0:00:04.090,0:00:06.910 Pat Mitchel: É tão bom voltar a ver-te. 0:00:06.954,0:00:09.117 Jane Fonda: Olá, Pat.[br]É bom estar aqui. 0:00:09.191,0:00:13.567 PM: Jane, para aqueles [br]que não têm acompanhado 0:00:13.597,0:00:17.909 a cobertura das Fire Drill Fridays[br]por todo o mundo 0:00:17.979,0:00:21.834 e o impacto que já tiveram, 0:00:22.228,0:00:25.744 fala-nos de onde surgiu esta ideia, 0:00:25.768,0:00:29.775 esta resposta à crise climática. 0:00:30.359,0:00:33.267 JF: Fiquei inspirada com a Greta Thunberg, 0:00:33.267,0:00:35.866 a estudante sueca, 0:00:36.156,0:00:40.295 e com os jovens estudantes[br]que fizeram a greve climática. 0:00:41.494,0:00:45.140 A Greta diz que temos de sair [br]da nossa área de conforto. 0:00:45.160,0:00:49.183 Temos de agir como se [br]a nossa casa estivesse a arder, 0:00:49.203,0:00:50.974 porque está realmente. 0:00:52.184,0:00:54.415 E, portanto, ela tocou-me[br]numa corda sensível. 0:00:54.415,0:00:59.453 Depois, percebi que cerca de 100%[br]dos cientistas climáticos estão de acordo. 0:00:59.738,0:01:04.539 Eles concordam que estamos [br]perante uma crise extrema 0:01:04.749,0:01:07.750 causada pelo Homem. 0:01:10.495,0:01:13.258 Mas dizem que ainda podemos fazer algo. 0:01:13.429,0:01:17.951 Temos tempo, tecnologia e ferramentas. 0:01:18.171,0:01:21.398 Temos tudo o que precisamos, [br]exceto a vontade política, 0:01:21.490,0:01:24.261 para enfrentar o desafio[br]e é um grande desafio. 0:01:25.763,0:01:29.674 Temos 11 anos, ou talvez, uma década. 0:01:29.754,0:01:31.587 E pensei para comigo 0:01:31.738,0:01:36.306 "Oh, tenho a sorte de ser[br]saudável e de viver 0:01:36.366,0:01:39.495 "numa década em que nós,[br]que estamos vivos, 0:01:39.495,0:01:42.334 "podemos fazer a diferença. 0:01:42.774,0:01:48.043 "Podemos fazer a diferença[br]entre um futuro habitável ou não. 0:01:48.153,0:01:51.034 "Que responsabilidade magnífica que temos. 0:01:51.074,0:01:52.659 "Temos de assumir uma liderança." 0:01:52.659,0:01:56.193 E, quando somos famosos,[br]há muitas coisas que podemos fazer. 0:01:56.291,0:01:58.207 Temos uma plataforma muito maior. 0:01:58.247,0:02:01.209 Por isso, decidi, tal como a Greta, 0:02:01.209,0:02:04.205 colocar-me na linha da frente 0:02:04.225,0:02:07.745 e mudar-me para o centro [br]do poder americano, Washington DC, 0:02:08.345,0:02:11.591 e tenho-me manifestado[br]todas as sextas, como os estudantes. 0:02:11.739,0:02:13.451 Também trabalhamos com eles. 0:02:13.501,0:02:17.304 Eles discursam nas minhas manifestações,[br]e eu discurso nas manifestações deles. 0:02:17.421,0:02:19.058 E, depois de discursamos, 0:02:19.078,0:02:22.207 recorremos à desobediência civil 0:02:22.237,0:02:24.571 arriscando-nos a sermos detidos. 0:02:24.631,0:02:26.986 A desobediência é uma ferramenta poderosa 0:02:27.036,0:02:29.974 que já mudou a história muitas vezes, 0:02:29.994,0:02:33.284 tanto nos EUA, nos anos 60, 0:02:33.284,0:02:35.224 durante o movimento dos direitos civis, 0:02:35.254,0:02:37.953 como na Índia, claro, com Mahatma Gandhi. 