WEBVTT
00:00:15.316 --> 00:00:17.320
Shaun Leonardo: Provenho de um meio
00:00:17.398 --> 00:00:22.111
onde nunca vi nenhum membro
masculino da minha família a chorar.
00:00:28.938 --> 00:00:33.117
Essa incapacidade de exprimir
qualquer nível de emoções
00:00:33.131 --> 00:00:35.639
foi uma coisa que comecei a questionar.
00:00:39.208 --> 00:00:42.296
Não permitia fraqueza nem vulnerabilidade.
00:00:46.845 --> 00:00:49.831
A arte tornou-se um caminho para mim,
00:00:51.230 --> 00:00:54.980
um caminho em que eu podia
experimentar essas vulnerabilidades,
00:00:55.040 --> 00:00:58.677
usá-las e partilhá-las
com um público diretamente.
00:01:01.660 --> 00:01:05.453
[Shaun Leonardo:
A Liberdade de Movimentos]
00:01:07.508 --> 00:01:09.727
Comentador: O quarterback faz uma finta
00:01:09.767 --> 00:01:12.831
— faz um passe que quase é intercetado
por Shaun Leonardo.
00:01:13.353 --> 00:01:17.010
SL: Joguei futebol durante
10 anos da minha vida.
00:01:17.160 --> 00:01:19.339
Comentador: Leonardo,
a jogar como "linebacker
00:01:19.339 --> 00:01:21.819
SL: Todo o meu trabalho
baseia-se nessa experiência,
00:01:21.839 --> 00:01:24.040
duma identidade dupla
de artista e atleta.
00:01:26.069 --> 00:01:28.800
Recordo-o como se fosse ontem,
00:01:28.800 --> 00:01:33.139
um treinador que adoro
e de quem tenho ótimas recordações,
00:01:33.439 --> 00:01:36.787
disse-me, só para me enfurecer:
00:01:36.929 --> 00:01:41.047
"Quero que jogues como se tivesses
acabado de sair da prisão".
00:01:46.107 --> 00:01:49.075
Quando somos jovens
— na altura eu tinha 21 anos —
00:01:49.761 --> 00:01:52.369
não temos os meios nem as ferramentas
00:01:52.369 --> 00:01:54.980
para absorver isso duma maneira saudável.
00:01:55.020 --> 00:01:56.600
E depois, o que acontece?
00:01:56.630 --> 00:01:57.979
Funciona.
00:01:58.079 --> 00:02:00.979
Eu consigo manifestar a raiva
que ele queria provocar.
00:02:01.469 --> 00:02:04.206
Comentador: Leonardo consegue
encurralá-lo e detê-lo.
00:02:04.285 --> 00:02:07.981
Grande jogada de Shaun Leonardo,
que salva o jogo.
00:02:08.900 --> 00:02:11.400
SL: Agora tenho 40 anos
00:02:11.423 --> 00:02:13.751
e ainda penso nesse momento.
00:02:15.360 --> 00:02:18.650
Quando somos marcados pela nossa diferença
00:02:18.650 --> 00:02:21.780
pela nossa cor, pelas nossa identidade,
00:02:21.780 --> 00:02:25.641
tornamo-nos num alvo hipervisível.
00:02:27.741 --> 00:02:32.143
É nesta hipervisibiidade
que nos tornamos invisíveis,
00:02:32.430 --> 00:02:34.774
porque as pessoas veem através de nós.
00:02:35.164 --> 00:02:37.354
- Estão preparados?
- Estamos!
00:02:47.569 --> 00:02:49.400
Depois da faculdade,
00:02:49.400 --> 00:02:51.410
depois da minha carreira no futebol,
00:02:51.639 --> 00:02:54.690
apareci com uma máscara mexicana
de luta livre
00:02:54.690 --> 00:02:57.139
e lutei contra um adversário invisível.
00:03:01.332 --> 00:03:03.863
(Aplausos do público)
00:03:04.853 --> 00:03:05.103
00:03:08.781 --> 00:03:10.770
Em cada partida, era importante
00:03:10.800 --> 00:03:14.251
que o público se encontrasse
com Shaun Leonardo,
00:03:15.769 --> 00:03:18.529
que a figura desaparecesse
00:03:18.559 --> 00:03:20.309
e que só ficasse a pessoa
00:03:20.349 --> 00:03:23.464
que sentia a necessidade
de afrontar aquela luta
00:03:23.810 --> 00:03:26.225
a fim de se ver a si mesmo.
00:03:29.808 --> 00:03:32.326
Podem imaginar?
Não há ninguém à minha frente.
00:03:33.190 --> 00:03:36.527
Assim, mesmo uma coisa
tão leve como um soco
00:03:37.269 --> 00:03:40.530
pode ser registada deste modo.
