WEBVTT 00:00:01.317 --> 00:00:03.285 我是名狮子保护人士。 00:00:03.309 --> 00:00:05.166 听起来很酷,不是吗? 00:00:05.190 --> 00:00:08.381 有些人对狮子保护人士完全没概念。 00:00:08.405 --> 00:00:11.414 但是我相信你们都听说过 一头名叫塞西尔的狮子。 NOTE Paragraph 00:00:11.438 --> 00:00:12.983 【狮子塞西尔(2012 - 2015)】 NOTE Paragraph 00:00:13.007 --> 00:00:17.996 (狮子吼叫) NOTE Paragraph 00:00:19.744 --> 00:00:22.020 然而,他不会再吼叫了。 00:00:22.044 --> 00:00:24.672 在 2015 年 7 月 2号, 00:00:24.696 --> 00:00:28.115 他的生命在被战利品狩猎者 射杀时戛然终止。 NOTE Paragraph 00:00:29.069 --> 00:00:32.413 人们说你会对你研究 的动物产生感情。 00:00:32.919 --> 00:00:35.641 我对狮子塞西尔就是这样, 00:00:35.665 --> 00:00:37.966 在万基国家公园,我了解并研究它 00:00:37.990 --> 00:00:39.531 长达三年。 00:00:40.411 --> 00:00:42.477 我对它的死悲痛万分。 00:00:44.061 --> 00:00:46.586 但是好的一面是这场悲剧 00:00:46.610 --> 00:00:48.879 给许多身陷囹圄的濒危动物 00:00:48.903 --> 00:00:52.077 带去了关注。 NOTE Paragraph 00:00:52.101 --> 00:00:54.196 在塞西尔死后, 00:00:54.220 --> 00:00:57.022 我开始询问自己这些问题: 00:00:57.046 --> 00:01:01.033 如果居住在狮子塞西尔周边的居民 00:01:01.057 --> 00:01:03.123 参与到保护它的行动中去会怎么样? 00:01:03.572 --> 00:01:09.045 如果我在 10 岁而不是 29 岁 遇到了塞西尔会怎么样? 00:01:09.458 --> 00:01:12.446 我或是我的同学会改变它的命运吗? 00:01:13.212 --> 00:01:16.926 许多人都致力于阻止狮子的消失, 00:01:16.950 --> 00:01:20.617 但是很少有人来自当地国家, 00:01:20.641 --> 00:01:23.174 或是来自最受影响的群体。 00:01:23.601 --> 00:01:26.046 但是和狮子共居的群体 00:01:26.070 --> 00:01:29.743 处于保护狮子的最佳位置。 NOTE Paragraph 00:01:30.268 --> 00:01:32.601 当地居民应当站在 00:01:32.625 --> 00:01:36.188 解决野生动物面临的挑战的前线。 00:01:36.212 --> 00:01:38.307 有时,只有当最受影响的 00:01:38.331 --> 00:01:42.513 人们负起责任,变革才会发生。 00:01:42.537 --> 00:01:44.735 当地团体要在抵抗盗猎 和非法野生交易上 00:01:44.759 --> 00:01:47.941 扮演重要角色, 00:01:47.965 --> 00:01:51.682 这是对狮群和其他野生动物 的最主要威胁。 NOTE Paragraph 00:01:52.395 --> 00:01:55.220 身为一名黑人女性科学家, 00:01:55.244 --> 00:01:57.802 我遇到的人们总是好奇知道 00:01:57.826 --> 00:02:00.466 我是不是一直都想成为保护人士, 00:02:00.490 --> 00:02:02.799 因为他们没有遇到过很多像我一样的 00:02:02.823 --> 00:02:04.204 保护人士。 00:02:04.228 --> 00:02:05.379 当我年少时, 00:02:05.403 --> 00:02:08.469 我甚至不知道野生动物保护者 可以是个职业。 00:02:08.800 --> 00:02:12.014 我第一次在我的家乡见到野生动物 00:02:12.038 --> 00:02:14.664 是我 25 岁的时候, 00:02:14.688 --> 00:02:17.141 尽管狮子和非洲野狗 00:02:17.165 --> 00:02:20.030 就生活在离我家几英里的地方。 00:02:20.815 --> 00:02:23.141 这在津巴布韦很常见, 00:02:23.165 --> 00:02:25.831 许多人都没有接触过野生动物, 00:02:25.855 --> 00:02:28.509 尽管这是我们的文化遗产。 