1 00:00:03,990 --> 00:00:06,994 Pat Mitchell: Que bom te ver, minha amiga! Jane Fonda: Oi, Pat. 2 00:00:06,994 --> 00:00:09,167 JF: É ótimo estar com vocês. 3 00:00:09,191 --> 00:00:15,807 PM: Jane, para quem talvez não tenha visto a extraordinária cobertura pelo mundo 4 00:00:15,807 --> 00:00:22,205 do "Fire Drill Fridays", e o impacto que o movimento tem causado, 5 00:00:22,228 --> 00:00:25,744 fale pra gente sobre a origem dessa ideia, 6 00:00:25,768 --> 00:00:29,955 dessa resposta específica à crise climática. 7 00:00:30,460 --> 00:00:36,103 JF: Fui muito inspirada pela Greta Thunberg, a estudante sueca, 8 00:00:36,307 --> 00:00:40,468 e pelas mobilizações de jovens estudantes pelo clima. 9 00:00:41,604 --> 00:00:45,060 Greta diz que devemos sair de nossa zona de conforto. 10 00:00:45,084 --> 00:00:47,319 Temos que nos comportar 11 00:00:47,659 --> 00:00:50,740 como se nossa casa estivesse queimando, porque ela está. 12 00:00:51,975 --> 00:00:54,000 Então, ela realmente me comoveu. 13 00:00:54,000 --> 00:01:00,008 E pelo fato de saber que praticamente 100% dos cientistas climáticos concordam 14 00:01:00,032 --> 00:01:04,984 que estamos diante de uma real emergência climática, 15 00:01:05,008 --> 00:01:08,058 causada pela ação do homem. 16 00:01:10,450 --> 00:01:13,558 Mas eles disseram que podemos fazer algo a respeito. 17 00:01:13,558 --> 00:01:18,149 Temos o tempo, a tecnologia, as ferramentas. 18 00:01:18,189 --> 00:01:21,430 Temos tudo o que precisamos, menos a vontade política 19 00:01:21,454 --> 00:01:24,548 para enfrentar o desafio, que é enorme. 20 00:01:25,879 --> 00:01:29,991 Os cientistas dizem que nos restam 11 anos e, para muitos, uma década, 21 00:01:30,015 --> 00:01:36,462 e pensei: "Tenho tanta sorte de ser saudável e de viver 22 00:01:36,530 --> 00:01:42,715 em uma década na qual as pessoas podem realmente fazer a diferença. 23 00:01:42,739 --> 00:01:48,089 Nós podemos fazer a diferença sobre se haverá um futuro habitável. 24 00:01:48,093 --> 00:01:51,143 Que responsabilidade gloriosa temos! 25 00:01:51,167 --> 00:01:52,974 Temos que assumir a responsabilidade". 26 00:01:52,998 --> 00:01:56,940 E quando somos famosos, há muitas coisas que podemos fazer, 27 00:01:56,964 --> 00:01:58,822 temos uma maior visibilidade. 28 00:01:58,962 --> 00:02:04,029 Então, assim como a Greta, decidi que eu me arriscaria 29 00:02:04,049 --> 00:02:08,311 e me mudaria para o centro do poder dos EUA, para Washington DC, 30 00:02:08,335 --> 00:02:11,802 e que faria um protesto toda sexta-feira, assim como os estudantes. 31 00:02:11,826 --> 00:02:13,344 E agimos com os estudantes: 32 00:02:13,344 --> 00:02:16,834 eles discursam nos meus protestos, e eu discurso nos deles. 33 00:02:17,324 --> 00:02:22,330 E depois que discursamos, praticamos a desobediência civil, 34 00:02:22,330 --> 00:02:24,518 correndo o risco de sermos presos. 35 00:02:24,542 --> 00:02:26,916 A desobediência civil é uma ferramenta poderosa 36 00:02:26,940 --> 00:02:29,836 que já mudou os rumos da história muitas vezes, 37 00:02:29,860 --> 00:02:34,995 como nos Estados Unidos dos anos 1960, durante o Movimento pelos Direitos Civis, 38 00:02:35,019 --> 00:02:38,351 e obviamente na Índia, com Mahatma Gandhi. 