0:00:01.317,0:00:03.285 我是個獅子保育人士。 0:00:03.309,0:00:05.166 聽起來很酷吧! 0:00:05.190,0:00:08.381 有些人可能不了解那是什麼, 0:00:08.405,0:00:11.414 但我相信你們都聽過塞西爾獅子。 0:00:11.438,0:00:12.983 [ 塞西爾獅子(2002-2015)] 0:00:13.007,0:00:17.996 (獅吼聲) 0:00:19.744,0:00:21.986 牠的獅吼已成絕響, 0:00:21.986,0:00:24.569 2015 年 7 月 2 日, 0:00:24.569,0:00:29.069 牠被一名戰利品獵人射殺而死。 0:00:29.069,0:00:32.413 有人說你會對研究的動物產生感情, 0:00:32.919,0:00:35.641 我對塞西爾獅子就有這樣的感情。 0:00:35.665,0:00:39.556 我在辛巴威的萬基國家公園[br]認識並研究牠三年的時間, 0:00:40.411,0:00:42.477 牠的死讓我心痛萬分, 0:00:44.061,0:00:46.586 但在這場悲劇當中令人欣慰的是, 0:00:46.610,0:00:52.049 有關的報導讓更多人關注[br]受到威脅的野生動物所處的困境。 0:00:52.109,0:00:54.196 塞西爾死後, 0:00:54.220,0:00:57.022 我自問: 0:00:57.046,0:01:01.033 如果塞西爾獅子鄰近的居民[br]參與保護牠的工作, 0:01:01.057,0:01:03.123 事情會如何演變? 0:01:03.572,0:01:09.045 如果我在 10 歲而不是[br]29 歲時認識塞西爾, 0:01:09.458,0:01:12.446 我或是班上同學[br]會不會改變牠的命運? 0:01:13.212,0:01:16.926 許多人都致力於不讓獅子消失, 0:01:16.950,0:01:23.177 但其中多數人都並不是[br]那些國家的人或鄰近的居民, 0:01:23.601,0:01:29.736 生活在獅子附近的居民[br]最適合就近來幫助這些獅子。 0:01:30.268,0:01:36.211 當地的人們應當站在前線,[br]為野生動物所面臨的挑戰解決問題。 0:01:36.212,0:01:42.537 有時候,變革只有在受到衝擊的人[br]站出來領導時才會發生。 0:01:42.537,0:01:47.945 當地居民在對抗盜獵及野生動物[br]非法交易方面扮演很重要的角色, 0:01:47.945,0:01:51.682 這些非法行為是獅子[br]和其他野生動物面臨的主要威脅。 0:01:52.395,0:01:55.220 身為非洲黑人女性科學家, 0:01:55.244,0:01:57.802 我認識的人總是很好奇地想知道, 0:01:57.826,0:02:00.466 我是不是原本就想從事保育工作, 0:02:00.490,0:02:04.219 因為他們很少認識[br]長得像我一樣的保育人士。 0:02:04.228,0:02:08.479 成長過程中,我不知道[br]野生動物保育也是一種職業。 0:02:08.800,0:02:12.014 第一次在自己的國家[br]看到野生動物時, 0:02:12.038,0:02:14.664 我已經 25 歲了, 0:02:14.688,0:02:20.031 而獅子和非洲野生犬類卻居住在[br]離我家只有幾英里的地方, 0:02:20.815,0:02:23.141 這在辛巴威很常見, 0:02:23.165,0:02:25.831 因為即使野生動物[br]是我們的文化遺產, 0:02:25.855,0:02:28.509 很多人並不會直接接觸到牠們; 0:02:28.533,0:02:34.072 我小時候根本不知道[br]獅子就住在我家後院。 0:02:34.088,0:02:36.818 當我踏進薩非谷保育區時, 0:02:36.842,0:02:39.910 那是 10 年前一個寒冷的冬晨, 0:02:39.934,0:02:44.118 我到那裡研究非洲野生犬類,[br]那是我碩士研究計畫的一部分, 0:02:44.142,0:02:48.233 我對於周遭的美和寧靜[br]感到目眩神迷, 0:02:48.701,0:02:52.377 我覺得自己找到熱情和此生的目的。 0:02:52.401,0:02:54.337 那天我做了一個承諾: 0:02:54.361,0:02:57.718 我要為保護動物奉獻一生。 0:02:57.742,0:03:00.615 我想起小時候在辛巴威上學的日子, 0:03:00.639,0:03:03.085 以及我同校的其他小孩, 0:03:03.109,0:03:07.315 如果我們當時有機會[br]與野生動物互動, 0:03:07.339,0:03:10.589 也許有很多同學[br]現在會與我並肩工作。 0:03:11.458,0:03:16.339 除非當地居民想保護野生動物,[br]並與牠們共存, 0:03:16.363,0:03:19.096 所有在保育方面的努力[br]可能都會徒勞無功。 0:03:19.616,0:03:24.273 這些居民和野生動物[br]生活在同一個生態系中, 0:03:24.276,0:03:26.477 必須付出必要的代價。 0:03:27.109,0:03:31.587 如果他們與野生動物[br]沒有直接的關聯,也沒有因此受益, 0:03:31.601,0:03:34.150 就沒有理由要保護牠們。 0:03:34.649,0:03:37.760 如果當地社會不保護[br]他們的野生動物, 0:03:37.784,0:03:40.784 再多外來的干預[br]或援助都不會有效果。 0:03:41.728,0:03:43.910 所以現在需要做什麼? 0:03:44.688,0:03:48.149 保育人士必須優先推行環境教育, 0:03:48.173,0:03:52.004 並幫助民眾發展更多技能[br]來保育野生動物。 0:03:52.426,0:03:56.077 我們必須將學童[br]和民眾帶到國家公園, 0:03:56.101,0:03:59.252 讓他們有機會與野生動物建立關係, 0:03:59.776,0:04:02.458 在各個階層的各項努力當中, 0:04:02.482,0:04:03.992 保育計畫必須考量到 0:04:03.992,0:04:08.872 與野生動物共享家園人們的經濟。 0:04:08.872,0:04:10.283 另一個關鍵是, 0:04:10.283,0:04:15.091 當地的保育人士[br]必須參與每一項保育工作。 0:04:15.115,0:04:19.529 如果我們要建立彼此的信任[br]並將保育的觀念深植於民眾心裡, 0:04:19.974,0:04:23.480 身為地方保育人士,[br]我們面臨很多阻礙, 0:04:23.484,0:04:27.831 像是當面的歧視[br]一直到固有文化的隔閡。 0:04:28.133,0:04:30.498 但我不會放棄我的努力, 0:04:30.522,0:04:35.135 我會繼續引導當地住民社會[br]共同來為地球的生存而奮鬥。 0:04:35.712,0:04:38.759 我請求大家來與我站在同一陣線, 0:04:38.783,0:04:42.244 我們必須主動去除[br]這些我們自己造成的阻礙, 0:04:42.268,0:04:46.450 也就是不要再將當地住民[br]排除在保育行列之外。 0:04:46.474,0:04:49.617 我奉獻我的一生來保護獅子, 0:04:49.641,0:04:51.974 一旦我的鄰居認識了[br]住在隔壁的野生動物, 0:04:51.998,0:04:56.404 我知道他們也會願意[br]和我一樣這麼做。 0:04:56.984,0:04:58.158 謝謝大家。 0:04:58.182,0:05:01.217 (掌聲)(歡呼聲)