1 00:00:04,220 --> 00:00:06,560 Pat Mitchell: Seni görmek çok güzel, arkadaşım. 2 00:00:06,584 --> 00:00:09,167 Jane Fonda: Merhaba Pat. Sizinle olmak çok güzel. 3 00:00:09,191 --> 00:00:14,107 PM: Jane, dünya genelinde Fire Drill Fridays'in olağanüstü içeriği 4 00:00:14,107 --> 00:00:17,925 ve etkisinden haberdar olmayan kişiler için 5 00:00:17,949 --> 00:00:22,204 çıkış noktasını bizlere anlatır mısın, 6 00:00:22,228 --> 00:00:29,618 özellikle iklim krizi karşısında yapılan çalışmaları. 7 00:00:30,460 --> 00:00:36,283 JF: İsveçli öğrenci Greta Thunberg'den 8 00:00:36,307 --> 00:00:40,468 ve iklim için okul grevi yapan gençlerden fazlasıyla ilham aldım. 9 00:00:41,604 --> 00:00:45,060 Greta komfor alanlarımızdan çıkmamız gerektiğini söylüyor. 10 00:00:45,084 --> 00:00:49,319 evimiz yanıyormuşuzcasına harekete geçmeliyiz, 11 00:00:49,343 --> 00:00:50,740 çünkü öyle. 12 00:00:51,975 --> 00:00:54,124 Bu nedenle beni fazlasıyla etkisine aldı. 13 00:00:54,124 --> 00:00:59,349 Sonra iklim bilimcilerinin yüzde yüzünün buna katıldığını öğrenmem de. 14 00:01:00,032 --> 00:01:05,008 Ciddi bir olağanüstü hâlin yaklaşmakta olduğunda 15 00:01:05,008 --> 00:01:08,058 ve bunun insan nedenli olduğunda hemfikirler. 16 00:01:10,450 --> 00:01:13,708 Ama bunun için bir şeyler yapabileceğimizi söylüyorlar. 17 00:01:13,708 --> 00:01:18,189 Zamanımız, teknolojimiz, araçlarımız var. 18 00:01:18,189 --> 00:01:22,632 Sorunla yüzleşebilmek için, siyasi irade dışında, ihtiyacımız olan her şey var 19 00:01:22,632 --> 00:01:24,615 ve bu büyük bir sorun. 20 00:01:25,879 --> 00:01:29,991 On bir yılımız veya birçoğuna göre on yılımız kaldı. 21 00:01:30,015 --> 00:01:31,572 Düşündüm ki 22 00:01:31,596 --> 00:01:36,506 "Ah, çok şanslıyım, çünkü sağlıklıyım 23 00:01:36,530 --> 00:01:42,715 ve hayatta olanların gerçekten değişim yaratabileceği bir on yılda yaşıyorum. 24 00:01:42,739 --> 00:01:48,429 Yaşanabilir bir geleceğin olup olmayacağı konusunda değişim yaratabiliriz. 25 00:01:48,437 --> 00:01:51,143 Ne yüce bir sorumluluk bu. 26 00:01:51,167 --> 00:01:52,974 Elimizden geleni yapmalıyız." 27 00:01:52,998 --> 00:01:54,910 Eğer ünlü biriysen 28 00:01:54,934 --> 00:01:56,940 yapabileceğin şeyler oldukça fazladır. 29 00:01:56,964 --> 00:01:58,712 Daha büyük bir platforma sahipsin. 30 00:01:59,450 --> 00:02:01,109 Bu nedenle, Greta'nın yaptığı gibi 31 00:02:01,133 --> 00:02:04,025 kendimi ortaya atmaya karar verdim 32 00:02:04,049 --> 00:02:08,311 ve Amerikan gücünün merkezi olan Washington, DC'ye taşındım 33 00:02:08,335 --> 00:02:11,802 ve öğrencilerin yaptığı gibi her Cuma miting düzenledik. 34 00:02:11,826 --> 00:02:13,269 Öğrencilerle işbirliği yaptık. 35 00:02:13,293 --> 00:02:17,300 Onlar benim mitinglerimde, ben onların mitinglerinde konuştum. 36 00:02:17,324 --> 00:02:18,836 Konuşmalardan sonra ise 37 00:02:18,860 --> 00:02:24,518 sivil itaatsizlikte bulunarak tutuklanma riskini aldık. 38 00:02:24,542 --> 00:02:29,846 Sivil itaatsizlik, tarihi defalarca kez değiştiren güçlü bir araç, 39 00:02:29,860 --> 00:02:34,995 hem ABD'nin altmışlı yıllarında sivil haklar hareketinde 40 00:02:35,019 --> 00:02:37,881 hem de Hindistan'da Mahatma Gandhi döneminde. 