WEBVTT 00:00:15.316 --> 00:00:17.320 Shaun Leonardo: Provenho de um meio 00:00:17.398 --> 00:00:22.111 onde nunca vi nenhum membro masculino da minha família a chorar. 00:00:28.938 --> 00:00:33.117 Essa incapacidade de exprimir qualquer nível de emoções 00:00:33.131 --> 00:00:35.639 foi uma coisa que comecei a questionar. 00:00:39.208 --> 00:00:42.296 Não permitia fraqueza nem vulnerabilidade. 00:00:46.845 --> 00:00:49.831 A arte tornou-se um caminho para mim, 00:00:51.230 --> 00:00:54.980 um caminho em que eu podia experimentar essas vulnerabilidades, 00:00:55.040 --> 00:00:58.677 usá-las e partilhá-las com um público diretamente. 00:01:01.660 --> 00:01:05.453 [Shaun Leonardo: A Liberdade de Movimentos] 00:01:07.508 --> 00:01:09.727 Comentador: O quarterback faz uma finta 00:01:09.767 --> 00:01:12.831 — faz um passe que quase é intercetado por Shaun Leonardo. 00:01:13.353 --> 00:01:17.010 SL: Joguei futebol durante 10 anos da minha vida. 00:01:17.160 --> 00:01:19.339 Comentador: Leonardo, a jogar como "linebacker 00:01:19.339 --> 00:01:21.819 SL: Todo o meu trabalho baseia-se nessa experiência, 00:01:21.839 --> 00:01:24.040 duma identidade dupla de artista e atleta. 00:01:26.069 --> 00:01:28.800 Recordo-o como se fosse ontem, 00:01:28.800 --> 00:01:33.139 um treinador que adoro e de quem tenho ótimas recordações, 00:01:33.439 --> 00:01:36.787 disse-me, só para me enfurecer: 00:01:36.929 --> 00:01:41.047 "Quero que jogues como se tivesses acabado de sair da prisão". 00:01:46.107 --> 00:01:49.075 Quando somos jovens — na altura eu tinha 21 anos — 00:01:49.761 --> 00:01:52.369 não temos os meios nem as ferramentas 00:01:52.369 --> 00:01:54.980 para absorver isso duma maneira saudável. 00:01:55.020 --> 00:01:56.600 E depois, o que acontece? 00:01:56.630 --> 00:01:57.979 Funciona. 00:01:58.079 --> 00:02:00.979 Eu consigo manifestar a raiva que ele queria provocar. 00:02:01.469 --> 00:02:04.206 Comentador: Leonardo consegue encurralá-lo e detê-lo. 00:02:04.285 --> 00:02:07.981 Grande jogada de Shaun Leonardo, que salva o jogo. 00:02:08.900 --> 00:02:11.400 SL: Agora tenho 40 anos 00:02:11.423 --> 00:02:13.751 e ainda penso nesse momento. 00:02:15.360 --> 00:02:18.650 Quando somos marcados pela nossa diferença 00:02:18.650 --> 00:02:21.780 pela nossa cor, pelas nossa identidade, 00:02:21.780 --> 00:02:25.641 tornamo-nos num alvo hipervisível. 00:02:27.741 --> 00:02:32.143 É nesta hipervisibiidade que nos tornamos invisíveis, 00:02:32.430 --> 00:02:34.774 porque as pessoas veem através de nós. 00:02:35.164 --> 00:02:37.354 - Estão preparados? - Estamos! 00:02:47.569 --> 00:02:49.400 Depois da faculdade, 00:02:49.400 --> 00:02:51.410 depois da minha carreira no futebol, 00:02:51.639 --> 00:02:54.690 apareci com uma máscara mexicana de luta livre 00:02:54.690 --> 00:02:57.139 e lutei contra um adversário invisível. 00:03:01.332 --> 00:03:03.863 (Aplausos do público) 00:03:04.853 --> 00:03:05.103 00:03:08.781 --> 00:03:10.770 Em cada partida, era importante 00:03:10.800 --> 00:03:14.251 que o público se encontrasse com Shaun Leonardo, 00:03:15.769 --> 00:03:18.529 que a figura desaparecesse 00:03:18.559 --> 00:03:20.309 e que só ficasse a pessoa 00:03:20.349 --> 00:03:23.464 que sentia a necessidade de afrontar aquela luta 00:03:23.810 --> 00:03:26.225 a fim de se ver a si mesmo. 00:03:29.808 --> 00:03:32.326 Podem imaginar? Não há ninguém à minha frente. 00:03:33.190 --> 00:03:36.527 Assim, mesmo uma coisa tão leve como um soco 00:03:37.269 --> 00:03:40.530 pode ser registada deste modo. 00:03:40.580 --> 00:03:44.273 Mas, se estivermos no público, o que é que vai ser legível? 