0:02:39.258,0:02:43.396 E, no início, não sabia[br]se iria resultar ou não, 0:02:43.436,0:02:47.975 mas estou feliz por ver [br]o que está a acontecer. 0:02:48.578,0:02:51.757 PM: Também conduziu à tua detenção 0:02:52.300,0:02:55.241 — várias vezes até. 0:02:55.613,0:03:00.823 Passaste uma ou duas noites[br]nas cadeias de Washington DC. 0:03:01.151,0:03:06.412 E, embora todos nós reconheçamos[br]a urgência das iniciativas 0:03:06.452,0:03:09.888 feitas por outros e que referiste,[br]simpaticamente, 0:03:10.102,0:03:13.983 penso que nem todos arriscariam a pele, 0:03:14.033,0:03:16.425 a vida, as carreiras, 0:03:16.661,0:03:19.932 e suspender a sua vida,[br]como tu fizeste. 0:03:20.291,0:03:25.231 Isso é algo que te preocupa nesta altura? 0:03:25.944,0:03:30.446 JF: Bem, eu entendo que nem todos[br]podem deixar o trabalho 0:03:30.446,0:03:32.644 e fazer o que eu estou a fazer. 0:03:32.694,0:03:35.224 Mas devo dizer que[br]os pedidos estão a chegar, 0:03:35.274,0:03:40.313 não só dos EUA, mas de outros países, 0:03:40.340,0:03:43.427 de pessoas que querem [br]começar as Fire Drill Fridays. 0:03:43.467,0:03:46.447 E muitas das pessoas que vêm,[br]que são detidas comigo 0:03:46.477,0:03:48.629 e que se envolvem na desobediência civil, 0:03:49.059,0:03:51.519 nunca fizeram uma coisa destas. 0:03:51.639,0:03:54.451 mas acham o protesto transformador. 0:03:54.660,0:03:59.077 Mas a realidade é que há imensas[br]coisas que as pessoas podem fazer, 0:03:59.194,0:04:03.148 a começar por falar sobre este assunto, 0:04:03.844,0:04:05.826 sobre como se sentem em [br]relação a isto 0:04:05.883,0:04:08.601 e falar sobre isto, mesmo[br]quando é desagradável. 0:04:08.651,0:04:10.692 À mesa com a família, 0:04:10.742,0:04:13.358 e, se calhar, o tio Bob não concorda, 0:04:13.388,0:04:16.662 mas talvez o tio Bob esteja[br]preocupado com os seus netos, 0:04:16.712,0:04:20.365 talvez ele adore pássaros. 0:04:20.565,0:04:24.285 Há sempre uma maneira de chegar às pessoas 0:04:24.305,0:04:28.964 e de as alertar para a crise climática. 0:04:29.816,0:04:32.512 Naturalmente, votar é muito importante, 0:04:32.512,0:04:33.984 e temos de votar 0:04:34.021,0:04:39.270 nos nossos representantes[br]mais destemidos, mais ousados, 0:04:39.330,0:04:41.788 porque a tarefa que se avizinha 0:04:41.848,0:04:45.163 — por todo mundo,[br]mas certamente aqui nos EUA — 0:04:45.344,0:04:47.908 é termos de nos ver livres[br]da atual administração 0:04:47.928,0:04:50.496 e termos de eleger aqueles[br]que são, de facto, corajosos, 0:04:50.496,0:04:52.325 que vão andar para a frente... 0:04:52.345,0:04:53.369 (Aplausos) 0:04:53.389,0:04:55.135 tomar as iniciativas ousadas, 0:04:55.165,0:04:57.150 [br]como fez Franklin Delano Roosevelt 0:04:57.150,0:05:00.118 durante os anos 30,[br]durante a Grande Depressão, 0:05:00.519,0:05:02.849 quando ele mudou muito 0:05:04.125,0:05:06.609 a sociedade americana. 