[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Pat Mitchell: È bello vederti, amica mia. Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Jane Fonda: Ciao, Pat.\NÈ bello essere con voi. Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:11.82,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jane, per quelli\Nche magari si sono persi Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:15.72,Default,,0000,0000,0000,,la straordinaria\Ncopertura mediatica globale Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:17.72,Default,,0000,0000,0000,,dei Fire Drill Fridays Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:21.68,Default,,0000,0000,0000,,e l'impatto che hanno già avuto, Dialogue: 0,0:00:21.96,0:00:25.53,Default,,0000,0000,0000,,raccontaci di com'è nata questa idea, Dialogue: 0,0:00:25.53,0:00:29.82,Default,,0000,0000,0000,,questa particolare risposta\Nalla crisi climatica. Dialogue: 0,0:00:30.29,0:00:36.09,Default,,0000,0000,0000,,JF: Sono stata molto ispirata\Nda Greta Thunberg, la studentessa svedese, Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:40.25,Default,,0000,0000,0000,,e dai giovani studenti\Nche protestano per il clima. Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Greta dice che dobbiamo uscire\Ndalla nostra zona di comfort Dialogue: 0,0:00:44.81,0:00:49.26,Default,,0000,0000,0000,,e che dobbiamo comportarci\Ncome se la nostra casa andasse a fuoco, Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:50.74,Default,,0000,0000,0000,,perché è così. Dialogue: 0,0:00:51.82,0:00:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha davvero toccata nel profondo. Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:59.81,Default,,0000,0000,0000,,E anche il fatto che circa il 100%\Ndegli scienziati del clima è d'accordo: Dialogue: 0,0:00:59.81,0:01:04.73,Default,,0000,0000,0000,,su di noi incombe un'emergenza drastica Dialogue: 0,0:01:04.73,0:01:07.100,Default,,0000,0000,0000,,che è stata causata dall'uomo. Dialogue: 0,0:01:10.20,0:01:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Ma hanno anche detto\Nche possiamo fare qualcosa a riguardo. Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo il tempo, la tecnologia Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,e gli strumenti. Dialogue: 0,0:01:18.04,0:01:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo tutto ciò che ci serve\Ntranne la volontà politica Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:24.32,Default,,0000,0000,0000,,per affrontare questa sfida, che è enorme. Dialogue: 0,0:01:25.80,0:01:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo 11 anni, molti dicono un decennio Dialogue: 0,0:01:29.91,0:01:31.06,Default,,0000,0000,0000,,e io ho pensato: Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:36.40,Default,,0000,0000,0000,,"Sono davvero fortunata\Na essere viva e in salute Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:42.68,Default,,0000,0000,0000,,in un decennio in cui chi è vivo\Npuò davvero fare la differenza. Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Possiamo fare la differenza Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,tra un futuro vivibile\Ne un futuro invivibile. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo una gloriosa responsabilità. Dialogue: 0,0:01:51.14,0:01:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo assumercela". Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:54.41,Default,,0000,0000,0000,,E se sei famoso, Dialogue: 0,0:01:54.86,0:01:56.59,Default,,0000,0000,0000,,ci sono molte cose che puoi fare. Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Hai una maggiore visibilità. Dialogue: 0,0:01:59.39,0:02:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Così, come Greta, ho deciso Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:03.90,Default,,0000,0000,0000,,di mettere il mio corpo in prima linea Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,e di andare a Washington,\Nnel centro del potere americano, Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:11.75,Default,,0000,0000,0000,,per organizzare una manifestazione\Nogni venerdì, come fanno gli studenti. Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Collaboriamo con gli studenti. Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Intervengono alle mie manifestazioni\Ne io intervengo alle loro. Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Dopo aver parlato Dialogue: 0,0:02:18.72,0:02:24.44,Default,,0000,0000,0000,,pratichiamo la disobbedienza civile\Nrischiando l'arresto. Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:26.68,Default,,0000,0000,0000,,La disobbedienza civile\Nè uno strumento potente Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:29.65,Default,,0000,0000,0000,,che ha cambiato la storia molte volte Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:34.97,Default,,0000,0000,0000,,sia negli Stati Uniti durante il movimento\Nper i diritti civili degli anni Sessanta Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:37.83,Default,,0000,0000,0000,,che in India con Mahatma Gandhi. Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:43.40,Default,,0000,0000,0000,,All'inizio non sapevo\Nse avrebbe funzionato, Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:47.92,Default,,0000,0000,0000,,ma mi ha resa molto felice\Nvedere cosa sta succedendo. Dialogue: 0,0:02:48.67,0:02:51.82,Default,,0000,0000,0000,,PM: Ha anche portato al tuo arresto, Dialogue: 0,0:02:51.82,0:02:55.64,Default,,0000,0000,0000,,o meglio, i tuoi arresti. Dialogue: 0,0:02:55.64,0:03:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Hai trascorso una o due notti\Nnelle prigioni di Washington. Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:06.12,Default,,0000,0000,0000,,E sebbene tutti noi, credo,\Nriconosciamo l'emergenza e le azioni Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,che, come hai gentilmente menzionato,\Naltri hanno compiuto Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.94,Default,,0000,0000,0000,,non credo che metteremmo\Na rischio i nostri corpi Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:16.83,Default,,0000,0000,0000,,e in pausa le nostre carriere Dialogue: 0,0:03:16.83,0:03:18.40,Default,,0000,0000,0000,,e le nostre vite Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:19.98,Default,,0000,0000,0000,,come hai fatto tu. Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Hai qualche preoccupazione a riguardo? Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:30.33,Default,,0000,0000,0000,,JF: Beh, capisco che non tutti\Npossano lasciare il lavoro Dialogue: 0,0:03:30.33,0:03:32.59,Default,,0000,0000,0000,,e fare quello che sto facendo io. Dialogue: 0,0:03:32.59,0:03:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Ma devo dire che stiamo\Nricevendo richieste Dialogue: 0,0:03:35.20,0:03:37.04,Default,,0000,0000,0000,,non solo da tutti gli Stati Uniti Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:40.35,Default,,0000,0000,0000,,ma anche da altre nazioni Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:43.32,Default,,0000,0000,0000,,di persone che vogliono dare vita\Nai Fire Drill Fridays. Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:46.50,Default,,0000,0000,0000,,E molte delle persone che partecipano\Ne che vengono arrestate con me Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:48.89,Default,,0000,0000,0000,,e che praticano la disobbedienza civile Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:51.27,Default,,0000,0000,0000,,non l'hanno mai fatto prima Dialogue: 0,0:03:51.67,0:03:54.19,Default,,0000,0000,0000,,e lo trovano trasformativo. Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Ma il fatto è che ci sono molte cose\Nche le persone possono fare Dialogue: 0,0:03:59.12,0:04:03.56,Default,,0000,0000,0000,,a cominciare dal parlarne Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:06.53,Default,,0000,0000,0000,,dall'esprimere i propri sentimenti\Na riguardo e parlarne Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:08.44,Default,,0000,0000,0000,,anche se questo le fa sentire a disagio. Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Magari a tavola, durante le feste Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:12.96,Default,,0000,0000,0000,,e magari zio Bob non è d'accordo Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:16.57,Default,,0000,0000,0000,,ma magari zio Bob\Nè preoccupato per i suoi nipoti Dialogue: 0,0:04:16.57,0:04:20.51,Default,,0000,0000,0000,,magari ama gli uccelli. Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:22.89,Default,,0000,0000,0000,,C'è sempre un modo Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:29.34,Default,,0000,0000,0000,,per far sì che le persone\Nsi interessino alla crisi climatica. Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, votare è molto importante Dialogue: 0,0:04:32.46,0:04:36.06,Default,,0000,0000,0000,,e dobbiamo votare\Nper le persone più coraggiose Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:39.34,Default,,0000,0000,0000,,per i più audaci tra i nostri\Nrappresentanti eletti Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:41.68,Default,,0000,0000,0000,,perché il compito che ci attende Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:45.26,Default,,0000,0000,0000,,in tutto il mondo, ma senza dubbio\Nqui, negli Stati Uniti Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:47.96,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo liberarci dell'attuale governo Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:50.42,Default,,0000,0000,0000,,e dobbiamo eleggere\Npersone veramente coraggiose Dialogue: 0,0:04:50.42,0:04:52.03,Default,,0000,0000,0000,,che si faranno avanti Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:53.22,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:04:53.22,0:04:56.88,Default,,0000,0000,0000,,e intraprenderanno azioni audaci,\Ncome fece Franklin Delano Roosevelt Dialogue: 0,0:04:56.88,0:05:00.38,Default,,0000,0000,0000,,durante gli anni Trenta,\Ndurante la Grande Depressione Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:06.96,Default,,0000,0000,0000,,quando cambiò molte cose\Nnella società americana. Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Questo è quello\Ndi cui abbiamo bisogno ora. Dialogue: 0,0:05:09.69,0:05:11.45,Default,,0000,0000,0000,,PM: Allora, Jane, dobbiamo spiegarlo Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:14.79,Default,,0000,0000,0000,,perché molte persone qui\Nstanno pensando a cosa possono fare. Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Possono venire a Washington\Ne unirsi a te in questa battaglia? Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo spiegare che non tutti quelli\Nche partecipano ai Fire Drill Fridays Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:25.15,Default,,0000,0000,0000,,corrono il rischio di venire arrestati. Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono altri aspetti\Ndi quello che stai facendo Dialogue: 0,0:05:27.86,0:05:32.88,Default,,0000,0000,0000,,ad esempio, al momento ti trovi\Nnegli uffici di Greenpeace, a Washington. Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, spiegaci cos'altro\Nfa parte dei Fire Drill Fridays Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:39.86,Default,,0000,0000,0000,,e come possiamo partecipare\Nalla disobbedienza civile Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:42.94,Default,,0000,0000,0000,,senza correre il rischio\Ndi venire arrestati. Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:47.91,Default,,0000,0000,0000,,JF: Innanzitutto,\Ncercate di non agire da soli. Dialogue: 0,0:05:47.91,0:05:50.67,Default,,0000,0000,0000,,Dev'essere un'unione delle nostre forze. Dialogue: 0,0:05:50.67,0:05:54.08,Default,,0000,0000,0000,,L'unione fa la forza. Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:56.20,Default,,0000,0000,0000,,La comunità è unione Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:59.25,Default,,0000,0000,0000,,e una delle sfide più difficili\Nche ci troviamo ad affrontare ora Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:02.52,Default,,0000,0000,0000,,è questa crisi collettiva Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,che sta avendo luogo in un'epoca\Nin cui la nozione di collettività Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:08.58,Default,,0000,0000,0000,,di popolo, di sfera pubblica Dialogue: 0,0:06:08.58,0:06:13.40,Default,,0000,0000,0000,,viene quasi deliberatamente intaccata\Ndal neoliberalismo e dal conservatorismo. Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Per questo, ricongiungersi\Ncon gruppi di persone Dialogue: 0,0:06:18.05,0:06:20.78,Default,,0000,0000,0000,,con persone di analoga sensibilità,\Nin un'azione comune Dialogue: 0,0:06:20.78,0:06:22.93,Default,,0000,0000,0000,,è un conforto per l'anima. Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Ti dà tanta forza ed è un ottimo antidoto\Ncontro la depressione. Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Perciò, scoprite quali sono\Nle organizzazioni Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:33.74,Default,,0000,0000,0000,,che si preoccupano della crisi\Nclimatica nella vostra zona. Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, Greenpeace\Nha succursali in tutto il mondo. Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Se cominciate da soli,\Norganizzate delle feste a casa Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:44.95,Default,,0000,0000,0000,,e invitate le persone\Nper parlare di quello che sta succedendo. Dialogue: 0,0:06:44.95,0:06:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Trovate un articolo che possiate leggere\Ne discutere tutti insieme. Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, se dove vivete\Nc'è un'azione per il clima Dialogue: 0,0:06:51.91,0:06:53.20,Default,,0000,0000,0000,,cercate di prenderne parte. Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Non è necessario praticare\Nla disobbedienza civile Dialogue: 0,0:06:57.11,0:06:59.07,Default,,0000,0000,0000,,e correre il rischio di venire arrestati Dialogue: 0,0:06:59.07,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,ma credo che questa diventerà\Nla nuova normalità. Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Qui a Washington sembra già\Nche lo sia, con i Fire Drill Fridays. Dialogue: 0,0:07:06.75,0:07:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Sembra che le persone\Nvogliano tornare per rifarlo. Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:11.93,Default,,0000,0000,0000,,I miei nipoti sono stati arrestati\Nlo scorso weekend. Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:13.80,Default,,0000,0000,0000,,È stata un'esperienza trasformativa. Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:14.82,0:07:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Il mio collega attore Sam Waterston,\Nche si definisce un moderato Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:22.65,Default,,0000,0000,0000,,e che non aveva mai parlato\Na una manifestazione Dialogue: 0,0:07:22.65,0:07:25.26,Default,,0000,0000,0000,,e non aveva mai rischiato\Ndi venire arrestato Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:27.45,Default,,0000,0000,0000,,è stato arrestato con me. Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:31.20,Default,,0000,0000,0000,,La settimana scorsa è stato arrestato\Ndurante la partita Harvard contro Yale. Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Mi ha mandato una sua foto in manette\Ndicendo: "Guarda cos'hai messo in moto!" Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:36.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Credo che siamo a un punto in questa crisi Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:46.19,Default,,0000,0000,0000,,in cui le persone cercano\Ndi compiere il passo successivo. Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Vogliono mettere il loro corpo a rischio, Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:52.27,Default,,0000,0000,0000,,proprio come Greta Thunberg\Nci ha esortati a fare. Dialogue: 0,0:07:52.27,0:07:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Lo trovano molto appagante Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:56.94,Default,,0000,0000,0000,,e vogliono rifarlo. Dialogue: 0,0:07:56.94,0:07:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, penso che quello\Nche stiamo facendo sia un bene. Dialogue: 0,0:07:59.55,0:08:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Ho avuto una riunione con la task force\Ndel Senato sul cambiamento climatico Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:04.32,Default,,0000,0000,0000,,qualche settimana fa, Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:06.13,Default,,0000,0000,0000,,e ho chiesto ai senatori: Dialogue: 0,0:08:07.03,0:08:08.80,Default,,0000,0000,0000,,"C'è qualcos'altro che dovremmo fare? Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Dovremmo fare di più?" Dialogue: 0,0:08:10.64,0:08:13.22,Default,,0000,0000,0000,,E il senatore Ed Markey mi ha risposto: Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:16.08,Default,,0000,0000,0000,,"Stai radunando un esercito.\NÈ quello di cui abbiamo bisogno. Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Fallo crescere. Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Ci serve pressione dall'esterno". Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Penso che questo valga per tutto il mondo. Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Le persone devono radunare\Neserciti per il clima Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:28.36,Default,,0000,0000,0000,,eserciti per l'ambiente Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:29.39,Default,,0000,0000,0000,,nelle strade, Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,bloccando i governi, se necessario. Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Penso al Brasile. Dialogue: 0,0:08:35.06,0:08:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Non possiamo lasciare Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:39.80,Default,,0000,0000,0000,,che le nostre preziose\Nforeste pluviali brucino. Dialogue: 0,0:08:40.68,0:08:43.98,Default,,0000,0000,0000,,PM: E, come hai già fatto\Nmolte volte in passato, Jane, Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:46.24,Default,,0000,0000,0000,,stai guidando questi cambiamenti. Dialogue: 0,0:08:46.24,0:08:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Supponiamo, soprattutto\Ni fan di "Grace and Frankie" Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:55.42,Default,,0000,0000,0000,,che finirai per tornare alla tua vita Dialogue: 0,0:08:55.42,0:08:58.02,Default,,0000,0000,0000,,e riprendere quella serie TV. Dialogue: 0,0:08:58.02,0:09:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Ma i Fire Drill Fridays continueranno? Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:03.91,Default,,0000,0000,0000,,JF: Beh, hanno suscitato molto interesse. Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Come vi dicevo prima, in tutto il Paese\Nla gente ci chiede se può iniziarne uno. Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Sapete, ho molti amici famosi Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:16.15,Default,,0000,0000,0000,,che, per questioni di programmazione,\Nnon sono riusciti a venire a Washington, Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:20.29,Default,,0000,0000,0000,,quindi stiamo pensando\Ndi farlo a Los Angeles. Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Ma voglio solo fare una correzione: Dialogue: 0,0:09:23.10,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,,non sono io che sto guidando, Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:28.38,Default,,0000,0000,0000,,sono i giovani, gli studenti a farlo. Dialogue: 0,0:09:28.38,0:09:32.35,Default,,0000,0000,0000,,Sono sempre i giovani\Nche si fanno avanti con coraggio Dialogue: 0,0:09:32.35,0:09:35.15,Default,,0000,0000,0000,,ed è davvero sorprendente,\Nvisto che rischiano molto. Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Sono molto coraggiosi\Na non andare a scuola il venerdì. Dialogue: 0,0:09:38.71,0:09:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Possono prendere brutti voti,\Npossono fare arrabbiare gli insegnanti Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:43.35,Default,,0000,0000,0000,,eppure lo fanno comunque. Dialogue: 0,0:09:43.35,0:09:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Nello stesso momento,\Nmilioni di loro in tutto il mondo Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:49.10,Default,,0000,0000,0000,,stanno dicendo: Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,"Non lasciateci da soli in questa lotta. Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Non siamo stati noi\Na creare questo problema. Dialogue: 0,0:09:53.74,0:09:54.79,Default,,0000,0000,0000,,Venite ad aiutarci". Dialogue: 0,0:09:54.79,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, nonne, unitevi! Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:57.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:00.45,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:10:04.86,0:10:08.93,Default,,0000,0000,0000,,PM: Ti trovi in una città\Nche probabilmente non era così divisa Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:11.25,Default,,0000,0000,0000,,da molto tempo a questa parte. Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Le polarità che esistono lì Dialogue: 0,0:10:13.46,0:10:16.16,Default,,0000,0000,0000,,e in molti altri luoghi in tutto il mondo Dialogue: 0,0:10:16.16,0:10:18.100,Default,,0000,0000,0000,,hanno impedito\Nalla nostra forza collettiva Dialogue: 0,0:10:18.100,0:10:21.38,Default,,0000,0000,0000,,di venire unificata e utilizzata Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.62,Default,,0000,0000,0000,,e, in questo senso,\Nsei stata tu a guidarci. Dialogue: 0,0:10:24.62,0:10:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Cosa riterresti un successo\Nper i Fire Drill Fridays? Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.90,Default,,0000,0000,0000,,JF: Posso parlare solo\Nda cittadina degli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Riterrei un successo Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:43.91,Default,,0000,0000,0000,,che ogni Stato fermasse la nuova\Nespansione di combustibili fossili Dialogue: 0,0:10:43.91,0:10:45.48,Default,,0000,0000,0000,,perché continuando a trivellare Dialogue: 0,0:10:45.48,0:10:47.73,Default,,0000,0000,0000,,e a effettuare fratture\Nidrauliche ed estrazioni Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:49.22,Default,,0000,0000,0000,,peggioreranno solo il problema Dialogue: 0,0:10:49.22,0:10:51.84,Default,,0000,0000,0000,,e quindi non importerà\Ncosa faremo con i mulini a vento Dialogue: 0,0:10:51.84,0:10:55.36,Default,,0000,0000,0000,,con i collettori solari e così via,\Nperché non riusciremo mai a recuperare. Dialogue: 0,0:10:55.36,0:10:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo fermare\Ntutti i nuovi ampliamenti. Dialogue: 0,0:10:57.61,0:10:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Un'altra cosa Dialogue: 0,0:10:58.81,0:11:03.97,Default,,0000,0000,0000,,è che eliminino gradualmente\Nl'emissione di combustibili fossili, Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,assicurandosi che i lavoratori\Nche ne saranno colpiti Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.73,Default,,0000,0000,0000,,vengano riqualificati,\Npercepiscano salari sindacali Dialogue: 0,0:11:09.73,0:11:12.44,Default,,0000,0000,0000,,e ottengano un buon impiego. Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Ci saranno molti buoni lavori\Ncon il Green New Deal: Dialogue: 0,0:11:17.69,0:11:19.98,Default,,0000,0000,0000,,costruire i mulini a vento\Ne i collettori solari, Dialogue: 0,0:11:19.98,0:11:22.98,Default,,0000,0000,0000,,riadattare tutte le case\Ndel Paese, ad esempio, Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:24.75,Default,,0000,0000,0000,,installare una nuova rete energetica. Dialogue: 0,0:11:24.75,0:11:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono decine di milioni di lavori\Nin attesa di venire creati Dialogue: 0,0:11:29.04,0:11:32.31,Default,,0000,0000,0000,,e questo è l'altro motivo\Nche mi ha fatta mobilitare. Dialogue: 0,0:11:32.79,0:11:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Un Green New Deal costituisce\Nil quadro di riferimento Dialogue: 0,0:11:35.49,0:11:40.80,Default,,0000,0000,0000,,per costruire un futuro\Nsostenibile ed equo. Dialogue: 0,0:11:40.80,0:11:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Questo ci dà speranza Dialogue: 0,0:11:42.20,0:11:48.36,Default,,0000,0000,0000,,perché se facciamo le cose per bene,\Npossiamo vincere tutti. Dialogue: 0,0:11:48.36,0:11:51.61,Default,,0000,0000,0000,,E deve essere così,\Naltrimenti non funzionerà Dialogue: 0,0:11:51.61,0:11:55.15,Default,,0000,0000,0000,,perché per farlo funzionare\Ndobbiamo partecipare tutti. Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:57.07,Default,,0000,0000,0000,,E affinché tutti partecipino Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:59.38,Default,,0000,0000,0000,,devono vederci qualcosa per loro stessi Dialogue: 0,0:11:59.38,0:12:01.76,Default,,0000,0000,0000,,e questo è proprio quello\Nche fa il Green New Deal. Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:03.69,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jane, come sempre Dialogue: 0,0:12:03.69,0:12:06.39,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:12:07.63,0:12:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Come hai già fatto molte volte\Nnella tua vita Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:12.33,Default,,0000,0000,0000,,hai corso il rischio Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:15.59,Default,,0000,0000,0000,,mettendoti in prima linea. Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Lasci questa esperienza\Navendo imparato qualcosa di nuovo Dialogue: 0,0:12:20.18,0:12:25.10,Default,,0000,0000,0000,,o con un nuovo livello di impegno,\Ndi speranza o di ottimismo? Dialogue: 0,0:12:25.45,0:12:27.38,Default,,0000,0000,0000,,JF: Sì, sono ottimista. Dialogue: 0,0:12:27.38,0:12:30.91,Default,,0000,0000,0000,,Le persone di questa nazione\Nhanno davvero paura della crisi climatica Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:34.57,Default,,0000,0000,0000,,e vogliono fare qualcosa,\Nma nessuno le ha interpellate. Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo interpellarle. Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo organizzarci. Dialogue: 0,0:12:40.29,0:12:42.12,Default,,0000,0000,0000,,E possiamo farlo. Dialogue: 0,0:12:42.12,0:12:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Perciò, mi sento molto speranzosa. Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Devo dire che tornerò al lavoro\Ncon "Grace and Frankie" Dialogue: 0,0:12:49.38,0:12:53.80,Default,,0000,0000,0000,,ma parte del mio cuore\Nresterà con i Fire Drill Fridays, Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:57.83,Default,,0000,0000,0000,,e spero di poter continuare. Dialogue: 0,0:12:57.83,0:13:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Penso che dobbiamo radunare un esercito. Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:02.36,Default,,0000,0000,0000,,L'anno prossimo sarà un anno cruciale. Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Quello che accadrà sarà molto importante. Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Perciò, dobbiamo assicurarci Dialogue: 0,0:13:06.83,0:13:09.57,Default,,0000,0000,0000,,che specialmente chi è in salute Dialogue: 0,0:13:09.57,0:13:12.04,Default,,0000,0000,0000,,chi si sente relativamente giovane Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:13.86,Default,,0000,0000,0000,,chi ha visibilità Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:17.25,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo usarla in ogni modo possibile. Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Se non l'avessi, Dialogue: 0,0:13:19.01,0:13:21.94,Default,,0000,0000,0000,,cercherei altri piccoli modi per farlo: Dialogue: 0,0:13:21.94,0:13:25.33,Default,,0000,0000,0000,,parlerei con i miei vicini,\Ncon i miei amici, con i miei famigliari, Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:26.98,Default,,0000,0000,0000,,aderirei a un'organizzazione. Dialogue: 0,0:13:26.98,0:13:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Questo è anche un modo\Nper scongiurare la depressione Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:32.20,Default,,0000,0000,0000,,facendo qualcosa di attivo. Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:36.38,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jane, a 81 anni, sei senza dubbio\Nun modello di quello che potrebbe essere Dialogue: 0,0:13:36.38,0:13:40.38,Default,,0000,0000,0000,,e credo che abbiamo appena reclutato\Nun nuovo esercito. Dialogue: 0,0:13:40.81,0:13:43.43,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:13:49.61,0:13:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Grazie tante, amica mia. Dialogue: 0,0:13:51.35,0:13:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Stammi bene. Dialogue: 0,0:13:52.73,0:13:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Grazie per tutto quello che hai fatto\Nper il pianeta e non solo. Dialogue: 0,0:13:56.98,0:13:58.08,Default,,0000,0000,0000,,JF: Grazie, Pat. Dialogue: 0,0:13:58.08,0:14:00.61,Default,,0000,0000,0000,,PM: Ringraziamo tutti Jane. Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:02.52,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)