41 00:02:39,231 --> 00:02:43,480 Başlangıcında tüm bunların bir işe yarayıp yaramayacağını bilmiyordum 42 00:02:43,504 --> 00:02:47,851 ama neler olduğunu görmek beni oldukça mutlu etti. 43 00:02:48,732 --> 00:02:55,450 PM: İşin aslı, aynı zamanda, birden fazla kez tutuklanmana da yol açtı 44 00:02:55,450 --> 00:03:01,311 ve bir ya da iki geceyi Washington, DC nezarethanelerinde geçirdin. 45 00:03:01,335 --> 00:03:06,321 Kanaatimce, her ne kadar her birimiz olağanüstü durumun 46 00:03:06,345 --> 00:03:10,075 ve eyleme geçen bahsettiğin insanların farkında da olsak 47 00:03:10,099 --> 00:03:16,877 kendimizi, hayatlarımızı, kariyerimizi riske atıp atamayacağımızdan 48 00:03:16,877 --> 00:03:20,327 ve sizin gibi hayatlarımızı beklemeye alacağımızdan emin değilim. 49 00:03:20,327 --> 00:03:25,258 Bu noktada herhangi bir endişen var mı? 50 00:03:26,131 --> 00:03:32,704 JF: Herkesin benim yaptığım gibi işlerini bırakamayacağının farkına vardım. 51 00:03:32,713 --> 00:03:35,220 Ama söylemeliyim ki istekler yağıyor, 52 00:03:35,244 --> 00:03:40,074 sadece ABD'den de değil diğer ülkelerden de, 53 00:03:40,085 --> 00:03:43,385 Fire Drill Fridays başlatmak isteyen insanlardan istek yağıyor. 54 00:03:43,409 --> 00:03:46,484 Bana eşlik eden, benimle birlikte tutuklanan 55 00:03:46,508 --> 00:03:48,952 ve sivil itaatsizlikte bulunan insanların birçoğu 56 00:03:48,976 --> 00:03:51,756 daha önce böyle bir şeyde bulunmamış 57 00:03:51,780 --> 00:03:54,189 ve bunu dönüştürücü buluyorlar. 58 00:03:54,699 --> 00:03:59,197 Gerçek şu ki, insanların yapabileceği bir sürü şey var; 59 00:03:59,221 --> 00:04:03,682 hakkında konuşmaya başlamak, 60 00:04:03,706 --> 00:04:06,492 ne hissettiklerini açıklamak ve bunun üzerine konuşmak, 61 00:04:06,492 --> 00:04:08,254 rahatsız edici hissettirdiğinde dahi. 62 00:04:08,254 --> 00:04:10,466 Tatilde bir akşam yemeği sofrasında 63 00:04:10,490 --> 00:04:13,121 belki Bob amca sizinle aynı fikirde değildir 64 00:04:13,145 --> 00:04:16,656 ama belki Bob amca torunları için endişeleniyordur 65 00:04:16,680 --> 00:04:20,566 veya kuşları seviyordur. 66 00:04:20,590 --> 00:04:24,089 İnsanları iklim krizi konusunda 67 00:04:24,113 --> 00:04:29,279 endişelendirebilecek bir şeyler her zaman var. 68 00:04:29,303 --> 00:04:32,591 Tabii ki, oy vermek fazlasıyla önemli 69 00:04:32,615 --> 00:04:36,134 ve en cesur kişilere oy vermeliyiz, 70 00:04:36,158 --> 00:04:39,397 seçilmiş en gözüpek devlet adamlarına. 71 00:04:39,421 --> 00:04:41,729 Çünkü yapmamız gerekenler, 72 00:04:41,753 --> 00:04:45,302 tüm dünyada ama özellikle burada ABD'de 73 00:04:45,326 --> 00:04:48,040 şimdiki yöneticilerimizden kurtulmalı 74 00:04:48,064 --> 00:04:50,487 ve gerçekten cesur olan insanları seçmeliyiz. 