NOTE Paragraph 00:02:28.533 --> 00:02:30.072 当我年少时, 00:02:30.096 --> 00:02:34.064 我甚至不知道狮子 就生活在我家后院。 00:02:34.088 --> 00:02:36.818 当我在 10 年前一个寒冷的冬天早晨 00:02:36.842 --> 00:02:39.910 踏入萨菲谷保护区 00:02:39.934 --> 00:02:44.118 去为我的硕士科研项目 研究非洲野狗时, 00:02:44.142 --> 00:02:48.233 我为围绕着我的美丽和宁静所着迷。 00:02:48.701 --> 00:02:52.377 我感觉我找到了人生 的热情和目的所在。 00:02:52.401 --> 00:02:54.337 在那天我做了一个承诺, 00:02:54.361 --> 00:02:57.718 我要为保护动物奉献我的一生。 NOTE Paragraph 00:02:57.742 --> 00:03:00.615 我想起我在津巴布韦 的小学时代, 00:03:00.639 --> 00:03:03.085 还有和我一起上学的其他孩子。 00:03:03.109 --> 00:03:07.315 如果我们有机会接触野生动物, 00:03:07.339 --> 00:03:10.589 更多我的同学现在就会和我并肩工作。 00:03:11.458 --> 00:03:16.339 除非当地居民想要保护 并和野生动物共存, 00:03:16.363 --> 00:03:19.096 否则所有的保护努力都会付之东流。 00:03:19.616 --> 00:03:22.593 这些居民和野生动物生活在 00:03:22.617 --> 00:03:24.252 同一个生态系统中, 00:03:24.276 --> 00:03:26.477 需要承担相应的责任。 00:03:27.109 --> 00:03:29.387 如果他们没有和动物有直接的联系, 00:03:29.411 --> 00:03:31.577 或是从动物身上获益, 00:03:31.601 --> 00:03:34.150 他们就没有理由去保护动物。 00:03:34.649 --> 00:03:37.760 如果当地居民都不保护 他们的野生动物, 00:03:37.784 --> 00:03:40.784 任何外界的干预都不会有效。 NOTE Paragraph 00:03:41.728 --> 00:03:43.910 所以需要做些什么呢? 00:03:44.688 --> 00:03:48.149 保护人士必须将环境教育摆在首位, 00:03:48.173 --> 00:03:52.004 并帮助民众发展 保护野生动物的技能。 00:03:52.426 --> 00:03:56.077 学校学生和居民必须 被带到国家公园里, 00:03:56.101 --> 00:03:59.252 这样他们才有机会 和野生动物建立联系。 00:03:59.776 --> 00:04:02.458 在各种努力和各个层级上, 00:04:02.482 --> 00:04:05.475 保护措施必须把那些 和野生动物共享家园的人们的 00:04:05.499 --> 00:04:08.233 经济体纳入进来。 00:04:08.872 --> 00:04:11.999 同样重要的是, 如果我们想要建立信任, 00:04:12.023 --> 00:04:15.091 并且真正将保护行动 融入当地群体之中, 00:04:15.115 --> 00:04:19.529 就要让当地的保护人士 成为各种保护行动的一部分, 00:04:19.974 --> 00:04:23.460 作为当地保护人士, 我们面临着许多障碍, 00:04:23.484 --> 00:04:27.831 从赤裸裸的歧视 到文化规范造成的障碍。 NOTE Paragraph 00:04:28.133 --> 00:04:30.498 但是我不会放弃 00:04:30.522 --> 00:04:33.065 让当地居民融入到 00:04:33.089 --> 00:04:35.156 为地球生存而战的努力。 00:04:35.712 --> 00:04:38.759 我呼吁你们和我并肩作战。 00:04:38.783 --> 00:04:42.244 我们必须积极消除 人类制造的阻碍, 00:04:42.268 --> 00:04:46.450 这些阻碍将本地人群排除 在保护行动之外。 NOTE Paragraph 00:04:46.474 --> 00:04:49.617 我将我的生命奉献给了保护狮子。 00:04:49.641 --> 00:04:51.974 我知道,如果我的邻居 00:04:51.998 --> 00:04:56.404 了解和他们共居的动物, 他们也会这么做。 NOTE Paragraph 00:04:56.984 --> 00:04:58.158 谢谢。 NOTE Paragraph 00:04:58.182 --> 00:05:02.697 (掌声)