39 00:02:39,231 --> 00:02:43,480 No início, eu não sabia se daria certo, 40 00:02:43,504 --> 00:02:47,851 mas fico muito feliz de ver o que está acontecendo. 41 00:02:48,732 --> 00:02:55,316 PM: Também fez com que você fosse presa muitas vezes, na verdade, 42 00:02:55,386 --> 00:03:01,311 e passasse ao menos uma ou duas noites nas prisões de Washington DC. 43 00:03:01,335 --> 00:03:06,321 E embora todos nós reconheçamos a emergência e as ações 44 00:03:06,345 --> 00:03:10,075 que você tão gentilmente mencionou que os outros têm realizado, 45 00:03:10,099 --> 00:03:15,913 não tenho certeza de que arriscaríamos nossa vida e carreira, 46 00:03:16,877 --> 00:03:20,279 que abriríamos mão da vida, como você tem feito. 47 00:03:20,327 --> 00:03:25,258 Você tem alguma preocupação em relação a isso neste momento? 48 00:03:26,131 --> 00:03:31,184 JF: Bem, sei que nem todos podem deixar o trabalho 49 00:03:31,184 --> 00:03:32,689 para fazer o que estou fazendo. 50 00:03:32,713 --> 00:03:35,220 Mas devo dizer que tenho recebido muitos pedidos, 51 00:03:35,244 --> 00:03:40,444 não somente dos Estados Unidos, mas de outros países, 52 00:03:40,495 --> 00:03:43,385 de pessoas que querem começar o Fire Drill Fridays. 53 00:03:43,409 --> 00:03:46,484 E das pessoas que têm vindo, que têm sido presas comigo 54 00:03:46,508 --> 00:03:48,952 e praticado a desobediência civil, 55 00:03:48,976 --> 00:03:51,756 muitas delas nunca tinham feito isso antes 56 00:03:51,780 --> 00:03:54,189 e descobrem que isso é transformador. 57 00:03:54,409 --> 00:03:59,197 Mas a verdade é que há tantas coisas que as pessoas podem fazer, 58 00:03:59,221 --> 00:04:03,355 começando por falarem sobre isso, 59 00:04:03,706 --> 00:04:06,742 por expressarem como se sentem e conversarem sobre isso, 60 00:04:06,766 --> 00:04:08,544 mesmo quando não seja apropriado, 61 00:04:08,544 --> 00:04:13,116 como à mesa do jantar do feriado, e talvez o tio Bob não concorde, 62 00:04:13,145 --> 00:04:16,570 porque está preocupado com os netos 63 00:04:16,570 --> 00:04:20,200 ou talvez ele adore pássaros. 64 00:04:20,590 --> 00:04:23,459 Sempre há um modo de fazer 65 00:04:23,459 --> 00:04:28,779 com que as pessoas se preocupem com a crise climática. 66 00:04:29,303 --> 00:04:32,591 É claro que o voto é importantíssimo, 67 00:04:32,615 --> 00:04:39,414 e temos que votar em candidatos mais corajosos e mais ousados, 68 00:04:39,421 --> 00:04:41,729 porque a tarefa que temos à frente, 69 00:04:41,753 --> 00:04:45,302 em todo o mundo, mas certamente aqui, nos EUA, 70 00:04:45,326 --> 00:04:48,040 é nos livrar do atual governo 71 00:04:48,064 --> 00:04:50,487 e eleger pessoas que sejam realmente destemidas, 72 00:04:50,511 --> 00:04:51,823 que vão se engajar 73 00:04:51,823 --> 00:04:52,833 (Aplausos) 74 00:04:52,833 --> 00:04:54,861 e que terão a coragem necessária, 75 00:04:54,861 --> 00:05:00,440 como Franklin Delano Roosevelt teve durante a Grande Depressão dos anos 1930, 76 00:05:00,440 --> 00:05:06,474 quando ele transformou consideravelmente a sociedade norte-americana. 