WEBVTT 00:00:01.317 --> 00:00:03.285 ကျွန်မက ခြင်္သေ့ သဘာဝဝန်းကျင် မြတ်နိုးသူပါ 00:00:03.309 --> 00:00:05.166 မိုက်တယ်လို့ ထင်ရတယ်မို့လား။ 00:00:05.190 --> 00:00:08.381 ဒါက ဘာကိုဆိုလိုတာကို လူတစ်ချို့ မသိလောက်ဘူး။ 00:00:08.405 --> 00:00:11.414 ဒါပေမဲ့ ခြင်္သေ့ Cecil ကိုတော့ အားလုံး ကြားဖူးလောက်တာ သေချာတယ်။ NOTE Paragraph 00:00:11.438 --> 00:00:12.983 [Cecil the Lion (2002-2015)] NOTE Paragraph 00:00:13.007 --> 00:00:17.996 (Cecil ဟိန်းသံ) NOTE Paragraph 00:00:19.744 --> 00:00:22.020 သူ မဟိန်းတော့ပါဘူး။ 00:00:22.044 --> 00:00:24.672 ၂၀၁၅ ဇူလိုင် ၂ ရက်မှာ 00:00:24.696 --> 00:00:28.115 ဆုရ မုဆိုးတစ်ယောက်က သတ်လိုက်တဲ့အခါ သူ့အသက် တိုခဲ့ရတယ်။ NOTE Paragraph 00:00:29.069 --> 00:00:32.413 သင် လေ့လာတဲ့ တိရိစ္ဆာန်တွေကို တွယ်တာလာနိုင်တယ်လို့ ဆိုကြတယ်။ 00:00:32.919 --> 00:00:35.641 ဒါက ခြင်္သေ့ Cecil နဲ့ ကျွန်မရဲ့ အဖြစ်ပါ၊ 00:00:35.665 --> 00:00:37.966 သုံးနှစ်တာ Hwange National Park မှာ 00:00:37.990 --> 00:00:39.531 သူ့ကို သိကျွမ်း၊ လေ့လာရင်းပါ။ 00:00:40.411 --> 00:00:42.477 သူသေသွားတာ ကျွန်မ အသည်းကွဲခဲ့တယ်။ 00:00:44.061 --> 00:00:46.586 ဒါပေမဲ့ ဒီအဖြစ်ဆိုကနေ ထွက်လာတဲ့ ကောင်းတဲ့အရာက 00:00:46.610 --> 00:00:48.879 ဒီအဖြစ်က ခြိမ်းခြောက်ခံနေရတဲ့ တောရိုင်းတွေရဲ့ 00:00:48.903 --> 00:00:52.077 အတိဒုက္ခဆီကို ယူဆောင်သွားတဲ့ အာရုံစိုက်မှုပါ။ NOTE Paragraph 00:00:52.101 --> 00:00:54.196 Cecil သေဆုံးပြီးနောက်မှာ 00:00:54.220 --> 00:00:57.022 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဒီမေးခွန်းတွေ စမေးခဲ့တယ်။ 00:00:57.046 --> 00:01:01.033 ခြင်္သေ့ Cecil နဲ့ ကပ်လျက်နေတဲ့ ရပ်ရွာက သူ့ကို ကာကွယ်ရာမှာ 00:01:01.057 --> 00:01:03.123 ပါဝင်ခဲ့တယ်ဆိုရင်ရော။ 00:01:03.572 --> 00:01:09.045 ကျွန်မရဲ့ အသက် ၂၉ နှစ် အစား ၁၀ နှစ်တုန်းက Cecil နဲ့ တွေ့ဆုံခဲရင်ရော။ 00:01:09.458 --> 00:01:12.446 ကျွန်မ (သို့) အတန်းဖော်တွေက သူ့ကြမ္မာကို ပြောင်းနိုင်မလား။ 00:01:13.212 --> 00:01:16.926 ခြင်္သေ့တွေ ပျောက်ကွယ်သွားမှာ တားဆီးဖို့ လူအများအပြား လုပ်ဆောင်နေကြတယ်။ 00:01:16.950 --> 00:01:20.617 ဒီလူတွကေ နေရပ်း နိုင်ငံတွေ (သို့) အများဆုံး ထိခိုက်ခံရတဲ့ 00:01:20.641 --> 00:01:23.174 ရပ်ရွာတွေက လူတွေ မရှိသလောက်ပါ။ 00:01:23.601 --> 00:01:26.046 ဒါပေမဲ့ ခြင်္သေ့တွေနားမှာ နေထိုင်နေတဲ့ ရပ်ရွာတွေက 00:01:26.070 --> 00:01:29.743 ခြင်္သေ့တွေကိုအများဆုံး ကူညီဖို့ အကောင်းဆုံး နေရာယူထားသူတွေပါ။ NOTE Paragraph 00:01:30.268 --> 00:01:32.601 ဒေသခံတွေဟာ သူတို့ရဲ့ တောရိုင်း တိရိစ္ဆာန်တွေ 00:01:32.625 --> 00:01:36.188 ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ စိန်ခေါ်မှုတွေရဲ့ ဖြေရှင်းမှုတွေမှာ ရှေ့တန်းမှာ ရှိသင့်တယ်။ 00:01:36.212 --> 00:01:38.307 တစ်ခါတစ်လေမှာ ပြောင်းလဲမှုက 00:01:38.331 --> 00:01:42.513 အများဆုံး ထိခိုက်ခံရ၊ ခြောက်ခြားခံရတဲ့ လူတွေ တာဝန်ယူမှသာ ဖြစ်ပေါ်တာပါ။ 00:01:42.537 --> 00:01:44.735 ခြင်္သေ့တွေနဲ့ အခြား တောရိုင်းတိရိစ္ဆာန်တွေကို 00:01:44.759 --> 00:01:47.941 အဓိက ခြိမ်းခြောက်နေတဲ့ ခိုးဖမ်းတာနဲ့ တရားမဝင် တောရိုင်း 00:01:47.965 --> 00:01:51.682 ရောင်းဝယ်မှု တိုက်ဖျက်ရေးမှာ ဒေသတွင်း ရပ်ရွာတွေက အရေးပါတဲ့ အခန်းက ပါဝင်ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:01:52.395 --> 00:01:55.220 သိပ္ပံပညာရပ်တွေမှာ လူမည်း အမျိုးသမီးဖြစ်နေတော့ 00:01:55.244 --> 00:01:57.802 ဆုံတွေ့တဲ့လူတွေ အမြဲတမ်း သိချင်တာက 00:01:57.826 --> 00:02:00.466 ကျွန်မက သဘာဝတန်းကျင် မြတ်နိုးသူ အမြဲ ဖြစ်ချင်ခဲ့တာလားတဲ့ 00:02:00.490 --> 00:02:02.799 ဘာလို့လဲဆို ကျွန်မနဲ့တူတဲ့ သဘာဝဝန်းကျင်မြတ်နိုးသူ 00:02:02.823 --> 00:02:04.204 အများအပြားကို မဆုံဖူးလို့ပါ။ 00:02:04.228 --> 00:02:05.379 ကျွန်မ ကြီးပြင်းလာစဉ်မှာ 00:02:05.403 --> 00:02:08.469 တောရိုင်းဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေးဟာ အလုပ်တစ်ခုလို့တောင် မသိခဲ့ဘူး။ 00:02:08.800 --> 00:02:12.014 မွေးရပ်မြေမှာတောရိုင်း တိရိစ္ဆာန် တစ်ကောင်ကို ပထမဆုံး မြင်ဖူးခဲ့တာက 00:02:12.038 --> 00:02:14.664 အသက် ၂၅ နှစ်မှာပါ၊ 00:02:14.688 --> 00:02:17.141 ခြင်္သေ့တွေ၊ အာဖရိကန် ခွေးရိုင်းတွေဟာ 00:02:17.165 --> 00:02:20.030 အိမ်နဲ့ဆို မိုင်အနည်းငယ်အတွင်းမှာ နေတာတောင်ပါ။ 00:02:20.815 --> 00:02:23.141 ဒါက Zimbabwe မှာ ဖြစ်နေကျပါ၊ 00:02:23.165 --> 00:02:25.831 အတော်များများဟာ တောရိုင်းတွေနဲ့ ထိတွေ့မှု မရှိကြဘူး၊ 00:02:25.855 --> 00:02:28.509 သူတို့ အမွေအနှစ်ရဲ့ အစိတ်အပိုင်း ဆိုတာတောင်နော်။ NOTE Paragraph 00:02:28.533 --> 00:02:30.072 ကျွန်မ ကြီပြင်းလာစဉ်မှာ 00:02:30.096 --> 00:02:34.064 ခြင်္သေ့တွေက ကျွန်မရဲ့အိမ်နောက်ဘက်မှာ နေတာကိုတောင် မသိခဲ့ဘူး။ 