1 00:00:04,220 --> 00:00:06,560 Pat Mitchell: ¡Qué gusto tenerte aquí, amiga mía! 2 00:00:06,584 --> 00:00:09,167 Jane Fonda: Hola Pat. El placer es mío. 3 00:00:09,191 --> 00:00:14,234 PM: Jane, para los que desconocen la gran cobertura mediática 4 00:00:14,261 --> 00:00:15,959 en todo el mundo 5 00:00:15,983 --> 00:00:17,925 del "Fire Drill Fridays", 6 00:00:17,949 --> 00:00:22,204 así como el impacto que ha tenido, 7 00:00:22,228 --> 00:00:25,744 háblanos sobre el origen de esta idea 8 00:00:25,768 --> 00:00:29,955 y lo que supone para el cambio climático. 9 00:00:30,460 --> 00:00:36,283 JF: Me inspiró mucho Greta Thunberg, la estudiante sueca, 10 00:00:36,307 --> 00:00:40,468 y la huelga estudiantil por el clima. 11 00:00:41,604 --> 00:00:45,060 Como dice Greta, tenemos que salir de nuestra zona de confort. 12 00:00:45,084 --> 00:00:49,319 Tenemos que comportarnos como si nuestra casa se quemara, 13 00:00:49,343 --> 00:00:50,740 porque lo está. 14 00:00:51,975 --> 00:00:54,100 Sus palabras me llegaron al alma. 15 00:00:54,124 --> 00:00:59,390 Y el hecho de que prácticamente todos los científicos lo corroboren. 16 00:01:00,032 --> 00:01:04,984 Confirman la emergencia climática 17 00:01:05,008 --> 00:01:08,058 y que esta ha sido provocada por el ser humano. 18 00:01:10,450 --> 00:01:11,606 Pero también dicen 19 00:01:11,630 --> 00:01:13,684 que hay solución. 20 00:01:13,708 --> 00:01:16,919 Tenemos el tiempo, la tecnología, 21 00:01:16,943 --> 00:01:18,165 la herramientas. 22 00:01:18,189 --> 00:01:21,430 Tenemos todo lo necesario salvo el interés de los políticos 23 00:01:21,454 --> 00:01:22,608 ante este reto, 24 00:01:22,632 --> 00:01:24,615 y es un desafío enorme. 25 00:01:25,879 --> 00:01:29,991 Muchos dicen que nos queda una década, 26 00:01:30,015 --> 00:01:31,572 entonces pensé: 27 00:01:31,596 --> 00:01:35,026 "Tengo suerte de tener salud 28 00:01:35,026 --> 00:01:42,715 y vivir en una época en la que podemos marcar la diferencia. 29 00:01:42,739 --> 00:01:45,639 Podemos marcar la diferencia 30 00:01:45,663 --> 00:01:48,413 aunque no haya un futuro habitable. 31 00:01:48,437 --> 00:01:51,143 ¡Qué increíble responsabilidad tenemos! 32 00:01:51,167 --> 00:01:52,974 Tenemos que asumir responsabilidades. 33 00:01:52,998 --> 00:01:54,910 Y cuando uno es famoso, 34 00:01:54,934 --> 00:01:56,940 hay muchas más cosas que se pueden hacer. 35 00:01:56,964 --> 00:01:58,712 Tienes una mayor plataforma. 36 00:01:59,450 --> 00:02:01,109 Así que decidí que como Greta, 37 00:02:01,133 --> 00:02:04,025 iba a jugármelo todo 38 00:02:04,049 --> 00:02:08,311 y mudarme al centro del poder estadounidense, Washington D. C., 39 00:02:08,335 --> 00:02:11,802 y hacer una concentración cada viernes, como los estudiantes. 40 00:02:11,826 --> 00:02:13,269 Trabajamos con estudiantes. 41 00:02:13,293 --> 00:02:16,260 Hablan en mis concentraciones y yo en las suyas. 42 00:02:17,324 --> 00:02:18,836 Y tras el mitin, 43 00:02:18,860 --> 00:02:24,518 participamos en la desobediencia civil aunque puedan detenernos. 