77 00:05:07,085 --> 00:05:09,265 E é disso que precisamos agora. 78 00:05:09,812 --> 00:05:11,781 PM: Jane, é melhor explicarmos 79 00:05:11,805 --> 00:05:15,012 porque muitas pessoas aqui estão pensando no que elas podem fazer. 80 00:05:15,012 --> 00:05:18,012 Elas podem vir a Washington e se juntar a você nesta ação? 81 00:05:18,012 --> 00:05:22,685 É bom explicarmos que nem todos que participam do Fire Drill Fridays 82 00:05:22,709 --> 00:05:25,226 estão sob ameaça ou são presos. 83 00:05:25,250 --> 00:05:28,110 Há outras atividades que você realiza, 84 00:05:28,110 --> 00:05:33,056 como a sua atuação nos escritórios do Greenpeace, em Washington. 85 00:05:33,080 --> 00:05:36,810 Então, explique o que mais faz parte do Fire Drill Fridays, 86 00:05:36,834 --> 00:05:40,034 e como podemos participar da desobediência civil 87 00:05:40,058 --> 00:05:43,200 sem corrermos o risco de sermos presos. 88 00:05:43,272 --> 00:05:47,888 JF: Antes de tudo, não tentem fazer nada sozinhos. 89 00:05:48,002 --> 00:05:51,169 Tem que ser uma combinação de nossos poderes. 90 00:05:52,353 --> 00:05:54,126 A força está na união. 91 00:05:54,150 --> 00:05:56,889 Também há comunidade na união, 92 00:05:56,913 --> 00:05:59,725 e uma das coisas mais difíceis que estamos enfrentando agora 93 00:05:59,725 --> 00:06:02,595 é que se trata de uma crise coletiva, 94 00:06:02,619 --> 00:06:05,389 que surge em uma época em que toda a ideia 95 00:06:05,389 --> 00:06:08,580 da coletividade, do povo, da esfera pública 96 00:06:08,604 --> 00:06:10,956 está sendo deliberadamente minada 97 00:06:10,956 --> 00:06:13,526 pelo neoliberalismo e pelo conservadorismo. 98 00:06:15,436 --> 00:06:20,804 E a união com grupos de pessoas semelhantes em uma ação comum 99 00:06:20,848 --> 00:06:23,013 é um consolo para a alma. 100 00:06:23,037 --> 00:06:24,349 Isso nos dá força, 101 00:06:24,349 --> 00:06:27,119 é um grande antídoto contra a depressão. 102 00:06:27,119 --> 00:06:29,760 Então, descubram organizações 103 00:06:29,784 --> 00:06:33,875 na sua localidade que se preocupam com a crise climática. 104 00:06:33,899 --> 00:06:37,177 É claro que o Greenpeace tem escritórios espalhados pelo mundo. 105 00:06:37,201 --> 00:06:41,404 E mesmo que vocês comecem sozinhos, façam reuniões em casa, 106 00:06:41,428 --> 00:06:45,117 convidem as pessoas para falarem sobre o que está acontecendo. 107 00:06:45,141 --> 00:06:48,904 Encontrem um artigo que vocês possam ler e discutir juntos. 108 00:06:48,904 --> 00:06:51,914 É claro que se houver uma ação pelo clima no lugar em que moram, 109 00:06:51,938 --> 00:06:53,214 tentem fazer parte dela. 110 00:06:53,238 --> 00:06:57,169 Não é necessário praticar a desobediência civil 111 00:06:57,193 --> 00:06:59,035 e correr o risco de ser preso, 112 00:06:59,059 --> 00:07:02,265 mas acho que isso vai se tornar muito comum. 113 00:07:02,289 --> 00:07:06,838 Acho que vai ser como acontece aqui, com o Fire Drill Fridays. 114 00:07:06,862 --> 00:07:09,404 Parece que as pessoas querem voltar e fazer de novo. 115 00:07:09,428 --> 00:07:13,520 Meus netos foram presos na semana passada; foi uma experiência transformadora. 