0:05:07.035,0:05:09.439 E é isso que precisamos agora. 0:05:09.810,0:05:11.729 PM: Jane, é preciso explicar, 0:05:11.769,0:05:15.086 porque muitos dos que aqui estão[br]perguntam o que podem fazer. 0:05:15.206,0:05:18.336 Podem vir até Washington[br]e juntar-se a ti nesta ação? 0:05:18.366,0:05:21.153 É preciso explicar que [br]nem todos os que participam 0:05:21.203,0:05:25.094 nas Fire Drill Fridays [br]correm o risco de ser detidos. 0:05:25.194,0:05:28.148 Há outras coisas que se podem fazer. 0:05:28.188,0:05:32.867 Tu fazes parte dos escritórios[br]da Greenpeace, em Washington. 0:05:33.175,0:05:36.702 Explica-nos que mais se pode[br]fazer nas Fire Drill Fridays 0:05:36.702,0:05:40.094 e como participar na desobediência civil 0:05:40.148,0:05:43.153 sem correr o risco de detenção. 0:05:43.433,0:05:47.813 JF: Antes de mais, não devemos[br]fazer nada individualmente. 0:05:48.263,0:05:50.796 É o nosso poder conjunto. 0:05:52.125,0:05:54.117 Há poder nos números. 0:05:54.184,0:05:56.570 Também há comunidade nos números, 0:05:56.600,0:05:59.646 e uma das coisas mais difíceis[br]que enfrentamos agora 0:05:59.676,0:06:02.352 é que isto é uma crise coletiva, 0:06:02.352,0:06:05.931 numa altura em que a ideia de coletivo, 0:06:06.001,0:06:08.492 das pessoas, da esfera pública 0:06:08.522,0:06:13.819 está a ser corrompida deliberadamente[br]pelo neoliberalismo e conservadorismo. 0:06:14.321,0:06:18.061 Por isso, recuperar a união[br]entre grupos de pessoas, 0:06:18.092,0:06:20.915 pessoas semelhantes numa luta comum, 0:06:20.915,0:06:22.966 é um consolo para a alma. 0:06:23.032,0:06:24.744 Dá-nos muita força. 0:06:24.744,0:06:26.986 É um bom antídoto para a depressão. 0:06:27.054,0:06:30.470 Por isso, procurem organizações[br]na vossa área 0:06:30.490,0:06:33.471 que se preocupam com a crise climática. 0:06:33.715,0:06:37.303 A Greenpeace tem filiais[br]por todo o mundo, claro. 0:06:38.423,0:06:41.414 E mesmo que comecem sozinhos,[br]organizem festas em casa, 0:06:41.454,0:06:45.165 convidem pessoas para falar[br]sobre o que se passa. 0:06:45.205,0:06:48.743 Encontrem um artigo que todos[br]possam ler e discutir. 0:06:48.813,0:06:52.036 Se houver uma ação climática[br]perto de onde vivem, 0:06:52.036,0:06:53.775 juntem-se a ela, claro. 0:06:53.825,0:06:57.078 Não é necessário recorrer[br]à desobediência civil 0:06:57.128,0:06:59.344 e correr o risco de detenção, 0:06:59.384,0:07:02.367 mas está a tornar-se a norma, penso eu. 0:07:02.437,0:07:06.591 É o que está a acontecer aqui[br]em DC, com as Fire Drill Fridays. 0:07:06.934,0:07:09.386 As pessoas regressam[br]e envolvem-se novamente. 0:07:09.436,0:07:12.432 Os meus netos foram[br]detidos na semana passada. 0:07:12.507,0:07:13.641 (Risos) 0:07:13.691,0:07:15.321 É uma experiência transformadora. 