00:03:44.650 --> 00:03:46.250 Tenho de conseguir... 00:03:46.580 --> 00:03:49.589 Tenho de conseguir dramatizá-lo 00:03:49.609 --> 00:03:51.579 de tal modo que vocês possam prevê-lo 00:03:51.639 --> 00:03:54.962 e assim vocês conseguem ir até ao fim. 00:03:58.793 --> 00:04:02.079 Eu oferecia o espetáculo da violência 00:04:02.089 --> 00:04:05.489 e dessa identidade de hipermasculinidade e agressão 00:04:05.489 --> 00:04:10.197 que frequentemente se associa a um corpo negro. 00:04:13.390 --> 00:04:18.049 E esta noção de que, enquanto corpos negros e mulatos, 00:04:18.049 --> 00:04:21.130 nos movimentamos pelo mundo 00:04:21.140 --> 00:04:24.212 e servimos de espelho para a projeção dos brancos. 00:04:25.000 --> 00:04:26.543 (Aplausos) 00:04:27.430 --> 00:04:29.773 Um... dois... três 00:04:30.000 --> 00:04:31.682 (Aplausos) 00:04:35.261 --> 00:04:37.693 ["Auto-retrato", 2010] 00:04:40.428 --> 00:04:46.261 Depois, descobrir e aprender e encontrar meios de distorcer essa imagem 00:04:48.390 --> 00:04:53.373 para retratar e sentir uma versão mais profunda de si mesmo 00:04:54.030 --> 00:04:58.863 que não esteja contida nessa projeção ou nesses estereótipos. 00:05:02.253 --> 00:05:04.456 Tem sido essa a minha missão. 00:05:04.526 --> 00:05:09.600 Tem sido essa a coisa que quero oferecer ao mundo. 00:05:13.375 --> 00:05:17.178 Alguém pode descrever o que acontece no seu corpo? 00:05:17.718 --> 00:05:19.611 Para mim é muito desconfortável. 00:05:19.651 --> 00:05:21.799 Sinto que o meu corpo aquece. 00:05:23.660 --> 00:05:28.210 Eu queria motivar cada vez mais pessoas para essa exploração 00:05:28.300 --> 00:05:32.122 para não ficar encerrado apenas na minha narrativa. 00:05:33.203 --> 00:05:36.524 Foi por intermédio dessa estratégia de corporização física 00:05:36.616 --> 00:05:39.246 que consegui envolver as pessoas. 00:05:40.130 --> 00:05:42.594 Eu queria que as pessoas sentissem isso 00:05:42.614 --> 00:05:46.643 e permitissem que os seus corpos dissessem o que era preciso. 00:05:49.129 --> 00:05:50.652 ["Jogos Primitivos", 2018] 00:05:51.205 --> 00:05:52.979 (Aplausos) 00:05:56.624 --> 00:05:57.928 Participantes! 00:05:58.797 --> 00:06:00.288 Preparados? 00:06:03.111 --> 00:06:05.143 Começar! 00:06:17.430 --> 00:06:19.331 Esquerda, sim; direita, não. 00:06:20.220 --> 00:06:23.073 Sentem-se americanos? 00:06:27.499 --> 00:06:32.502 Queria mesmo ver se, tomando consciência 00:06:32.532 --> 00:06:35.993 das nossas experiências de confrontação de conflito, 00:06:36.660 --> 00:06:41.060 podíamos sentir qualquer espécie de verdade no corpo de outra pessoa 00:06:41.140 --> 00:06:43.313 e assim questionar as nossas perceções 00:06:43.313 --> 00:06:46.496 de como inicialmente lemos outra pessoa. 00:06:50.564 --> 00:06:52.720 (Marcha fúnebre) 00:06:52.780 --> 00:06:55.067 ["O Elogio Fúnebre", 2017] 00:06:59.466 --> 00:07:02.618 O que é que esperam que eu diga? 00:07:05.397 --> 00:07:09.099 Chamava-se Trayvon Martin 00:07:09.209 --> 00:07:11.807 e estava desarmado. 00:07:14.700 --> 00:07:18.634 Quando vi a imagem de Trayvon Martin nas notícias 00:07:19.220 --> 00:07:22.284 muito da minha experiência de medo, 00:07:22.629 --> 00:07:25.610 e das formas como o mundo me via, 00:07:25.610 --> 00:07:27.519 tudo voltou rapidamente à superfície 00:07:27.519 --> 00:07:29.866 coisas que eu tinha enterrado. 00:07:32.487 --> 00:07:36.114 Enquanto miúdo negro em Queens, no Bronx, 00:07:36.204 --> 00:07:40.725 também comecei a pensar em todos os irmãos mais novos que abandonara. 