116 00:07:13,520 --> 00:07:14,732 (Risos) 117 00:07:14,732 --> 00:07:20,547 Meu colega, o ator Sam Waterston, que se descreve como centrista, 118 00:07:20,571 --> 00:07:25,364 nunca tinha discursado em um protesto ou se arriscado a ser preso, 119 00:07:25,388 --> 00:07:27,496 e ele foi preso comigo. 120 00:07:27,520 --> 00:07:31,276 Na semana passada, vi que ele foi preso no jogo Harvard x Yale. 121 00:07:31,300 --> 00:07:35,492 Ele me enviou uma foto dele algemado, dizendo: "Olha só o que você começou!" 122 00:07:35,525 --> 00:07:36,646 (Risos) 123 00:07:36,670 --> 00:07:43,147 Pessoal, acho que chegamos a um ponto nessa crise 124 00:07:43,171 --> 00:07:46,618 em que as pessoas estão pensando em dar o próximo passo. 125 00:07:46,771 --> 00:07:49,381 Elas querem se arriscar, 126 00:07:49,405 --> 00:07:52,370 como Greta Thunberg tem nos incitado a fazer. 127 00:07:52,394 --> 00:07:57,135 E elas acham que é muito gratificante e querem voltar. 128 00:07:57,171 --> 00:07:59,394 Então, acho que estamos fazendo algo bom. 129 00:07:59,418 --> 00:08:03,385 Eu me reuni com a força-tarefa do Senado norte-americano sobre a crise climática 130 00:08:03,385 --> 00:08:06,665 há algumas semanas e perguntei aos senadores: 131 00:08:07,029 --> 00:08:10,711 "Há algo mais que deveríamos estar fazendo? 132 00:08:10,725 --> 00:08:13,205 E o senador Ed Markey me respondeu: 133 00:08:13,205 --> 00:08:16,045 "Você está construindo um exército, é disso que precisamos. 134 00:08:16,045 --> 00:08:18,678 Aumente esse exército! Precisamos de pressão de fora". 135 00:08:18,678 --> 00:08:21,646 E acho que tem que ser assim no mundo todo. 136 00:08:21,670 --> 00:08:26,024 As pessoas precisam reunir exércitos pelo clima, 137 00:08:26,024 --> 00:08:32,347 pelo meio ambiente, nas ruas, e destituir governos se for necessário. 138 00:08:32,384 --> 00:08:35,149 Estou pensando no Brasil agora. 139 00:08:35,173 --> 00:08:39,673 Não podemos permitir que nossas preciosas florestas tropicais sejam queimadas. 140 00:08:40,872 --> 00:08:44,205 PM: Jane, como você fez tantas vezes no passado, 141 00:08:44,229 --> 00:08:46,349 está liderando essas mudanças. 142 00:08:46,373 --> 00:08:51,676 Por fim, principalmente os fãs de "Grace e Frankie" 143 00:08:51,700 --> 00:08:58,065 presumem que você retomará sua vida e a série de televisão. 144 00:08:58,130 --> 00:09:01,410 Mas o Fire Drill Fridays continuará? 145 00:09:02,057 --> 00:09:06,295 JF: Bem, há muito interesse no país inteiro, como eu tinha dito, 146 00:09:06,295 --> 00:09:08,695 as pessoas perguntam se podem começar o movimento. 147 00:09:08,719 --> 00:09:11,824 E tenho muitos amigos famosos 148 00:09:11,848 --> 00:09:16,244 que, por razões de trabalho, não podem vir a Washington DC, 149 00:09:16,268 --> 00:09:20,572 por isso estamos pensando em talvez realizá-lo em Los Angeles. 150 00:09:20,596 --> 00:09:23,177 Mas quero apenas corrigir uma coisa: 151 00:09:23,201 --> 00:09:28,490 não sou líder do movimento; os líderes são os jovens, os estudantes. 152 00:09:28,506 --> 00:09:32,540 São sempre os jovens que se engajam com coragem, 153 00:09:32,564 --> 00:09:35,241 e isso é fantástico, pois eles se arriscam muito. 