WEBVTT 00:00:02.643 --> 00:00:05.119 예술이 세상을 바꿀 수는 없어요. 00:00:05.143 --> 00:00:08.815 대신 세상을 보는 관점을 바꿀 수 있습니다. NOTE Paragraph 00:00:08.839 --> 00:00:15.509 (음악) NOTE Paragraph 00:00:15.640 --> 00:00:17.329 제가 원하는 건... 00:00:19.196 --> 00:00:23.399 여러분이 바라는 것을 위해 자신있게 나서는 것이에요. 00:00:24.469 --> 00:00:27.276 글로벌 예술 프로젝트에 참여해서요. 00:00:30.268 --> 00:00:34.589 다 같이 세상을 뒤집어 놓는 거예요. NOTE Paragraph 00:00:34.910 --> 00:00:37.069 [TED와 함께하는 위대한 이야기 ] NOTE Paragraph 00:00:37.093 --> 00:00:39.605 선구자들은 세상을 바꿀 큰 생각이 있었습니다. 00:00:41.419 --> 00:00:43.064 하지만 혼자서는 불가능했습니다. NOTE Paragraph 00:00:43.410 --> 00:00:47.090 소원은... 저의 소원은... 제 소원은... NOTE Paragraph 00:00:47.114 --> 00:00:49.340 제가 바라는 것은 이것입니다. NOTE Paragraph 00:00:49.730 --> 00:00:51.229 [선구자들] NOTE Paragraph 00:00:51.253 --> 00:00:52.683 [행동하는 아이디어] NOTE Paragraph 00:00:53.453 --> 00:00:54.749 (카메라 소리) NOTE Paragraph 00:00:55.238 --> 00:00:58.351 제 이름은 제이 아르이고, 예술가로 활동하고 있어요. 00:01:00.549 --> 00:01:02.973 제 작품들은 두 가지로 볼 수 있습니다. 00:01:02.997 --> 00:01:07.090 단순히 보면, 흑백 사진을 벽에 붙인다고 할 수 있지만 00:01:07.811 --> 00:01:10.525 저는 사람들 사이를 이어 가는 데 의미를 두고 싶어요. 00:01:12.719 --> 00:01:15.107 제게 사진은 사람들을 한데 모으는 힘입니다. 00:01:18.108 --> 00:01:20.625 저는 그곳에서 커뮤니티와 함께 예술 프로젝트를 하겠다고 생각했는데 00:01:20.649 --> 00:01:26.029 그들이 예술을 하고 싶어 하는 마음이 오히려 저보다 더 컸어요. 00:01:26.029 --> 00:01:30.859 그러다가 이 사람들이 직접 해 보면 어떨까하는 생각이 들었죠. NOTE Paragraph 00:01:32.641 --> 00:01:34.528 요청은 단 하나였습니다. 00:01:34.552 --> 00:01:37.204 이 웹사이트로 사진을 보내 주세요. 00:01:37.228 --> 00:01:40.525 여러분이 믿고 있는 것, 또는 지키고 싶은 것을 보여 주세요. 00:01:41.379 --> 00:01:44.475 사진을 확대해서 다시 보내 줄게요. 00:01:44.499 --> 00:01:46.357 여러분이 있는 곳, 어디든지요. 00:01:47.600 --> 00:01:52.249 매일 세계 곳곳으로 보냈어요. 00:01:56.108 --> 00:01:59.116 제가 가본 곳 이상으로 훨씬 더 먼 곳까지 갔어요. 00:01:59.140 --> 00:02:00.823 그게 바로 예술의 힘이에요. 00:02:00.847 --> 00:02:03.973 사진 트럭이 바로 그 열쇠였죠. NOTE Paragraph 00:02:03.997 --> 00:02:10.767 (음악) NOTE Paragraph 00:02:11.743 --> 00:02:14.783 루아나: 사진 트럭으로 네 명이 여행하고 있어요. 00:02:14.807 --> 00:02:16.443 저와 죠쉬, 바젤, 제이미요. NOTE Paragraph 00:02:16.467 --> 00:02:18.508 제이미: 내 포즈 어떄? NOTE Paragraph 00:02:18.532 --> 00:02:20.562 (웃음) NOTE Paragraph 00:02:20.993 --> 00:02:23.025 저희는 두 대의 트럭으로 00:02:23.049 --> 00:02:25.179 미국의 30개 도시를 다니고 있어요. NOTE Paragraph 00:02:27.191 --> 00:02:31.494 루아나: 저희는 그저 긍정적인 메시지를 나누고 싶은 사람들을 위한 메신저이죠. NOTE Paragraph 00:02:32.212 --> 00:02:34.340 제이미: 들어와서 여기 앉으세요. 00:02:34.364 --> 00:02:37.708 트럭이 준비되면 누구든지 환영해요. 00:02:37.708 --> 00:02:40.499 (음악) 00:02:40.550 --> 00:02:41.724 플래시 터질 때까지 기다리세요. NOTE Paragraph 00:02:42.058 --> 00:02:44.068 (음악) NOTE Paragraph 00:02:44.166 --> 00:02:45.566 (카메라 셔터 소리) 00:02:45.566 --> 00:02:47.355 (음악) 00:02:47.525 --> 00:02:50.650 화면을 누르고, 사진을 찍은 다음, 정보를 입력합니다. 