[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.09,0:00:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Pat Mitchel: É tão bom voltar a ver-te. Dialogue: 0,0:00:06.95,0:00:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Jane Fonda: Olá, Pat.\NÉ bom estar aqui. Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:13.57,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jane, para aqueles \Nque não têm acompanhado Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:17.91,Default,,0000,0000,0000,,a cobertura das Fire Drill Fridays\Npor todo o mundo Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.83,Default,,0000,0000,0000,,e o impacto que já tiveram, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:25.74,Default,,0000,0000,0000,,fala-nos de onde surgiu esta ideia, Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:29.78,Default,,0000,0000,0000,,esta resposta à crise climática. Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:33.27,Default,,0000,0000,0000,,JF: Fiquei inspirada com a Greta Thunberg, Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:35.87,Default,,0000,0000,0000,,a estudante sueca, Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:40.30,Default,,0000,0000,0000,,e com os jovens estudantes\Nque fizeram a greve climática. Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:45.14,Default,,0000,0000,0000,,A Greta diz que temos de sair \Nda nossa área de conforto. Dialogue: 0,0:00:45.16,0:00:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Temos de agir como se \Na nossa casa estivesse a arder, Dialogue: 0,0:00:49.20,0:00:50.97,Default,,0000,0000,0000,,porque está realmente. Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:54.42,Default,,0000,0000,0000,,E, portanto, ela tocou-me\Nnuma corda sensível. Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Depois, percebi que cerca de 100%\Ndos cientistas climáticos estão de acordo. Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Eles concordam que estamos \Nperante uma crise extrema Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:07.75,Default,,0000,0000,0000,,causada pelo Homem. Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas dizem que ainda podemos fazer algo. Dialogue: 0,0:01:13.43,0:01:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Temos tempo, tecnologia e ferramentas. Dialogue: 0,0:01:18.17,0:01:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Temos tudo o que precisamos, \Nexceto a vontade política, Dialogue: 0,0:01:21.49,0:01:24.26,Default,,0000,0000,0000,,para enfrentar o desafio\Ne é um grande desafio. Dialogue: 0,0:01:25.76,0:01:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Temos 11 anos, ou talvez, uma década. Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:31.59,Default,,0000,0000,0000,,E pensei para comigo Dialogue: 0,0:01:31.74,0:01:36.31,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, tenho a sorte de ser\Nsaudável e de viver Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,"numa década em que nós,\Nque estamos vivos, Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:42.33,Default,,0000,0000,0000,,"podemos fazer a diferença. Dialogue: 0,0:01:42.77,0:01:48.04,Default,,0000,0000,0000,,"Podemos fazer a diferença\Nentre um futuro habitável ou não. Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:51.03,Default,,0000,0000,0000,,"Que responsabilidade magnífica que temos. Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:52.66,Default,,0000,0000,0000,,"Temos de assumir uma liderança." Dialogue: 0,0:01:52.66,0:01:56.19,Default,,0000,0000,0000,,E, quando somos famosos,\Nhá muitas coisas que podemos fazer. Dialogue: 0,0:01:56.29,0:01:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Temos uma plataforma muito maior. Dialogue: 0,0:01:58.25,0:02:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, decidi, tal como a Greta, Dialogue: 0,0:02:01.21,0:02:04.20,Default,,0000,0000,0000,,colocar-me na linha da frente Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:07.74,Default,,0000,0000,0000,,e mudar-me para o centro \Ndo poder americano, Washington DC, Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:11.59,Default,,0000,0000,0000,,e tenho-me manifestado\Ntodas as sextas, como os estudantes. Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Também trabalhamos com eles. Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Eles discursam nas minhas manifestações,\Ne eu discurso nas manifestações deles. Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:19.06,Default,,0000,0000,0000,,E, depois de discursamos, Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.21,Default,,0000,0000,0000,,recorremos à desobediência civil Dialogue: 0,0:02:22.24,0:02:24.57,Default,,0000,0000,0000,,arriscando-nos a sermos detidos. Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:26.99,Default,,0000,0000,0000,,A desobediência é uma ferramenta poderosa Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:29.97,Default,,0000,0000,0000,,que já mudou a história muitas vezes, Dialogue: 0,0:02:29.99,0:02:33.28,Default,,0000,0000,0000,,tanto nos EUA, nos anos 60, Dialogue: 0,0:02:33.28,0:02:35.22,Default,,0000,0000,0000,,durante o movimento dos direitos civis, Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:37.95,Default,,0000,0000,0000,,como na Índia, claro, com Mahatma Gandhi. Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:43.40,Default,,0000,0000,0000,,E, no início, não sabia\Nse iria resultar ou não, Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:47.98,Default,,0000,0000,0000,,mas estou feliz por ver \No que está a acontecer. Dialogue: 0,0:02:48.58,0:02:51.76,Default,,0000,0000,0000,,PM: Também conduziu à tua detenção Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:55.24,Default,,0000,0000,0000,,— várias vezes até. Dialogue: 0,0:02:55.61,0:03:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Passaste uma ou duas noites\Nnas cadeias de Washington DC. Dialogue: 0,0:03:01.15,0:03:06.41,Default,,0000,0000,0000,,E, embora todos nós reconheçamos\Na urgência das iniciativas Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:09.89,Default,,0000,0000,0000,,feitas por outros e que referiste,\Nsimpaticamente, Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:13.98,Default,,0000,0000,0000,,penso que nem todos arriscariam a pele, Dialogue: 0,0:03:14.03,0:03:16.42,Default,,0000,0000,0000,,a vida, as carreiras, Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:19.93,Default,,0000,0000,0000,,e suspender a sua vida,\Ncomo tu fizeste. Dialogue: 0,0:03:20.29,0:03:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Isso é algo que te preocupa nesta altura? Dialogue: 0,0:03:25.94,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,,JF: Bem, eu entendo que nem todos\Npodem deixar o trabalho Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:32.64,Default,,0000,0000,0000,,e fazer o que eu estou a fazer. Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas devo dizer que\Nos pedidos estão a chegar, Dialogue: 0,0:03:35.27,0:03:40.31,Default,,0000,0000,0000,,não só dos EUA, mas de outros países, Dialogue: 0,0:03:40.34,0:03:43.43,Default,,0000,0000,0000,,de pessoas que querem \Ncomeçar as Fire Drill Fridays. Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:46.45,Default,,0000,0000,0000,,E muitas das pessoas que vêm,\Nque são detidas comigo Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:48.63,Default,,0000,0000,0000,,e que se envolvem na desobediência civil, Dialogue: 0,0:03:49.06,0:03:51.52,Default,,0000,0000,0000,,nunca fizeram uma coisa destas. Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:54.45,Default,,0000,0000,0000,,mas acham o protesto transformador. Dialogue: 0,0:03:54.66,0:03:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Mas a realidade é que há imensas\Ncoisas que as pessoas podem fazer, Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:03.15,Default,,0000,0000,0000,,a começar por falar sobre este assunto, Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:05.83,Default,,0000,0000,0000,,sobre como se sentem em \Nrelação a isto Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:08.60,Default,,0000,0000,0000,,e falar sobre isto, mesmo\Nquando é desagradável. Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:10.69,Default,,0000,0000,0000,,À mesa com a família, Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:13.36,Default,,0000,0000,0000,,e, se calhar, o tio Bob não concorda, Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:16.66,Default,,0000,0000,0000,,mas talvez o tio Bob esteja\Npreocupado com os seus netos, Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:20.36,Default,,0000,0000,0000,,talvez ele adore pássaros. Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Há sempre uma maneira de chegar às pessoas Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:28.96,Default,,0000,0000,0000,,e de as alertar para a crise climática. Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, votar é muito importante, Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:33.98,Default,,0000,0000,0000,,e temos de votar Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:39.27,Default,,0000,0000,0000,,nos nossos representantes\Nmais destemidos, mais ousados, Dialogue: 0,0:04:39.33,0:04:41.79,Default,,0000,0000,0000,,porque a tarefa que se avizinha Dialogue: 0,0:04:41.85,0:04:45.16,Default,,0000,0000,0000,,— por todo mundo,\Nmas certamente aqui nos EUA — Dialogue: 0,0:04:45.34,0:04:47.91,Default,,0000,0000,0000,,é termos de nos ver livres\Nda atual administração Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:50.50,Default,,0000,0000,0000,,e termos de eleger aqueles\Nque são, de facto, corajosos, Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:52.32,Default,,0000,0000,0000,,que vão andar para a frente... Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:53.37,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:55.14,Default,,0000,0000,0000,,tomar as iniciativas ousadas, Dialogue: 0,0:04:55.16,0:04:57.15,Default,,0000,0000,0000,,\Ncomo fez Franklin Delano Roosevelt Dialogue: 0,0:04:57.15,0:05:00.12,Default,,0000,0000,0000,,durante os anos 30,\Ndurante a Grande Depressão, Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:02.85,Default,,0000,0000,0000,,quando ele mudou muito Dialogue: 0,0:05:04.12,0:05:06.61,Default,,0000,0000,0000,,a sociedade americana. Dialogue: 0,0:05:07.04,0:05:09.44,Default,,0000,0000,0000,,E é isso que precisamos agora. Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:11.73,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jane, é preciso explicar, Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:15.09,Default,,0000,0000,0000,,porque muitos dos que aqui estão\Nperguntam o que podem fazer. Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Podem vir até Washington\Ne juntar-se a ti nesta ação? Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:21.15,Default,,0000,0000,0000,,É preciso explicar que \Nnem todos os que participam Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:25.09,Default,,0000,0000,0000,,nas Fire Drill Fridays \Ncorrem o risco de ser detidos. Dialogue: 0,0:05:25.19,0:05:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Há outras coisas que se podem fazer. Dialogue: 0,0:05:28.19,0:05:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Tu fazes parte dos escritórios\Nda Greenpeace, em Washington. Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Explica-nos que mais se pode\Nfazer nas Fire Drill Fridays Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:40.09,Default,,0000,0000,0000,,e como participar na desobediência civil Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,sem correr o risco de detenção. Dialogue: 0,0:05:43.43,0:05:47.81,Default,,0000,0000,0000,,JF: Antes de mais, não devemos\Nfazer nada individualmente. Dialogue: 0,0:05:48.26,0:05:50.80,Default,,0000,0000,0000,,É o nosso poder conjunto. Dialogue: 0,0:05:52.12,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Há poder nos números. Dialogue: 0,0:05:54.18,0:05:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Também há comunidade nos números, Dialogue: 0,0:05:56.60,0:05:59.65,Default,,0000,0000,0000,,e uma das coisas mais difíceis\Nque enfrentamos agora Dialogue: 0,0:05:59.68,0:06:02.35,Default,,0000,0000,0000,,é que isto é uma crise coletiva, Dialogue: 0,0:06:02.35,0:06:05.93,Default,,0000,0000,0000,,numa altura em que a ideia de coletivo, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.49,Default,,0000,0000,0000,,das pessoas, da esfera pública Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:13.82,Default,,0000,0000,0000,,está a ser corrompida deliberadamente\Npelo neoliberalismo e conservadorismo. Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, recuperar a união\Nentre grupos de pessoas, Dialogue: 0,0:06:18.09,0:06:20.92,Default,,0000,0000,0000,,pessoas semelhantes numa luta comum, Dialogue: 0,0:06:20.92,0:06:22.97,Default,,0000,0000,0000,,é um consolo para a alma. Dialogue: 0,0:06:23.03,0:06:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Dá-nos muita força. Dialogue: 0,0:06:24.74,0:06:26.99,Default,,0000,0000,0000,,É um bom antídoto para a depressão. Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, procurem organizações\Nna vossa área Dialogue: 0,0:06:30.49,0:06:33.47,Default,,0000,0000,0000,,que se preocupam com a crise climática. Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:37.30,Default,,0000,0000,0000,,A Greenpeace tem filiais\Npor todo o mundo, claro. Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:41.41,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo que comecem sozinhos,\Norganizem festas em casa, Dialogue: 0,0:06:41.45,0:06:45.16,Default,,0000,0000,0000,,convidem pessoas para falar\Nsobre o que se passa. Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Encontrem um artigo que todos\Npossam ler e discutir. Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Se houver uma ação climática\Nperto de onde vivem, Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:53.78,Default,,0000,0000,0000,,juntem-se a ela, claro. Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Não é necessário recorrer\Nà desobediência civil Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:59.34,Default,,0000,0000,0000,,e correr o risco de detenção, Dialogue: 0,0:06:59.38,0:07:02.37,Default,,0000,0000,0000,,mas está a tornar-se a norma, penso eu. Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:06.59,Default,,0000,0000,0000,,É o que está a acontecer aqui\Nem DC, com as Fire Drill Fridays. Dialogue: 0,0:07:06.93,0:07:09.39,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas regressam\Ne envolvem-se novamente. Dialogue: 0,0:07:09.44,0:07:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Os meus netos foram\Ndetidos na semana passada. Dialogue: 0,0:07:12.51,0:07:13.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:13.69,0:07:15.32,Default,,0000,0000,0000,,É uma experiência transformadora. Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:17.91,Default,,0000,0000,0000,,O meu amigo e ator Sam Waterston, Dialogue: 0,0:07:17.91,0:07:20.44,Default,,0000,0000,0000,,que se assume centrista, Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:22.98,Default,,0000,0000,0000,,nunca tinha discursado numa manifestação, Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:26.87,Default,,0000,0000,0000,,nem corrido o risco de detenção, \Ne foi detido comigo. Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Na semana passada, vi que foi\Ndetido no jogo Harvard-Yale. Dialogue: 0,0:07:31.11,0:07:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Enviou-me uma foto algemado Dialogue: 0,0:07:33.52,0:07:35.44,Default,,0000,0000,0000,,e escreveu: "Olha no que me meteste!" Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:36.57,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:36.63,0:07:38.18,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas... Dialogue: 0,0:07:38.19,0:07:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Estamos numa altura,\Ndesta crise, penso eu, Dialogue: 0,0:07:43.09,0:07:46.38,Default,,0000,0000,0000,,em que as pessoas estão\Nprontas para o próximo passo. Dialogue: 0,0:07:46.58,0:07:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Querem "dar o peito às balas" Dialogue: 0,0:07:49.78,0:07:52.41,Default,,0000,0000,0000,,como a Greta Thunberg nos encoraja. Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:55.57,Default,,0000,0000,0000,,E acham esta ação muito gratificante, Dialogue: 0,0:07:55.62,0:07:57.34,Default,,0000,0000,0000,,e querem voltar a fazê-lo. Dialogue: 0,0:07:57.37,0:07:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, acho que o que fazemos é bom. Dialogue: 0,0:07:59.62,0:08:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei-me com o grupo\Npara a alteração climática do Senado, Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:06.44,Default,,0000,0000,0000,,há umas semanas, \Ne perguntei aos senadores: Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,"Há mais alguma coisa que possamos fazer? Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Devemos fazer mais? Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:13.22,Default,,0000,0000,0000,,E o Senador Ed Markley disse-me: Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:15.93,Default,,0000,0000,0000,,"Estás a formar um exército.\NÉ disso que precisamos. Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:17.24,Default,,0000,0000,0000,,"Fá-lo crescer. Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:19.15,Default,,0000,0000,0000,,"Precisamos de pressão do exterior." Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:21.68,Default,,0000,0000,0000,,E penso que isto é \Na realidade por todo o mundo. Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:26.02,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas precisam de formar \Nexércitos para defesa do clima, Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:28.23,Default,,0000,0000,0000,,exércitos para defesa do ambiente, Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:29.63,Default,,0000,0000,0000,,nas ruas, Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:32.25,Default,,0000,0000,0000,,deitar abaixo os governos, se necessário. Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:35.08,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, vem-me à mente o Brasil. Dialogue: 0,0:08:35.14,0:08:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos permitir que queimem\Nas nossa florestas tropicais. Dialogue: 0,0:08:40.82,0:08:44.27,Default,,0000,0000,0000,,PM: E, como tantas vezes \Nfizeste no passado, Jane, Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:46.43,Default,,0000,0000,0000,,estás a liderar estas mudanças. Dialogue: 0,0:08:46.47,0:08:48.81,Default,,0000,0000,0000,,No final, presumimos, Dialogue: 0,0:08:48.81,0:08:51.82,Default,,0000,0000,0000,,sobretudo os fãs de "Grace and Frankie", Dialogue: 0,0:08:51.87,0:08:54.88,Default,,0000,0000,0000,,que vais voltar à tua vida Dialogue: 0,0:08:54.95,0:08:58.04,Default,,0000,0000,0000,,e continuar com o programa. Dialogue: 0,0:08:58.11,0:09:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Mas as Fire Drill Fridays irão continuar? Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:04.10,Default,,0000,0000,0000,,JF: Bem, tem havido imenso interesse. Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Como já disse, por todo o país, Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.96,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas perguntam se podem \Ncriar uma manifestação. Dialogue: 0,0:09:09.02,0:09:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Tenho muitos amigos famosos Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:16.30,Default,,0000,0000,0000,,que, por razões de horários,\Nnão tiveram a oportunidade de vir a DC, Dialogue: 0,0:09:16.35,0:09:20.44,Default,,0000,0000,0000,,por isso estamos a pensar\Nfazê-lo em Los Angeles. Dialogue: 0,0:09:21.09,0:09:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Mas só quero corrigir uma coisa: Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou a liderar. Dialogue: 0,0:09:24.93,0:09:28.38,Default,,0000,0000,0000,,São os jovens, os estudantes,\Nque estão a liderar. Dialogue: 0,0:09:28.42,0:09:32.53,Default,,0000,0000,0000,,São sempre estes jovens corajosos\Nque tomam iniciativa, Dialogue: 0,0:09:32.57,0:09:35.16,Default,,0000,0000,0000,,e é extraordinário, porque\Nestão a arriscar muito. Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:38.87,Default,,0000,0000,0000,,É preciso coragem para faltar\Nàs aulas numa sexta-feira. Dialogue: 0,0:09:38.91,0:09:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Podem ter más notas.\NPodem indignar os professores. Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:43.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles fazem-no ainda assim. Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:47.91,Default,,0000,0000,0000,,A uma dada altura, eram\Nmilhões por todo o mundo. Dialogue: 0,0:09:48.01,0:09:49.26,Default,,0000,0000,0000,,E dizem: Dialogue: 0,0:09:49.30,0:09:51.57,Default,,0000,0000,0000,,"Não queremos lidar com isto sozinhos. Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Não fomos nós que criámos o problema. Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:54.89,Default,,0000,0000,0000,,Ajudem-nos. Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, avós, unam-se! Dialogue: 0,0:09:57.11,0:09:59.05,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:59.15,0:10:02.41,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:08.76,Default,,0000,0000,0000,,PM: Estás numa cidade\Nque provavelmente está mais dividida Dialogue: 0,0:10:08.97,0:10:11.28,Default,,0000,0000,0000,,do que já alguma vez esteve. Dialogue: 0,0:10:11.32,0:10:13.64,Default,,0000,0000,0000,,As polaridades que existem aí Dialogue: 0,0:10:13.72,0:10:16.66,Default,,0000,0000,0000,,e em muitos outros lugares do mundo Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:21.68,Default,,0000,0000,0000,,impediram que a nossa força coletiva\Nfosse unificada e usada, Dialogue: 0,0:10:21.75,0:10:24.86,Default,,0000,0000,0000,,e, dessa forma, tens vindo a guiar-nos. Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Qual seria para ti o sucesso\Ndas Fire Drill Fridays? Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:35.86,Default,,0000,0000,0000,,JF: Bem, só posso falar\Ncomo cidadã dos EUA. Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:38.45,Default,,0000,0000,0000,,O sucesso seria Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:43.54,Default,,0000,0000,0000,,todos os estados desistirem\Nde novas explorações de energias fósseis, Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:47.51,Default,,0000,0000,0000,,porque se continuarem a furar,\Ne a fraturar e a extrair, Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:49.44,Default,,0000,0000,0000,,o problema só vai piorar. Dialogue: 0,0:10:49.47,0:10:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, mesmo com as turbinas eólicas, Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:53.65,Default,,0000,0000,0000,,os painéis solares e assim por diante, Dialogue: 0,0:10:53.66,0:10:55.32,Default,,0000,0000,0000,,nunca conseguiremos recuperar. Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Temos de parar toda a exploração. Dialogue: 0,0:10:57.71,0:10:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Uma outra questão seria Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:03.85,Default,,0000,0000,0000,,a eliminação progressiva\Ndas emissões de combustíveis fósseis, Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:06.98,Default,,0000,0000,0000,,garantindo que os trabalhadores afetados Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:09.87,Default,,0000,0000,0000,,eram requalificados\Na expensas dos sindicatos Dialogue: 0,0:11:09.91,0:11:12.58,Default,,0000,0000,0000,,e obteriam novos bons empregos. Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:17.39,Default,,0000,0000,0000,,Serão criados novos empregos,\Ncom o Novo Acordo Verde, Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:20.16,Default,,0000,0000,0000,,na construção de turbinas eólicas\Ne painéis solares, Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:22.45,Default,,0000,0000,0000,,na modernização de \Ntodas as casas neste país, Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:24.85,Default,,0000,0000,0000,,por exemplo, criando\Numa nova rede energética. Dialogue: 0,0:11:24.89,0:11:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Há dezenas de milhões de empregos\Nà espera de serem criados, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.51,Default,,0000,0000,0000,,e isso é outro dos fatores\Nque me mobilizou. Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:37.95,Default,,0000,0000,0000,,O Novo Acordo Verde é um quadro\Nque nos ajuda a avançar para o futuro Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:40.88,Default,,0000,0000,0000,,de forma sustentável e equitativa. Dialogue: 0,0:11:40.91,0:11:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Isto dá-nos esperança,\Nporque, se fizermos o que está correto, Dialogue: 0,0:11:45.61,0:11:48.26,Default,,0000,0000,0000,,sairemos todos a ganhar. Dialogue: 0,0:11:48.43,0:11:51.49,Default,,0000,0000,0000,,E terá de ser assim,\Nou não haverá resultados, Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:55.14,Default,,0000,0000,0000,,porque para isto que resulte,\Ntemos de estar todos envolvidos. Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:57.27,Default,,0000,0000,0000,,E para que todos estejam envolvidos, Dialogue: 0,0:11:57.32,0:11:59.46,Default,,0000,0000,0000,,precisam de ter algum benefício, Dialogue: 0,0:11:59.51,0:12:01.86,Default,,0000,0000,0000,,e é isso que o Novo Acordo Verde oferece. Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:03.81,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jane, como sempre... Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:06.89,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Como já fizeste tantas vezes na tua vida, Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:12.64,Default,,0000,0000,0000,,tens corrido riscos Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:15.39,Default,,0000,0000,0000,,e tens estado na linha da frente. Dialogue: 0,0:12:15.64,0:12:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Achas que aprendeste\Nalgo novo com esta experiência Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:25.05,Default,,0000,0000,0000,,ou sentes que tens um novo compromisso,\Nesperança e otimismo? Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:27.47,Default,,0000,0000,0000,,JF: Sim, estou otimista. Dialogue: 0,0:12:27.52,0:12:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Neste país, as pessoas estão\Nassustadas com a crise climática, Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:35.02,Default,,0000,0000,0000,,e querem fazer algo,\Nmas ainda ninguém as interpelou. Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Só temos de as interpelar. Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Temos de nos organizar, percebem? Dialogue: 0,0:12:40.43,0:12:42.43,Default,,0000,0000,0000,,E é possível fazer isso. Dialogue: 0,0:12:42.47,0:12:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, tenho esperança,\Ntenho muita esperança. Dialogue: 0,0:12:46.33,0:12:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Devo dizer que vou voltar\Nao trabalho na "Grace and Frankie", Dialogue: 0,0:12:49.74,0:12:53.93,Default,,0000,0000,0000,,mas uma parte de mim\Nestará com as Fire Drill Fridays, Dialogue: 0,0:12:53.97,0:12:57.76,Default,,0000,0000,0000,,e espero continuar com isso. Dialogue: 0,0:12:57.84,0:13:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas penso que precisamos\Nde formar um exército. Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:02.57,Default,,0000,0000,0000,,O próximo ano é um ano crítico. Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:05.03,Default,,0000,0000,0000,,O que vai acontecer\Nvai ser muito importante. Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, temos de nos certificar, Dialogue: 0,0:13:07.19,0:13:09.39,Default,,0000,0000,0000,,sobretudo quem é saudável, Dialogue: 0,0:13:09.44,0:13:11.92,Default,,0000,0000,0000,,quem se sente relativamente jovem, Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:13.76,Default,,0000,0000,0000,,quem tem uma plataforma, Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:17.07,Default,,0000,0000,0000,,de que a usamos de \Ntodas as formas possíveis. Dialogue: 0,0:13:17.19,0:13:19.53,Default,,0000,0000,0000,,E se eu não tivesse esta plataforma, Dialogue: 0,0:13:19.53,0:13:22.07,Default,,0000,0000,0000,,encontrava outras\Nformas de participar: Dialogue: 0,0:13:22.13,0:13:25.32,Default,,0000,0000,0000,,falar com os vizinhos, \Ncom os amigos, com a minha família, Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:27.12,Default,,0000,0000,0000,,aderir a uma organização. Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Como já mencionei, é desta forma \Nque combatemos a depressão, Dialogue: 0,0:13:30.40,0:13:32.51,Default,,0000,0000,0000,,mantendo-nos ativos. Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:36.40,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jane, aos 81 anos,\Nés um exemplo disso mesmo, Dialogue: 0,0:13:36.44,0:13:40.46,Default,,0000,0000,0000,,e acho que acabamos\Nde recrutar um novo exército. Dialogue: 0,0:13:41.52,0:13:44.65,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Muita obrigada, amiga.\NTudo de bom. Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada por tudo o que fizeste \NJF: Obrigada, Pat. Dialogue: 0,0:13:55.26,0:13:58.10,Default,,0000,0000,0000,,PM: pelo planeta e muito mais. Dialogue: 0,0:13:58.17,0:14:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Vamos agradecer à Jane. Dialogue: 0,0:14:00.88,0:14:02.63,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)