44 00:02:24,542 --> 00:02:26,916 La desobediencia civil es una herramienta eficaz 45 00:02:26,940 --> 00:02:29,836 que ha hecho historia en múltiples ocasiones, 46 00:02:29,860 --> 00:02:34,995 en los 60 con el movimiento por los derechos civiles en EE. UU. 47 00:02:35,019 --> 00:02:37,881 y por supuesto en la India con Mahatma Gandhi. 48 00:02:39,231 --> 00:02:43,480 Al principio no sabía si iba a funcionar, 49 00:02:43,504 --> 00:02:47,851 pero la repercusión que ha tenido me ha hecho muy feliz. 50 00:02:48,732 --> 00:02:51,883 PM: También supuso tu arresto, 51 00:02:51,907 --> 00:02:55,426 de hecho varias veces, 52 00:02:55,450 --> 00:03:01,311 pasando una o dos noches en un calabozo de Washington D. C. 53 00:03:01,335 --> 00:03:05,335 Pese a que reconocemos la emergencia climática 54 00:03:05,335 --> 00:03:10,075 y las acciones que otros han realizado, como bien dices, 55 00:03:10,099 --> 00:03:15,273 no estamos tan seguros de poder poner nuestras vidas en juego, 56 00:03:15,273 --> 00:03:16,633 ni nuestra carreras 57 00:03:16,633 --> 00:03:18,499 ni nuestras vidas en un segundo plano, 58 00:03:18,503 --> 00:03:19,977 como tú has hecho. 59 00:03:20,327 --> 00:03:25,258 ¿Te preocupa este tema? 60 00:03:26,131 --> 00:03:30,514 JF: Entiendo que no todos pueden dejar el trabajo 61 00:03:30,514 --> 00:03:32,689 y hacer lo que yo hago. 62 00:03:32,713 --> 00:03:35,220 Pero he recibido propuestas 63 00:03:35,244 --> 00:03:37,264 no solo de EE. UU. 64 00:03:37,288 --> 00:03:40,471 sino de otros países, 65 00:03:40,495 --> 00:03:43,385 de gente que quiere empezar su propio "Fire Drill Fridays". 66 00:03:43,409 --> 00:03:46,484 Muchos de los que vienen y los arrestan conmigo 67 00:03:46,508 --> 00:03:48,952 y se implican en la desobediencia civil, 68 00:03:48,976 --> 00:03:51,756 nunca lo habían hecho antes, 69 00:03:51,780 --> 00:03:54,189 y lo encuentran transformador. 70 00:03:54,699 --> 00:03:59,197 Hay muchas cosas que la gente puede hacer, 71 00:03:59,221 --> 00:04:03,682 empezando con la difusión, 72 00:04:03,706 --> 00:04:06,742 expresar lo que sientes al respecto, 73 00:04:06,766 --> 00:04:08,230 aunque sea incómodo. 74 00:04:08,254 --> 00:04:10,466 En una cena familiar 75 00:04:10,490 --> 00:04:13,121 y puede que el tío Bob no esté de acuerdo contigo, 76 00:04:13,145 --> 00:04:16,656 pero puede que a sus nietos sí preocupe, 77 00:04:16,680 --> 00:04:20,566 o quizás sea un apasionado de los pájaros. 78 00:04:20,590 --> 00:04:22,894 Siempre existe un modo 79 00:04:22,894 --> 00:04:29,279 de conseguir sensibilización sobre la crisis climática. 80 00:04:29,303 --> 00:04:32,591 Votar es sumamente importante, 81 00:04:32,615 --> 00:04:36,134 y hay que votar a los más valientes 82 00:04:36,158 --> 00:04:39,397 entre los funcionarios electos. 83 00:04:39,421 --> 00:04:41,729 Tenemos un deber por delante, 84 00:04:41,753 --> 00:04:45,302 en el mundo entero, y definitivamente en EE. UU. 85 00:04:45,326 --> 00:04:48,040 Hay que deshacerse del actual gobierno, 86 00:04:48,064 --> 00:04:50,487 y tenemos que elegir a representantes valientes, 87 00:04:50,511 --> 00:04:52,133 que den un paso adelante... 