00:02:34.088 --> 00:02:36.818 လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀ နှစ်က အေးစက်တဲ့ ဆောင်းမနက်ခင်းတစ်ခုမှာ 00:02:36.842 --> 00:02:39.910 ကျွန်မရဲ့ မဟာတန်း သုတေသန ပရောဂျက်အတွက် 00:02:39.934 --> 00:02:44.118 အာဖရီကန် ခွေးရိုင်းတွေကို လေ့လာဖို့ Savé Valley Conservancy ကို ဝင်မိတော့ 00:02:44.142 --> 00:02:48.233 ကျွန်မကို ဝန်းရံနေတဲ့ အလှပအပနဲ့ အေးချမ်းမှုရဲ့ ညှို့ယူခံလိုက်ရတယ်။ 00:02:48.701 --> 00:02:52.377 ကျွန်မရဲ့ ထက်သန်မှုနဲ့ ဘဝ ရည်ရွယ်ချက်ကို တွေ့လိုက်ပြီးလို့ အထင်ရောက်ခဲ့တယ်။ 00:02:52.401 --> 00:02:54.337 အဲဒီနေ့မှာ တိရိစ္ဆာန်တွေကို ကာကွယ်ရေးမှာ 00:02:54.361 --> 00:02:57.718 ဘဝကို ရည်စူထားတော့မယ်လို့ စိတ်ပိုင်းဖြတ်လိုက်တယ်။ NOTE Paragraph 00:02:57.742 --> 00:03:00.615 Zimbabwe မှာ ကလေးဘဝ ကျောင်းတက်ရက်တွေနဲ့ ကျောင်းမှာ 00:03:00.639 --> 00:03:03.085 အတူရှိခဲ့တဲ့ အခြားကလေးတွေကို တွေးမိသွားတယ်။ 00:03:03.109 --> 00:03:07.315 ဖြစ်နိုင်တာက သဘာဝ တောရိုင်းနဲ့ ထိတွေ့ခွင့်ရှိရင် 00:03:07.339 --> 00:03:10.589 အခုဆို ပိုများတဲ့ အတန်းဖော်တွေ ကျွန်မနဲ့ တွဲလုပ်နေကြမလားပေါ့။ 00:03:11.458 --> 00:03:16.339 ဒေသတွင်း ရပ်ရွာတွေက တောရိုင်းသဘာဝကို ကာကွယ်ပြီး အတူမနေချင်ဘူးဆိုရင် 00:03:16.363 --> 00:03:19.096 ထိန်းသိမ်း ကြိုးပမ်းမှု အားလုံးဟာ အချည်းနှီးဖြစ်လိမ့်မယ်။ 00:03:19.616 --> 00:03:22.593 ဂေဟစနစ် တစ်ခုတည်းမှာ တောရိုင်း တိရိစ္ဆာန်တွေနဲ့ နေထိုင်တဲ့ 00:03:22.617 --> 00:03:24.252 ရပ်ရွာတွေရှိပြီး ဒီလိုဖြစ်တာရဲ့ 00:03:24.276 --> 00:03:26.477 ဆုံးရှုံးမှုကို ခေါင်းခံရတာပါ။ 00:03:27.109 --> 00:03:29.387 တိရိစ္ဆာန်တွေဆီက တိုက်ရိုက် ဆက်သွယ်မှု 00:03:29.411 --> 00:03:31.577 (သို့)အကျိုးကျေးဇူးတစ်ခု သူတို့မှာ မရှိရင် 00:03:31.601 --> 00:03:34.150 သူတို့ကို ကာကွယ်ချင်စရာ အကြောင်းမရှိပါ။ 00:03:34.649 --> 00:03:37.760 ဒေသတွင်း ရပ်ရွာတွေက သူတို့ရဲ့ သဘာဝတောရိုင်းကို မကာကွယ်ရင် 00:03:37.784 --> 00:03:40.784 ပြင်ပက စွက်ဖက်မှု ဘယ်လောက်ဖြစ်ဖြစ် အလုပ်ဖြစ်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။ NOTE Paragraph 00:03:41.728 --> 00:03:43.910 ဒီတော့ ဘာတွေ လုပ်ထားဖို့လိုလဲ။ 00:03:44.688 --> 00:03:48.149 ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်သူတွေဟာ ပတ်ဝန်းကျင် ဆိုင်ရာ ပညာရေးကို ဦးစားပေးပြီး 00:03:48.173 --> 00:03:52.004 သဘာဝတောရိုင်းကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ရပ်ရွာရဲ့ ကျွမ်းကျင်မှုတွေ ကျယ်ပြန့်ဖို့ကူညီရမယ် 00:03:52.426 --> 00:03:56.077 သဘာဝတောရိုင်းနဲ့ ဆက်သွယ်ဖို့ အခွင့်အလမ်းတစ်ခု ရရှိစေဖို့ 00:03:56.101 --> 00:03:59.252 ကျောင်းသားတွေနဲ့ရပ်ရွာတွေကို အမျိုးသား ဉယျာဉ်တွေဆီ ခေါ်သွားရပါမယ်။ 00:03:59.776 --> 00:04:02.458 အားထုတ်မှုတိုင်း၊ အဆင့်တိုင်းမှာ 00:04:02.482 --> 00:04:05.475 ထိန်းသိမ်းရေးဟာ တောရိုင်း တိရိစ္ဆာန်တွေနဲ့ မြေကိုမျှဝေနေထိုင်တဲ့ 00:04:05.499 --> 00:04:08.233 လူတွေရဲ့ စီးပွားရေးတွေကို ထည့်သွင်းရမယ်။ 00:04:08.872 --> 00:04:11.999 ဒေသတွင်း သဘာဝဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းသူတွေဟာ အားထုတ်မှုတိုင်းရဲ့ 00:04:12.023 --> 00:04:15.091 တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ဖို့ကလည်း အရေးကြီးပါတယ်။ 00:04:15.115 --> 00:04:19.529 ယုံကြည်မှု တည်ဆောက်ပြီး ထိန်းသိမ်းရေးကို ရပ်ရွာတွေထဲမှာစွဲခိုင်နေအောင် လုပ်ဖို့ပါ။ 00:04:19.974 --> 00:04:23.460 ဒေသတွင်း ထိန်းသိမ်းသူတွေအနေနဲ့ အတားအဆီးတွေ ကြုံရပါတယ်၊ 00:04:23.484 --> 00:04:27.831 ဗြောင်ကျတဲ့ ခွဲခြားဆက်ဆံခြင်းကနေ ယဉ်ကျေးမှု စံတွေကြောင့် အတားအဆီးတွေအထိပါ။ NOTE Paragraph 00:04:28.133 --> 00:04:30.498 ဒါပေမဲ့ ကမ္ဘာမြေ ရှင်ကျန်ရေး အတွက် တိုက်ပွဲမှာ 00:04:30.522 --> 00:04:33.065 ဌာနေရင်း လူစုတွေကို ခေါ်ဖို့ အားထုတ်မှုတွေကို 00:04:33.089 --> 00:04:35.156 ဘယ်တော့မှ လက်လျှော့မှာ မဟုတ်ဘူး။ 00:04:35.712 --> 00:04:38.759 သင်တို့ကို လာပြီး ကျွန်မနဲ့အတူ ရပ်တည်ပေးဖို့ တောင်းခံနေတာပါ။ 00:04:38.783 --> 00:04:42.244 ကျွန်မတို့ ဖန်တီးထားတဲ့ အတားအဆီးတွေကို တက်ကြွစွာ တစ်စစီ ဖျက်သိမ်းရမှာပါ။ 00:04:42.268 --> 00:04:46.450 ဒါတွေက ထိန်းသိမ်းရေး အားထုတ်မှုတွေကနေ ဌာနေရင်း လူစုတွေကို ချန်ရစ်စေတာပါ။ NOTE Paragraph 00:04:46.474 --> 00:04:49.617 ကျွန်မရဲ့ဘဝကို ခြင်္သေ့တွေကို ကာကွယ်ရေးမှာ ရည်စူးထားခဲ့တယ်။ 00:04:49.641 --> 00:04:51.974 တိရိစ္ဆာန်တွေဟာ သူတို့နဲ့ ကပ်လျက် နေနေတာကို သိမှသာ 00:04:51.998 --> 00:04:56.404 ကျွန်မရဲ့ အိမ်နီးနားချင်းတွေ လုပ်မယ်ဆိုတာလည်းသိပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:04:56.984 --> 00:04:58.158 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:04:58.182 --> 00:05:02.697 (လက်ခုပ်သံများ)