0:07:15.341,0:07:17.907 O meu amigo e ator Sam Waterston, 0:07:17.907,0:07:20.442 que se assume centrista, 0:07:20.462,0:07:22.983 nunca tinha discursado numa manifestação, 0:07:23.033,0:07:26.869 nem corrido o risco de detenção, [br]e foi detido comigo. 0:07:27.641,0:07:30.949 Na semana passada, vi que foi[br]detido no jogo Harvard-Yale. 0:07:31.109,0:07:33.510 Enviou-me uma foto algemado 0:07:33.520,0:07:35.443 e escreveu: "Olha no que me meteste!" 0:07:35.463,0:07:36.569 (Risos) 0:07:36.629,0:07:38.179 As pessoas... 0:07:38.189,0:07:42.584 Estamos numa altura,[br]desta crise, penso eu, 0:07:43.091,0:07:46.383 em que as pessoas estão[br]prontas para o próximo passo. 0:07:46.576,0:07:49.577 Querem "dar o peito às balas" 0:07:49.777,0:07:52.410 como a Greta Thunberg nos encoraja. 0:07:52.440,0:07:55.567 E acham esta ação muito gratificante, 0:07:55.617,0:07:57.337 e querem voltar a fazê-lo. 0:07:57.367,0:07:59.552 Por isso, acho que o que fazemos é bom. 0:07:59.622,0:08:03.553 Encontrei-me com o grupo[br]para a alteração climática do Senado, 0:08:03.583,0:08:06.440 há umas semanas, [br]e perguntei aos senadores: 0:08:07.077,0:08:09.180 "Há mais alguma coisa que possamos fazer? 0:08:09.230,0:08:10.833 Devemos fazer mais? 0:08:10.873,0:08:13.225 E o Senador Ed Markley disse-me: 0:08:13.255,0:08:15.928 "Estás a formar um exército.[br]É disso que precisamos. 0:08:15.928,0:08:17.244 "Fá-lo crescer. 0:08:17.274,0:08:19.154 "Precisamos de pressão do exterior." 0:08:19.194,0:08:21.676 E penso que isto é [br]a realidade por todo o mundo. 0:08:21.736,0:08:26.017 As pessoas precisam de formar [br]exércitos para defesa do clima, 0:08:26.057,0:08:28.231 exércitos para defesa do ambiente, 0:08:28.271,0:08:29.626 nas ruas, 0:08:29.676,0:08:32.249 deitar abaixo os governos, se necessário. 0:08:32.450,0:08:35.083 Neste momento, vem-me à mente o Brasil. 0:08:35.140,0:08:39.844 Não podemos permitir que queimem[br]as nossa florestas tropicais. 0:08:40.822,0:08:44.271 PM: E, como tantas vezes [br]fizeste no passado, Jane, 0:08:44.271,0:08:46.426 estás a liderar estas mudanças. 0:08:46.466,0:08:48.806 No final, presumimos, 0:08:48.806,0:08:51.823 sobretudo os fãs de "Grace and Frankie", 0:08:51.873,0:08:54.876 que vais voltar à tua vida 0:08:54.946,0:08:58.036 e continuar com o programa. 0:08:58.111,0:09:01.626 Mas as Fire Drill Fridays irão continuar? 0:09:01.831,0:09:04.104 JF: Bem, tem havido imenso interesse. 0:09:04.144,0:09:06.121 Como já disse, por todo o país, 0:09:06.121,0:09:08.956 as pessoas perguntam se podem [br]criar uma manifestação. 0:09:09.016,0:09:12.136 Tenho muitos amigos famosos 0:09:12.136,0:09:16.296 que, por razões de horários,[br]não tiveram a oportunidade de vir a DC, 0:09:16.346,0:09:20.436 por isso estamos a pensar[br]fazê-lo em Los Angeles. 0:09:21.094,0:09:23.145 Mas só quero corrigir uma coisa: 0:09:23.185,0:09:24.911 Eu não estou a liderar. 