154 00:09:35,265 --> 00:09:38,762 É muito corajoso não ir à escola na sexta-feira. 155 00:09:38,786 --> 00:09:41,672 Talvez tirem notas baixas e os professores fiquem bravos. 156 00:09:41,696 --> 00:09:44,108 Mas, seja como for, estão se mobilizando. 157 00:09:44,108 --> 00:09:48,131 Milhares de estudantes têm se reunido ao mesmo tempo, no mundo todo. 158 00:09:48,155 --> 00:09:51,266 E eles dizem: "Não nos deixem enfrentando isso sozinhos. 159 00:09:51,266 --> 00:09:54,930 Não criamos esse problema, venham nos ajudar". 160 00:09:54,954 --> 00:09:56,485 Então, vovós, unam-se! 161 00:09:56,509 --> 00:09:58,209 (Risos) 162 00:09:58,233 --> 00:10:00,093 (Aplausos) 163 00:10:04,999 --> 00:10:09,003 PM: E você está em uma cidade que provavelmente está mais dividida 164 00:10:09,027 --> 00:10:11,297 do que já esteve em muito tempo. 165 00:10:11,321 --> 00:10:16,494 A divisão que existe aí, e em muitos outros lugares no mundo, 166 00:10:16,494 --> 00:10:21,328 tem impedido que nossa força coletiva seja unificada e colocada em ação 167 00:10:21,328 --> 00:10:24,618 e, desse modo, você tem nos liderado. 168 00:10:24,642 --> 00:10:30,111 Para você, o que seria o sucesso do Fire Drill Fridays? 169 00:10:32,150 --> 00:10:35,896 JF: Bem, posso apenas falar como uma cidadã norte-americana. 170 00:10:36,339 --> 00:10:38,652 Teríamos sucesso 171 00:10:38,676 --> 00:10:43,950 se todos os estados não permitissem novas explorações de combustíveis fósseis, 172 00:10:43,950 --> 00:10:47,530 pois se as perfurações, o fraturamento hidráulico e a mineração continuarem, 173 00:10:47,530 --> 00:10:49,343 o problema aumentará. 174 00:10:49,367 --> 00:10:53,156 E mesmo que usemos geradores eólicos, painéis solares e assim por diante, 175 00:10:53,156 --> 00:10:55,129 nunca conseguiremos nos equiparar. 176 00:10:55,153 --> 00:10:57,635 Temos que parar todas as novas explorações. 177 00:10:57,659 --> 00:10:59,041 Outra coisa necessária seria 178 00:10:59,041 --> 00:11:04,037 a eliminação gradual das emissões de combustíveis fósseis, 179 00:11:04,061 --> 00:11:07,032 assegurando que os trabalhadores que fossem impactados 180 00:11:07,056 --> 00:11:09,711 seriam requalificados, com o apoio dos sindicatos, 181 00:11:09,711 --> 00:11:12,504 e que conseguissem bons e novos empregos. 182 00:11:12,528 --> 00:11:17,578 Haverá tantos empregos bons com o Novo Acordo Verde: 183 00:11:17,578 --> 00:11:20,752 na produção de geradores eólicos e de painéis solares, na adaptação 184 00:11:20,752 --> 00:11:24,561 de todas as casas deste país, na criação de uma nova rede elétrica, por exemplo. 185 00:11:24,561 --> 00:11:29,065 Há dezenas de milhões de empregos esperando para serem criados, 186 00:11:29,089 --> 00:11:32,308 e isso é outra coisa que fez com que eu me mobilizasse. 187 00:11:32,842 --> 00:11:37,947 Um Novo Acordo Verde é uma referência para vivermos 188 00:11:37,971 --> 00:11:40,880 de modo sustentável e justo no futuro. 189 00:11:40,904 --> 00:11:42,443 Isso nos dá muita esperança, 190 00:11:42,443 --> 00:11:47,941 porque se agirmos corretamente, será vantajoso para todos. 