00:02:50.714 --> 00:02:53.754 (음악) 00:02:53.958 --> 00:02:55.775 그러면 몇분 이내로 00:02:56.506 --> 00:02:58.951 90cm x 120cm 크기로 사진이 나오지요. 00:02:59.474 --> 00:03:02.463 자기 얼굴을 이렇게 크게 볼 수 있는 기회는 별로 없어요. NOTE Paragraph 00:03:03.427 --> 00:03:05.593 여자: 오, 예, 표정 예술이다. NOTE Paragraph 00:03:05.617 --> 00:03:08.172 제이미: 이 트럭은 마술 같아요. 00:03:08.196 --> 00:03:11.404 사진을 포스터로 바꾸는 과정이 볼 만하죠. 00:03:12.569 --> 00:03:14.404 그리고 포스터를 벽에 붙여요. 00:03:15.307 --> 00:03:19.001 벽지용 풀을 발라서 붙이면 끝이에요. 00:03:24.125 --> 00:03:27.332 여태까지 삼십만 개가 넘는 얼굴들을 현상했고 00:03:27.792 --> 00:03:30.558 130개가 넘는 나라들로 보냈죠. NOTE Paragraph 00:03:30.701 --> 00:03:39.468 (음악) NOTE Paragraph 00:03:39.574 --> 00:03:41.496 루아나: 보통 사람들의 예술 프로젝트예요. 00:03:41.520 --> 00:03:43.053 메시지도 우리가 정하지 않아요. 00:03:43.077 --> 00:03:46.696 주목이 필요한 정치적 메시지일 수도 있어요. NOTE Paragraph 00:03:46.720 --> 00:03:50.284 제이미: 사진이 변화의 수단이 되는 게 가장 마음에 들어요. 00:03:51.173 --> 00:03:53.230 이번 프로젝트의 특별한 목적을 말씀드리면요, 00:03:53.230 --> 00:03:55.812 드리머스의 이야기를 알리는 거예요. NOTE Paragraph 00:03:57.530 --> 00:04:01.452 카리나 루이즈: 인사이드 아웃은 저 같은 드리머스에게 기회를 줬어요. 00:04:01.476 --> 00:04:06.246 어린 나이에 밝은 미래를 꿈꾸며 이주해서 00:04:06.270 --> 00:04:09.332 부끄러워 하지 않고 당당히 사회문제에 맞서는 거죠. NOTE Paragraph 00:04:10.290 --> 00:04:13.260 비아네 페레즈: 지나치는 운전자들이 얼굴 사진이 많이 붙어 있는 걸 보면 00:04:13.284 --> 00:04:16.802 그 얼굴들이 누구인지 호기심을 가지게 되겠죠. 00:04:19.046 --> 00:04:20.759 마냥 모른 척 할 수 없겠죠. 00:04:21.798 --> 00:04:23.036 실제 이야기이니깐요. NOTE Paragraph 00:04:23.402 --> 00:04:28.675 (음악) NOTE Paragraph 00:04:28.792 --> 00:04:32.277 제이 아르: 사진을 붙이는 것만으론 실질적인 효과가 없다고 생각하겠지만 00:04:32.301 --> 00:04:33.856 그건 오해예요. 00:04:33.880 --> 00:04:37.500 비록 언제, 어떻게는 모를지라도 계속 시도해봐야 된다고 생각해요. NOTE Paragraph 00:04:41.970 --> 00:04:44.010 제이미: 믿음이 모든 일의 출발점 아닌가요? 00:04:44.034 --> 00:04:47.566 변화를 일으킬 수 없다고 믿는다면 00:04:47.590 --> 00:04:49.149 예전과 달라질 게 없겠죠. 00:04:49.173 --> 00:04:54.360 단 한 사람이 아주 조그만 변화라도 시도한다면 그건 발전이에요. 00:04:56.331 --> 00:04:58.077 더 이상 혼자만의 프로젝트가 아니예요. 00:04:58.101 --> 00:05:01.689 예술이 세상을 바꿀 수 있음을 믿는 모든 사람의 것이에요. NOTE Paragraph 00:05:04.768 --> 00:05:08.775 제이 아르: 예술은 세상을 향한 관점을 바꿀 수 있다고 굳게 믿어요. 00:05:08.799 --> 00:05:11.395 세상을 달리 볼 수 있다면 00:05:11.419 --> 00:05:14.466 세상을 바꾸는 훌륭한 첫걸음이 될 것 같아요. NOTE Paragraph 00:05:21.980 --> 00:05:27.146 [InsideOutProject.net에 들어오세요.]