00:07:41.522 --> 00:07:44.280 E perguntei: "Bom, porquê eu?" 00:07:44.370 --> 00:07:47.856 Porque é que era eu que conseguira sair de lá? 00:07:47.950 --> 00:07:50.210 Frequentar uma boa escola, 00:07:50.210 --> 00:07:52.130 completar um mestrado, 00:07:52.130 --> 00:07:54.500 viver segundo a minha paixão. 00:07:56.428 --> 00:07:58.580 Levei muito tempo a compreender 00:07:58.580 --> 00:08:03.680 que só queria que houvesse mais pessoas no mundo parecidas comigo 00:08:03.680 --> 00:08:06.390 para poderem movimentar-se pelo mundo 00:08:06.730 --> 00:08:08.574 com esse tipo de liberdade. 00:08:08.902 --> 00:08:12.461 OK, vamos apenas andar. 00:08:14.117 --> 00:08:17.039 Andar naturalmente. 00:08:18.166 --> 00:08:21.374 Ocupar tanto espaço quanto possível. 00:08:21.620 --> 00:08:24.457 Percorrer o nosso caminho. 00:08:24.570 --> 00:08:27.559 [Em 2017, Shaun cofundou "Assembly", um programa de diversão 00:08:27.637 --> 00:08:31.189 [Jovens acusados de pequenos delitos e de posse criminosa de uma arma 00:08:31.201 --> 00:08:35.041 [participam como sentença alternativa] 00:08:39.344 --> 00:08:42.010 Movimentamo-nos através daquilo que comecei a descrever 00:08:42.010 --> 00:08:44.590 como um programa de narração visual 00:08:45.000 --> 00:08:49.979 Esculpimos a cena dessa história ou dessa memória. 00:08:50.360 --> 00:08:52.164 Assim, quem conta a história 00:08:52.184 --> 00:08:57.048 pode observar a sua história através de diferentes pares de olhos. 00:08:58.554 --> 00:09:04.061 Começam a encontrar mais significado em como essa narrativa é a de um indivíduo 00:09:04.091 --> 00:09:07.682 e não é uma noção preconcebida de criminalidade. 00:09:08.247 --> 00:09:10.794 Se ele corre, todos temos de correr. 00:09:12.672 --> 00:09:15.892 Tive de lidar com a crise filosófica 00:09:16.380 --> 00:09:20.640 do que significa pôr em prática um programa artístico no espaço 00:09:20.760 --> 00:09:26.150 que acredito tem a liberdade como valor e objetivo centrais. 00:09:26.253 --> 00:09:29.330 Mas que continua a funcionar, 00:09:29.340 --> 00:09:32.327 como uma coisa que é um espaço para a justiça penal. 00:09:35.818 --> 00:09:36.068 00:09:39.460 --> 00:09:41.710 A única coisa a que cheguei 00:09:41.790 --> 00:09:44.330 que me mantém a trabalhar, 00:09:44.400 --> 00:09:48.756 é a mudança pessoal que posso ver nestes indivíduos 00:09:50.530 --> 00:09:54.421 nestes jovens que são os jovens com quem cresci. 00:09:57.685 --> 00:10:00.660 Volto sempre ao mesmo, 00:10:00.840 --> 00:10:04.690 a arte é a coisa que tem poder neste espaço 00:10:04.690 --> 00:10:07.055 porque não é estática. 00:10:07.117 --> 00:10:09.819 Não pode ser definida. 00:10:13.900 --> 00:10:18.730 Conseguir que ela exista no nosso corpo 00:10:19.020 --> 00:10:24.894 e compreender que não precisamos de ser definidos por uma experiência 00:10:25.360 --> 00:10:28.108 — neste caso, detenção e prisão — 00:10:30.238 --> 00:10:36.196 permite-nos seguir em frente com um pouco mais de alegria 00:10:37.276 --> 00:10:41.158 aquilo que Ta-Neshi Coates descreve como "a maravilhosa luta". 00:10:42.544 --> 00:10:45.260 É por nos sentirmos nós próprios 00:10:45.260 --> 00:10:47.783 e tentarmos viver 00:10:47.907 --> 00:10:50.712 que isso nunca nos pode ser titado. 00:10:51.170 --> 00:10:56.252 Conseguir que alguém comece a imaginar novas possibilidades para si mesmo 00:10:57.163 --> 00:11:00.266 é o que todos devíamos procurar fazer. 00:11:10.123 --> 00:11:12.223 Tradução de Margarida Ferreira