1 00:00:02,643 --> 00:00:05,119 جي آر: ليس من واجب الفن تغيير العالم. 2 00:00:05,143 --> 00:00:08,815 لكن باستطاعة الفن تغيير الطريقة التي نرى بها العالم. 3 00:00:08,839 --> 00:00:09,989 (موسيقى) 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,329 أمنيتي هي... 5 00:00:19,196 --> 00:00:23,399 أن تشجّع ما تهتم به 6 00:00:24,469 --> 00:00:27,276 عن طريق المشاركة في مشروع فني عالمي. 7 00:00:30,268 --> 00:00:34,589 ومعًا، سوف نقلب العالم من الداخل للخارج. 8 00:00:34,910 --> 00:00:37,069 [قصة عظيمة بالشراكة مع TED] 9 00:00:37,093 --> 00:00:39,605 القاص: كانت لديهم فكرة عظيمة لتغيير العالم. 10 00:00:41,419 --> 00:00:43,064 لكن لم يكن باستطاعتهم تحقيقها منفردين 11 00:00:43,410 --> 00:00:47,090 (أصوات متداخلة) لذلك، أمنيتي... أمنيتي... أتمنى... 12 00:00:47,114 --> 00:00:49,340 والآن، إليكم أمنيتي. 13 00:00:49,730 --> 00:00:51,229 [حملة الشعلة] 14 00:00:51,253 --> 00:00:52,683 [أفكار في طور العمل] 15 00:00:53,453 --> 00:00:54,749 (نقر على الكاميرا) 16 00:00:55,238 --> 00:00:58,351 جي آر: اسمي جي آر، أحب أن أدعو نفسي فنانًا. 17 00:01:00,549 --> 00:01:02,973 توجد طريقتان للتفكير في عملي. 18 00:01:02,997 --> 00:01:07,090 الطريقة السهلة هي... أني ألصق صورا بالأبيض والأسود على الجدران. 19 00:01:07,811 --> 00:01:10,525 لكني أؤمن أن عملي يتمحور حول ربط الناس. 20 00:01:12,719 --> 00:01:15,107 بالنسبة لي، هي الطاقة الناتجة من جمع الناس معًا. 21 00:01:18,108 --> 00:01:20,625 ذهبت للتحضير لمشاريع فنية بمساعدة مجتمعي. 22 00:01:20,649 --> 00:01:24,419 الآن، أدرك أن المجتمع يريد القيام بمشاريع فنية 23 00:01:24,443 --> 00:01:26,005 أكثر مما أردت أنا. 24 00:01:26,029 --> 00:01:27,577 ثم بدأت التفكير: 25 00:01:27,601 --> 00:01:30,859 لم لا أتيح لهم القيام بذلك؟ 26 00:01:32,641 --> 00:01:34,528 كانت الأمنية بسيطة للغاية: 27 00:01:34,552 --> 00:01:37,204 قمنا بإطلاق موقع إلكتروني بحيث ترسل لنا صورتك عبره 28 00:01:37,228 --> 00:01:40,525 لما تؤمن بأهميته أو أي شيء تريد دعمه، 29 00:01:41,379 --> 00:01:44,475 سوف نرسل لك بعدها صورتك بالحجم الكبير، 30 00:01:44,499 --> 00:01:45,997 أينما كنت في العالم. 31 00:01:47,600 --> 00:01:52,249 كل يوم، كنت أرى لفّات تنتج حول العالم. 32 00:01:56,108 --> 00:01:59,116 ارتحل المشروع أبعد من الأماكن التي زرتها من قبل، 33 00:01:59,140 --> 00:02:00,823 مما أظهر قوة الفن. 34 00:02:00,847 --> 00:02:03,973 وكانت عربة كشك التصوير هي الجزء السحري في المشروع. 35 00:02:03,997 --> 00:02:05,147 (موسيقى) 36 00:02:11,743 --> 00:02:14,783 لوانا: نحن فريق مكون من أربعة أشخاص نسافر في عربة كشك التصوير: 37 00:02:14,807 --> 00:02:16,443 وهم جوش وباسيل وجامي وأنا. 38 00:02:16,467 --> 00:02:18,508 جامي: للتموضع، يجب عليهم أن يبدو هكذا. 39 00:02:18,532 --> 00:02:19,682 (ضحك) 40 00:02:20,993 --> 00:02:23,025 نحن نستخدم عربتين من هذا النوع 41 00:02:23,049 --> 00:02:25,179 لتغطية 30 مدينة حول أمريكا. 42 00:02:27,191 --> 00:02:31,494 لوانا: نحن مجرد أداة لأناس يريدون إرسال رسالة إيجابية. 