191 00:11:48,433 --> 00:11:51,616 E tem que ser assim ou não funcionará, 192 00:11:51,640 --> 00:11:55,242 porque para fazer com que dê certo, todo mundo vai ter que se envolver. 193 00:11:55,266 --> 00:11:57,329 E para que todos se envolvam, 194 00:11:57,353 --> 00:11:59,460 as pessoas têm que se identificar com algo, 195 00:11:59,460 --> 00:12:01,861 é isso o que um Novo Acordo Verde faz. 196 00:12:01,885 --> 00:12:03,860 PM: Jane, como sempre você ... 197 00:12:03,884 --> 00:12:05,657 (Aplausos) 198 00:12:07,780 --> 00:12:10,564 tem feito tantas vezes em sua vida, 199 00:12:10,564 --> 00:12:15,684 tem se arriscado e se mantido nas linhas de frente. 200 00:12:15,708 --> 00:12:20,268 Você deixa esta experiência com algum novo aprendizado 201 00:12:20,292 --> 00:12:25,009 ou um novo nível de comprometimento, de esperança ou de otimismo? 202 00:12:25,451 --> 00:12:27,471 JF: Sim, sou otimista. 203 00:12:27,495 --> 00:12:30,967 As pessoas deste país realmente temem a crise climática, 204 00:12:30,991 --> 00:12:34,811 e querem fazer algo, mas ninguém lhes tinha perguntado. 205 00:12:35,372 --> 00:12:37,296 Temos apenas que perguntar a elas. 206 00:12:37,320 --> 00:12:40,330 Sabem, temos que nos organizar. 207 00:12:40,354 --> 00:12:42,297 E podemos fazer isso. 208 00:12:42,321 --> 00:12:45,697 Então, tenho muita esperança. 209 00:12:46,411 --> 00:12:49,760 Devo dizer que vou voltar a trabalhar em Grace e Frankie, 210 00:12:50,954 --> 00:12:54,021 mas parte do meu coração vai estar com o Fire Drill Fridays, 211 00:12:54,045 --> 00:12:57,887 e espero poder continuar com o movimento. 212 00:12:57,911 --> 00:13:00,278 Apenas acho que temos que construir um exército. 213 00:13:00,302 --> 00:13:02,440 O próximo ano será crucial. 214 00:13:02,464 --> 00:13:05,208 O que acontecer será muito importante. 215 00:13:05,232 --> 00:13:06,870 Então, temos que ter certeza, 216 00:13:06,894 --> 00:13:12,094 sobretudo quando se é saudável, se sente relativamente jovem 217 00:13:12,114 --> 00:13:13,862 e tem visibilidade, 218 00:13:13,886 --> 00:13:17,341 temos que usar isso de todas as maneiras possíveis. 219 00:13:17,365 --> 00:13:19,068 E se não tivesse isso tudo, 220 00:13:19,092 --> 00:13:21,977 então eu encontraria outras pequenas maneiras de agir: 221 00:13:22,001 --> 00:13:25,388 conversaria com os meus vizinhos, os meus amigos, a minha família 222 00:13:25,428 --> 00:13:27,027 faria parte de uma organização. 223 00:13:27,051 --> 00:13:30,438 Como eu tinha dito, a maneira de combater a depressão 224 00:13:30,462 --> 00:13:32,291 é fazer algo ativo. 225 00:13:32,315 --> 00:13:36,483 PM: Jane, aos 81 anos de idade você é, sem dúvida, um exemplo, 226 00:13:36,507 --> 00:13:40,376 e acho que acabamos de recrutar um novo exército. 227 00:13:40,828 --> 00:13:42,719 (Aplausos) 228 00:13:49,680 --> 00:13:51,482 Muito obrigada, minha amiga. 229 00:13:51,506 --> 00:13:54,092 PM: Cuide-se. JF: Obrigada, Pat. 230 00:13:54,092 --> 00:13:57,495 PM: Obrigada pelo que tem feito pelo planeta e por tudo mais. 231 00:13:57,776 --> 00:14:00,706 PM: Vamos aplaudir a Jane. 232 00:14:00,730 --> 00:14:02,425 (Aplausos)