75 00:04:50,511 --> 00:04:52,133 bu ayağa kaldıracak 76 00:04:52,157 --> 00:04:53,232 (Alkış) 77 00:04:53,256 --> 00:04:56,981 ve ihtiyaç duyulan gözüpek eylemlerde bulunacak, 78 00:04:57,005 --> 00:05:00,440 1930'larda Franklin Delano Roosevelt'in Büyük Buhran döneminde 79 00:05:00,464 --> 00:05:07,061 Amerikan toplumundaki birçok şeyi gerçekten değiştirdiği zamanki gibi. 80 00:05:07,085 --> 00:05:09,265 Şu anda ihtiyaç duyulan şey bu. 81 00:05:09,812 --> 00:05:12,655 PM: Jane, aynı zamanda bir şeyleri açıklığa kavuşturalım 82 00:05:12,655 --> 00:05:15,842 çünkü buradaki birçok kişi neler yapabileceklerini merak ediyor, 83 00:05:15,842 --> 00:05:18,296 Washington'a gelerek bu eylemde sana katılabilir mi? 84 00:05:18,296 --> 00:05:22,165 Aynı zamanda, Fire Drill Fridays'e katılan herkesin 85 00:05:22,165 --> 00:05:25,226 tutuklanma tehlikesi altında olmadığını açıklığa kavuşturalım. 86 00:05:25,250 --> 00:05:28,022 Yaptıklarının başka yönleri de var, 87 00:05:28,046 --> 00:05:33,056 örneğin yakın tarihlerde Greenpeace'in Washington ofisindeydin. 88 00:05:33,080 --> 00:05:36,810 Fire Drill Fridays kapsamındaki diğer şeyleri de açıklar mısın? 89 00:05:36,834 --> 00:05:39,744 Tutuklanma riski olmadan 90 00:05:39,744 --> 00:05:42,827 sivil itaatsizliğe nasıl katılım sağlayabiliriz? 91 00:05:43,272 --> 00:05:47,978 JF: Öncelikle, hiçbir şeyi yalnız başına yapmamalısın. 92 00:05:48,002 --> 00:05:50,679 Bildiğin gibi, güçlerimiz birleşmeli. 93 00:05:50,703 --> 00:05:54,126 Sayılarda güç var. 94 00:05:54,150 --> 00:05:56,889 Sayılarda topluluk da var 95 00:05:56,913 --> 00:05:59,862 ve karşılaştığım şeyin en zorlu yanı 96 00:05:59,886 --> 00:06:02,595 bunun kolektif bir kriz olması; 97 00:06:02,619 --> 00:06:06,079 kolektif, halk ve kamusal alan kavramlarının bütünüyle 98 00:06:06,103 --> 00:06:13,514 kasten neoliberalizm ve muhafazakarlık ile aşındırıldığı bir dönemde. 99 00:06:13,526 --> 00:06:18,078 Ortak bir eylem için hemfikir olan insanları 100 00:06:18,078 --> 00:06:23,037 yeniden bir araya getirmek ruha iyi gelecek bir şey. 101 00:06:23,037 --> 00:06:27,095 Bu size İnanılmaz bir güç verir, depresyonun panzehiri gibidir. 102 00:06:27,119 --> 00:06:33,860 Bu yüzden, yakın çevrenizde iklim krizine odaklanan kurumları bulun. 103 00:06:33,899 --> 00:06:37,177 Tabii ki, Greenpeace'in dünyanın her yerinde birimleri var. 104 00:06:37,201 --> 00:06:41,404 Hatta kendin ev partileri yaparak başlatabilirsin, 105 00:06:41,428 --> 00:06:45,117 Yaşananları konuşmak için insanları davet edebilirsin. 106 00:06:45,141 --> 00:06:48,874 Hepinizin okuyarak birlikte tartışabileceği makaleler bulabilirsin. 107 00:06:48,898 --> 00:06:53,174 Tabii ki, eğer yaşadığın yerde iklim eylemi varsa katılmaya çalış. 108 00:06:53,238 --> 00:06:57,169 Sivil itaatsizliğe katılmak 109 00:06:57,193 --> 00:06:59,035 ve tutuklanmak gerekmiyor 110 00:06:59,059 --> 00:07:02,265 ama bunun yeni normalimiz olacağını düşünüyorum. 111 00:07:02,289 --> 00:07:06,268 Burada, DC'de, Fire Drill Fridays'te, 112 00:07:06,282 --> 00:07:09,404 insanlar geri dönüp tekrar yapmak istiyor gibi hissediyorum. 113 00:07:09,428 --> 00:07:12,050 Torunlarım geçen hafta tutuklandı. 