43 00:02:32,212 --> 00:02:34,340 جامي: ادلف للداخل وخذ مجلسك هنا. 44 00:02:34,364 --> 00:02:36,398 في حال كانت العربة جاهزة، 45 00:02:36,422 --> 00:02:37,599 بإمكان أي شخص أن يأتي. 46 00:02:40,550 --> 00:02:41,724 انتظر الفلاش. 47 00:02:42,058 --> 00:02:43,208 (موسيقى) 48 00:02:44,166 --> 00:02:45,316 (نقرات الكاميرا) 49 00:02:47,525 --> 00:02:50,650 المس الشاشة، استلم صورتك، سجل بياناتك. 50 00:02:53,958 --> 00:02:55,775 كل ذلك في دقيقة أو ما شابه، 51 00:02:56,506 --> 00:02:58,951 نطبعها على الجانب، مقاسها ثلاثة أقدام في أربعة. 52 00:02:59,474 --> 00:03:02,463 لم يعتد أحد أن يرى وجهه بهذا الحجم الكبير. 53 00:03:03,427 --> 00:03:05,593 امرأة: نعم، هذا هو وجهي المضحك. 54 00:03:05,617 --> 00:03:08,172 جامي: تقوم العربة بهذا السحر 55 00:03:08,212 --> 00:03:11,404 بإحياء الصور المطبوعة مجددًا. 56 00:03:12,569 --> 00:03:14,404 بعدها تعلق الصور على الجدران. 57 00:03:15,307 --> 00:03:19,001 نستخدم غراءً لاصقًا لتعليقهم في الأعلى وهذا كل ما في الأمر. 58 00:03:24,125 --> 00:03:27,332 طبعنا ما يربو على 300,000 وجه حتى اللحظة. 59 00:03:27,792 --> 00:03:30,558 وأرسلناها إلى ما يزيد عن 130 دولة. 60 00:03:31,441 --> 00:03:33,258 (موسيقى) 61 00:03:39,574 --> 00:03:41,496 لوانا: إنه مشروع الناس الفني. 62 00:03:41,520 --> 00:03:43,053 نحن لا نحدد الرسالة. 63 00:03:43,077 --> 00:03:46,696 من الممكن أن تكون سياسية، للفت الانتباه لقضايا ما. 64 00:03:46,720 --> 00:03:50,284 جامي: أحب فكرة استخدام التصوير للترويج للتغيير. 65 00:03:51,173 --> 00:03:53,950 هذا المشروع المعني هو لرفع الوعي 66 00:03:53,974 --> 00:03:55,812 حول أوضاع الحالمين. 67 00:03:57,530 --> 00:04:01,452 كارينا روز: مشروع من الداخل للخارج يتيح الفرصة للحالمين مثلي، 68 00:04:01,476 --> 00:04:06,246 شخص أتى إلى هنا في عمر صغير ليحظى بمستقبل أفضل، 69 00:04:06,270 --> 00:04:09,082 ليخرج ويشارك بوجهه من أجل القضية. 70 00:04:10,290 --> 00:04:13,260 فياني بيريز: عندما يمر الناس من هنا ويرون العديد من الصور، 71 00:04:13,284 --> 00:04:16,802 يتملكهم الفضول ويتعجبون من هؤلاء. 72 00:04:19,046 --> 00:04:20,759 ذلك هو وجه القضية. 73 00:04:21,798 --> 00:04:23,036 لإضفاء الطابع الإنساني عليه. 74 00:04:23,402 --> 00:04:25,265 (موسيقى) 75 00:04:28,792 --> 00:04:32,277 جي آر: أنت تظن أن لصق صورة في الأعلى قد لا يكون له تأثير، 76 00:04:32,301 --> 00:04:33,856 ولكن الأمر غير ذلك. 77 00:04:33,880 --> 00:04:37,500 لا تستطيع أن تعرف متى أو وكيف لكن الأمر يستحق المحاولة. 78 00:04:41,970 --> 00:04:44,040 جامي: الأمر برمته يبدأ بالإيمان، أليس كذلك؟ 79 00:04:44,040 --> 00:04:47,566 لذلك، إن كنت لا تؤمن بأن بمقدورك صنع التغيير، 80 00:04:47,590 --> 00:04:49,149 فإن التغيير لن يحدث. 81 00:04:49,173 --> 00:04:54,360 82 00:04:56,331 --> 00:04:58,077 83 00:04:58,101 --> 00:05:01,689 84 00:05:04,768 --> 00:05:08,775 85 00:05:08,799 --> 00:05:11,395 86 00:05:11,419 --> 00:05:14,466 87 00:05:21,980 --> 00:05:27,146