0:09:24.931,0:09:28.375 São os jovens, os estudantes,[br]que estão a liderar. 0:09:28.425,0:09:32.532 São sempre estes jovens corajosos[br]que tomam iniciativa, 0:09:32.572,0:09:35.156 e é extraordinário, porque[br]estão a arriscar muito. 0:09:35.196,0:09:38.874 É preciso coragem para faltar[br]às aulas numa sexta-feira. 0:09:38.914,0:09:41.605 Podem ter más notas.[br]Podem indignar os professores. 0:09:41.625,0:09:43.888 Mas eles fazem-no ainda assim. 0:09:44.752,0:09:47.909 A uma dada altura, eram[br]milhões por todo o mundo. 0:09:48.009,0:09:49.265 E dizem: 0:09:49.295,0:09:51.567 "Não queremos lidar com isto sozinhos. 0:09:51.597,0:09:53.601 Não fomos nós que criámos o problema. 0:09:53.741,0:09:54.890 Ajudem-nos. 0:09:54.890,0:09:57.008 Por isso, avós, unam-se! 0:09:57.111,0:09:59.052 (Risos) 0:09:59.152,0:10:02.407 (Aplausos) 0:10:04.789,0:10:08.759 PM: Estás numa cidade[br]que provavelmente está mais dividida 0:10:08.969,0:10:11.276 do que já alguma vez esteve. 0:10:11.316,0:10:13.635 As polaridades que existem aí 0:10:13.715,0:10:16.660 e em muitos outros lugares do mundo 0:10:16.680,0:10:21.681 impediram que a nossa força coletiva[br]fosse unificada e usada, 0:10:21.751,0:10:24.857 e, dessa forma, tens vindo a guiar-nos. 0:10:24.917,0:10:30.307 Qual seria para ti o sucesso[br]das Fire Drill Fridays? 0:10:31.987,0:10:35.860 JF: Bem, só posso falar[br]como cidadã dos EUA. 0:10:36.063,0:10:38.449 O sucesso seria 0:10:38.659,0:10:43.535 todos os estados desistirem[br]de novas explorações de energias fósseis, 0:10:43.681,0:10:47.506 porque se continuarem a furar,[br]e a fraturar e a extrair, 0:10:47.506,0:10:49.442 o problema só vai piorar. 0:10:49.472,0:10:51.656 Por isso, mesmo com as turbinas eólicas, 0:10:51.706,0:10:53.649 os painéis solares e assim por diante, 0:10:53.659,0:10:55.321 nunca conseguiremos recuperar. 0:10:55.361,0:10:57.660 Temos de parar toda a exploração. 0:10:57.710,0:10:59.305 Uma outra questão seria 0:10:59.345,0:11:03.851 a eliminação progressiva[br]das emissões de combustíveis fósseis, 0:11:04.025,0:11:06.977 garantindo que os trabalhadores afetados 0:11:06.977,0:11:09.870 eram requalificados[br]a expensas dos sindicatos 0:11:09.910,0:11:12.581 e obteriam novos bons empregos. 0:11:12.691,0:11:17.393 Serão criados novos empregos,[br]com o Novo Acordo Verde, 0:11:17.622,0:11:20.165 na construção de turbinas eólicas[br]e painéis solares, 0:11:20.165,0:11:22.450 na modernização de [br]todas as casas neste país, 0:11:22.470,0:11:24.850 por exemplo, criando[br]uma nova rede energética. 0:11:24.890,0:11:28.960 Há dezenas de milhões de empregos[br]à espera de serem criados, 0:11:29.000,0:11:32.513 e isso é outro dos fatores[br]que me mobilizou. 0:11:32.831,0:11:37.950 O Novo Acordo Verde é um quadro[br]que nos ajuda a avançar para o futuro 0:11:37.950,0:11:40.882 de forma sustentável e equitativa. 