所以我感覺充滿希望。 00:12:46.411 --> 00:12:49.760 我確實會回歸《同妻俱樂部》的拍攝, 00:12:49.784 --> 00:12:54.021 但我永遠牽掛著「週五消防演習」, 00:12:54.045 --> 00:12:57.887 我希望能繼續這事, 00:12:57.911 --> 00:13:00.278 我們真的需要組成一支隊伍。 00:13:00.302 --> 00:13:02.440 接下來的一年是關鍵的一年, 00:13:02.464 --> 00:13:05.208 一切將要發生的事無比重要, 00:13:05.232 --> 00:13:06.870 我們要確保, 00:13:06.894 --> 00:13:09.634 特別是那些健康的人、 00:13:09.658 --> 00:13:12.090 年輕的人、 00:13:12.114 --> 00:13:13.862 擁有平臺的人, 00:13:13.886 --> 00:13:17.341 我們要確保抓住每一個機會。 00:13:17.365 --> 00:13:19.068 如果我沒有這些能力, 00:13:19.092 --> 00:13:21.977 我會尋找其他方式做出貢獻, 00:13:22.001 --> 00:13:24.078 同鄰居說,同朋友說, 00:13:24.102 --> 00:13:25.404 同家人說, 00:13:25.428 --> 00:13:27.027 加入環保組織。 00:13:27.051 --> 00:13:30.438 停止失望的方式, 00:13:30.462 --> 00:13:32.291 就是去積極地做些什麼。 NOTE Paragraph 00:13:32.315 --> 00:13:36.483 帕:珍,你正向我們展示 81 歲的人可以是什麼樣的, 00:13:36.507 --> 00:13:40.376 我想我們的隊伍多了一些新人。 NOTE Paragraph 00:13:40.828 --> 00:13:45.553 (掌聲) NOTE Paragraph 00:13:49.680 --> 00:13:51.482 謝謝你,我的朋友。 00:13:51.506 --> 00:13:52.832 注意安全。 00:13:52.856 --> 00:13:56.975 帕:感謝你為環保做出的貢獻。 珍:謝謝你。 NOTE Paragraph 00:13:58.190 --> 00:14:00.706 一起謝謝她。 NOTE Paragraph 00:14:00.730 --> 00:14:02.425 (掌聲)