114 00:07:12,050 --> 00:07:13,974 Bu deneyimin dönüştürücü bir etkisi var. 115 00:07:13,974 --> 00:07:14,707 (Gülüşmeler) 116 00:07:14,707 --> 00:07:20,834 Kendini orta yolcu olarak tanımlayan rol arkadaşım Sam Waterston 117 00:07:20,834 --> 00:07:25,466 bu zamana kadar ne bir mitingde konuşmuş ne de tutuklanma riskine girmişti 118 00:07:25,466 --> 00:07:27,566 ve benimle birlikte tutuklandı. 119 00:07:27,580 --> 00:07:31,422 Geçen hafta, Harvard-Yale oyununda da tutuklandığını gördüm. 120 00:07:31,422 --> 00:07:33,711 Kelepçeli halinin resmini gönderdi 121 00:07:33,711 --> 00:07:35,700 ve "Başlattığın şeye bak!" dedi. 122 00:07:35,700 --> 00:07:36,787 (Gülüşmeler) 123 00:07:36,787 --> 00:07:46,276 Bence, bu krizde insanların bir sonraki hamleyi yapmayı beklediği noktadayız. 124 00:07:46,771 --> 00:07:49,381 Kendilerini ortaya atmak istiyorlar, 125 00:07:49,405 --> 00:07:52,370 Greta Thunberg'in bize özümsettiği gibi. 126 00:07:52,394 --> 00:07:55,605 Son derece tatmin edici buluyorlar 127 00:07:55,629 --> 00:07:56,977 ve tekrar yapmak istiyorlar. 128 00:07:56,977 --> 00:07:59,484 Bu yüzden, yaptığımız şeyin iyi olduğunu düşünüyorum. 129 00:07:59,498 --> 00:08:04,361 Birkaç hafta önce Climate Change Task Force senatosu ile tanıştım 130 00:08:04,385 --> 00:08:06,127 ve senatörlere şunu sordum, 131 00:08:07,029 --> 00:08:09,131 "Yapmamız gereken başka bir şey var mı? 132 00:08:09,155 --> 00:08:10,701 Daha fazlasını mı yapmalıyız?" 133 00:08:10,725 --> 00:08:13,245 Senatör Ed Markey bana şöyle söyledi, 134 00:08:13,269 --> 00:08:15,911 "Bir ordu kuruyorsun, ihtiyacımız olan şey de bu. 135 00:08:15,911 --> 00:08:17,180 Daha da büyümesini sağla. 136 00:08:17,180 --> 00:08:18,844 Dışarıdan baskıya ihtiyacımız var." 137 00:08:18,868 --> 00:08:21,646 Bence tüm dünya için geçerli bu. 138 00:08:21,670 --> 00:08:28,286 İnsanların iklim ve çevre için sokaklarda ordular oluşturması, 139 00:08:28,286 --> 00:08:32,384 gerekirse hükümetlerin kapatılması gerek. 140 00:08:32,384 --> 00:08:35,149 Aklıma şu an Brezilya geliyor. 141 00:08:35,173 --> 00:08:39,763 Değerli yağmur ormanlarımızın yanmasına müsaade edemeyiz. 142 00:08:40,872 --> 00:08:46,373 PM: Geçmişte de çok kere yaptığın gibi bu değişime önderlik ediyorsun, Jane. 143 00:08:46,373 --> 00:08:51,676 İnsanlar ve özellikle "Grace and Frankie" fanları 144 00:08:51,700 --> 00:08:55,505 en nihayetinde hayatına geri döneceğini 145 00:08:55,529 --> 00:08:58,106 ve programına devam edeceğini varsayacak. 146 00:08:58,130 --> 00:09:01,410 Fire Drill Fridays devam edecek mi? 147 00:09:02,117 --> 00:09:04,097 JF: Buna çok yoğun bir ilgi var, 148 00:09:04,097 --> 00:09:07,012 daha önce de belirttiğim gibi dünyanın her yerinden insanlar 149 00:09:07,012 --> 00:09:09,078 kendileri başlatabilir mi diye soruyorlar. 150 00:09:09,078 --> 00:09:12,928 Programları olduğu için DC'ye gelemeyen 151 00:09:12,928 --> 00:09:16,244 çok fazla ünlü arkadaşım var. 152 00:09:16,268 --> 00:09:20,572 Bu nedenle, Los Angeles'ta da yapmayı düşünüyoruz. 153 00:09:20,596 --> 00:09:23,177 Ama bir şeyi düzeltmek istiyorum: 154 00:09:23,201 --> 00:09:24,540 Ben önderlik etmiyorum. 155 00:09:24,564 --> 00:09:28,482 Gençler, öğrenciler önderlik ediyor. 