00:03:40.580 --> 00:03:44.273
Mas, se estivermos no público,
o que é que vai ser legível?
00:03:44.650 --> 00:03:46.250
Tenho de conseguir...
00:03:46.580 --> 00:03:49.589
Tenho de conseguir dramatizá-lo
00:03:49.609 --> 00:03:51.579
de tal modo que vocês possam prevê-lo
00:03:51.639 --> 00:03:54.962
e assim vocês conseguem ir até ao fim.
00:03:58.793 --> 00:04:02.079
Eu oferecia o espetáculo da violência
00:04:02.089 --> 00:04:05.489
e dessa identidade
de hipermasculinidade e agressão
00:04:05.489 --> 00:04:10.197
que frequentemente se associa
a um corpo negro.
00:04:13.390 --> 00:04:18.049
E esta noção de que,
enquanto corpos negros e mulatos,
00:04:18.049 --> 00:04:21.130
nos movimentamos pelo mundo
00:04:21.140 --> 00:04:24.212
e servimos de espelho
para a projeção dos brancos.
00:04:25.000 --> 00:04:26.543
(Aplausos)
00:04:27.430 --> 00:04:29.773
Um... dois... três
00:04:30.000 --> 00:04:31.682
(Aplausos)
00:04:35.261 --> 00:04:37.693
["Auto-retrato", 2010]
00:04:40.428 --> 00:04:46.261
Depois, descobrir e aprender
e encontrar meios de distorcer essa imagem
00:04:48.390 --> 00:04:53.373
para retratar e sentir
uma versão mais profunda de si mesmo
00:04:54.030 --> 00:04:58.863
que não esteja contida nessa projeção
ou nesses estereótipos.
00:05:02.253 --> 00:05:04.456
Tem sido essa a minha missão.
00:05:04.526 --> 00:05:09.600
Tem sido essa a coisa
que quero oferecer ao mundo.
00:05:13.375 --> 00:05:17.178
Alguém pode descrever
o que acontece no seu corpo?
00:05:17.718 --> 00:05:19.611
Para mim é muito desconfortável.
00:05:19.651 --> 00:05:21.799
Sinto que o meu corpo aquece.
00:05:23.660 --> 00:05:28.210
Eu queria motivar cada vez mais pessoas
para essa exploração
00:05:28.300 --> 00:05:32.122
para não ficar encerrado
apenas na minha narrativa.
00:05:33.203 --> 00:05:36.524
Foi por intermédio dessa estratégia
de corporização física
00:05:36.616 --> 00:05:39.246
que consegui envolver as pessoas.
00:05:40.130 --> 00:05:42.594
Eu queria que as pessoas sentissem isso
00:05:42.614 --> 00:05:46.643
e permitissem que os seus corpos
dissessem o que era preciso.
00:05:49.129 --> 00:05:50.652
["Jogos Primitivos", 2018]
00:05:51.205 --> 00:05:52.979
(Aplausos)
00:05:56.624 --> 00:05:57.928
Participantes!
00:05:58.797 --> 00:06:00.288
Preparados?
00:06:03.111 --> 00:06:05.143
Começar!
00:06:17.430 --> 00:06:19.331
Esquerda, sim; direita, não.
00:06:20.220 --> 00:06:23.073
Sentem-se americanos?
00:06:27.499 --> 00:06:32.502
Queria mesmo ver
se, tomando consciência
00:06:32.532 --> 00:06:35.993
das nossas experiências
de confrontação de conflito,
00:06:36.660 --> 00:06:41.060
podíamos sentir qualquer espécie
de verdade no corpo de outra pessoa
00:06:41.140 --> 00:06:43.313
e assim questionar as nossas perceções
00:06:43.313 --> 00:06:46.496
de como inicialmente lemos outra pessoa.
00:06:50.564 --> 00:06:52.720
(Marcha fúnebre)
00:06:52.780 --> 00:06:55.067
["O Elogio Fúnebre", 2017]
00:06:59.466 --> 00:07:02.618
O que é que esperam que eu diga?
00:07:05.397 --> 00:07:09.099
Chamava-se Trayvon Martin
00:07:09.209 --> 00:07:11.807
e estava desarmado.
00:07:14.700 --> 00:07:18.634
Quando vi a imagem
de Trayvon Martin nas notícias
00:07:19.220 --> 00:07:22.284
muito da minha experiência de medo,
00:07:22.629 --> 00:07:25.610
e das formas como o mundo me via,
00:07:25.610 --> 00:07:27.519
tudo voltou rapidamente à superfície
00:07:27.519 --> 00:07:29.866
coisas que eu tinha enterrado.