88 00:04:52,157 --> 00:04:52,862 (Aplausos) 89 00:04:52,862 --> 00:04:54,911 y que tomen las medidas necesarias, 90 00:04:54,925 --> 00:05:00,280 como Franklin D. Roosevelt hizo durante la Gran Depresión en 1930, 91 00:05:00,464 --> 00:05:07,061 cuando consiguió cambiar muchas cosas de la sociedad estadounidense. 92 00:05:07,085 --> 00:05:09,265 Y esto es lo que necesitamos ahora. 93 00:05:09,812 --> 00:05:11,781 PM: Jane, deberíamos también explicar, 94 00:05:11,805 --> 00:05:15,083 lo que muchos piensan, ¿cómo pueden ayudar? 95 00:05:15,107 --> 00:05:18,272 ¿Pueden venir a Washington y unirse a tu lucha? 96 00:05:18,296 --> 00:05:22,685 Aclaremos, no todos los que participan en el "Fire Drill Fridays" 97 00:05:22,709 --> 00:05:25,226 corren el riesgo de ser detenidos. 98 00:05:25,250 --> 00:05:28,022 Hay otras cosas que haces, 99 00:05:28,046 --> 00:05:33,056 como tu labor en las oficinas de Greenpeace, Washington. 100 00:05:33,080 --> 00:05:36,810 Explícanos más cosas sobre el "Fire Drill Fridays" 101 00:05:36,834 --> 00:05:40,034 y cómo podemos participar en la desobediencia civil 102 00:05:40,058 --> 00:05:42,827 sin ser arrestados. 103 00:05:43,272 --> 00:05:47,978 JF: Primero, nunca actúes en solitario. 104 00:05:48,002 --> 00:05:50,679 Nuestro poder es la lucha conjunta. 105 00:05:50,703 --> 00:05:54,126 La fuerza está en la unidad. 106 00:05:54,150 --> 00:05:56,889 También en la comunidad. 107 00:05:56,913 --> 00:05:59,862 y una de las cosas más duras a las que hacemos frente 108 00:05:59,886 --> 00:06:02,595 es que es una crisis conjunta, 109 00:06:02,619 --> 00:06:06,079 en una época en la que la noción de colectivo, 110 00:06:06,103 --> 00:06:08,580 del bien común, del ámbito público, 111 00:06:08,604 --> 00:06:13,502 está siendo mermada deliberadamente por el neoliberalismo y el conservatismo. 112 00:06:13,526 --> 00:06:18,054 Reconectar con grupos de gente, 113 00:06:18,078 --> 00:06:20,824 personas afines en una acción común, 114 00:06:20,848 --> 00:06:23,013 reconforta el alma. 115 00:06:23,061 --> 00:06:27,119 Te da tal fuerza. El antídoto para la depresión. 116 00:06:27,119 --> 00:06:29,760 Así que busca organizaciones 117 00:06:29,784 --> 00:06:33,875 comprometidas con el cambio climático en tu zona. 118 00:06:33,899 --> 00:06:37,177 Como las oficinas de Greenpeace, que están en todo el mundo. 119 00:06:37,201 --> 00:06:41,404 Y aunque empieces por tu cuenta, haz reuniones en casa, 120 00:06:41,428 --> 00:06:45,117 invita a la gente para hablar sobre lo que está sucediendo. 121 00:06:45,141 --> 00:06:48,874 Encontrad artículos para leer y discutir juntos. 122 00:06:48,898 --> 00:06:51,914 Si hay acción climática donde vives, 123 00:06:51,938 --> 00:06:53,214 trata de unirte. 124 00:06:53,238 --> 00:06:57,169 No tienes por qué participar en la desobediencia civil 125 00:06:57,193 --> 00:06:59,035 y correr el riesgo de ser detenido, 126 00:06:59,059 --> 00:07:02,265 pero parece que va a convertirse en la nueva norma. 127 00:07:02,289 --> 00:07:06,838 Al menos aquí en D. C. con el "Fire Drill Fridays". 128 00:07:06,862 --> 00:07:09,404 La gente parece querer volver a hacerlo. 129 00:07:09,428 --> 00:07:12,050 A mis nietos los arrestaron el fin de semana pasado. 130 00:07:12,074 --> 00:07:13,780 Fue una experiencia transformadora. 