156 00:09:28,506 --> 00:09:33,292 Cesaretle ayağa kalkanlar hep gençlerdi ve bu inanılmaz 157 00:09:33,292 --> 00:09:35,241 çünkü riske attıkları şeyler çok fazla. 158 00:09:35,265 --> 00:09:38,582 Cuma günleri okula gitmemek çok cesurca. 159 00:09:38,582 --> 00:09:41,672 Kötü notlar alabilirsiniz, öğretmeninizi sinirlendirebilirsiniz 160 00:09:41,696 --> 00:09:43,384 ama yine de yapıyorlar. 161 00:09:43,408 --> 00:09:48,131 Bir seferde böyle şeyler yapan dünya genelinde milyonlarca genç var. 162 00:09:48,155 --> 00:09:49,086 Şunu söylüyorlar, 163 00:09:49,086 --> 00:09:51,501 "Bununla bir başımıza uğraşmamıza müsaade etmeyin. 164 00:09:51,501 --> 00:09:54,930 Bu sorunu biz yaratmadık, gelin ve bizlere yardım edin." 165 00:09:54,930 --> 00:09:56,509 Bu yüzden, Büyükanneler toplanın! 166 00:09:56,509 --> 00:09:58,209 (Gülüşmeler) 167 00:09:58,233 --> 00:10:01,703 (Alkış) 168 00:10:04,999 --> 00:10:11,213 PM: Bulunduğun şehir muhtemelen hiç olmadığı kadar bölünmüş durumda. 169 00:10:11,213 --> 00:10:16,229 Hem oradaki hem de dünya genelindeki kutuplaşmalar 170 00:10:16,229 --> 00:10:20,552 bizleri bir araya gelerek kolektif gücümüzü kullanmaktan alıkoydu 171 00:10:20,552 --> 00:10:24,618 ve sen bir manada bizlere önderlik ediyorsun. 172 00:10:24,642 --> 00:10:30,436 Fire Drill Fridays'te başarı olarak görebileceğin şeyler neler? 173 00:10:32,150 --> 00:10:35,896 JF: Sadece ABD vatandaşı olarak konuşabilirim. 174 00:10:36,339 --> 00:10:43,962 Başarı, tüm eyaletlerin fosil yakıt büyümesini durdurması olurdu. 175 00:10:44,014 --> 00:10:47,567 Çünkü sondajlama, hidrolik kırılma ve madencilik yapmaya devam ederlerse 176 00:10:47,591 --> 00:10:49,343 sorun daha da kötüye gidecek 177 00:10:49,367 --> 00:10:53,449 ve rüzgar gülü, güneş paneli ve benzerleri ile ne yaparsak yapalım 178 00:10:53,449 --> 00:10:55,129 asla açığı kapayamayacağız. 179 00:10:55,153 --> 00:10:57,635 Tüm yeni büyümeleri durdurmalıyız. 180 00:10:57,651 --> 00:11:04,037 Fosil yakıt emisyonlarını aşamalı olarak ortadan kaldırabilecek bir diğer şey ise, 181 00:11:04,061 --> 00:11:07,032 bundan etkilenebilecek işçileri 182 00:11:07,056 --> 00:11:09,707 değişik bir meslek kolunda yeniden eğitmek 183 00:11:09,707 --> 00:11:12,504 ve iyi sendika işlerine girmelerini sağlamak. 184 00:11:12,528 --> 00:11:17,768 Green New Deal ile birlikte çok iyi işler ortaya çıkacak, 185 00:11:17,792 --> 00:11:19,858 rüzgar gülü ve güneş paneli kurmak, 186 00:11:19,882 --> 00:11:22,531 ülkedeki her evi güçlendirmek, 187 00:11:22,531 --> 00:11:24,720 örneğin, yeni enerji şebekesi döşemek. 188 00:11:24,744 --> 00:11:29,065 On milyonlarca iş ortaya çıkmak için bekliyor 189 00:11:29,089 --> 00:11:32,308 ve bu da beni harekete geçiren bir başka faktör. 190 00:11:32,842 --> 00:11:37,947 Green New Deal kendimizi sürdürülebilir ve adil bir geleceğe taşıyabilmemiz için 191 00:11:37,971 --> 00:11:40,880 bir çerçeve oluşturmakta. 192 00:11:40,904 --> 00:11:42,443 Bu da bir umut veriyor 193 00:11:42,443 --> 00:11:48,409 çünkü eğer doğru yaparsak herkes için kazançlı olacak. 