00:07:32.487 --> 00:07:36.114
Enquanto miúdo negro
em Queens, no Bronx,
00:07:36.204 --> 00:07:40.725
também comecei a pensar em todos
os irmãos mais novos que abandonara.
00:07:41.522 --> 00:07:44.280
E perguntei: "Bom, porquê eu?"
00:07:44.370 --> 00:07:47.856
Porque é que era eu
que conseguira sair de lá?
00:07:47.950 --> 00:07:50.210
Frequentar uma boa escola,
00:07:50.210 --> 00:07:52.130
completar um mestrado,
00:07:52.130 --> 00:07:54.500
viver segundo a minha paixão.
00:07:56.428 --> 00:07:58.580
Levei muito tempo a compreender
00:07:58.580 --> 00:08:03.680
que só queria que houvesse
mais pessoas no mundo parecidas comigo
00:08:03.680 --> 00:08:06.390
para poderem movimentar-se
pelo mundo
00:08:06.730 --> 00:08:08.574
com esse tipo de liberdade.
00:08:08.902 --> 00:08:12.461
OK, vamos apenas andar.
00:08:14.117 --> 00:08:17.039
Andar naturalmente.
00:08:18.166 --> 00:08:21.374
Ocupar tanto espaço quanto possível.
00:08:21.620 --> 00:08:24.457
Percorrer o nosso caminho.
00:08:24.570 --> 00:08:27.559
[Em 2017, Shaun cofundou "Assembly",
um programa de diversão
00:08:27.637 --> 00:08:31.189
[Jovens acusados de pequenos delitos
e de posse criminosa de uma arma
00:08:31.201 --> 00:08:35.041
[participam como sentença alternativa]
00:08:39.344 --> 00:08:42.010
Movimentamo-nos através daquilo
que comecei a descrever
00:08:42.010 --> 00:08:44.590
como um programa de narração visual
00:08:45.000 --> 00:08:49.979
Esculpimos a cena dessa história
ou dessa memória.
00:08:50.360 --> 00:08:52.164
Assim, quem conta a história
00:08:52.184 --> 00:08:57.048
pode observar a sua história
através de diferentes pares de olhos.
00:08:58.554 --> 00:09:04.061
Começam a encontrar mais significado
em como essa narrativa é a de um indivíduo
00:09:04.091 --> 00:09:07.682
e não é uma noção preconcebida
de criminalidade.
00:09:08.247 --> 00:09:10.794
Se ele corre, todos temos de correr.
00:09:12.672 --> 00:09:15.892
Tive de lidar com a crise filosófica
00:09:16.380 --> 00:09:20.640
do que significa pôr em prática
um programa artístico no espaço
00:09:20.760 --> 00:09:26.150
que acredito tem a liberdade
como valor e objetivo centrais.
00:09:26.253 --> 00:09:29.330
Mas que continua a funcionar,
00:09:29.340 --> 00:09:32.327
como uma coisa que é
um espaço para a justiça penal.
00:09:35.818 --> 00:09:36.068
00:09:39.460 --> 00:09:41.710
A única coisa a que cheguei
00:09:41.790 --> 00:09:44.330
que me mantém a trabalhar,
00:09:44.400 --> 00:09:48.756
é a mudança pessoal
que posso ver nestes indivíduos
00:09:50.530 --> 00:09:54.421
nestes jovens que são
os jovens com quem cresci.
00:09:57.685 --> 00:10:00.660
Volto sempre ao mesmo,
00:10:00.840 --> 00:10:04.690
a arte é a coisa
que tem poder neste espaço
00:10:04.690 --> 00:10:07.055
porque não é estática.
00:10:07.117 --> 00:10:09.819
Não pode ser definida.
00:10:13.900 --> 00:10:18.730
Conseguir que ela exista no nosso corpo
00:10:19.020 --> 00:10:24.894
e compreender que não precisamos
de ser definidos por uma experiência
00:10:25.360 --> 00:10:28.108
— neste caso, detenção e prisão —
00:10:30.238 --> 00:10:36.196
permite-nos seguir em frente
com um pouco mais de alegria
00:10:37.276 --> 00:10:41.158
aquilo que Ta-Neshi Coates descreve
como "a maravilhosa luta".
00:10:42.544 --> 00:10:45.260
É por nos sentirmos nós próprios
00:10:45.260 --> 00:10:47.783
e tentarmos viver
00:10:47.907 --> 00:10:50.712
que isso nunca nos pode ser titado.
00:10:51.170 --> 00:10:56.252
Conseguir que alguém comece a imaginar
novas possibilidades para si mesmo
00:10:57.163 --> 00:11:00.266
é o que todos devíamos procurar fazer.
00:11:10.123 --> 00:11:12.223
Tradução de Margarida Ferreira