0:11:40.912,0:11:45.223 Isto dá-nos esperança,[br]porque, se fizermos o que está correto, 0:11:45.607,0:11:48.264 sairemos todos a ganhar. 0:11:48.428,0:11:51.490 E terá de ser assim,[br]ou não haverá resultados, 0:11:51.530,0:11:55.139 porque para isto que resulte,[br]temos de estar todos envolvidos. 0:11:55.139,0:11:57.271 E para que todos estejam envolvidos, 0:11:57.321,0:11:59.464 precisam de ter algum benefício, 0:11:59.514,0:12:01.864 e é isso que o Novo Acordo Verde oferece. 0:12:01.914,0:12:03.807 PM: Jane, como sempre... 0:12:03.977,0:12:06.892 (Aplausos) 0:12:07.722,0:12:10.729 Como já fizeste tantas vezes na tua vida, 0:12:10.749,0:12:12.644 tens corrido riscos 0:12:12.704,0:12:15.392 e tens estado na linha da frente. 0:12:15.642,0:12:20.096 Achas que aprendeste[br]algo novo com esta experiência 0:12:20.136,0:12:25.053 ou sentes que tens um novo compromisso,[br]esperança e otimismo? 0:12:25.470,0:12:27.468 JF: Sim, estou otimista. 0:12:27.518,0:12:30.830 Neste país, as pessoas estão[br]assustadas com a crise climática, 0:12:30.830,0:12:35.016 e querem fazer algo,[br]mas ainda ninguém as interpelou. 0:12:35.455,0:12:37.213 Só temos de as interpelar. 0:12:37.271,0:12:40.253 Temos de nos organizar, percebem? 0:12:40.433,0:12:42.428 E é possível fazer isso. 0:12:42.468,0:12:45.875 Por isso, tenho esperança,[br]tenho muita esperança. 0:12:46.326,0:12:49.686 Devo dizer que vou voltar[br]ao trabalho na "Grace and Frankie", 0:12:49.736,0:12:53.929 mas uma parte de mim[br]estará com as Fire Drill Fridays, 0:12:53.969,0:12:57.756 e espero continuar com isso. 0:12:57.836,0:13:00.274 Mas penso que precisamos[br]de formar um exército. 0:13:00.334,0:13:02.571 O próximo ano é um ano crítico. 0:13:02.601,0:13:05.034 O que vai acontecer[br]vai ser muito importante. 0:13:05.094,0:13:07.151 Por isso, temos de nos certificar, 0:13:07.191,0:13:09.393 sobretudo quem é saudável, 0:13:09.439,0:13:11.923 quem se sente relativamente jovem, 0:13:11.943,0:13:13.761 quem tem uma plataforma, 0:13:13.811,0:13:17.066 de que a usamos de [br]todas as formas possíveis. 0:13:17.190,0:13:19.530 E se eu não tivesse esta plataforma, 0:13:19.530,0:13:22.066 encontrava outras[br]formas de participar: 0:13:22.130,0:13:25.325 falar com os vizinhos, [br]com os amigos, com a minha família, 0:13:25.375,0:13:27.120 aderir a uma organização. 0:13:27.170,0:13:30.337 Como já mencionei, é desta forma [br]que combatemos a depressão, 0:13:30.405,0:13:32.512 mantendo-nos ativos. 0:13:32.562,0:13:36.401 PM: Jane, aos 81 anos,[br]és um exemplo disso mesmo, 0:13:36.441,0:13:40.457 e acho que acabamos[br]de recrutar um novo exército. 0:13:41.523,0:13:44.647 (Aplausos) 0:13:49.679,0:13:52.636 Muita obrigada, amiga.[br]Tudo de bom. 0:13:52.853,0:13:55.249 Obrigada por tudo o que fizeste [br]JF: Obrigada, Pat. 0:13:55.259,0:13:58.099 PM: pelo planeta e muito mais. 0:13:58.174,0:14:00.851 Vamos agradecer à Jane. 0:14:00.876,0:14:02.628 (Aplausos)