131 00:07:13,804 --> 00:07:15,012 (Risas) 132 00:07:15,036 --> 00:07:20,547 Mi colega, el actor Sam Waterson, que es de centro, 133 00:07:20,571 --> 00:07:25,364 nunca había hablado en una concentración y menos puesto su vida en juego, 134 00:07:25,388 --> 00:07:27,496 y, en cambio, lo arrestaron conmigo. 135 00:07:27,520 --> 00:07:31,276 La semana pasada, le arrestaron en el partido de Harvard-Yale. 136 00:07:31,300 --> 00:07:33,432 Me envió una foto suya esposado, que decía: 137 00:07:33,456 --> 00:07:35,501 "¡Mira en lo que me has convertido!" 138 00:07:35,525 --> 00:07:36,646 (Risas) 139 00:07:36,670 --> 00:07:43,147 Estamos en un punto crítico, 140 00:07:43,171 --> 00:07:46,098 donde la gente se plantea tomar medidas. 141 00:07:46,771 --> 00:07:49,381 Quieren jugárselo todo, 142 00:07:49,405 --> 00:07:52,370 como Greta Thunberg nos ha alentado. 143 00:07:52,394 --> 00:07:55,605 Lo encuentran muy gratificante, 144 00:07:55,629 --> 00:07:57,147 y quieren hacerlo de nuevo. 145 00:07:57,171 --> 00:07:59,394 Así que creo que es bueno, lo que hacemos. 146 00:07:59,418 --> 00:08:04,361 Hace unas semanas, tuve una reunión con el Senado sobre el cambio climático 147 00:08:04,385 --> 00:08:06,127 y les pregunté: 148 00:08:07,029 --> 00:08:09,131 "¿Hay algo más que podamos hacer? 149 00:08:09,155 --> 00:08:10,701 ¿Deberíamos hacer más?" 150 00:08:10,725 --> 00:08:13,035 Y el senador Ed Markey me contestó: 151 00:08:13,039 --> 00:08:15,901 "Estás construyendo un ejército. Justo lo que necesitábamos. 152 00:08:15,901 --> 00:08:16,832 Hazlo más grande. 153 00:08:16,832 --> 00:08:18,868 Necesitamos más presión del exterior". 154 00:08:18,868 --> 00:08:21,646 Y creo que es algo necesario en todo el mundo. 155 00:08:21,670 --> 00:08:26,024 Necesitamos reunir ejércitos por el clima, 156 00:08:26,048 --> 00:08:28,421 ejércitos por el medio ambiente, 157 00:08:28,445 --> 00:08:29,617 en las calles, 158 00:08:29,641 --> 00:08:32,360 acabar con los gobiernos si fuera necesario. 159 00:08:32,384 --> 00:08:35,149 Ahora mismo pienso en Brasil. 160 00:08:35,173 --> 00:08:39,763 No podemos permitir la quema de nuestros preciados bosques. 161 00:08:40,872 --> 00:08:44,205 PM: Como has hecho muchas veces en el pasado, Jane, 162 00:08:44,229 --> 00:08:46,349 lideras estos cambios. 163 00:08:46,373 --> 00:08:48,886 Con el tiempo, uno asume, 164 00:08:48,886 --> 00:08:54,815 sobretodo los fans de "Grace and Frankie", que volverás a hacer tu vida 165 00:08:54,815 --> 00:08:58,106 y continuarás la serie. 166 00:08:58,130 --> 00:09:01,410 Pero, ¿el "Fire Drill Fridays" seguirá? 167 00:09:02,117 --> 00:09:04,297 JF: Ha suscitado mucho interés, 168 00:09:04,321 --> 00:09:06,092 alrededor de todo el país, 169 00:09:06,092 --> 00:09:08,695 la gente nos pide si pueden empezar su propia protesta. 170 00:09:08,719 --> 00:09:11,824 Tengo muchos amigos famosos 171 00:09:11,848 --> 00:09:16,244 que no han podido venir a D. C. por problemas de agenda, 172 00:09:16,268 --> 00:09:20,572 así que quizás lo organicemos en Los Angeles. 173 00:09:20,596 --> 00:09:23,177 Pero quiero corregir algo: 174 00:09:23,201 --> 00:09:24,540 Yo no soy la que lidera. 175 00:09:24,564 --> 00:09:28,482 Lo son los jóvenes, los estudiantes. 176 00:09:28,506 --> 00:09:32,540 Son siempre ellos con su coraje, 177 00:09:32,564 --> 00:09:35,241 y es increíble cómo se lo juegan todo. 178 00:09:35,265 --> 00:09:38,762 Es de valientes faltar un viernes a la escuela. 179 00:09:38,786 --> 00:09:41,672 Se exponen a malas notas, al enfado de los profesores. 180 00:09:41,696 --> 00:09:43,384 Pero lo hacen de todas formas. 181 00:09:43,408 --> 00:09:48,131 Millones de jóvenes, en todo el mundo, al mismo tiempo. 182 00:09:48,155 --> 00:09:49,356 Y dicen: 183 00:09:49,380 --> 00:09:51,741 "No nos dejéis lidiar con esto solos. 184 00:09:51,765 --> 00:09:54,930 No originamos este problema. Ven y ayúdanos". 185 00:09:54,954 --> 00:09:56,485 Así que, ¡las abuelas se unen! 186 00:09:56,509 --> 00:09:58,209 (Risas) 187 00:09:58,233 --> 00:10:01,703 (Aplausos) 188 00:10:04,999 --> 00:10:09,003 PM: Estás en una ciudad probablemente más dividida 189 00:10:09,027 --> 00:10:11,297 de lo que ha estado en mucho tiempo. 190 00:10:11,321 --> 00:10:13,554 Las polaridades que allí existen, 191 00:10:13,578 --> 00:10:16,470 al igual que en otros muchos lugares alrededor del mundo, 192 00:10:16,494 --> 00:10:21,488 han impedido el uso de nuestra fuerza colectiva, 193 00:10:21,512 --> 00:10:24,618 y, en ese sentido, nos has estado guiando. 194 00:10:24,642 --> 00:10:30,436 ¿Qué resultado positivo tendría para ti el "Fire Drill Fridays"? 195 00:10:32,150 --> 00:10:35,896 JF: Simplemente hablo como ciudadana de EE. UU. 196 00:10:36,339 --> 00:10:38,652 Para mi el éxito conllevaría 197 00:10:38,676 --> 00:10:43,580 que cada estado dejara la expansión de los combustibles fósiles, 198 00:10:44,014 --> 00:10:47,567 porque si siguen con la minería y la fracturación hidráulica, 199 00:10:47,591 --> 00:10:49,343 el problema irá a más, 200 00:10:49,367 --> 00:10:51,786 no importa lo que hagamos con los molinos de viento 201 00:10:51,790 --> 00:10:53,335 paneles solares y demás, 202 00:10:53,335 --> 00:10:55,243 no podemos recuperar el tiempo perdido. 203 00:10:55,243 --> 00:10:57,635 Tenemos que frenar toda expansión. 204 00:10:57,659 --> 00:10:58,817 La otra cosa sería, 205 00:10:58,841 --> 00:11:03,607 eliminar gradualmente las emisiones de combustibles fósiles, 206 00:11:04,061 --> 00:11:07,032 asegurando que los trabajadores afectados 207 00:11:07,056 --> 00:11:09,707 tengan una formación y salarios dignos 208 00:11:09,731 --> 00:11:12,504 y que consigan un buen trabajo. 209 00:11:12,528 --> 00:11:17,296 Van a haber muchísimos empleos dignos con el nuevo pacto verde. 210 00:11:17,632 --> 00:11:19,858 Construir molinos de viento y paneles solares, 211 00:11:19,882 --> 00:11:23,061 adaptar todas las viviendas del país, 212 00:11:23,085 --> 00:11:24,720 instalar una nueva red eléctrica. 213 00:11:24,744 --> 00:11:29,065 Nos esperan decenas de millones de trabajos, 214 00:11:29,089 --> 00:11:32,308 y eso sería otra de las causas de mi movilización. 215 00:11:32,842 --> 00:11:37,947 El nuevo pacto verde es un informe sobre cómo afrontar el futuro 216 00:11:37,971 --> 00:11:40,880 de manera sostenible y equitativa. 