194 00:11:48,433 --> 00:11:51,616 Böyle olması gerekiyor yoksa işe yaramayacak 195 00:11:51,640 --> 00:11:55,242 çünkü eğer işe yaramasını istiyorsak herkesi dahil etmeliyiz. 196 00:11:55,266 --> 00:11:57,329 Herkesin dahil olması için de 197 00:11:57,353 --> 00:11:59,630 kendilerinde bir şeyler görmeleri gerek 198 00:11:59,654 --> 00:12:01,861 ve Green New Deal bunu yapıyor. 199 00:12:01,885 --> 00:12:03,860 PM: Jane, her zaman olduğu gibi, 200 00:12:03,884 --> 00:12:06,742 (Alkış) 201 00:12:07,990 --> 00:12:15,259 hayatında birçok kere yaptığın gibi risk alıp ön saflarda yerini alıyorsun. 202 00:12:15,708 --> 00:12:20,268 Bu deneyimi yeni bir şeyler öğrenerek 203 00:12:20,292 --> 00:12:25,009 veya yeni bir kararlılıkla, umut veya iyimserlikle mi arkanda bırakıyorsun? 204 00:12:25,451 --> 00:12:27,471 JF: Evet, iyimserim. 205 00:12:27,495 --> 00:12:30,967 Bu ülkenin insanları, iklim krizinden gerçekten çok korkuyor 206 00:12:30,991 --> 00:12:34,571 ve bir şeyler yapmak istiyorlar ama onlara kimse bir şey sormamış. 207 00:12:35,372 --> 00:12:37,296 Onlara sadece sormalıyız. 208 00:12:37,320 --> 00:12:40,330 Organize olmalıyız. 209 00:12:40,354 --> 00:12:42,297 Bunu yapabiliriz. 210 00:12:42,321 --> 00:12:45,697 Bu yüzden çok umutlu hissediyorum. 211 00:12:46,411 --> 00:12:49,760 "Grace and Frankie"de çalışmaya dönmem gerektiğini söylemeliyim 212 00:12:49,784 --> 00:12:54,021 ama kalbimin bir parçası her zaman Fire Drill Fridays'te olacak 213 00:12:54,045 --> 00:12:57,887 ve bu umuyorum ki bu şekilde devam edecek. 214 00:12:57,911 --> 00:13:00,278 Ordu kurmamız gerektiğini düşünüyorum. 215 00:13:00,302 --> 00:13:02,440 Önümüzdeki yıl kritik olacak. 216 00:13:02,464 --> 00:13:05,208 Neler olacağı çok önemli. 217 00:13:05,232 --> 00:13:06,870 Bu yüzden, emin olmalıyız 218 00:13:06,894 --> 00:13:09,634 ve özellikle sağlıklı kişiler, 219 00:13:09,658 --> 00:13:12,090 nispeten genç hissedenler, 220 00:13:12,114 --> 00:13:13,862 bir platformu olanlar 221 00:13:13,886 --> 00:13:17,341 bunları yapabileceğimiz her şekilde kullanmalıyız. 222 00:13:17,365 --> 00:13:19,068 Eğer bunlara sahip değilsem 223 00:13:19,092 --> 00:13:21,977 yapabileceğim başka yolları bulmalıyım: 224 00:13:22,001 --> 00:13:25,428 Komşularımla, arkadaşlarımla, ailemle konuşabilir, 225 00:13:25,428 --> 00:13:27,027 bir kuruma katılabilirim. 226 00:13:27,051 --> 00:13:32,277 Belirttiğim gibi, depresyonu atlatmak etkin işler yapmaktır. 227 00:13:32,315 --> 00:13:36,483 PM: Jane, 81 yaşında bunun nasıl yapılabileceği konusunda bir modelsin 228 00:13:36,507 --> 00:13:40,376 ve kanaatimce yeni bir ordu oluşturduk. 229 00:13:40,828 --> 00:13:49,663 (Alkış) 230 00:13:49,680 --> 00:13:51,482 Çok teşekkür ederim, arkadaşım. 231 00:13:51,506 --> 00:13:52,832 Güvende kal. 232 00:13:52,856 --> 00:13:56,975 Gezegenimiz ve birçok şey konusunda yaptığın her şey için teşekkür ederim. 233 00:13:56,975 --> 00:13:58,166 JF: Teşekkürler, Pat. 234 00:13:58,190 --> 00:14:00,706 PM: Hep birlikte Jane'e teşekkür edelim. 235 00:14:00,730 --> 00:14:02,425 (Alkış)