217 00:11:40,904 --> 00:11:42,442 Algo que nos da esperanza, 218 00:11:42,442 --> 00:11:48,409 porque si lo hacemos bien, será beneficioso para todos. 219 00:11:48,433 --> 00:11:51,245 Y así tiene que ser o no funcionará, 220 00:11:51,640 --> 00:11:55,242 porque para que funcione todos nos tenemos que involucrar. 221 00:11:55,266 --> 00:11:57,329 Y para ello, 222 00:11:57,353 --> 00:11:59,536 la gente tiene que darse cuenta por sí misma, 223 00:11:59,536 --> 00:12:01,861 y eso es lo que hace el nuevo pacto verde. 224 00:12:01,885 --> 00:12:03,860 PM: Jane, como siempre... 225 00:12:03,884 --> 00:12:06,742 (Aplausos) 226 00:12:07,780 --> 00:12:10,564 has hecho en tu vida, 227 00:12:10,588 --> 00:12:12,722 te has puesto en riesgo, 228 00:12:12,746 --> 00:12:15,684 y has estado en primera línea. 229 00:12:15,708 --> 00:12:20,268 ¿Qué te deja esta experiencia? ¿Nuevas enseñanzas? 230 00:12:20,292 --> 00:12:25,009 ¿Nuevos niveles de compromiso, esperanza u optimismo? 231 00:12:25,451 --> 00:12:27,471 JF: Sí, soy optimista. 232 00:12:27,495 --> 00:12:30,967 A la gente de este país le asusta el cambio climático, 233 00:12:30,991 --> 00:12:34,571 y quieren colaborar pero nadie se lo pide. 234 00:12:35,372 --> 00:12:37,296 Solo hay que preguntarles. 235 00:12:37,320 --> 00:12:39,964 Tenemos que organizarnos. 236 00:12:40,354 --> 00:12:42,297 Y podemos hacerlo. 237 00:12:42,321 --> 00:12:45,697 Tengo muchas esperanzas. 238 00:12:46,411 --> 00:12:49,760 Debo decir que vuelvo a trabajar a "Grace and Frankie", 239 00:12:49,784 --> 00:12:54,021 pero parte de mí estará en el "Fire Drill Fridays", 240 00:12:54,045 --> 00:12:57,887 y espero poder continuar. 241 00:12:57,911 --> 00:13:00,278 Tenemos que construir un ejército. 242 00:13:00,302 --> 00:13:02,440 Este año próximo será crítico. 243 00:13:02,464 --> 00:13:05,208 Lo que pase será decisivo. 244 00:13:05,232 --> 00:13:06,870 Hay que mantenerse firme, 245 00:13:06,894 --> 00:13:09,634 especialmente aquellos que tienen salud, 246 00:13:09,658 --> 00:13:12,090 que son relativamente jóvenes, 247 00:13:12,114 --> 00:13:13,862 que tienen una plataforma... 248 00:13:13,886 --> 00:13:17,341 Tenemos que exprimirla al máximo. 249 00:13:17,365 --> 00:13:19,068 Y si no la hubiera tenido, 250 00:13:19,092 --> 00:13:21,977 habría buscado otras formas: 251 00:13:22,001 --> 00:13:24,078 hablar a mis vecinos, amigos, 252 00:13:24,102 --> 00:13:25,404 a mi familia, 253 00:13:25,428 --> 00:13:27,027 unirme a una organización. 254 00:13:27,051 --> 00:13:30,438 Así es como también podemos prevenir la depresión, 255 00:13:30,462 --> 00:13:32,291 manteniéndonos activos. 256 00:13:32,315 --> 00:13:36,483 PM: Jane, a los 81, eres un ejemplo de lo que hay que ser, 257 00:13:36,507 --> 00:13:40,376 y creo que hoy hemos reclutado un nuevo ejército. 258 00:13:40,828 --> 00:13:45,553 (Aplausos) 259 00:13:49,680 --> 00:13:51,482 Muchas gracias, amiga mía. 260 00:13:51,506 --> 00:13:52,832 Cuídate. 261 00:13:52,856 --> 00:13:56,975 Gracias por todo lo que haces por el planeta y por mucho más. 262 00:13:56,999 --> 00:13:58,166 JF: Gracias, Pat. 263 00:13:58,190 --> 00:14:00,706 PM: Un aplauso para Jane. 264 00:14:00,730 --> 00:14:02,425 (Aplausos)